Micro Motion Installation Manual: Transmisores Micro Motion 1700 y 2700 Manuals & Guides

Manual de instalación
20001703, Rev CG
Diciembre 2019
Transmisores Micro Motion™ 1700 y 2700
Manual de instalación
Mensajes de seguridad
Información sobre seguridad y aprobaciones
Este producto de Micro Motion cumple con todas las directivas Europeas correspondientes cuando se instala adecuadamente de acuerdo con las instrucciones de este manual. Consulte la declaración de conformidad de la UE para directivas que se aplican a este producto. La declaración de conformidad de la UE, con todas las directivas Europeas aplicables, y los planos e instrucciones de instalación ATEX completos están disponibles en Internet en www.emerson.com o a través de su centro de asistencia local de Micro Motion.
La información del equipo que cumple con la directriz de equipo a presión se puede encontrar en Internet en www.emerson.com.
Para instalaciones en áreas clasificadas en Europa, consulte la norma EN 60079-14 si las normas nacionales no se aplican.
Otra información
Las especificaciones completas del producto se pueden encontrar en la Hoja de especificaciones del producto. La información de solución de problemas se puede encontrar en el manual de configuración. Las hojas de datos del producto y los manuales están disponibles desde el sitio web de Micro Motion en www.emerson.com.
Política de devolución
Siga los procedimientos de Micro Motion al devolver equipo. Estos procedimientos garantizan el cumplimiento legal con las agencias de transporte gubernamentales y ayudan a proporcionar un ambiente de trabajo seguro para los empleados de Micro Motion. Micro Motion no aceptará los equipos que no se devuelvan en conformidad con los procedimientos de Micro Motion.
Los procedimientos y formularios de devolución están disponibles en nuestro sitio web de soporte en www.emerson.com, o llamando al Departamento de Servicio al Cliente de Micro Motion.
Servicio al cliente de Emerson Flow
Correo electrónico:
Mundial: flow.support@emerson.com
Asia-Pacífico: APflow.support@emerson.com
Teléfono:
Norteamérica y Sudamérica
Estados Unidos 800-522-6277 Reino Unido e Irlan-da0870 240 1978 Australia 800 158 727
Canadá +1 303-527-5200 Países Bajos +31 (0) 704 136
México +52 55 5809 5300 Francia +33 (0) 800 917
Argentina +54 11 4837 7000 Alemania 0800 182 5347 Pakistán 888 550 2682
Brasil +55 15 3413 8000 Italia +39 8008 77334 China +86 21 2892 9000
Chile +56 2 2928 4800 Central y Oriental +41 (0) 41 7686
Perú +51 15190130 Rusia/CEI +7 495 995 9559 Corea del Sur +82 2 3438 4600
Europa y Oriente Medio Asia Pacífico
Nueva Zelanda 099 128 804
666
India 800 440 1468
901
Japón +81 3 5769 6803
111
Egipto 0800 000 0015 Singapur +65 6 777 8211
Omán 800 70101 Tailandia 001 800 441 6426
Catar 431 0044 Malasia 800 814 008
Kuwait 663 299 01
Sudáfrica 800 991 390
Arabia Saudita 800 844 9564
2
Norteamérica y Sudamérica Europa y Oriente Medio Asia Pacífico
EAU 800 0444 0684
3
4
Manual de instalación Contenido
20001703 Diciembre 2019

