Instalación del medidor de densidad preciso de máximas
prestaciones
®
Mayo 2018
Información sobre seguridad y aprobaciones
Este producto de Micro Motion cumple con todas las directivas Europeas correspondientes cuando se instala adecuadamente de
acuerdo con las instrucciones de este manual. Consulte la declaración de conformidad de la UE para directivas que se aplican a este
producto. La declaración de conformidad de la UE, con todas las directivas Europeas aplicables, y los planos e instrucciones de
instalación ATEX completos están disponibles en Internet en www.emerson.com o a través de su centro de asistencia local de Micro
Motion.
La información del equipo que cumple con la directriz de equipo a presión se puede encontrar en Internet en www.emerson.com.
Para instalaciones en áreas clasificadas en Europa, consulte la norma EN 60079-14 si las normas nacionales no se aplican.
Otra información
Las especificaciones completas del producto se pueden encontrar en la Hoja de especificaciones del producto. La información de
solución de problemas se puede encontrar en el manual de configuración. Las hojas de datos del producto y los manuales están
disponibles desde el sitio web de Micro Motion en www.emerson.com.
Política de devolución
Siga los procedimientos de Micro Motion al devolver equipo. Estos procedimientos garantizan el cumplimiento legal con las
agencias de transporte gubernamentales y ayudan a proporcionar un ambiente de trabajo seguro para los empleados de Micro
Motion. Micro Motion no aceptará los equipos que no se devuelvan en conformidad con los procedimientos de Micro Motion.
Los procedimientos y formularios de devolución están disponibles en nuestro sitio web de soporte en www.emerson.com, o
llamando al Departamento de Servicio al Cliente de Micro Motion.
Servicio al cliente de Caudal Emerson
Correo electrónico:
•Mundial: flow.support@emerson.com
•Asia-Pacífico: APflow.support@emerson.com
Teléfono:
Norteamérica y SudaméricaEuropa y Oriente MedioAsia Pacífico
Estados Unidos800-522-6277Reino Unido0870 240 1978Australia800 158 727
3.1Requisitos de terminales y cableado ............................................................................................ 14
3.2Cableado de salida antideflagrante/ignífugo o no clasificado .......................................................15
3.3Cableado de salida intrínsecamente segura .................................................................................19
3.4Cableado del procesador para la opción 2700 FOUNDATION™ fieldbus de montaje remoto .........27
3.5Cableado a dispositivos externos (multipunto HART) .................................................................. 32
3.6Cableado a convertidores de señales o computadores de caudal .................................................36
Capítulo 4 Puesta a tierra ............................................................................................................... 39
Manual de instalación i
Contenido
iiMedidor compacto de densidad Micro Motion
1Planificación
1.1Lista de verificación de la instalación
□
Asegúrese de que el área clasificada especificada en la etiqueta de aprobaciones del
sensor sea adecuada para el medio ambiente en el que se instalará el medidor.
□
Verifique que la temperatura ambiente local y la del proceso estén dentro de los
límites del medidor.
□
Si se va a conectar el medidor a un transmisor 2700 FOUNDATION™ fieldbus de
montaje remoto:
-Consulte las instrucciones de este manual para preparar el cable de 4 hilos y para
conectar el cable a las conexiones del procesador.
-Consulte las instrucciones en el manual de instalación del transmisor para el
montaje y el cableado del transmisor 2700 FOUNDATION fieldbus.
-Considere la longitud máxima del cable entre el medidor y el transmisor. La
distancia máxima recomendada entre los dos dispositivos es de 300 m (1000 ft).
Micro Motion recomienda utilizar cable Micro Motion.
□
Para lograr un rendimiento óptimo, instale el medidor en la orientación
recomendada.
Planificación
El medidor funcionará en cualquier orientación siempre y cuando los tubos
vibratorios permanezcan llenos con el fluido del proceso. Sin embargo, si ha
instalado el medidor en una orientación no recomendada, debe validar su
funcionamiento antes de ponerlo en operación.
Orientación recomendada del medidorTabla 1-1:
Líquidos y lodos
□
Instale el medidor de modo que la flecha de dirección de caudal ubicada en la caja
del medidor coincida con el caudal directo real del proceso. (La dirección del caudal
también se puede seleccionar mediante software).
□
Para lograr un rendimiento óptimo, aísle térmicamente el medidor y la entrada y la
tubería de derivación/lazo para mantener las temperaturas estables.
Micro Motion ofrece una cubierta de aislamiento blanda e impermeable que se
adapta fácilmente a todas las versiones del medidor de densidad compacto (CDM).
1.2
Manual de instalación 1
Mejores prácticas
La siguiente información lo puede ayudar a aprovechar su medidor al máximo.
Planificación
•Manipule con cuidado el medidor. Siga las prácticas locales para levantar o mover el
medidor.
•Realice una comprobación de la verificación de densidad conocida (KDV) del
medidor antes de instalarlo en su sistema.
•Instale el medidor en la orientación recomendada en una tubería vertical con los
líquidos y los lodos fluyendo hacia arriba.
