Micro Motion Installation Manual: Transmetteur Modèle 2200S Manuel d installation-INSTALLATION MANUAL FRENCH|Micro Motion Manuals & Guides

Manuel d’installation
P/N MMI-20012958, Rev. BA Février 2009
Transmetteur Micro Motion® Modèle 2200S
Manuel d’installation
Table des matières
Chapitre 1 Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.1 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.2 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.3 Détermination du type de transmetteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.4 Eléments constitutifs du débitmètre et types d’installations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.4.1 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.4.2 Sortie analogique et décalage du niveau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.5 Principe d’installation du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.6 Autre documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.7 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Chapitre 2 Recommandations pour l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2 Caractéristiques de l’alimentation du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.3 Caractéristiques de la barrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3.1 Caractéristiques de l’alimentation de la barrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3.2 Barrières non fournies mais approuvées par Micro Motion . . . . . . . . . . . . 8
2.4 Implantation des composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.5 Conseils d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Chapitre 3 Installation du transmetteur et de la barrière . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.2 Installation de la rehausse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.3 Orientation du transmetteur sur le capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.4 Orientation du module de l’interface utilisateur sur le transmetteur . . . . . . . . . . . . . 14
3.5 Mise à la terre du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.6 Installation de la barrière à décalage de niveau Micro Motion . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.7 Installation d’une barrière non fournie par Micro Motion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Chapitre 4 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.1 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.2 Câblage pour installations sans barrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.3 Câblage pour installations avec barrière non fournie par Micro Motion
ou barrière à décalage de niveau Micro Motion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Manuel d’installation i
Table des matières
Annexe A Dimensions et spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
A.1 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
A.2 Caractéristiques physiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
A.3 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
A.4 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
A.5 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
A.6 Signaux des entrées / sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
A.7 Communication numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
A.8 Interfaçage avec l’hôte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
A.9 Limites de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
A.10 Facteurs d’influence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
A.11 Certifications pour utilisation en atmosphères explosives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Annexe B Barrière à décalage de niveau Micro Motion . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
B.1 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
B.2 Présentation de la barrière à décalage de niveau Micro Motion . . . . . . . . . . . . . . . . 27
B.3 Dimensions et spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
B.4 Montage et dépose de la barrière à décalage de niveau Micro Motion . . . . . . . . . . 30
B.5 Verrouillage et déverrouillage de la barrière à décalage de niveau Micro Motion. . . 30 B.6 Configuration de la barrière pour une alimentation de boucle active ou passive . . . 30 B.7 Calibrage de la sortie analogique de la barrière à décalage de niveau
Micro Motion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
B.8 Rétablissement des valeurs de calibrage d’origine de la barrière à décalage
de niveau Micro Motion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Annexe C Retour de marchandise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
C.1 Recommandations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
C.2 Matériel neuf et non utilisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
C.3 Matériel utilisé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
ii Transmetteurs Micro Motion® Modèle 2200S
Chapitre 1

Avant de commencer

1.1 Sommaire

Ce chapitre fournit des renseignements relatifs à l’utilisation de ce manuel. Ce manuel décrit les procédures d’installation du transmetteur Modèle 2200S.
Si le transmetteur est installé en zone dangereuse, s’assurer qu’il est certifié pour ce type d’environnement.

1.2 Sécurité

Les messages de sécurité qui apparaissent dans ce manuel sont destinés à garantir la sécurité du personnel d’exploitation et du matériel. Lire attentivement chaque message de sécurité avant d’effectuer les procédures qui les suivent.
En cas d’installation en zone dangereuse, se référer aux instructions Micro Motion sur la certification livrées avec l’appareil ou disponibles sur le site Internet de Micro Motion. Une mauvaise installation en zone dangereuse peut engendrer une explosion.
Avant de commencer
Recommandations pour l’installation Câblage
Suivre toutes les instructions. Une mauvaise installation peut entraîner des erreurs de mesure ou une défaillance du débitmètre.

