Micro Motion Installation Manual: Transmetteur IFT9701 avec indicateur optionnel-Installation Manual French|Micro Motion Manuals & Guides

Manuel d’instructions
Transmetteur IFT9701 Micro Motion
®
avec indicateur optionnel
Manuel d’instructions
Micro Motion
TM
Transmetteur IFT9701 Micro Motion
®
avec indicateur optionnel
Manuel d’instructions
Pour une aide technique en ligne, consultez notre système EXPERT désirez parler à un technicien, appelez votre centre de service le plus proche :
• En France, appelez le (00) (+31) 318 495 630 ou, gratuitement, le 0800 917 901
• En Suisse, appelez le 041 768 6111
sur internet à www.expert2.com. Si vous
2
• En Belgique, appelez le 02 716 77 11 ou, gratuitement, le 0800 75 345
• Aux Etats-Unis, appelez le 1-800-522-MASS (1-800-522-6277)
• Au Canada et en Amérique Latine, appelez le (303) 527-5200
• En Asie, appelez le (65) 6770-8155
©2004, Micro Motion, Inc. Tous droits réservés. Micro Motion est une marque déposée de Micro Motion, Inc. Les logos Micro Motion et Emerson sont des marques de Emerson Electric Co. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Table des matières
Chapitre 1 Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.1 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.2 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.3 Installations au sein de l’Union Européenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.4 Définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.5 Eléments constitutifs du débitmètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Chapitre 2 Préparation au montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1 Sécurité, fiabilité, accessibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1.1 Atmosphères explosives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1.2 Orientation et montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1.3 Température, humidité et vibrations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1.4 Lisibilité des plaques signalétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2 Transmetteurs certifiés ATEX Zone 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.3 Configuration des cavaliers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3.1 Verrouillage de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.3.2 Niveau de défaut des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.3.3 Remise en place du couvercle du compartiment de l’électronique . . . . . 10
Chapitre 3 Montage déporté du transmetteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.2 Choix de l’emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.3 Montage du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.3.1 Montage sur une paroi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.3.2 Montage sur tube support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.4 Raccordement du capteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.4.1 Types de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.4.2 Installation du conduit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.4.3 Installation du presse-étoupe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.4.4 Raccordement au capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Chapitre 4 Raccordement de l'alimentation et des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.1 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.2 Recommandations de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.3 Raccordement de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.4 Raccordement des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.4.1 Sortie analogique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.4.2 Raccordement de la sortie analogique à un réseau multipoint Bell 202 . 23
4.4.3 Raccordement d’un système de communication à la sortie analogique . 24
4.4.4 Sortie impulsions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 i
Table des matières suite
Chapitre 5 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.1 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.2 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.3 Procédures de mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.4 Initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.4.1 Voyant de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.4.2 Indicateur optionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.4.3 Mode d’initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.4.4 Mode d’exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.5 Auto-réglage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.5.1 Procédure d’auto-réglage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.5.2 Diagnostic d’un échec de l'auto-réglage du zéro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.6 Configuration, étalonnage et caractérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.7 Mise en exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Chapitre 6 Configuration avec une interface de communication HART. . . . . . . . 35
6.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.2 Paramètres de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6.2.1 Repère HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6.2.2 Unités de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6.2.3 Seuil de coupure bas débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6.2.4 Amortissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6.2.5 Sens d’écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6.2.6 Calibrage de la sortie analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6.2.7 Mise à l’échelle de la sortie impulsions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6.3 Procédures d’étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.3.1 Auto-réglage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.3.2 Etalonnage en débit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6.4 Caractérisation en masse volumique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Chapitre 7 Configuration avec le logiciel ProLink II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7.2 Paramètres de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
7.2.1 Repère HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
7.2.2 Paramètres de mesurage du débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
7.2.3 Configuration des sorties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
7.3 Procédures d’étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
7.3.1 Auto-réglage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
7.3.2 Etalonnage en débit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
7.4 Caractérisation en masse volumique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
ii Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701
Table des matières suite
Chapitre 8 Diagnostic des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
8.1 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
8.2 Recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
8.3 Outils de diagnostic du transmetteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
8.3.1 Voyant de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
8.3.2 Indicateur optionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
8.3.3 Niveau de défaut des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
8.4 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
8.5 Câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
8.6 Dépassement de limite ou panne du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
8.7 Ecoulement biphasique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
8.8 Panne du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
8.9 Messages de diagnostic transmis par voie numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Annexe A Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
A.1 Caractéristiques métrologiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
A.2 Caractéristiques fonctionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
A.2.1 Signaux de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
A.2.2 Indicateur optionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
A.2.3 Coupure bas débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
A.2.4 Inhibition en cas d'écoulement biphasique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
A.2.5 Amortissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
A.2.6 Indication des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
A.2.7 Test des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
A.2.8 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
A.3 Limites de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
A.3.1 Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
A.3.2 Limites de la température du fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
A.3.3 Humidité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
A.3.4 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
A.4 Limites de la masse volumique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
A.5 Facteurs d’influence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
A.6 Effet de la température ambiante sur la sortie analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
A.7 Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
A.8 Certifications pour atmosphère explosible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Annexe B Arborescences de l’interface de
communication HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Annexe C Installation de l’indicateur optionnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Annexe D Réglementation relative à la décontamination et au retour de
marchandise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 iii
iv Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701