Contenido

Capítulo 1 Antes de comenzar.....................................................................................................7
1.1 Acerca de este documento.......................................................................................................... 7
1.2 Mensajes de seguridad.................................................................................................................7
1.3 Documentación relacionada........................................................................................................ 7
Capítulo 2 Planificación.............................................................................................................. 9
2.1 Componentes del medidor.......................................................................................................... 9
2.2 Tipos de instalación..................................................................................................................... 9
2.3 Longitudes de cable máximas entre el sensor y el transmisor.....................................................13
2.4 Opciones de salida..................................................................................................................... 14
2.5 Conexiones eléctricas................................................................................................................ 15
2.6 Límites ambientales...................................................................................................................15
2.7 Clasificaciones de área clasificada.............................................................................................. 16
2.8 Requisitos de alimentación........................................................................................................ 16
Capítulo 3 Montaje................................................................................................................... 19
3.1 Montaje para instalaciones integradas....................................................................................... 19
3.2 Orientación................................................................................................................................19
3.3 Accesibilidad para mantenimiento.............................................................................................19
3.4 Opciones de montaje.................................................................................................................19
3.5 Rotación del transmisor en el sensor (opcional)......................................................................... 24
3.6 Rotación de la interfaz de usuario en el transmisor (opcional).................................................... 26
Capítulo 4 Preparación de los cables......................................................................................... 29
4.1 Preparación del cable de 4 hilos................................................................................................. 29
4.2 Preparación del cable de 9 hilos................................................................................................. 32
Capítulo 5 Cableado del transmisor al sensor............................................................................ 39
5.1 Cableado del transmisor al sensor (4 hilos).................................................................................39
5.2 Cableado del transmisor al procesador central remoto (4 hilos).................................................40
5.3 Conexión del procesador central remoto al sensor con cable aislado (9 hilos)............................ 43
5.4 Conexión del procesador central remoto al sensor con cables apantallados o blindados (9
hilos)...........................................................................................................................................45
5.5 Terminales de transmisor/sensor y procesador central remoto..................................................48
Capítulo 6 Puesta a tierra.......................................................................................................... 51
6.1 Conecte a tierra los componentes del medidor..........................................................................51
Capítulo 7 Cableado del suministro de energía..........................................................................53
7.1 Cableado del suministro de energía........................................................................................... 53
Capítulo 8 Cableado de E/S para transmisores con salidas analógicas........................................ 55
Manual de instalación 5
Contenido Manual de instalación
Diciembre 2019 20001703
8.1 Cableado analógico básico.........................................................................................................55
8.2 Cableado de un solo lazo HART®/analógico................................................................................55
8.3 Cableado punto a punto RS-485................................................................................................ 56
8.4 Cableado multipunto HART....................................................................................................... 57
Capítulo 9 Cableado de E/S para transmisores con salidas intrínsecamente seguras...................59
9.1 Cableado de salida de mA en área segura (2700)....................................................................... 59
9.2 Cableado de un solo lazo HART/analógico en área clasificada.................................................... 61
9.3 Cableado multipunto HART en área clasificada.......................................................................... 62
9.4 Cableado de salida de frecuencia/salida discreta en área segura................................................ 63
9.5 Cableado en área clasificada...................................................................................................... 64
Capítulo 10 Cableado de E/S para 2700 con entradas/salidas configurables................................. 71
10.1 Configuración de canales.........................................................................................................71
10.2 Cableado básico de la salida de mA..........................................................................................72
10.3 Cableado de un solo lazo HART/analógico............................................................................... 72
10.4 Cableado multipunto HART..................................................................................................... 73
10.5 Cableado de salida de frecuencia alimentada internamente en canal B.................................... 74
10.6 Cableado de salida de frecuencia con alimentación interna en canal B..................................... 75
10.7 Cableado FO con alimentación interna en canal C....................................................................76
10.8 Cableado de salida de frecuencia alimentada externamente en canal C................................... 77
10.9 Cableado de salida discreta alimentada internamente en canal B.............................................78
10.10 Cableado de salida discreta alimentada externamente en canal B..........................................79
10.11 Cableado de salida discreta alimentada internamente en canal C.......................................... 80
10.12 Cableado de salida discreta alimentada externamente en canal C..........................................81
10.13 Cableado de entrada discreta alimentada internamente........................................................82
10.14 Cableado de entrada discreta alimentada externamente....................................................... 82
Capítulo 11 Cableado de E/S para 2700 con FOUNDATION fieldbus o PROFIBUS-PA...................... 83
11.1 Cableado FOUNDATION fieldbus................................................................................................. 83
11.2 Cableado de PROFIBUS-PA.......................................................................................................84
6 Transmisores Micro Motion 1700 y 2700
Manual de instalaci
20001703 Diciembre 2019
ón Antes de comenzar

1 Antes de comenzar

1.1 Acerca de este documento

En este manual se proporciona información sobre la planificación, montaje, cableado y configuración inicial del transmisor 1700-2700. Para obtener información sobre la configuración completa, el mantenimiento, la resolución de problemas o el servicio del transmisor, vea el manual de configuración y uso.
La información en este documento supone que los usuarios comprenden los conceptos y procedimientos básicos sobre instalación, configuración y mantenimiento de transmisores y sensores.