1.3 Détermination du type de transmetteur

Les options du transmetteur Modèle 2200S sont codées dans le numéro de modèle qui est inscrit sur la plaque signalétique du transmetteur. Le numéro de modèle est une chaîne de caractères ayant la forme suivante :
2200S*(H ou K)********
Dans cette chaîne :
H = la barrière à décalage de niveau Micro Motion n’est pas fournie avec le transmetteur
K = la barrière à décalage de niveau Micro Motion est fournie avec le transmetteur
Remarque : Pour interpréter les autres caractères du numéro de modèle, se référer à la fiche de spécifications du transmetteur.
Installation du transmetteur
et de la barrière
Manuel d’installation 1
Avant de commencer
Couvercle du transmetteur
Entrées de câble
Collier de serrage
Boîtier du capteur
Entrées de câble
Collier de serrage
Boîtier du capteur
Couvercle du transmetteur
Rehausse

1.4 Eléments constitutifs du débitmètre et types d’installations

Une installation comportant un Modèle 2200S se compose des éléments suivants :
Transmetteur
•Capteur
Barrière à décalage de niveau Micro Motion ou barrière non fournie par Micro Motion (en option)
Une barrière n’est nécessaire entre le débitmètre et les autres appareils que si le débitmètre est placé en zone dangereuse. Voir les sections 1.4.2 et 2.3 pour plus d’informations sur les options et les spécifications de barrières.

1.4.1 Transmetteur

Le transmetteur Modèle 2200S se monte sur un capteur Micro Motion selon deux options possibles : intégré au capteur ou monté sur rehausse. Voir les figures 1-1 et 1-2.
Figure 1-1 Transmetteur Modèle 2200S intégré
Figure 1-2 Transmetteur Modèle 2200S monté sur rehausse

1.4.2 Sortie analogique et décalage du niveau

Dans les installations sans barrière ou avec une barrière non fournie par Micro Motion, l’instrument externe reçoit le signal analogique sur une plage de 12–20 mA. Si un décalage du niveau est nécessaire, celui-ci doit être réalisé par l’instrument externe. Si l’installation comporte une barrière à décalage
2 Transmetteurs Micro Motion® Modèle 2200S
de niveau Micro Motion, l’instrument externe recevra le signal sur une plage élargie de 4–20 mA.
Avant de commencer
Câble 2 fils
Alimentation et signal
Récepteur de
la sortie analogique
SNCC
12–20 mA
Grandeurs HART
Câble 2 fils
Alimentation et signal
Récepteur de
la sortie analogique
SNCC
12–20 mA
Grandeurs HART
Zone dangereuse Zone sûre
Barrière
Câble 2 fils
Alimentation et signal
Récepteur de
la sortie analogique
SNCC
4–20 mA
Grandeurs HART
Zone dangereuse Zone sûre
Barrière à décalage
Micro Motion
Ces différents types d’installation sont illustrés dans les figures suivantes :
Installations de type 1 (figure 1-3) – Installations en zone sûre avec signal de sortie 12–20 mA
Installations de type 2 (figure 1-4) – Installations en zone dangereuse avec barrière non fournie par Micro Motion et signal de sortie 12–20 mA
Installations de type 3 (figure 1-5) – Installations en zone dangereuse avec barrière à décalage de niveau Micro Motion et signal de sortie 4–20 mA
Figure 1-3 Installations de type 1 – Installations en zone sûre
Figure 1-4 Installations de type 2 – Installations en zone dangereuse avec barrière non fournie
par Micro Motion
Avant de commencer
Recommandations pour l’installation Câblage
Figure 1-5 Installations de type 3 – Installations en zone dangereuse avec barrière à décalage
de niveau Micro Motion
Installation du transmetteur
et de la barrière
Manuel d’installation 3
Avant de commencer