Chapitre 1

Avant de commencer

1.1 Sommaire

Ce manuel d'instructions explique comment installer, mettre en service, configurer et diagnostiquer les pannes d'un transmetteur IFT9701. Le transmetteur doit être associé à un capteur à effet Coriolis Micro Motion. Pour plus de détails sur le capteur, se reporter au manuel d'instructions du capteur utilisé.

1.2 Sécurité

Les messages de sécurité qui apparaissent dans ce manuel sont destinés à garantir la sécurité du personnel d’exploitation et du matériel. Lire attentivement chaque message de sécurité avant d’effectuer les procédures qui les suivent.
Préparation au montage Câblage d’alimentation et des sortiesMontage déporté du transmetteurAvant de commencer
AVERTISSEMENT
Une installation défectueuse dans une zone dangereuse peut provoquer une explosion.
Pour les installations en atmosphère explosive, consulter le guide d’installation Micro Motion ATEX, CSA ou UL livré avec le transmetteur ou disponible sur le site internet de Micro Motion.
AVERTISSEMENT
Certaines tensions peuvent occasionner des blessures graves, voire mortelles.
S’assurer que les câbles sont hors tension avant d’installer le transmetteur.
ATTENTION
Une mauvaise installation peut engendrer des erreurs de mesure ou une défaillance du transmetteur.
Suivre attentivement toutes les instructions afin de garantir le bon fonctionnement du transmetteur.
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 1
Avant de commencer suite
e

1.3 Installations au sein de l’Union Européenne

Ce produit Micro Motion est conforme à toutes les directives européennes en vigueur s’il est installé conformément aux instructions de cette notice. Pour connaître la liste des directives qui s’appliquent à ce produit, consulter la déclaration de conformité CE.
La déclaration de conformité CE et le manuel contenant les instructions et schémas d’installation ATEX sont disponibles sur internet à www.micromotion.com/atex ou en contactant votre centre de service Micro Motion.

1.4 Définitions

Le terme « capteur » est utilisé dans ce manuel en référence exclusive à un capteur à effet Coriolis Micro Motion.
Le terme « débitmètre » décrit le système de mesurage constitué par un transmetteur IFT9701 et un capteur à effet Coriolis Micro Motion.

1.5 Eléments constitutifs du débitmètre

Le transmetteur IFT9701 peut être monté soit intégré à un capteur Micro Motion Série F, soit déporté, auquel cas il peut être raccordé à un capteur des séries ELITE
Le transmetteur IFT9701 ne fonctionne pas avec les capteurs Micro Motion des séries T et R, ou avec les modèles D600 et DT.
La figure 1-1 illustre le montage intégré du transmetteur à un capteur Série F.
®
, F , D ou DL.
La figure 1-2 illustre le montage déporté du transmetteur.
Les modèles destinés à être montés hors zone 1ATEX peuvent être équipés d'un indicateur à cristaux liquides (voir les figures 1-1 et 1-2).
Figure 1-1 Montage intégré du transmetteur IFT9701 avec un capteur Série F
Compartiment de raccordement de
Compartiment de raccordement au capteur
4 X vis de fixation M8
4 X rondelles plates
orienter le transmetteur,
puis resserrer avec un
l’alimentation et des sorties
avec indicateur optionnel
Vis de mise à la terre
4 X rondelles frein
Retirer les vis pour
couple de 16 N.m
Transmetteur IFT9701
Débitmètr
Capteur Série F
2 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701
Avant de commencer suite
Figure 1-2 Montage déporté du transmetteur IFT9701
Compartiment de raccordement
de l’alimentation et des sorties
Transmetteur
IFT9701
avec indicateur optionnel
Compartiment de
raccordement au capteur
Compartiment des cartes électroniques
Accès utilisateur en principe non nécessaire
4 X vis de fixation M8
4 X rondelles frein
4 X rondelles plates
Retirer les vis pour orienter le transmetteur,
puis resserrer avec un couple de 16 N.m
Câble du capteur
Pour le rayon de courbure minimum du
câble, consulter la
ménager une boucle d’égouttage
figure 3-4, 3-5 ou 3-6
Si un conduit est utilisé,
Support de montage
Fixer à la paroi à l’aide de quatre vis (non fournies)
Presse-étoupe
• Pour l’assemblage, se reporter aux instructions livrées avec le kit de préparation du câble
• A raccorder à la boîte de jonction du capteur
Préparation au montage Câblage d’alimentation et des sortiesMontage déporté du transmetteurAvant de commencer
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 3
4 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701

