Micro Motion Istruzioni per l installazione rack del Trasmettitore Modello 3500 a 9 fili o Periferica Modello 3300-Installation Instruction Italian Installation Instructions [it]
Trasmettitore Modello
3500 (a 9 fili) o Periferica
Modello 3300
Per assistenza tecnica in linea, consultare il sistema
EXPERT
care con il personale addetto al servizio assistenza clienti,
contattare il più vicino centro di assistenza:
•In Europa, tel: +31 (0) 318 495658
™ sul sito internet www.expert2.com. Per comuni-
2
•In Italia, 8008 77334 (valido solo in Italia)
•Negli Stati Uniti, tel: 1-800-522-MASS (1-800-522-6277)
•In Canada e Sud America, tel: (303) 530-8400
•In Asia, tel: (65) 6770-8155
Micro Motion
TM
Page 2
AVVERTENZE PRELIMINARI
La presente guida di consultazione rapida illustra la procedura di base da
seguire per l’installazione della piattaforma applicativa del Modello
Micro Motion
®
3300 o 3500 su un’unità rack da 486,2 mm.
Per informazioni riguardo alle applicazioni a sicurezza intrinseca (I.S.),
fare riferimento alla procedura per l’installazione di Micro Motion
ATEX, UL, o CSA.
Per le istruzioni complete relative a configurazione, manutenzione, e
prestazioni, fare riferimento al manuale fornito con il trasmettitore.
ATTENZIONE
L’installazione impropria in zone pericolose potrebbe
causare un’esplosione.
Per informazioni circa le applicazioni pericolose, fare
riferimento al manuale di installazione Micro Motion
ATEX, UL, o CSA fornito con il trasmettitore o disponibile
sul sito Internet di Micro Motion.
ATTENZIONE
Le tensioni pericolose possono causare gravi ferite o
anche la morte.
Installare il trasmettitore ed effettuare tutti i collegamenti
prima di collegare l’alimentazione.
AVVERTENZA
L’installazione impropria può causare errori di
misurazione o guasti all’apparecchio.
Seguire scrupolosamente le istruzioni per garantire un
corretto funzionamento del trasmettitore.
Se correttamente installato in base alle istruzioni descritte nella presente
guida di consultazione rapida, questo prodotto Micro Motion è conforme
a tutte le direttive europee applicabili. Fare riferimento alla dichiarazione
di conformità EC per le direttive che si applicano a questo prodotto.
La dichiarazione di conformità EC, recante tutte le direttive europee
applicabili, e la guida completa Schemi e Istruzioni per l’Installazione ATEX sono disponibili in rete all’indirizzo www.micromotion.com/atex o
tramite il vostro centro di assistenza Micro Motion locale.
Kit d’installazione
Per il montaggio in un’unità rack, il kit d’installazione del Modello
3300/3500 include i seguenti componenti:
•Un connettore tipo D, a norma DIN 41612, per il cablaggio degli
ingressi e delle uscite con terminali a saldare o morsetti a vite
•(Solo per il Modello 3500) Un connettore inchiavettato tipo D, a
norma DIN 41612, per il cablaggio del sensore, con terminali a
saldare o morsetti a vite
•Un connettore a spina per il cavo di alimentazione
•Quattro (Modello 3300) o sei (Modello 3500) viti scanalate a testa
cilindrica, misura M2.5x8, per fissare i connettori del cablaggio
all’unità rack
FASE 1.Collocazione del trasmettitore
Scegliere una collocazione per il trasmettitore in conformità ai seguenti
requisiti.
Condizioni ambientali
Installare il trasmettitore in un luogo ove la temperatura ambiente si
mantenga tra i
–20 e i +60 °C (–4 e i +140 °F ).
Per assicurare una ventilazione adeguata se si installano diverse
piattaforme d’applicazione, lasciare almeno 1 U (1 HE) di spazio
verticale tra le unità rack. Vedi Figura 1, pagina 3.