1.5 Principe d’installation du transmetteur

Le diagramme de la figure 1-6 présente les différentes étapes d’installation. Les chapitres suivants présentent des informations et instructions supplémentaires.
Figure 1-6 Principe d’installation
Chapitre 2
Chapitre 3
Passer en revue les
recommandations d’installation
Type
de montage du
transmetteur
Sur rehausseIntégré
Installer la rehausse
Orienter le transmetteur sur
le capteur (facultatif)
Orienter l’interface opérateur
sur le transmetteur (facultatif)
Type de barrière
Aucune
Chapitre 4
Raccorder le transmetteur
au SNCC
Barrière non fournie
par Micro Motion
Installer la barrière
Raccorder le transmetteur à la barrière
Raccorder la barrière au SNCC
Raccorder l’alimentation à la barrière
Terminé
Barrière à décalage
de niveau Micro Motion
Installer la barrière
à décalage de niveau
Raccorder le transmetteur à la barrière
Raccorder la barrière au SNCC
Raccorder l’alimentation à la barrière
Annexe B
Configurer la barrière à décalage
(si nécessaire)
Calibrer la barrière à décalage
(si nécessaire)
4 Transmetteurs Micro Motion® Modèle 2200S
Avant de commencer

1.6 Autre documentation

Le tableau 1-1 indique les autres documents à consulter pour l’installation et la configuration du débitmètre.
Tabl eau 1-1 Autres sources de documentation du débitmètre
Sujet Document
Installation du capteur Manuel d’installation livré avec le capteur
Installation en zone dangereuse Voir la documentation de certification livrée avec
Configuration du transmetteur Mise en service et utilisation du transmetteur Diagnostic des dysfonctionnements du transmetteur

1.7 Service après-vente

Pour toute assistance, appeler le service après-vente de Micro Motion :
En France, appeler le (00) (+31) 318-495-630 ou, gratuitement, le 0800-917-901
En Suisse, appeler le 041-768-6111
En Belgique, appeler le 02-716-77-11 ou, gratuitement, le 0800-75-345
Aux Etats-Unis, appeler gratuitement le 1-800-522-6277
Au Canada et en Amérique Latine, appeler le +1 303-527-5200
le transmetteur, ou télécharger le document approprié sur le site Internet de Micro Motion (www.micromotion.com/documentation)
Manuel de configuration et d’utilisation du transmetteur Micro Motion
®
Modèle 2200S
Avant de commencer
Recommandations pour l’installation Câblage
•En Asie:
- Au Japon, appeler le 3 5769-6803
- Autres pays, appeler le +65 6777-8211 (Singapour)
Les clients situés en dehors des Etats-Unis peuvent aussi contacter le service après-vente de Micro Motion par email à : International.MMISupport@EmersonProcess.com.
Installation du transmetteur
et de la barrière
Manuel d’installation 5
6 Transmetteurs Micro Motion® Modèle 2200S
Chapitre 2
0 100 200 300 400 500 600
Résistance de boucle (Ω)
(250 à 600 Ω nécessaires pour la communication HART)
Tension d’alimentation (V)
27
26
23
19
18
17
16
24
22
20
25
21
15
28

Recommandations pour l’installation

2.1 Sommaire

Ce chapitre aborde les thèmes suivants :
Caractéristiques de l’alimentation du transmetteur – voir la section 2.2
Caractéristiques de la barrière – voir la section 2.3
Implantation des composants – voir la section 2.4
Conseils d’installation – voir la section 2.5

2.2 Caractéristiques de l’alimentation du transmetteur

La tension d’alimentation nécessaire au transmetteur Modèle 2200S dépend de la résistance totale dans la boucle analogique, y compris la résistance de tous les instruments et des câbles. La courbe de la figure 2-1 fournit les valeurs de tension d’alimentation en fonction de la résistance de boucle.
Avant de commencer
Recommandations pour l’installation Câblage
Figure 2-1 Tension d’alimentation minimum en fonction de la résistance de boucle – Transmetteur
Manuel d’installation 7
Installation du transmetteur
et de la barrière
Recommandations pour l’installation
Bornes S.I.
Bornes non S.I.

