En este manual se proporcionan mensajes de seguridad para proteger al personal y al equipo. Lea detenidamente cada mensaje de
seguridad antes de ir al siguiente paso.
Información sobre seguridad y aprobaciones
Este producto de Micro Motion cumple con todas las directivas Europeas correspondientes cuando se instala adecuadamente de
acuerdo con las instrucciones de este manual. Consulte la declaración de conformidad de la UE para directivas que se aplican a
este producto. La declaración de conformidad de la UE, con todas las directivas Europeas aplicables, y los planos e instrucciones de
instalación ATEX completos están disponibles en Internet en www.emerson.com o a través de su centro de asistencia local de
Micro Motion.
La información del equipo que cumple con la directriz de equipo a presión se puede encontrar en Internet en www.emerson.com.
Para instalaciones en áreas clasificadas en Europa, consulte la norma EN 60079-14 si las normas nacionales no se aplican.
Otra información
Las especificaciones completas del producto se pueden encontrar en la Hoja de especificaciones del producto. La información de
solución de problemas se puede encontrar en el manual de configuración. Las hojas de datos del producto y los manuales están
disponibles desde el sitio web de Micro Motion en www.emerson.com.
Política de devolución
Siga los procedimientos de Micro Motion al devolver equipo. Estos procedimientos garantizan el cumplimiento legal con las
agencias de transporte gubernamentales y ayudan a proporcionar un ambiente de trabajo seguro para los empleados de Micro
Motion. Micro Motion no aceptará los equipos que no se devuelvan en conformidad con los procedimientos de Micro Motion.
Los procedimientos y formularios de devolución están disponibles en nuestro sitio web de soporte en www.emerson.com, o
llamando al Departamento de Servicio al Cliente de Micro Motion.
Servicio al cliente de Emerson Flow
Correo electrónico:
• Mundial: flow.support@emerson.com
• Asia-Pacífico: APflow.support@emerson.com
Teléfono:
Norteamérica y Sudamérica
Estados Unidos800-522-6277Reino Unido0870 240 1978Australia800 158 727
Capítulo 8Uso de los controles del indicador.................................................................................43
Capítulo 9Conexión del puerto de servicio disponible...................................................................45
Manual de instalacióniii
ContenidoManual de instalación
Febrero 2020MMI-20032699
ivTransmisores Micro Motion 5700 para FOUNDATION fieldbus
Manual de instalaci
MMI-20032699 Febrero 2020
ónAntes de comenzar
1Antes de comenzar
1.1Acerca de este documento
En este manual se proporciona información sobre la planificación, montaje, cableado y
configuración inicial del transmisor 5700. Para obtener información sobre la configuración
completa, el mantenimiento, la resolución de problemas o el servicio del transmisor, vea
el manual de configuración y uso.
La información en este documento supone que los usuarios comprenden los conceptos y
procedimientos básicos sobre instalación, configuración y mantenimiento de transmisores
y sensores.
1.2Mensajes de seguridad
En este documento se utilizan los criterios siguientes para mensajes de seguridad según
las normas ANSI Z535.6-2011 (R2017).
PELIGRO
Se producirán lesiones graves o muertes si no se evita una situación peligrosa.
ADVERTENCIA
Pueden producirse lesiones graves o muertes si no se evita una situación peligrosa.
PRECAUCIÓN
Se producirán o pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se evita una
situación peligrosa.
DARSE CUENTA
Puede haber pérdida de datos, daños materiales, daños en el hardware o daños en el
software si no se evita una situación. No hay riesgo plausible de lesiones físicas.
Acceso físico
DARSE CUENTA
Es posible que personal no autorizado cause daños significativos o una configuración
incorrecta de equipos del usuario final. Proteger contra todo uso no autorizado,
intencionado o accidental.
La seguridad física es una parte importante de cualquier programa de seguridad y es
fundamental para proteger el sistema. Restringir el acceso físico a fin de proteger los
activos de usuario. Eso se aplica a todos los sistemas utilizados dentro de las instalaciones.
1.3
Manual de instalación5
Documentación relacionada
Encontrará toda la documentación del producto en el DVD de documentación incluido en
el paquete del producto o en www.emerson.com.
Antes de comenzarManual de instalación
Febrero 2020MMI-20032699
Para obtener más información, consulte cualquiera de estos documentos:
• Hoja de datos del producto 5700 de Micro Motion
• Transmisores con FOUNDATION™ Fieldbus 5700 de Micro Motion: Manual de configuración y
utilización
• Herramienta de la interfaz Modbus
• Manual de instalación del sensor
6Transmisores Micro Motion 5700 para FOUNDATION fieldbus
Manual de instalaci
MMI-20032699 Febrero 2020
ónPlanificación
2Planificación
2.1Lista de verificación de la instalación
□ Si es posible, instale el transmisor en una ubicación donde se evite la exposición directa
a la luz del sol. Los límites ambientales para el transmisor pueden estar más
restringidos por las aprobaciones de áreas clasificadas.
