As mensagens de segurança são fornecidas neste manual para proteger pessoas e equipamentos. Leia cada mensagem de
segurança com atenção antes de seguir para a próxima etapa.
Informações sobre segurança e aprovação
Este produto da Micro Motion cumpre com todas as diretivas europeias aplicáveis quando instalado corretamente, de acordo com
as instruções contidas neste manual. Consulte a declaração de conformidade EU para as diretivas que se aplicam a este produto. A
declaração de conformidade da UE, com todas as diretivas europeias aplicáveis e todas as Instruções e Desenhos de Instalação
ATEX, está disponível na Internet no site www.emerson.com e no centro de atendimento local da Micro Motion.
As informações afixadas ao equipamento que estão em conformidade com a Diretiva de Equipamentos de Pressão podem ser
encontradas na Internet no site www.emerson.com.
Para instalações em áreas classificadas na Europa, consulte a norma EN 60079-14, caso as normas nacionais não sejam aplicáveis.
Outras informações
As especificações completas do produto podem ser encontradas na ficha de dados do produto. As informações sobre a resolução
de problemas podem ser encontradas no manual de configuração. As fichas de dados do produto e os manuais estão disponíveis
no site da Micro Motion em www.emerson.com.
Política de devolução
Os procedimentos da Micro Motion devem ser seguidos ao devolver equipamentos. Estes procedimentos asseguram a
conformidade legal com as agências de transporte governamentais e ajudam a proporcionar um ambiente de trabalho seguro
para os funcionários da Micro Motion. A Micro Motion não aceitará a devolução do seu equipamento se você não seguir os
procedimentos da Micro Motion.
Os procedimentos e os formulários de devolução estão disponíveis em nosso website de suporte em www.emerson.com ou
ligando para o departamento do Serviço de Atendimento ao Cliente da Micro Motion.
Atendimento ao cliente Emerson Flow
E-mail:
• Internacional: flow.support@emerson.com
• Ásia-Pacífico: APflow.support@emerson.com
Telefone:
América do Norte e Sul
Estados Unidos800-522-6277Reino Unido e Irlan-da0870 240 1978Austrália800 158 727
Capítulo 9Como usar os controles do display............................................................................51
Capítulo 10Conexão da porta de serviço disponível....................................................................53
Apêndice AInstalar o 5700 aos relés 3100...................................................................................55
Manual de instalação5
ÍndiceManual de instalação
Agosto de 2020MMI-20032915
6 Transmissores Ethernet Micro Motion 5700
Manual de instala
MMI-20032915 Agosto de 2020
çãoAntes de iniciar
1Antes de iniciar
1.1Sobre este documento
Este manual fornece informações sobre o planejamento, a montagem, a fiação e a
configuração inicial do transmissor 5700 . Para obter mais informações sobre a
configuração completa, manutenção, resolução de problemas, ou serviço do transmissor,
consulte o manual de configuração e uso.
As informações neste documento supõem que os usuários compreendem a configuração
e a instalação básica do sensor e do transmissor e os procedimentos e conceitos de
manutenção.
1.2Mensagens de risco
Este documento usa os critérios a seguir para mensagens de risco baseadas nos padrões
ANSI Z535.6-2011 (R2017).
PERIGO
Ferimentos graves ou mortes ocorrerão se uma situação de risco não for evitada.
ATENÇÃO
Ferimentos graves ou mortes talvez ocorram se uma situação de risco não for evitada.
CUIDADO
Ferimentos leves ou moderados ocorrerão ou podem ocorrer se uma situação de risco
não for evitada.
Notice
Perda de dados, danos à propriedade, danos ao hardware ou danos ao software podem
ocorrer se uma situação não for evitada. Não há risco real de lesões corporais.
Acesso físico
Notice
Funcionários não autorizados podem causar danos significativos e/ou configurar
incorretamente o equipamento dos usuários finais. Garanta a proteção contra o uso não
autorizado, seja intencional ou não.
A segurança física é uma parte importante de todos os programas de segurança, e é
fundamental para proteger o seu sistema. Restrinja o acesso físico para proteger os ativos
dos usuários. Isto se aplica a todos os sistemas usados na instalação.
1.3
Manual de instalação7
Documentação relacionada
Você pode acessar toda a documentação no DVD de documentação do produto enviado
com o produto ou em www.emerson.com.
Antes de iniciarManual de instalação
Agosto de 2020MMI-20032915
Veja qualquer um dos seguintes documentos para obter mais informações:
• Folha de dados do produto 5700 da Micro Motion
• Micro Motion 5700 com transmissores ethernet: manual de uso e configuração
• Guia de integração do Rockwell RSLogix Ethernet para transmissores Micro Motion 5700
• Guia de integração do PROFINET Siemens com a Ethernet da Micro Motion
• Manuais de instalação do sensor
8 Transmissores Ethernet Micro Motion 5700
Manual de instala
MMI-20032915 Agosto de 2020
çãoPlanejamento
2Planejamento
2.1Lista de verificação de instalação
□ Se for possível, instale o transmissor em um local protegido da exposição à luz solar
direta. Os limites ambientais para o transmissor podem ser mais restritos para a
aprovação para áreas classificadas.