Chapitre 2

Préparation au montage

2.1 Sécurité, fiabilité, accessibilité

AVERTISSEMENT
Une installation défectueuse dans une zone dangereuse peut provoquer une explosion.
Le transmetteur doit être installé dans un environnement compatible avec le certificat de conformité qui est mentionné sur la plaque signalétique de certification.
• Pour les installations devant se conformer aux certifications ATEX, UL ou CSA, consulter les notices d'installation spécifiques à ces agréments.
• Pour une installation en atmosphère explosive au sein de l’Union Européenne, se référer à la norme EN 60079-14 si aucune norme nationale n’est en vigueur.
Préparation au montage Câblage d’alimentation et des sortiesMontage déporté du transmetteurAvant de commencer
2.1.1 Atmosphères explosives
Si le transmetteur doit être installé en atmosphère explosive, s’assurer que l’installation est en accord avec le certificat de conformité du débitmètre. Pour plus d’informations sur les certifications pour atmosphères explosives, voir la section A.8. L’emplacement de la plaque signalétique de sécurité est illustré à la figure 2-1.
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 5
Préparation au montage suite
Figure 2-1 Emplacement de la plaque signalétique de certification
Plaque signalétique de certification
2.1.2 Orientation et montage
Orienter le transmetteur de telle sorte que les compartiments de câblage et les entrées de câble soient facilement accessibles.
Pour orienter le transmetteur sur le manifold du capteur ou sur le support de montage, dévisser les quatre vis de fixation, tourner le transmetteur, puis revisser les vis avec un couple de 16 N.m. Chaque vis est dotée d’une rondelle frein et d’un rondelle plate.
Si le transmetteur est intégré à un capteur Micro Motion Série F, voir la fiche de spécifications du capteur pour les dimensions du transmetteur et du capteur, et consulter le manuel d’instructions du capteur pour le montage et l’implantation du débitmètre.
Si le transmetteur est déporté, utiliser les boulons fournis pour fixer le transmetteur sur le support de montage. Ce support doit être fixé à une surface stable et rigide ou à un tube support de façon à éviter le transfert de vibrations au transmetteur. Pour plus détails sur le montage déporté du transmetteur, voir le chapitre 3.
2.1.3 Température, humidité et vibrations
Veiller à respecter les spécifications suivantes lors de l'installation du transmetteur :
Température ambiante :
- sans indicateur : –30 à +55 °C
- avec indicateur : 0 à 55 °C
Humidité : 5 à 95% sans condensation
Vibrations : conforme à la norme IEC 68.2.6, 2 g
6 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701
Préparation au montage suite
2.1.4 Lisibilité des plaques signalétiques
Pour assurer la sécurité du personnel et de l’installation, veiller à ce que les plaques signalétiques fixées sur le boîtier du transmetteur demeurent lisibles. Les nettoyer ou les remplacer si nécessaire.

2.2 Transmetteurs certifiés ATEX Zone 1

Risque d’explosion
Le compartiment contenant les circuits électroniques est classé EEx d (antidéflagrant) et doit être maintenu fermé après l'installation du transmetteur.
Pour éviter les risques d’explosion en atmosphère explosive :
• Consulter l’étiquette du compartiment de l’électronique avant de retirer le couvercle. La figure 2-2 indique l’emplacement des étiquettes sur le boîtier.
• Couper l’alimentation, et attendre au moins 2 minutes avant de retirer le couvercle du compartiment EEx d (électronique). La figure 2-2 indique l’emplacement des compartiments EEx e (câblage externe), EEx i (capteur), et EEx d (électronique).
AVERTISSEMENT
Préparation au montage Câblage d’alimentation et des sortiesMontage déporté du transmetteurAvant de commencer
Si le transmetteur est certifié ATEX Zone 1, les compartiments de câblage sont étiquetés comme illustré à la figure 2-2.
Le compartiment de raccordement au capteur est classé EEx i (de sécurité intrinsèque), et peut être ouvert à tout moment. Voir l’étiquette 1 à la figure 2-2.
Le compartiment de câblage alimentation/sorties est classé EEx e (de sécurité augmentée), et doit être fermé lorsque l'appareil est sous tension. Voir l’étiquette 2 à la figure 2-2.
Le compartiment contenant les circuits électroniques est classé EEx d (antidéflagrant) et doit demeurer fermé après l'installation du transmetteur. Les transmetteurs ayant l'agrément ATEX antidéflagrant sont dotés d'un dispositif de verrouillage (illustré à la figure 2-2) qui doit être retiré pour pouvoir dévisser le couvercle.
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 7
Préparation au montage suite
Figure 2-2 Emplacement des étiquettes et du dispositif de verrouillage du boîtier
Compartiment de raccordement
de l’alimentation et des sorties
Classé EEx e
Etiquette 1
Compartiment de l’électronique
Classé EEx d
Etiquette 2