1.2 Mensajes de seguridad

En este documento se utilizan los criterios siguientes para mensajes de seguridad según las normas ANSI Z535.6-2011 (R2017).
PELIGRO
Se producirán lesiones graves o muertes si no se evita una situación peligrosa.
ADVERTENCIA
Pueden producirse lesiones graves o muertes si no se evita una situación peligrosa.
PRECAUCIÓN
Se producirán o pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se evita una situación peligrosa.
DARSE CUENTA
Puede haber pérdida de datos, daños materiales, daños en el hardware o daños en el software si no se evita una situación. No hay riesgo plausible de lesiones físicas.
Acceso físico
DARSE CUENTA
Es posible que personal no autorizado cause daños significativos o una configuración incorrecta de equipos del usuario final. Proteger contra todo uso no autorizado, intencionado o accidental.
La seguridad física es una parte importante de cualquier programa de seguridad y es fundamental para proteger el sistema. Restringir el acceso físico a fin de proteger los activos de usuario. Eso se aplica a todos los sistemas utilizados dentro de las instalaciones.
1.3
Manual de instalación 7

Documentación relacionada

Encontrará toda la documentación del producto en el DVD de documentación incluido en el paquete del producto o en www.emerson.com.
Antes de comenzar Manual de instalación
Diciembre 2019 20001703
Para obtener más información, consulte cualquiera de estos documentos:
Hoja de datos del producto de los transmisores con tecnología MVD serie 1000 y serie 2000
de Micro Motion
Documentos 1700
Manual de configuración y utilización de los transmisores con salidas analógicas modelo
1700 de Micro Motion
Manual de configuración y utilización de los transmisores con salidas intrínsecamente
seguras modelo 1700 de Micro Motion
Documentos 2700
Manual de configuración y utilización de los transmisores con salidas analógicas modelo
2700 de Micro Motion
Manual de configuración y utilización de los transmisores con entradas/salidas
configurables modelo 2700 de Micro Motion
Manual de configuración y utilización de los transmisores con salidas intrínsecamente
seguras modelo 2700 de Micro Motion
Manual de configuración y utilización de los transmisores con FOUNDATION™ Fieldbus
modelo 2700 de Micro Motion
Manual de configuración y utilización de los transmisores con PROFIBUS-PA modelo
2700 de Micro Motion
Guía de instalación y funcionamiento de la aplicación de consumo de combustible para
transmisores de Micro Motion
Guía de preparación e instalación del cable para medidor de caudal de 9 hilos
Manual de la aplicación de densidad mejorada Micro Motion
Manual de instalación del sensor
8 Transmisores Micro Motion 1700 y 2700
Manual de instalación Planificación
20001703 Diciembre 2019

2 Planificación

2.1 Componentes del medidor

Un medidor consta de los componentes siguientes:
Un transmisor
Un sensor
Un procesador central que proporciona memoria adicional y funciones de
procesamiento