□ Si piensa montar el transmisor en un área clasificada:
ADVERTENCIA
— Verifique que el transmisor tenga la aprobación de áreas clasificadas adecuada.
Cada transmisor tiene una etiqueta de aprobaciones para áreas clasificadas
pegada a la carcasa.
— Asegúrese de que cualquier cable utilizado entre el transmisor y el sensor cumpla
con los requerimientos de áreas clasificadas.
— Para instalaciones ATEX/IECEx, siga estrictamente las instrucciones de seguridad
de la documentación de aprobaciones de ATEX/IECEx disponible en el DVD de la
documentación de productos incluido en el paquete del producto o en
www.emerson.com.
□ Compruebe que tenga el cable apropiado y las piezas de instalación de cable
requeridas para su instalación. Para el cableado entre el transmisor y el sensor,
verifique que la longitud máxima del cable no supere los 305 m.
□ Asegúrese de usar estos cables para las distintas conexiones:
— Un cable FOUNDATION Fieldbus certificado para terminales FOUNDATION Fieldbus
— Un cable de instrumentación de par trenzado apantallado con hilo de drenaje para
todas las conexiones de salida
□ Puede montar el transmisor en cualquier orientación siempre y cuando las aberturas
del conducto o el indicador del transmisor no apunten hacia arriba.
Si instala el transmisor con las aberturas del conducto o el indicador del transmisor
hacia arriba, existe el riesgo de que entre humedad a la carcasa del transmisor, lo cual
podría dañarlo.
A continuación se muestran ejemplos de posibles orientaciones para el transmisor.
Orientación recomendada
Orientaciones alternativas
□ Monte el medidor en una ubicación y orientación en las que se cumplan las siguientes
condiciones:
Manual de instalación7
PlanificaciónManual de instalación
Febrero 2020MMI-20032699
— Que se tenga suficiente espacio libre para abrir la tapa de la carcasa del transmisor.
Deben dejarse de 203 mm a 254 mm de holgura en los puntos de acceso del
cableado.
— Que se proporcione libre acceso para conectar el cableado al transmisor.
— Que se proporcione libre acceso a todos terminales de cableado para la resolución
de problemas.
2.2Consideraciones adicionales para
reacondicionar las instalaciones existentes
□ La instalación del transmisor puede requerir de 76 mm a 152 mm de cableado adicional
para las conexiones de entrada/salida y de energía. Esta longitud sería adicional a la del
cableado actualmente instalado. Confirme que tenga el cableado adicional necesario
para la nueva instalación.
□ Antes de retirar el transmisor existente, asegúrese de registrar los datos de
configuración para el transmisor actualmente instalado. Durante el arranque inicial del
transmisor recién instalado, se le pedirá que configure el medidor mediante una
configuración guiada.
Registre la siguiente información (si procede):
Variable
Etiqueta
Unidades de caudal másico
Unidades de caudal volumétrico
Unidades de densidad
Unidades de temperatura
Parámetros de calibración (para instalaciones de 9 hilos solamente)
Factor de calibración de caudal
Factores de calibración de
densidad
Ajustes del bloque de funciones
Asignación de canal
Configuración
FCF (Calibración de caudal o Factor de calibración de caudal):
— D1:
— D2:
— K1:
— K2:
— TC:
— FD:
L_Type
8Transmisores Micro Motion 5700 para FOUNDATION fieldbus
Manual de instalaciónPlanificación
MMI-20032699 Febrero 2020
VariableConfiguración
Escala XD (asignación de unidades de ingeniería)
2.3Requisitos de alimentación
La entrada autoconmutada CA/CC reconoce automáticamente la tensión del suministro
de energía:
• De 85 a 240 V CA, 50/60 Hz, 6 vatios típico, 11 vatios máximo
• De 18 a 100 V CC, 6 vatios típico, 11 vatios máximo
Nota
Para la alimentación de CC:
• En los requerimientos de energía se asume que hay un solo transmisor por cable.
• La fuente de alimentación debe proporcionar durante el arranque un mínimo de 1,5
amperios de corriente a corto plazo por transmisor y la tensión no debe bajar por
debajo de 18 V CC.
• La longitud y el diámetro del conductor del cable de energía debe ser calculado para
que proporcione 18 V CC como mínimo en los terminales de energía, a una corriente
de carga de 0,7 amperios.