2.3 Configuration des cavaliers

Si aucune configuration spécifique n'a été demandée lors de la commande, le transmetteur est configuré en usine pour forcer les signaux de sortie en valeur basse en cas de défaut et pour autoriser la configuration du débitmètre. Si une configuration différente des cavaliers se révèle nécessaire, l'opération doit s'effectuer avant l'installation du transmetteur.
Pour accéder aux cavaliers, dévisser le couvercle du compartiment contenant les cartes électroniques.
Les transmetteurs certifiés ATEX antidéflagrant sont pourvus d'un dispositif de verrouillage du couvercle. Voir la figure 2-2. Ce dispositif doit être retiré pour permettre le dévissage du couvercle.
Une mauvaise manipulation lors du retrait du couvercle peut endommager le transmetteur.
Dispositif de verrouillage
Desserrer et tourner pour retirer le couvercle du compartiment de l’électronique
ATTENTION
Compartiment de raccordement au capteur
Classé EEx i
• Si un outil est utilisé pour desserrer le couvercle du compartiment des cartes électroniques :
- Appliquer une force homogène pour éviter d'écailler
la peinture du couvercle, ce qui pourrait entraîner la corrosion du boîtier. En cas d'écaillage de la peinture, le boîtier doit être repeint.
- Ne pas appliquer un couple de torsion trop important
pouvant endommager la canalisation, le transmetteur ou le capteur.
• Pour se prémunir des décharges électrostatiques, porter un bracelet antistatique.
8 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701
Préparation au montage suite
2.3.1 Verrouillage de la configuration
Le cavalier de verrouillage de la configuration permet à l'utilisateur d'interdire le changement de configuration du débitmètre via un dispositif de communication HART :
Si le cavalier est placé sur la position OFF, il est possible de changer la configuration du débitmètre.
Si le cavalier est placé sur la position ON, il n'est pas possible de changer la configuration du débitmètre.
Le cavalier de verrouillage de la configuration est placé par défaut sur la position OFF. Pour le changer de position, voir la figure 2-3.
2.3.2 Niveau de défaut des sorties
En cas d'anomalie, les sorties du transmetteur sont forcées à un niveau de défaut haut ou bas suivant la position du cavalier :
Niveaux de défaut bas : lorsqu’un défaut est détecté, la sortie analogique est forcée à 2 mA, la sortie impulsions à 0 Hz.
Niveaux de défaut haut : lorsqu’un défaut est détecté, la sortie analogique est forcée à 2 mA, la sortie impulsions à 7200 Hz.
Quel que soit le niveau de défaut sélectionné, le voyant de diagnostic clignote à une fréquence de 4 Hz lorsqu’un défaut est détecté.
Le cavalier de configuration du niveau de défaut est placé en usine sur la position niveau bas. Pour le changer de position, voir la figure 2-3.
Préparation au montage Câblage d’alimentation et des sortiesMontage déporté du transmetteurAvant de commencer
Figure 2-3 Emplacement et configuration des cavaliers
Configuration par défaut
Les cavaliers sont situés au-dessus de
l’entretoise (voir la figure ci-contre)
Déverrouillé
(OFF)
Autres configurations possibles
Déverrouillé
(OFF)
Verrouillé
(ON)
Verrouillé
(ON)
Niveau de défaut bas
Niveau de défaut haut
Niveau de défaut haut
Niveau de défaut bas
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 9
Préparation au montage suite
2.3.3 Remise en place du couvercle du compartiment de l’électronique
Pour réinstaller le couvercle du compartiment, procéder comme suit :
1. Visser le couvercle sur boîtier.
2. Serrer le couvercle à la main jusqu'à ce qu'il comprime le joint torique.
3. Si le transmetteur est doté d'un dispositif de verrouillage tel que décrit à la figure 2-2, le remettre en place et serrer la vis à l'aide d'une clé Allen de 4 mm avec un couple d'environ 0,56 N.m.
10 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701

Chapitre 3

Montage déporté du transmetteur

Remarque : Les instructions contenues dans ce chapitre ne s'appliquent qu'en cas de montage déporté du transmetteur. Si le transmetteur est intégré au capteur, aller directement au chapitre 4.

3.1 Sommaire

Pour installer le transmetteur déporté, procéder comme suit :
Choisir un emplacement approprié (voir la section 3.2)
Monter le transmetteur sur une surface plane ou sur un tube support (voir la section 3.3)
Raccorder le transmetteur au capteur (voir la section 3.4)

3.2 Choix de l’emplacement

Installer le transmetteur en suivant les recommandations mentionnées à la section 2.1.
Pour les dimensions, voir la figure 3-1.
La longueur totale du câble reliant le capteur au transmetteur ne doit pas dépasser 300 mètres.
Pour le rayon de courbure minimum du câble, voir la figure 3-4, 3-5 ou 3-6, suivant le type de câble utilisé.