2.3 Caractéristiques de la barrière

Si une barrière est nécessaire, deux options sont possibles :
Barrière à décalage de niveau Micro Motion (voir la figure 2-2). Cet élément fournit une alimentation de sécurité intrinsèque avec isolation galvanique au transmetteur Modèle 2200S et décale le niveau de la sortie analogique du transmetteur de 12–20 mA à 4–20 mA.
Barrière non fournie par Micro Motion
La barrière est connectée au transmetteur par un câble 2 fils qui à la fois alimente le transmetteur et transporte le signal analogique/numérique HART du transmetteur à la barrière. La barrière est également connectée aux appareils externes par un câble 2 fils qui transmet le signal analogique/ numérique HART.
Figure 2-2 Barrière à décalage de niveau Micro Motion

2.3.1 Caractéristiques de l’alimentation de la barrière

La barrière doit être alimentée.
La barrière à décalage de niveau Micro Motion requiert une alimentation de 18–42 Vcc.
Se renseigner auprès du fabricant dans le cas de barrières non fournies par Micro Motion.
La barrière peut être active ou passive :
Active – la boucle entre la barrière et l’automate est alimentée par la barrière
Passive – la boucle entre la barrière et l’automate n’est pas alimentée par la barrière
Dans le cas d’une barrière non fournie par Micro Motion, elle doit être capable de fournir les tensions suivantes aux bornes du transmetteur :
17 V (minimum) à 12 mA
12,25 V (minimum) à 20 mA

2.3.2 Barrières non fournies mais approuvées par Micro Motion

Le tableau 2-1 donne la liste des barrières non fournies par Micro Motion qui sont compatibles avec le transmetteur Modèle 2200S. Pour toute autre barrière, se référer à la fiche de spécifications du fabricant.
8 Transmetteurs Micro Motion® Modèle 2200S
Recommandations pour l’installation
Tabl eau 2-1 Barrières non fournies mais approuvées par Micro Motion
Fabricant Barrière
MTL 3046
Pepperl & Fuchs KFD2-STC1-EX1 (300 Ω maximum côté système)
PR Electronics 5106

2.4 Implantation des composants

Pour choisir le lieu d’implantation des composants, se référer aux recommandations suivantes :
Se référer au manuel d’installation du capteur pour choisir où implanter un capteur avec électronique intégrée ou montée sur rehausse.
S’assurer que chaque composant possède toutes les certifications propres à son emplacement et, le cas échéant, que tous les câbles soient conformes aux exigences d’installation en zone dangereuse.
Ne pas installer de composant à un emplacement où la température, l’humidité ou les vibrations risquent de dépasser ses limites d’utilisation.
La distance maximum entre composants dépend de la taille et du type de câble ainsi que de l’alimentation. S’assurer que l’alimentation aux bornes du transmetteur est suffisante.
Avant de commencer
5042
706S+
787S+
KFD2-STC4-EX1
Recommandations pour l’installation Câblage

2.5 Conseils d’installation

Suivre ces conseils pour optimiser l’utilisation et la fiabilité du débitmètre :
Installer le capteur et le transmetteur à un emplacement et selon une orientation qui facilitent l’accès aux bornes et à l’indicateur.
Eviter l’infiltration d’humidité ou de condensation dans le boîtier du transmetteur. La présence d’humidité dans le boîtier peut endommager le transmetteur et entraîner des erreurs de mesure ou une défaillance du débitmètre. Pour ce faire :
- S’assurer que les entrées de câbles ne pointent pas vers le haut.
- S’assurer que tous les joints d’étanchéité soient en bon état.
- Ménager des boucles d’égouttage sur le câble ou le conduit.
- S’assurer de l’étanchéité des entrées de câble non utilisées.
- S’assurer que tous les couvercles soient bien serrés.
Installation du transmetteur
et de la barrière
Manuel d’installation 9
Loading...
+ 29 hidden pages