2
Page 4
Figura 1.Requisiti di spazio per un’adeguata ventilazione
1 U = 1 HE = 44,5 mm
3 U (3 HE)
3 U (3 HE)
3 U (3 HE)
1 U (1 HE)
1 U (1 HE)
Dimensioni
Il Modello 3300/3500 presenta le seguenti dimensioni (vedi Figura 2,
pagina 4):
•Altezza: 128 mm (3 U o 3 HE)
•Larghezza: 142 mm (28 HP o 28 TE)
•Profondità: 160 mm
I Modelli 3300/3500 sono conformi alle norme DIN 41494, Parte 5
(IEC 297-3) per unità rack da 486,2 mm. In ogni unità rack si possono
inserire fino a tre piattaforme d’applicazione. Vedi Figura 1.
3
Page 5
Figura 2.Dimensioni per l’installazione del rack
1 U = 1 HE = 44,5 mm
1 HP = 1 TE = 5,1 mm
mm
3 U
(3 HE)
122,5
Unità rack da 486,2 mm conforme alla norma DIN 41494, Parte 5, ed alla IEC 297-3.
Non inclusa nel Modello 3300/3500.
Guide posteriori per il montaggio dei connettori
conformi alle norme DIN 41612 e IEC 603-2.
Non incluse nel Modello 3300/3500.
mm
Targhetta
d’omologazione
25 HP
(25 TE)
5.6
(142,2)
28 HP (28 TE)
Morsetto a vite (opzionale)
4 x M2.5x11
128,5
Barriera a
sicurezza
intrinseca
(Solo
modello
3500)
25,4
169,9
186,7
200,6
216,2
Lunghezza del cavo del flussometro
La lunghezza massima del cavo dal sensore al trasmettitore Modello 3500
è di 300 metri.
In caso di installazione della piattaforma applicativa della periferica
Modello 3300 in combinazione con un trasmettitore, la lunghezza
massima del cablaggio del trasmettitore dall’ingresso di frequenza del
Modello 3300 è di 150 metri.
4
Page 6
FASE 2.Installazione delle guide laterali e dei connettori per il
cablaggio
Guide laterali
Le posizioni delle guide laterali e dei connettori per il cablaggio sono
indicati nella Figura 3, pagina 6. I centri delle guide dovrebbero essere
distanti 27 HP (27 TE), ad esempio situati ad 1 HP (TE) ed a 28 HP (TE).
Connettori di cablaggio
La piattaforma applicativa viene fornita con un connettore con terminali a
saldare o con un connettore avvitabile per il cablaggio degli ingressi e
delle uscite, un connettore inchiavettato con terminali a saldare o un
connettore avvitabile per il cablaggio del sensore (per il solo Modello
3500), e un connettore a spina per il cablaggio d’alimentazione.
Lavorando a partire dalla parte anteriore dell’unità rack, utilizzare le viti
M2.5x8 in dotazione per installare i connettori di cablaggio sul retro
dell’unità rack come segue:
1. Usare i centri delle guide come punti di riferimento e fare riferimento
alla Figura 3, pagina 6.
2. Installare il connettore del cablaggio degli ingressi e delle uscite a 4
HP (4 TE) dall’apparecchio contiguo o dall’estremità dell’unità rack.
3. (Solo per il Modello 3500) Installare il connettore inchiavettato per il
cablaggio del sensore a 16 HP (16 TE) dall’apparecchio contiguo o
dall’estremità dell’unità rack.
4. Installare il connettore del cablaggio d’alimentazione a 25 HP (25 TE)
dall’apparecchio contiguo o dall’estremità dell’unità rack.
5
Page 7
Figura 3.Posizionamento delle guide laterali e dei connettori di
cablaggio
Installare le viti e i connettori dalla parte
anteriore dell’unità rack.
• Il Modello 3500 è dotato di sei viti
M2.5x8 e di tre connettori.
• Il Modello 3300 è dotato di quattro viti
M2.5x8 e di due connettori.