3.3 Montage du transmetteur

Un transmetteur destiné à être monté à distance du capteur est livré avec un support de montage en L. Ce support doit être fixé à une surface stable et rigide ou sur un tube support pour empêcher le transfert excessif de vibrations au transmetteur.
Préparation au montage Câblage d’alimentation et des sortiesMontage déporté du transmetteurAvant de commencer
3.3.1 Montage sur une paroi
Utiliser quatre vis M8 (non-incluses) d'un matériau adapté à l'environnement industriel.
Ne pas serrer les vis sur des poutres ou supports muraux séparés susceptibles de bouger suite à des contraintes structurelles.
Si la paroi n’est pas parfaitement plane, utiliser des rondelles de calage pour éliminer toute contrainte au niveau du support de montage.
Pour plus de détails, voir la figure 3-2.
3.3.2 Montage sur tube support
Utiliser deux étriers filetés au pas M8 pour un tube de 50 mm et quatre écrous M8 (non-inclus) d'un matériau adapté à l'environnement industriel.
Pour plus de détails, voir la figure 3-3.
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 11
Montage déporté du transmetteur suite
Figure 3-1 Dimensions du transmetteur déporté
Dimensions en mm
Entrée de câble
de l’alimentation
3/4–14 NPT ou M20 X 1,5
13
Hauteur des
caractères
Entrée de câble du
capteur 3/4–14 NPT
4 X
Ø 10
146
71
Entrée de câble des sorties 3/4–14 NPT ou M20 X 15
Compartiment de câblage
24
108
71
178
245
(1)
44
2 X 150
159
107
122
15
(1)La dimension est 35 mm si le transmetteur est
commandé sans indicateur.
Pour le rayon de courbure minimum du câble, voir les figures 3-4, 3-5 et 3-6
12 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701
Montage déporté du transmetteur suite
Figure 3-2 Montage du transmetteur sur un mur ou autre surface plane
Compartiment des cartes électroniques
Accès utilisateur en principe non nécessaire
Plaque signalétique de certification
Compartiment de raccordement
de l’alimentation et des sorties
Compartiment de raccordement au capteur
4 x vis de fixation M8
4 x rondelles frein
4 x rondelles plates
Retirer les vis pour orienter le transmetteur,
puis resserrer avec un couple de 16 N.m
4 x vis M8
(non fournies)
Préparation au montage Câblage d’alimentation et des sortiesMontage déporté du transmetteurAvant de commencer
Figure 3-3 Montage du transmetteur sur tube support
Plaque signalétique de certification
Compartiment de raccordement de
l’alimentation et des sorties
Compartiment de
raccordement au capteur
4 x écrous M8
(non fournis)
4 x vis de fixation M8
4 x rondelles frein
4 x rondelles plates
Retirer les vis pour orienter le transmetteur, puis
resserrer avec un couple de 16 N.m
Compartiment des cartes électroniques
Accès utilisateur en principe non nécessaire
2 x étriers M8 pour tube de 50 mm
(non fournis)
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 13
Montage déporté du transmetteur suite