□ Se a montagem do transmissor for planejada em uma área classificada:
ATENÇÃO
— Verifique se o transmissor tem a aprovação de área classificada adequada. Cada
transmissor tem uma etiqueta de aprovação para áreas classificadas conectada
ao invólucro do transmissor.
— Certifique-se de que qualquer cabo usado entre o transmissor e o sensor atenda
aos requisitos de áreas classificadas.
— Para instalações de ATEX/IECEx, siga rigorosamente as instruções de segurança
descritas na documentação de aprovações de ATEX/IECEx disponível no DVD da
documentação do produto enviado com o produto ou no site
www.emerson.com.
□ Certifique-se de que você tem o cabo adequado e as peças de instalação de cabo
necessárias para a sua instalação. Para a fiação entre o transmissor e o sensor, verifique
se o comprimento máximo do cabo não excede 305 m.
□ Certifique-se de utilizar os seguintes cabos para as diversas conexões:
— Um cabo de instrumento de par trançado para a conexão de E/S de Canal C
— Um Cat5e blindado ou cabo de instrumento de maior qualidade para as conexões
Ethernet
□ O transmissor pode ser montado em qualquer orientação, desde que as aberturas de
conduíte ou displays de transmissores não apontem para cima.
A instalação do transmissor com as aberturas de conduíte ou displays de transmissor
apontadas para cima oferecem o risco de que a umidade de condensação entre no
invólucro do transmissor, o que poderia danificar o transmissor.
Veja a seguir alguns exemplos de possíveis orientações para o transmissor.
Orientação preferencial
Orientações alternativas
□ Monte o medidor em um local e orientação que atenda às seguintes condições:
Manual de instalação9
PlanejamentoManual de instalação
Agosto de 2020MMI-20032915
— Oferece espaço suficiente para a abertura da tampa do invólucro do transmissor.
Instalação com 203 mm a 254 mm de espaço nos pontos de acesso da fiação.
— Fornece acesso livre para instalar a fiação no transmissor.
— Fornece acesso livre a todos os terminais de fiação para solucionar problemas
2.2Considerações adicionais para instalações
retrofit existentes
□ Para a instalação do transmissor, será necessária uma fiação adicional de 76 mm a
152 mm para as conexões de entrada/saída e de energia. Essa medida deve ser somada
à medida da fiação instalada atualmente. Confirme que você possui a fiação adicional
necessária para a nova instalação.
□ Antes de remover o transmissor existente, lembre-se de registrar os dados de
configuração do transmissor instalado atualmente. Na partida inicial do transmissor
instalado recentemente, você será solicitado a configurar o medidor por meio de uma
configuração guiada.
Registre as informações a seguir (se necessário):
VariávelConfiguração
Etiqueta
Unidades de vazão mássica
Unidades de vazão volumétrica
Unidades de densidade
Unidades de temperatura
Configuração do canal
Saída em mA 1— Alimentação (interna ou externa):
— Fonte:
— Escala (LRV, URV):
— Ação de falha:
Saída em mA 2 (opcional)— Alimentação (interna ou externa):
— Fonte:
— Escala (LRV, URV):
— Ação de falha:
Saída de frequência (opcional) — Alimentação (interna ou externa):
Saída discreta (opcional)— Alimentação (interna ou externa):
— Fonte:
— Escala (LRV, URV):
— Ação de falha:
Entrada discreta (opcional)— Alimentação (interna ou externa):
— Fonte:
— Escala (LRV, URV):
— Ação de falha:
Parâmetros de calibração (somente para instalações a 9 fios)
Fator de calibração da vazãoFCF (Calibração da vazão ou Fator de calibração da vazão):
Fatores de calibração da densidade
— D1:
— D2:
— K1:
— K2:
— TC:
— FD:
2.3Requisitos de alimentação
Entrada AC/DC de comutação automática que reconhece automaticamente a tensão de
alimentação:
• 85 a 240 VCA, típico 6,5 watts, máximo de 9 watts
• 18 a 100 VCC, 6,5 watts típico, 9 watts máximo
Nota
Para alimentação DC:
• Os requisitos de alimentação utilizam um transmissor por cabo.
• Na partida, a fonte de alimentação deverá fornecer um mínimo de 1,5 ampères de
corrente de curto prazo por transmissor e não reduzir a tensão a menos de 18 VCC.
• O comprimento e o diâmetro do condutor do cabo de alimentação deverão ser
dimensionados para prover um mínimo de 18 VCC nos terminais de alimentação a uma
corrente de carga de 0,7 ampères.