2.2 Tipos de instalación

El transmisor se pidió y fue enviado para uno de hasta ocho tipos de instalación. El quinto carácter del número de modelo del transmisor indica el tipo de instalación.
Figura 2-1: Indicación de tipo de instalación para los transmisores 1700 y 2700
El número de modelo se encuentra en la etiqueta del dispositivo en la parte lateral del transmisor.
Tabla 2-1: Tipos de instalación para los transmisores 1700 y 2700
Código de mode-loDescripción
R Montaje remoto de 4 hilos
I Integrado
E Procesador central mejorado remoto (carcasa de aluminio con revestimiento)
con transmisor remoto
C Montaje remoto de 9 hilos (carcasa de aluminio pintada con procesador cen-
tral integrado)
B Procesador central remoto con transmisor remoto
M Montaje remoto de 4 hilos (carcasa de acero inoxidable)
P Montaje remoto de 9 hilos (carcasa de acero inoxidable)
(1)
H
Montaje remoto de 4 hilos (carcasa de aluminio pintada) para conexión con un medidor de densidad compacto (CDM), medidor de densidad tipo horquilla (FDM) y medidor de viscosidad tipo horquilla (FVM)
(1) Esta opción solo está disponible con el transmisor 2700 FOUNDATION™ Fieldbus
Manual de instalación 9
STATUS
SCROLL SELECT
Planificación Manual de instalación
Diciembre 2019 20001703
El transmisor se monta directamente en el sensor. Las instalaciones integradas no requieren instalación del transmisor por separado. El suministro de energía y las E/S se deben cablear en campo al transmisor.
Figura 2-2: Instalación integrada (código de modelo I)
Nota
Si sustituye un transmisor integrado 1700/2700 por uno de repuesto, mantenga el anillo de transición. El repuesto no contiene un nuevo anillo de transición.
Figura 2-3: Medidores de alta temperatura con conexión de fábrica (código de modelo I)
A
B
C
El transmisor se envía con una conexión flexible instalada en fábrica entre el sensor y el transmisor. El transmisor se debe desmontar de su ubicación en envío (soldado por puntos a la caja del sensor) y luego se debe montar por separado. El suministro de energía y las E/S se deben cablear en campo al transmisor.
A. Sensor
B. Transmisor o procesador central
C. Conexión flexible instalada en fábrica
10 Transmisores Micro Motion 1700 y 2700
Manual de instalaci
ón Planificación
20001703 Diciembre 2019
Figura 2-4: Instalación remota de 4 hilos para medidores Coriolis (código de modelo R o M)
A
B
C
D
A
El transmisor se instala de forma remota con respecto al sensor. La conexión de 4 hilos entre el sensor y el transmisor debe ser cableada en campo. El suministro de energía y las E/S se deben cablear en campo al transmisor.
A. Transmisor
B. Conexión de 4 hilos cableada en campo C. Procesador central D. Sensor
Figura 2-5: Instalación remota de 4 hilos para medidores de densidad y viscosidad (CDM, FDM o FVM solo con fieldbus, código de modelo H)
El transmisor se instala en forma remota con respecto al medidor de densidad compacto (CDM), medidor de densidad tipo horquilla (FDM) o medidor de viscosidad tipo horquilla (FVM). La conexión de 4 hilos entre el sensor y el transmisor debe ser cableada en campo. El suministro de energía y las E/S se deben cablear en campo al transmisor.
A. Transmisor
B. Conexión de 4 hilos cableada en campo C. Electrónica del medidor
Manual de instalación 11
Planificación Manual de instalación
Diciembre 2019 20001703
Figura 2-6: Instalación remota de 9 hilos (código de modelo P)
A
B
C
D
A
El transmisor y el procesador central se combinan en una sola unidad que se instala en forma remota desde el sensor. La conexión de 9 hilos entre el transmisor/procesador central y el sensor debe ser cableada en campo. El suministro de energía y las E/S se deben cablear en campo al transmisor.
A. Transmisor
B. Conexión de 9 hilos cableada en campo C. Caja de conexiones D. Sensor
12 Transmisores Micro Motion 1700 y 2700
Manual de instalación Planificación
20001703 Diciembre 2019
Figura 2-7: Instalación de procesador central remoto con sensor remoto (código de modelo B o E)
C
D
A
B
E
F
El transmisor, el procesador central y el sensor se montan por separado. La conexión de 4 hilos entre el transmisor y el procesador central debe ser cableada en campo. La conexión de 9 hilos entre el procesador central y el sensor debe ser cableada en campo. El suministro de energía y las E/S se deben cablear en campo al transmisor. Esta configuración a veces se llama doble salto.
A. Caja de conexiones
B. Sensor C. Transmisor D. Conexión de 4 hilos cableada en campo
E. Procesador central
F. Conexión de 9 hilos cableada en campo

2.3 Longitudes de cable máximas entre el sensor y el transmisor

La longitud máxima del cable entre el sensor y el transmisor que se instalan por separado se determina según el tipo de cable.
Tipo de cable
Micro Motion, montaje remoto de 4 hilos
Micro Motion, montaje remoto de 9 hilos
Cable de 4 hilos suministrado por el usuario
Manual de instalación 13
Calibre del hilo Longitud máxima
No aplicable 305 m sin aprobación Ex
152 m con sensores clase
IIC
305 m con sensores clase
IIB
No aplicable 18 m
V CC 0,326 mm² 91 m
V CC 0,518 mm² 152 m
V CC 0,823 mm² 305 m
RS-485 0,326 mm² o mayor 305 m
Planificación Manual de instalación
Diciembre 2019 20001703