3.4 Raccordement du capteur

Une mauvaise installation des câbles ou des presse-étoupes peut engendrer des erreurs de mesure ou un dysfonctionnement du débitmètre.
Pour assurer une terminaison sur 360° de la tresse de masse du câble à l'entrée du capteur, utiliser le presse-étoupe fourni par Micro Motion ou un raccord de conduit métallique.
Procéder comme suit pour raccorder le transmetteur au capteur :
Utiliser un câble à 9 conducteurs Micro Motion. Les types de câble fournis par Micro Motion sont décrits à la section 3.4.1.
Suivant le type de câble, utiliser des presse-étoupes ou un conduit électrique. Si un conduit est utilisé, voir la section 3.4.2 pour l’installation du conduit. Si des presse-étoupes sont utilisés, voir la section 3.4.3 pour l’installation des presse-étoupes.
ATTENTION
Pour raccorder les conducteurs aux bornes du capteur et du transmetteur, voir la section 3.4.4.
Pour plus d’informations sur le type, la préparation et l’installation du câble, consulter le manuel Micro Motion intitulé Préparation et installation du câble à 9 fils des débitmètres Micro Motion qui est livré avec le câble.
3.4.1 Types de câble
Micro Motion fournit un câble à 9 fils de type gainé, blindé, ou armé.
Le câble gainé, illustré à la figure 3-4, n'est conforme à l'homologation CE que s'il est installé dans un conduit métallique assurant un blindage du câble sur 360°.
Les câbles blindé (figure 3-5) et armé (figure 3-6) sont conformes à l'homologation CE s'ils sont installés avec les presse-étoupes fournis par l'usine.
Chaque type de câble est disponible avec une gaine en PVC ou en Téflon tableau 3-1 pour les spécifications en température des matériaux de gaine.
Voir le tableau 3-2 pour sélectionner le type de câble.
Figure 3-4 Câble gainé
Gaine
Blindage individuel de faisceau (4)
Feuille d’aluminium (4)
®
FEP. Voir le
Rayon de courbure
Diamètre
Matériau de la gaine
PVC 10 80 159
®
Te f lo n
FEP 9 67 131
externe
(mm) (mm) (mm)
Sans charge Avec charge
minimum
Rembourrage (5)
14 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701
Montage déporté du transmetteur suite
Figure 3-5 Câble blindé
Gaine externe
Figure 3-6 Câble armé
Gaine externe
Tresse de blindage en cuivre étamé
Feuille d’aluminium (1)
Gaine interne
Blindage individuel de faisceau (4)
Feuille d’aluminium (4)
Rembourrage (5)
Tresse de blindage en acier inoxydable
Feuille d’aluminium (1)
Gaine interne
Rayon de courbure
Diamètre
Matériau de la gaine
PVC 14 108 216 Te f lo n® FEP 11 83 162
externe
(mm) (mm) (mm)
Sans charge Avec charge
minimum
Rayon de courbure
Diamètre Matériau de la gaine
PVC 14 108 216
®
Te f lo n
FEP 11 83 162
externe
(mm) (mm) (mm)
Sans charge Avec charge
minimum
Préparation au montage Câblage d’alimentation et des sortiesMontage déporté du transmetteurAvant de commencer
Blindage individuel de faisceau (4)
Feuille d’aluminium (4)
Rembourrage (5)
Tableau 3-1 Spécifications en température des matériaux de gaine
Matériau de la gaine
PVC – 40°C 105°C
®
Téflon
FEP – 60°C 150°C
Limite inférieure de la température de service
Limite supérieure de la température de service
Tableau 3-2 Règles d'installation du câble
Type d’installation Câble gainé Câble blindé Câble armé
Dans un conduit métallique
Pas de conduit
Pas de conduit, avec protection mécanique
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 15
Montage déporté du transmetteur suite
3.4.2 Installation du conduit
Si un conduit métallique est utilisé, celui-ci doit assurer le blindage du câble sur 360°.
1. Ménager des boucles d’égouttage sur le conduit pour empêcher l’infiltration d’humidité à l’intérieur du transmetteur ou de la boîte de jonction du capteur.
2. S’assurer de l’étanchéité des raccords du conduit au niveau des entrées de câble du transmetteur et de la boîte de jonction du capteur.
3.4.3 Installation du presse-étoupe
1. Préparer les extrémités du câble et assembler le presse-étoupe en suivant les instructions fournies avec le kit de préparation du câble.
2. Visser le presse-étoupe (¾" NPT mâle) sur la boîte de jonction du capteur (¾" NPT femelle).
3.4.4 Raccordement au capteur
1. Insérer les extrémités dénudées des fils dans les bornes de la boîte de jonction du capteur. Faire correspondre les couleurs des fils du câble avec celles des fils du capteur reliés au bornier comme indiqué à la figure 3-7 et au tableau 3-3. Aucune portion de fil dénudé ne doit rester exposée.
2. Dans la mesure du possible, l'entrée de câble de la boîte de jonction devra être orientée vers le bas pour éviter l'infiltration d'humidité.
3. Si le câble n'est pas livré raccordé au transmetteur, effectuer le raccordement aux bornes du transmetteur, illustrées à la figure 3-8.
AVERTISSEMENT
L'accumulation d'humidité à l'intérieur du boîtier du transmetteur ou de la boîte de jonction du capteur peut engendrer un court-circuit et entraîner des erreurs de mesure ou une défaillance du débitmètre.
Pour éviter tout risque de condensation ou d'infiltration d'humidité à l'intérieur du boîtier :
• S'assurer de l'étanchéité au niveau des entrées de câble.
• Ménager des boucles d'égouttage sur le câble ou le conduit.
• Revisser les couvercles de la boîte de jonction et du transmetteur à fond. Voir la figure 3-8.
16 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701
Montage déporté du transmetteur suite
10 11 12
GND
10 11 12
GND
Figure 3-7 Schéma de raccordement au capteur
Câble de
Bornes des capteurs
ELITE et Série F
Ver t
Blanc
Marron
Violet
Jaune
Orange
Bleu Gris Rouge
Bornes des capteurs
séries D et DL*
Marron Rouge Orange Jaune Ver t Bleu Violet Gris Blanc
Marron
Couper le blindage à ras
Couper le blindage à ras
Couper le blindage à ras
Couper le blindage à ras
Couper le blindage à ras
Couper le blindage à ras
Couper le blindage à ras
Couper le blindage à ras
Rouge
Blanc
Orange
Violet
Jaune
Marron
Rouge
Ver t
Blanc
Bleu
Gris
Orange
Violet
Jaune
Longueur maximum du câble : 300 m
Ver t
Bleu
Gris
Préparer le câble suivant les instructions qui ont
Longueur maximum du câble : 300 m
liaison
été fournies avec le câble
Câble de
liaison
Noir (Blindages de tous les faisceaux)
Marron Rouge
Ver t Blanc
Bleu Gris
Orange Violet Jaune
Noir (Blindages de tous les faisceaux)
Marron Rouge
Ver t Blanc
Bleu Gris
Orange Violet Jaune
Bornes du
transmetteur IFT9701
Ver t
Bleu
Violet
Jaune
Rouge
Marron
Orange
déporté uniquement)
Noir (blindages, montage
Bornes du
transmetteur IFT9701
Ver t
Gris
Bleu
Violet
Jaune
Rouge
Marron
Orange
Gris
Blanc
Préparation au montage Câblage d’alimentation et des sortiesMontage déporté du transmetteurAvant de commencer
Blanc
Préparer le câble suivant les instructions qui ont
été fournies avec le câble
*Le capteur D600 et ceux de la série DT ne peuvent pas
déporté uniquement)
Noir (blindages, montage
être associés au transmetteur IFT9701
Tableau 3-3 Repérage du bornier du capteur
Numéro de borne Couleur du fil Fonction
1 Marron Excitation +
2 Rouge Excitation –
3 Orange Température –
4 Jaune Compensation de longueur du fil de température
5 Vert Détecteur gauche +
6 Bleu Détecteur droit +
7 Violet Température +
8 Gris Détecteur droit –
9 Blanc Détecteur gauche –
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 17
Montage déporté du transmetteur suite
Figure 3-8 Compartiment et bornes de raccordement au capteur
Bornes de raccordement au capteur
Compartiment de raccordement au capteur
18 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701