Fronte
Connettore per il cablaggio degli
ingressi e delle uscite situato a 4 HP
(4 TE) dall’apparecchio contiguo o
dall’estremità dell’unità rack
Le parti centrali delle guide laterali dovrebbero
trovarsi a distanza di 27 HP (27 TE);
ad esempio, 1 HP (1 TE) e 28 HP (28 TE)
Retro
Connettore del cablaggio di
alimentazione situato a 25 HP
(25 TE) dall’apparecchio
contiguo o dall’estremità
dell’unità rack
Connettore inchiavettato per il
cablaggio del sensore situato a
16 HP (16 TE) dall’apparecchio
contiguo o dall’estremità dell’unità
rack
Chiavette sul
connettore del
cablaggio del
M2.5x8
FASE 3.Installazione del Modello 3300/3500 nell’unità rack
1. Allineare il Modello 3300 o 3500 alle guide laterali.
2. Far scorrere il Modello 3300 o 3500 nell’unità rack. Assicurarsi che i
pin (terminali) sul pannello posteriore siano a contatto con i connettori
per il cablaggio.
3. Stringere le viti prigioniere in dotazione per fissare il pannello frontale
del Modello 3300 o 3500 alle guide laterali.
6
Page 8
FASE 4.Collegamento del cablaggio degli ingressi e delle uscite
Collegare il cablaggio degli ingressi e delle uscite ai morsetti
corrispondenti sul connettore per il cablaggio degli ingressi e delle uscite,
quello situato all’estrema destra. Fare riferimento alla Tavola 1 ed alla
scheda inserita nella custodia situata sul pannello superiore (illustrato in
Figura 4).
•Utilizzare un cavo bipolare schermato con sezione da 24 a 16 AWG
(0,25 to 1,5 mm
2
).
•Mettere a terra le schermature in corrispondenza del dispositivo di
campo.
Tavola 1.Terminali per il cablaggio degli ingressi e delle uscite
Morsetto n.Designazione
c 2+a 2 –Uscita primaria 4–20 mA
c 4 +a 4 –Uscita secondaria 4–20 mA
c 6 +a 6 –Ingresso frequenza
c 8 +a 8 –Ingresso discreto 1
c 10 +a 10 –Ingresso discreto 2
c 12 +a 12 –Uscita frequenza
c 14 +a 14 –Uscita discreta 1
c 16 +a 16 –Uscita discreta 2
c 18 +a 18 –Uscita discreta 3
c 32 (Linea B) a 32 (Linea A)Uscita RS-485
Figura 4.Scheda dei terminali per il cablaggio degli ingressi e delle
uscite
7
Page 9
FASE 5.Collegamento del Modello 3500 al sensore
Per collegare il trasmettitore Modello 3500 a un sensore Micro Motion,
seguire le fasi seguenti. Nel caso di installazione della piattaforma
applicativa della periferica Modello 3300, questa fase non è necessaria.
1. Individuare i componenti illustrati in Figura 5.
Figura 5.Cavo del sensore al Modello 3500
cavo a 9 fili dal sensore
Connettore inchiavettato per il cablaggio del
Modello 3500
sensore (Vedi Figura 3, pagina 6)
nero (fili di terra da
tutti i set di fili)
marrone
rosso
verde
bianco
blu
grigio
arancione
giallo
viola
marrone
giallo
viola
verde
blu
c
2
a
c
4
a
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
nero (pozzi)
a
arancione
a
bianco
a
grigio
a
rosso
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
2. Preparare il cavo seguendo le istruzioni presenti nel manuale Micro
Motion
Flussometro a 9 fili Preparazione e Installazione del Cavo.
3. Assicurarsi che il cavo sia dotato di una schermatura di 360° continua
dal trasmettitore alla scatola di giunzione del sensore. Si possono
impiegare due metodi:
•Conduit metallico
•Cavo schermato o armato
Per istruzioni dettagliate fare riferimento al manuale Micro Motion
Flussometro a 9 fili Preparazione e Installazione del Cavo.