Importante
Si no instala el medidor en la orientación recomendada, tal vez necesite aplicar una
compensación en campo para asegurar un funcionamiento óptimo. Consulte sus normas
organizacionales para medición de muestreo y referencia para determinar cuál puede ser la
compensación.
•No aplique una fuerza de compresión superior a 90,7 kg (200 lb) al instalar el
medidor.
•Aísle térmicamente el medidor y la entrada y la tubería de derivación/lazo para
mantener las temperaturas estables.
•No hay requisitos de tubería para los medidores Micro Motion. No se necesitan
tramos rectos de tubería aguas arriba ni aguas abajo.
•Mantenga los tubos del medidor llenos con el fluido del proceso.
•Para detener el caudal a través del medidor con una sola válvula, instale la válvula
aguas abajo con respecto al medidor.
•Minimice la tensión de curvatura y de torsión en el medidor. No utilice el medidor
para alinear una tubería mal alineada.
•El medidor no requiere soportes externos. Las bridas sujetarán el medidor en
cualquier orientación.
•La instalación del medidor en una configuración de derivación le permite extraerlo
para su mantenimiento o calibración sin afectar a la tubería principal (Sección 1.2.1).
•Para las configuraciones de derivación utilizando una bomba, instale la bomba aguas
abajo del medidor para evitar la transferencia de calor de la bomba.
•Para las configuraciones de derivación, mantenga un caudal objetivo a través del
medidor para garantizar la integridad de la muestra y una temperatura constante
con la línea principal.
1.2.1
Instalaciones recomendadas para configuraciones de
derivación
Las siguientes figuras ilustran configuraciones de derivación típicas para instalar el
medidor.
2Medidor compacto de densidad Micro Motion
Planificación
Instalación en derivación: curvatura en SFigura 1-1:
Instalación en derivación: curvatura de presiónFigura 1-2:
Instalación en derivación: caudal laminarFigura 1-3:
Importante
La instalación de caudal laminar solo se recomienda para procesos donde se utilicen fluidos refinados
limpios con baja viscosidad.
Manual de instalación 3
A
A
Planificación
Instalación en derivación: tubo PitotFigura 1-4:
A.Ventilación
Instalación en derivación: placa de orificioFigura 1-5:
A.Placa de orificio
4Medidor compacto de densidad Micro Motion
Instalación en derivación: bombaFigura 1-6:
A
B
C
A.Ventilación
B.Punto de muestra
C.Bomba
Planificación
1.3Caída de presión en el medidor
La caída de presión del medidor depende de las condiciones del proceso. Las siguientes
figuras ilustran la caída de presión del medidor a valores variables de viscosidad y densidad
del fluido. Además, estas gráficas muestran una comparación del medidor con respecto a
los medidores de densidad de líquidos Micro Motion 7835/7845.
Importante
Para obtener los cálculos más precisos de caída de presión utilizando sus variables de proceso, utilice
el selector de productos de Micro Motion disponible en www.emerson.com.
Manual de instalación 5
Planificación
Ejemplo de cálculos de caída de presión (viscosidad del fluido igual a 2 cP)Figura 1-7:
A.Caída de presión (bar)
B.Caudal (m3/h)
Nota
•Densidad 800 kg/m
•Viscosidad = 2 cP
Figura 1-8:
Ejemplo de cálculos de caída de presión (viscosidad del fluido igual a 10
cP)
Recomendaciones de cable de alimentación para medidores intrínsecamente seguros
Calibre mínimo del cable (AWG por pie)Figura 1-11:
A.AWG
B.Distancia de instalación
Área mínima del cable (mm
Manual de instalación 9
A.Área mínima del cable (mm2)
B.Distancia de instalación
2
por metro)Figura 1-12:
MTL7728P+
3
4
1
2
A
Planificación
1.5Realice una verificación de los medidores
previa a la instalación
Compruebe el medidor antes de la instalación para confirmar que no se hayan producido
daños en el medidor durante el transporte.
Procedimiento
1.Extraiga el medidor de la caja.
¡PRECAUCIÓN!
Manipule con cuidado el medidor. Siga todas las regulaciones de seguridad
corporativas, nacionales y locales para elevar y mover el medidor.
2.Inspeccione visualmente el medidor para detectar cualquier daño físico.
Si observa algún daño físico en el medidor, comuníquese inmediatamente con el
departamento de asistencia al cliente de Micro Motion en
flow.support@emerson.com.
3.Coloque y fije el medidor en una posición vertical con la flecha de dirección de
caudal hacia arriba.
4.Conecte el cableado de alimentación y encienda el medidor.
Quite la tapa de la carcasa posterior del transmisor para tener acceso a los
terminales PWR.
Terminales de cableado del suministro de energíaFigura 1-13:
A. El cableado de la barrera es sólo para las instalaciones intrínsecamente seguras
5.Realice una comprobación de verificación de densidad conocida (KDV).
Realice este procedimiento para que el funcionamiento actual del medidor coincida
con la calibración de fábrica. Si el medidor supera la prueba, quiere decir que no ha
variado ni cambiado durante el envío.
Para obtener más información sobre la forma de realizar una comprobación de KDV,
consulte el manual de configuración y uso incluido en el paquete del producto.
10Medidor compacto de densidad Micro Motion
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.