Chapitre 4

Raccordement de l'alimentation et des sorties

4.1 Sommaire

Pour raccorder l’alimentation et les sorties du transmetteur, procéder comme suit :
Passer en revue les recommandations de câblage (voir la section 4.2)
Raccorder le câble d’alimentation (voir la section 4.3)
Raccorder le câble des sorties (voir la section 4.4)

4.2 Recommandations de câblage

S’assurer que le câblage est en conformité avec les normes applicables en vigueur sur le site.
Le transmetteur est doté de deux entrées de câble taraudées au pas ¾" NPT ou M20, qui doivent être scellées pour garantir l'étanchéité du transmetteur. Voir la figure 4-1 et la figure 4-2.
Le transmetteur est doté de deux compartiments de raccordement: un pour le câblage de sécurité intrinsèque du capteur, l'autre pour les câblages non de sécurité intrinsèque de l'alimentation et des sorties. Voir la figure 4-1 et la figure 4-2.
Préparation au montage Câblage d’alimentation et des sortiesMontage déporté du transmetteurAvant de commencer
- Pour accéder aux bornes de raccordement de l’alimentation et des sorties, dévisser les
quatre vis imperdables du couvercle du compartiment supérieur.
- Il n’est pas nécessaire d'accéder au compartiment de raccordement du capteur et aux cartes
électroniques pour raccorder l'alimentation et les sorties.
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 19
Raccordement de l'alimentation et des sorties suite

4.3 Raccordement de l’alimentation

Une tension d'alimentation erronée, ou une installation avec des câbles sous tension, peut endommager le transmetteur.
• Vérifier que la tension du secteur correspond à celle indiquée dans le compartiment d'alimentation.
• Vérifier que le câble d'alimentation est hors tension avant de le raccorder au transmetteur.
Le bornier de raccordement de l'alimentation est illustré à la figure 4-1.
Le diamètre des fils de l'alimentation doit être compris entre 0,8 mm et 1,3 mm. Si le transmetteur est alimenté en continu, voir le tableau 4-1 pour la longueur maximum du câble.
Raccorder les fils d'alimentation au bornier d'alimentation.
Pour que l'installation soit conforme à la directive 73/23/CEE relative aux basses tensions, un interrupteur d’alimentation doit être installé à proximité immédiate du transmetteur.
ATTENTION
Ne pas tirer le câble d'alimentation dans le même chemin de câble que les câbles du capteur et des sorties.
Le transmetteur doit être relié à la terre avec une impédance inférieure à 1 ohm. Suivant les normes en vigueur sur le site, le fil de raccordement à la terre peut être connecté soit à la vis de masse située à côté du bornier d'alimentation, soit à la vis de masse externe du boîtier.
Figure 4-1 Bornes de raccordement de l'alimentation
Alimentation
alternative
NL
85-250 VAC 20-30 VDC
Alimentation
OU
continue
–+
Entrée du câble
d’alimentation
Vis de masse externe
Bornes d’alimentation
Compartiment de raccordement de l’alimentation et des sorties
Compartiment de raccordement au capteur
Vis de masse interne pour le
raccordement de la terre de l’alimentation
S'il n'existe aucune réglementation locale, suivre ces recommandations pour la mise à la terre :
• Utiliser du fil de cuivre de diamètre supérieur ou égal à 1,6 mm.
• Les fils de terre doivent être aussi courts que possible (résistance < 1 Ω).
• Raccorder le fil de terre du câble d’alimentation directement à la terre, ou suivre les règles de mise à la terre en vigueur sur le site.
• Pour une installation en zone dangereuse au sein de l’Union Européenne, se référer à la norme EN 60079-14 si aucune norme nationale n’est en vigueur.
20 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701
Raccordement de l'alimentation et des sorties suite
Tableau 4-1 Longueur maximum du câble d’alimentation continue
Diamètre des conducteurs Longueur maximum du câble
1,3 mm 450 mètres
1 mm 300 mètres
0,8 mm 200 mètres