Fórmula de dimensionamento dos cabos
M = 18 V + (R x L x 0,7 A)
• M: tensão de fornecimento mínima
• R: resistência do cabo
Manual de instalação11
PlanejamentoManual de instala
ção
Agosto de 2020MMI-20032915
• L: comprimento do cabo (em Ω/pé)
Resistência típica do cabo de alimentação a 20,0 °C
Bitola do caboResistência
14 MVD0,0050 Ω/pé
16 MVD0,0080 Ω/pé
18 MVD0,0128 Ω/pé
20 MVD0,0204 Ω/pé
2,5 mm
1,5 mm
1,0 mm
0,75 mm
0,50 mm
2
2
2
2
2
0,0136 Ω/m
0,0228 Ω/m
0,0340 Ω/m
0,0460 Ω/m
0,0680 Ω/m
2.3.1Comprimento máximo do cabo entre o sensor e o
transmissor
O comprimento máximo do cabo entre o sensor e o transmissor instalados
separadamente é determinado pelo tipo de cabo.
Tipo de cabo
Montagem remota a 4 fios da
Micro Motion
Montagem remota a 9 fios da
Micro Motion
4 fios fornecido pelo usuárioVCC de 0,326 mm²91 m
Diâmetro do caboComprimento máximo
Não aplicável• 305 m sem aprovação Ex
• 152 m com sensores classi-
ficados IIC
• 305 m com sensores classi-
ficados IIB
Não aplicável18 m
VCC de 0,518 mm²152 m
VCC de 0,823 mm²305 m
RS-485 de 0,326 mm² ou maior 305 m
2.4Transmissores do 5700 em redes Ethernet
Você pode instalar o transmissor Ethernet do 5700 em redes estrela, anel ou conexão em
série usando os cabos Ethernet blindados.
• Lembre-se de que cada cabo tem menos de 99,97 m.
• Conecte o transmissor Ethernet do 5700 ao sistema host via rede local (LAN) e não via
rede de área ampla (WAN).
12 Transmissores Ethernet Micro Motion 5700
Manual de instalaçãoPlanejamento
MMI-20032915 Agosto de 2020
• Siga todas as melhores práticas de segurança em rede.
2.4.1Topologia em estrela
Os transmissores Ethernet do 5700 podem ser instalados em uma rede estrela.
Figura 2-1: Rede estrela do 5700
2.4.2
A. Controlador lógico programável (PLC)
B. 5700 com saída Ethernet
C. Switch Ethernet externo
Topologia de anel
Os transmissores Ethernet do 5700 podem ser instalados em uma rede em anel.
Manual de instalação13
PlanejamentoManual de instala
Agosto de 2020MMI-20032915
Figura 2-2: Rede em anel do 5700
ção
2.4.3
A. Controlador lógico programável (PLC)
B. 5700 com saída Ethernet
Topologia de conexão em série
Os transmissores Ethernet do 5700 podem ser instalados em uma conexão em série.
Figura 2-3: Rede de conexão em série do 5700
A. Controlador lógico programável (PLC)
B. 5700 com saída Ethernet
14 Transmissores Ethernet Micro Motion 5700
Manual de instalaçãoMontagem e fiação do sensor
MMI-20032915 Agosto de 2020
3Montagem e fiação do sensor
3.1Fiação de sensor e montagem para
transmissores de montagem integral
Não há requisitos de montagem separados para os transmissores integrais e não é
necessário conectar a fiação entre o transmissor e o sensor.
3.2Montagem de transmissores
Há duas opções disponíveis de montagem dos transmissores:
• Montar o transmissor em uma parede ou superfície plana.
• Montar o transmissor em uma haste do instrumento.
3.2.1
Montar o transmissor em uma parede ou superfície
plana
Pré-requisitos
• A Micro Motion recomenda elementos de fixação de 5/16-18 (M8X1.25) que suportem
o ambiente do processo. A Micro Motion não fornece parafusos ou porcas como parte
da oferta padrão (parafusos e porcas de uso geral estão disponíveis opcionalmente).
• Certifique-se de que a superfície seja plana e rígida, não vibre nem se movimente em
excesso.
• Confirme que você possui as ferramentas necessárias e o kit de montagem enviado
com o transmissor.
Procedimento
1. Conecte o suporte de montagem ao transmissor e aperte os parafusos com um
torque de 9,04 N m a 10,17 N m.
Manual de instalação15
Montagem e fiação do sensorManual de instalação
Agosto de 2020MMI-20032915
Figura 3-1: Montar o suporte a um transmissor de alumínio
Figura 3-2: Montar o suporte a um transmissor de aço inoxidável
2. Para instalações de montagem de parede, afixe o suporte de montagem na
superfície preparada.
16 Transmissores Ethernet Micro Motion 5700
Manual de instalaçãoMontagem e fiação do sensor
MMI-20032915 Agosto de 2020
Figura 3-3: Suporte de montagem em parede e dimensões para um transmissor
de alumínio
A. 71 mm
B. 71 mm
Figura 3-4: Suporte de montagem em parede e dimensões para um transmissor
de aço inoxidável
A. 190,8 mm
B. 93,2 mm
Manual de instalação17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.