2.4 Opciones de salida

El transmisor se pidió y fue enviado para una de entre 10 opciones de salida. Debe conocer la opción de salida de su transmisor para instalarlo correctamente. El octavo carácter del número de modelo del transmisor indica la opción de salida.
Figura 2-8: Indicación de la opción de salida para transmisores 1700 y 2700
El número de modelo se encuentra en la etiqueta del dispositivo en la parte lateral del transmisor.
Tabla 2-2: Opciones de salida para transmisores 1700
Letra Descripción
A Salidas analógicas: una de mA, una de frecuencia, una RS-485
D Salidas analógicas intrínsecamente seguras: una de mA, una de frecuencia
Tabla 2-3: Opciones de salida para transmisores 2700
Letra Descripción
A Salidas analógicas: una de mA, una de frecuencia, una RS-485
B Canales de E/S configurables (configuración predeterminada de dos de mA,
una de frecuencia)
C Canales de E/S configurables (configuración personalizada)
D Salidas analógicas intrínsecamente seguras: dos de mA, una de frecuencia
E FOUNDATION fieldbus H1 intrínsecamente seguro con bloques de función están-
dar
G PROFIBUS-PA
N FOUNDATION fieldbus H1 no incendiario con bloques de función estándar
2 WirelessHART®: una de mA, una de frecuencia, una RS-485
3 WirelessHART: una de mA, dos canales de E/S configurables (configuración
personalizada)
4 WirelessHART intrínsecamente seguro: dos de mA, una de frecuencia
14 Transmisores Micro Motion 1700 y 2700
Manual de instalación Planificación
20001703 Diciembre 2019

2.5 Conexiones eléctricas

Tabla 2-4: Transmisores 1700 y 2700
Tipo de conexión 1700 2700
Entrada/salida Versión intrínseca-
mente segura: dos pares de terminales de cableado para las salidas del trans­misor
Salidas analógicas
no intrínsecamente seguras (opción de salida A): tres pares de terminales de cableado para las salidas del transmi­sor
Energía Un par de terminales de cableado admite potencia CA o CC
Un borne de tierra interno para la puesta a tierra de la fuente de poder
Puerto de servicio Dos grapas para conexión temporal al puerto de servicio
Tres pares de terminales de cableado para E/S y comunicaciones de los transmisores
Notas
Los terminales tipo tornillo admiten uno o dos conductores rígidos, de 2,08 mm² a
3,31 mm², o bien uno o dos conductores flexibles, de 0,326 mm² a 2,08 mm². Cada conector de enchufe admite un conductor rígido o flexible, de 0,205 mm² a 3,31 mm².
Para trasmisores 1700/2700 con un procesador central integrado (código de montaje
C), normalmente no se tiene acceso a la conexión de 4 hilos entre el transmisor y el procesador central.

2.6 Límites ambientales

1700 y 2700
Tipo
Límites de temperatura ambiente
Límites de humedad Del 5% al 95% de humedad relativa, sin conden-
Manual de instalación 15
(1)
Valor
Funcionamiento: De -40,0 °C a 60,0 °C
Almacenamiento: De -40,0 °C a 60,0 °C
sación a 60,0 °C
Planificaci
Diciembre 2019 20001703
ón Manual de instalación
Tipo Valor
Límites de vibración Conforme a IEC 60068-2-6, barrido de resisten-
cia, de 5 a 2000 Hz hasta 1,0 g
Clasificación de la carcasa NEMA 4X [IP66/67/69(K)]
(1) La sensibilidad del indicador disminuye y puede ser difícil leerlo por debajo de -20,0 °C. Por
encima de 55,0 °C, puede ocurrir algún oscurecimiento del indicador.
(2) La protección se basa en IP69K NEN-ISO 20653:2013 e IP69 cuando se utiliza el estándar IEC/EN
60529.
(2)

2.7 Clasificaciones de área clasificada

Si piensa montar el transmisor en un área clasificada:
Verifique que el transmisor tenga la aprobación de áreas clasificadas adecuada. Cada
transmisor tiene una etiqueta de aprobaciones para áreas clasificadas pegada a la carcasa.
Asegúrese de que cualquier cable utilizado entre el transmisor y el sensor cumpla los
requisitos de áreas clasificadas.