Fórmula de dimensionamiento de cables
M = 18V + (R × L × 0,5 A)
• M: tensión del suministro de energía mínimo
• R: resistencia del cable (en Ω/ft)
• L: longitud del cable (en ft)
Resistencia típica del cable de alimentación a 20,0 °C
Calibre del hilo
14 AWG0,0050 Ω/ft
16 AWG0,0080 Ω/ft
18 AWG0,0128 Ω/ft
20 AWG0,0204 Ω/ft
2
2,5 mm
2
1,5 mm
2
1,0 mm
0,75 mm
0,50 mm
2
2
Resistencia
0,0136 Ω/m
0,0228 Ω/m
0,0340 Ω/m
0,0460 Ω/m
0,0680 Ω/m
Manual de instalación9
PlanificaciónManual de instalación
Febrero 2020MMI-20032699
2.3.1Longitudes de cable máximas entre el sensor y el
transmisor
La longitud máxima del cable entre el sensor y el transmisor que se instalan por separado
se determina según el tipo de cable.
Tipo de cableCalibre del hiloLongitud máxima
Micro Motion, montaje remoto
de 4 hilos
Micro Motion, montaje remoto
de 9 hilos
Cable de 4 hilos suministrado
por el usuario
No aplicable• 305 m sin aprobación Ex
• 152 m con sensores clase
IIC
• 305 m con sensores clase
IIB
No aplicable18 m
V CC 0,326 mm²91 m
V CC 0,518 mm²152 m
V CC 0,823 mm²305 m
RS-485 0,326 mm² o mayor305 m
10Transmisores Micro Motion 5700 para FOUNDATION fieldbus
Manual de instalaciónMontaje y cableado del sensor
MMI-20032699 Febrero 2020
3Montaje y cableado del sensor
3.1Montaje y cableado del sensor para
transmisores de montaje integrado
No existen requerimientos de montaje adicionales para transmisores integrados, y no es
necesario conectar cableado entre el transmisor y el sensor.
3.2Montaje de transmisores
Hay dos opciones de montaje de transmisores:
• Monte el transmisor a una pared o superficie plana.
• Monte el transmisor a un poste de instrumentos.
3.2.1
Montaje del transmisor en una pared o superficie plana
Requisitos previos
• Micro Motion recomienda elementos de fijación de 8 mm – 1,25 mm que puedan
soportar el entorno del proceso. Micro Motion no suministra pernos o tuercas como
parte de la oferta estándar (hay pernos y tuercas de propósito general disponibles en
forma opcional).
• Compruebe que la superficie esté plana y rígida, que no vibre ni se mueva
excesivamente.
• Confirme que tenga las herramientas necesarias y que el kit de montaje se envíe con el
transmisor.
Procedimiento
1. Conecte el soporte de montaje al transmisor y apriete los tornillos con un par de
entre 9,04 N m y 10,17 N m.
Manual de instalación11
Montaje y cableado del sensorManual de instalación
Febrero 2020MMI-20032699
Figura 3-1: Soporte de montaje a transmisor de aluminio
Figura 3-2: Soporte de montaje a transmisor de acero inoxidable
2. Para instalaciones de montaje en pared, asegure el soporte de montaje a la
superficie preparada.
12Transmisores Micro Motion 5700 para FOUNDATION fieldbus
Manual de instalaciónMontaje y cableado del sensor
MMI-20032699 Febrero 2020
Figura 3-3: Soporte de montaje en pared y dimensiones para un transmisor de
aluminio
A. 71 mm
B. 71 mm
Figura 3-4: Soporte de montaje en pared y dimensiones para un transmisor de
acero inoxidable
A. 190,8 mm
B. 93,2 mm
Manual de instalación13
Montaje y cableado del sensorManual de instalación
Febrero 2020MMI-20032699
3. Para transmisores de aluminio, coloque y fije el soporte de montaje del transmisor
al soporte de montaje fijado a la pared o al poste de instrumentos.
Figura 3-5: Montaje y fijación de un transmisor de aluminio al soporte de
montaje
3.2.2
Consejo
Para asegurar que los orificios del soporte de montaje estén alineados, inserte todos
los pernos de fijación en su lugar antes de apretar.
Montaje del transmisor en un poste
Requisitos previos
• Asegúrese de que el poste de instrumentos se extienda al menos 305 mm desde una
base rígida y de que su diámetro no sea superior a 51 mm.
• Confirme que tenga las herramientas necesarias y que el kit de montaje del poste de
instrumentos esté incluido en el paquete del transmisor.
Procedimiento
Para instalaciones de montaje en polo, conecte la pieza de montaje de perno en U al poste
de instrumentos.
14Transmisores Micro Motion 5700 para FOUNDATION fieldbus
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.