4.4 Raccordement des sorties

Les bornes de raccordement des sorties analogique et impulsions sont illustrées à la figure 4-2.
Utiliser un câble blindé à paires torsadées avec conducteurs de diamètre compris entre 0,8 mm et 1,3 mm.
Pour le câblage de base de la sortie analogique, voir la section 4.4.1.
Pour raccorder la sortie analogique à un réseau multipoint Bell 202, voir la section 4.4.2.
Pour le raccordement point à point d’un appareil HART à la sortie analogique, voir la section 4.4.3.
Pour le câblage de la sortie impulsions, voir la section 4.4.4.
Préparation au montage Câblage d’alimentation et des sortiesMontage déporté du transmetteurAvant de commencer
Figure 4-2 Bornes de raccordement des sorties
Sortie analogique active
Auto-alimentée
Masse du boîtier
Sortie impulsions passive
Requiert une résistance de rappel à une alimentation 5-30 Vcc externe
Entrée du câble des sorties
Compartiment de raccordement de l’alimentation et des sorties
Compartiment de raccordement au capteur
• Couper le blindage du câble des sorties au niveau du presse-étoupe ou du raccord de conduit.
• La tresse de blindage du câble des sorties ne requiert pas une connexion uniforme sur 360°.
• La tresse de blindage du câble ne doit pas être insérée à l'intérieur du compartiment des sorties.
• La résistance de rappel doit être calculée de façon à limiter le courant de la boucle à 10 mA. Voir la section 4.4.4 pour déterminer la valeur de la résistance.
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 21
Raccordement de l'alimentation et des sorties suite
4.4.1 Sortie analogique
La sortie analogique est une sortie 4-20 mA active qui peut représenter au choix le débit massique ou le débit volumique. Elle est configurée en usine pour représenter l'étendue de mesure spécifiée pour l'application. Cette sortie analogique étant auto-alimentée, elle ne nécessite pas d'alimentation externe. Ses caractéristiques sont les suivantes :
Peut alimenter tout indicateur devant être alimenté par la boucle.
Isolée jusqu'à ±500 Vcc par rapport aux autres sorties et à la terre.
Une résistance de boucle comprise entre 250 et 600 Ω est requise pour la communication
numérique avec le protocole HART.
Le négatif de la sortie analogique peut être mis à la terre ou laissé flottant. Pour un meilleur fonctionnement dans le cas d'une utilisation avec le protocole HART, il est recommandé de le relier à la terre
Le fonctionnement de la sortie analogique est décrit ci-dessous et est illustré à la figure 4-3.
La plage de fonctionnement de la sortie analogique a été modifiée.
ATTENTION
La sortie analogique ne représente pas la grandeur mesurée entre 2,0 et 3,8 mA, et entre 20,5 et 22 mA.
Les systèmes qui utilisent le signal de la sortie analogique dans les plages indiquées ci-dessus risquent de ne pas fonctionner correctement. Contrairement aux versions précédentes, les transmetteurs IFT9701 livrés après octobre 1999 satureront à 3,8 mA et 20,5 mA.
Au besoin, reconfigurer le système de mesure.
Les sorties 4-20 mA sont conformes avec la norme NAMUR NE43 :
Le signal de sortie est proportionnel à la grandeur mesurée entre 3,8 et 20,5 mA.
La sortie ne produit aucun signal entre 2,0 et 3,8 mA et entre 20,5 et 22 mA.
Suivant la position du cavalier de niveau de défaut, la sortie analogique indiquera la présence d’un défaut à 2 mA ou à 22 mA. Pour configurer le cavalier de niveau de défaut, voir la section 2.3.2.
Figure 4-3 Plage de fonctionnement de la sortie analogique
Niveau bas d’indication des défauts
Niveau haut
d’indication des défauts
Plage de fonctionnement normal (signal)
23,8 20,5 22
22 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701
Niveau de sortie (mA)
Loading...
+ 68 hidden pages