2.8 Requisitos de alimentación

La entrada autoconmutada CA/CC reconoce automáticamente la tensión del suministro de energía
De 85 a 265 V CA, 50/60 Hz, 6 vatios típico, 11 vatios máximo
De 18 a 100 V CC, 6 vatios típico, 11 vatios máximo
Cumple la directiva de baja tensión 2006/95/CE según EN 61010-1 (IEC 61010-1) con la
enmienda 2, e Instalación (sobrevoltaje) categoría II, grado de contaminación 2
Notas
Para la alimentación de CC:
En los requerimientos de energía se asume que hay un solo transmisor por cable.
En el arranque, el suministro de energía debe proporcionar un mínimo de 1,5 amperios
de corriente a corto plazo por transmisor.
Se debe dimensionar la longitud y el diámetro del conductor del cable de alimentación
para que proporcione 18 V CC mínimo en los terminales de alimentación con una corriente de carga de 0,5 amperios.
M = 18V + R × L × 0,5A
M: tensión mínima de suministro R: resistencia del cable L: longitud del cable
16 Transmisores Micro Motion 1700 y 2700
Manual de instalación Planificación
20001703 Diciembre 2019
Tabla 2-5: Resistencia típica del cable de alimentación a 20,0 °C
Calibre del hilo Resistencia
14 AWG 0,0050 Ω/ft
16 AWG 0,0080 Ω/ft
18 AWG 0,0128 Ω/ft
20 AWG 0,0204 Ω/ft
2
2,5 mm
1,5 mm
1,0 mm
0,75 mm
0,50 mm
2
2
2
2
0,0136 Ω/m
0,0228 Ω/m
0,0340 Ω/m
0,0460 Ω/m
0,0680 Ω/m
Manual de instalación 17
Planificación Manual de instalación
Diciembre 2019 20001703
18 Transmisores Micro Motion 1700 y 2700
Manual de instalaci
20001703 Diciembre 2019
ón Montaje

3 Montaje

3.1 Montaje para instalaciones integradas

No hay requisitos de montaje adicionales para transmisores integrados.

3.2 Orientación

Se puede montar el transmisor en cualquier orientación siempre y cuando las aberturas de conducto no apunten hacia arriba.
DARSE CUENTA
Las aberturas del conducto que apuntan hacia arriba tienen el riesgo de que entre humedad de condensación en la carcasa del transmisor, lo que lo dañaría.

3.3 Accesibilidad para mantenimiento

Monte el transmisor en una ubicación y orientación en las que se cumplan las siguientes condiciones:
Que se tenga suficiente espacio libre para abrir la tapa de la carcasa del transmisor.
Micro Motion recomienda un espacio libre de 203 mm a 254 mm en la parte posterior del transmisor.
Que se proporcione libre acceso para conectar el cableado al transmisor.

3.4 Opciones de montaje

Existen dos opciones disponibles para montar el transmisor:
Monte el transmisor a una pared o superficie plana.
Monte el transmisor a un poste de instrumentos.
3.4.1

Montaje del transmisor en una pared

Requisitos previos
Utilice dos pernos en U de 7,9 mm de pulgada para tubo de 51 mm pulgadas y las
cuatro tuercas correspondientes que puedan soportar el entorno del proceso. Los pernos y tuercas adecuados se suministran con los transmisores de montaje remoto en el kit de envío. El kit de montaje en tubería puede pedirse como parte del número de pieza del modelo 1700/2700.
Compruebe que la superficie esté plana y rígida, que no vibre ni se mueva
excesivamente.
Confirme que tenga las herramientas necesarias y que el kit de montaje se envíe con el
transmisor.
Manual de instalación 19
B
D
C
A
Montaje Manual de instalación
Diciembre 2019 20001703
Procedimiento
1. Si se desea, cambie la orientación del transmisor en el soporte de montaje.
a) Quite la tapa posterior de la carcasa de conexiones.
b) Afloje cada uno de los cuatro tornillos de cabeza de 4,1 mm.
c) Gire el soporte para que el transmisor quede orientado como se desea.
d) Apriete los tornillos a un par de entre 3,39 N m y 4,29 N m.
e) Vuelva a colocar la tapa posterior de la carcasa de conexiones.
Figura 3-1: Componentes del transmisor de montaje remoto de 4 hilos (carcasa de aluminio)
A. Transmisor B. Soporte de montaje C. Tornillos de cabeza
D. Tapa posterior
20 Transmisores Micro Motion 1700 y 2700
Manual de instalación Montaje
20001703 Diciembre 2019
Figura 3-2: Componentes de un transmisor de montaje remoto de 4 hilos (carcasa de acero inoxidable)
A. Transmisor B. Soporte de montaje C. Tornillos de cabeza
D. Tapa posterior
Manual de instalación 21
A
B
C
Montaje
Diciembre 2019 20001703
Figura 3-3: Componentes del transmisor de montaje remoto de 9 hilos
Manual de instalación
A. Transmisor B. Tornillos de cabeza C. Soporte de montaje
2. Fije el soporte de montaje en la pared.
3.4.2