8
Page 10
4. A livello del sensore:
a. Fissare con clip i fili di terra.
b. Collegare il cablaggio all’interno dell’alloggiamento della scatola
di giunzione e serrare le viti per mantenere i cavi in posizione.
Per informazioni sui morsetti della scatola di giunzione del vostro
sensore, vedere il manuale di installazione del sensore o il manuale
Micro Motion Flussometro a 9 fili Preparazione e Installazione del Cavo.
5. A livello del trasmettitore:
a.Collegare i fili con codice a colori ai terminali corrispondenti. Per
identificare i terminali, fare riferimento alla Figura 5, pagina 8.
Non devono rimanere cavi scoperti esposti.
b. Se vengono usati cavi schermati o armati, collegare la
schermatura al montante posteriore, come descritto nel manuale
Micro Motion Flussometro a 9 fili Preparazione e Installazione del Cavo.
FASE 6.Collegamento del cablaggio d’alimentazione
AVVERTENZA
L’installazione impropria dei cavi può causare guasti
all’apparecchio o errori di misurazione.
• Per evitare guasti all’apparecchio o errori di
misurazione, non installare il cavo di alimentazione
nella stessa passerella portacavi o tubo protettivo per il
cablaggio degli ingressi e delle uscite.
• Disinserire l’alimentazione prima di installare la
piattaforma applicativa.
• La tensione di alimentazione utilizzata deve
corrispondere alla tensione indicata sui terminali di
alimentazione. Vedi Figura 6, pagina 10.
Facendo riferimento alla Figura 6, pagina 10, collegare il Modello
3300/3500 all’alimentazione come segue:
1. Utilizzare cavi a sezione da 18 a 14 AWG (0,75 a 2,5 mm
9
2
).
Page 11
2. Collegare la massa alimentazione alla messa a terra:
•Collegare il filo di terra al morsetto centrale.
•Collegare l’alimentazione di terra direttamente a massa.
•Mantenere i cavi di massa i più corti possibile.
•Il filo di terra deve presentare un’impedenza inferiore ad 1 ohm.
3. Collegare i cavi ai terminali superiori e inferiori.
È possibile installare un interruttore sulla linea di alimentazione.
Conformemente alla direttiva 73/23/EEC relativa alla bassa tensione,
è necessario installare un interruttore nelle immediate vicinanze
dell’unità rack.
Figura 6.Morsetti del cablaggio d’alimentazione
Morsetti del
cablaggio
d’alimentazione
10
Designazione dei morsetti
dell’alimentazione a c.c.
Designazione dei morsetti
dell’alimentazione a c.a.
Visitateci su Internet all’indirizzo www.micromotion.com
Micro Motion Italia
Emerson Process Management
Fisher-Rosemount Italia s.r.l.
Sede:
Via Pavia 21
20053 Muggio' (MI)
T +39 039 27021
F +39 039 2780750
www.emersonprocess.it
Filiale:
Centro Direzionale Napoli
Via G. Porzio Isola G2
80143 Napoli
T +39 081 7879804
F +39 081 7879456
Micro Motion Europe
Emerson Process Management
Wiltonstraat 30
3905 KW Veenendaal
The Netherlands
T +31 (0) 318 495 670
F +31 (0) 318 495 689
Micro Motion Inc. USA
Worldwide Headquarters
7070 Winchester Circle
Boulder, Colorado 80301
T (303) 530-8400
(800) 522-6277
F (303) 530-8459
Micro Motion
TM
Micro Motion Asia
Emerson Process Management
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
Republic of Singapore
T (65) 6777-8211
F (65) 6770-8003
Micro Motion Japan
Emerson Process Management
Shinagawa NF Bldg. 5F
1-2-5, Higashi Shinagawa
Shinagawa-ku
Tokyo 140-0002 Japan
T (81) 3 5769-6803
F (81) 3 5769-6843
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.