Monte el transmisor a un poste de instrumentos

Requisitos previos
Utilice dos pernos en U de 8 mm de pulgada para tubo de 51 mm pulgadas y las cuatro
tuercas correspondientes que puedan soportar el entorno del proceso. Micro Motion no suministra pernos en U ni tuercas (los pernos y tuercas adecuados están disponibles como opción).
Asegúrese de que el poste del instrumento se extienda al menos 305 mm desde la base
rígida, y que no tenga un diámetro superior a 51 mm.
Procedimiento
1. Si se desea, cambie la orientación del transmisor en el soporte de montaje.
a) Para transmisores de montaje remoto de 4 hilos, quite la tapa posterior de la
carcasa de conexiones.
b) Afloje cada uno de los cuatro tornillos de cabeza de 4,1 mm.
c) Gire el soporte para que el transmisor quede orientado como se desea.
d) Apriete los tornillos a un par de entre 3,39 N m y 4,29 N m.
22 Transmisores Micro Motion 1700 y 2700
B
D
C
A
Manual de instalación Montaje
20001703 Diciembre 2019
e) Si corresponde, vuelva a colocar la tapa posterior de la carcasa de
conexiones.
Figura 3-4: Componentes del transmisor de montaje remoto de 4 hilos (carcasa de aluminio)
A. Transmisor B. Soporte de montaje C. Tornillos de cabeza
D. Tapa posterior
Manual de instalación 23
A
B
C
Montaje Manual de instalación
Diciembre 2019 20001703
Figura 3-5: Componentes del transmisor de montaje remoto de 9 hilos
A. Transmisor y procesador central B. Tornillos de cabeza C. Soporte de montaje
2. Fije el soporte de montaje a un poste de instrumentos.

3.5 Rotación del transmisor en el sensor (opcional)

En instalaciones integradas, se puede girar el transmisor en el sensor hasta 360° en incrementos de 90°.
24 Transmisores Micro Motion 1700 y 2700
A
B
C
D
Manual de instalaci
ón Montaje
20001703 Diciembre 2019
Figura 3-6: Componentes de un transmisor integrado
A. Transmisor
B. Anillo de transición C. Tornillos de cabeza D. Sensor
Procedimiento
1. Afloje cada uno de los cuatro tornillos de cabeza 4,1 mm que sujetan el transmisor a
la base.
2. Gire el transmisor en sentido antihorario para que los tornillos queden en la posición
no bloqueada.
3. Levante con cuidado el transmisor verticalmente, desenganchándolo de los
tornillos.
DARSE CUENTA
No desconecte ni dañe los hilos que conectan el transmisor al procesador central.
4. Gire el transmisor a la orientación deseada.
DARSE CUENTA
Los hilos no deben quedar "mordidos" o tensos.
Las ranuras del anillo de transición deben alinearse con los tornillos de cabeza.
5. Baje con cuidado el transmisor sobre la base, insertando los tornillos en las ranuras.
6. Gire el transmisor en sentido horario para que los tornillos queden en la posición
bloqueada.
7. Apriete los tornillos a un par de entre 2 N m y 3 N m.
Manual de instalación 25
A
B
C
G
E
F
D
Montaje
Manual de instalación
Diciembre 2019 20001703

3.6 Rotación de la interfaz de usuario en el transmisor (opcional)

La interfaz de usuario del módulo de la electrónica del transmisor se puede girar 90° o 180° desde la posición original. .
Figura 3-7: Componentes del indicador
A. Carcasa del transmisor
B. Subbisel C. Módulo del indicador D. Tornillos del indicador
E. Abrazadera de la tapa posterior
F. Tornillo
G. Tapa del indicador
Notas
Cuando use los botones digitales, debe abarcar un área circular de al menos 7,9 mm de
diámetro sobre la superficie del botón digital: quizá sea más efectivo utilizar el pulgar debido a que este tiene una mayor superficie.
Cuando se quita la tapa de la carcasa, los botones digitales no funcionan.
Procedimiento
1. Apague la unidad.
2. Quite la abrazadera de la tapa posterior quitando el tornillo de cabeza.
3. Gire la cubierta del indicador en sentido antihorario para quitarla del alojamiento
principal.
4. Afloje con cuidado (y quite si es necesario) los tornillos semicautivos del indicador
mientras sostiene el módulo del indicador en su lugar.
26 Transmisores Micro Motion 1700 y 2700
Loading...
+ 60 hidden pages