Micro Motion Installation Manual: Medidores de densidad compactos-Compact Density Meter 100 Installation Manual Spanish|Micro Motion Manuals & Guides

Manual de instalación
MMI-20020976 , Rev AD
Medidores compactos de densidad Micro
®
Motion
Instalación del medidor de densidad preciso de máximas prestaciones
®
Mayo 2018

Información sobre seguridad y aprobaciones

Este producto de Micro Motion cumple con todas las directivas Europeas correspondientes cuando se instala adecuadamente de acuerdo con las instrucciones de este manual. Consulte la declaración de conformidad de la UE para directivas que se aplican a este producto. La declaración de conformidad de la UE, con todas las directivas Europeas aplicables, y los planos e instrucciones de instalación ATEX completos están disponibles en Internet en www.emerson.com o a través de su centro de asistencia local de Micro Motion.
La información del equipo que cumple con la directriz de equipo a presión se puede encontrar en Internet en www.emerson.com.
Para instalaciones en áreas clasificadas en Europa, consulte la norma EN 60079-14 si las normas nacionales no se aplican.

Otra información

Las especificaciones completas del producto se pueden encontrar en la Hoja de especificaciones del producto. La información de solución de problemas se puede encontrar en el manual de configuración. Las hojas de datos del producto y los manuales están disponibles desde el sitio web de Micro Motion en www.emerson.com.

Política de devolución

Siga los procedimientos de Micro Motion al devolver equipo. Estos procedimientos garantizan el cumplimiento legal con las agencias de transporte gubernamentales y ayudan a proporcionar un ambiente de trabajo seguro para los empleados de Micro Motion. Micro Motion no aceptará los equipos que no se devuelvan en conformidad con los procedimientos de Micro Motion.
Los procedimientos y formularios de devolución están disponibles en nuestro sitio web de soporte en www.emerson.com, o llamando al Departamento de Servicio al Cliente de Micro Motion.

Servicio al cliente de Caudal Emerson

Correo electrónico:
Mundial: flow.support@emerson.com
Asia-Pacífico: APflow.support@emerson.com
Teléfono:
Norteamérica y Sudamérica Europa y Oriente Medio Asia Pacífico
Estados Unidos 800-522-6277 Reino Unido 0870 240 1978 Australia 800 158 727
Canadá +1 303-527-5200 Países Bajos +31 (0) 704 136 666 Nueva Zelanda 099 128 804
México +41 (0) 41 7686 111 Francia 0800 917 901 India 800 440 1468
Argentina +54 11 4837 7000 Alemania 0800 182 5347 Pakistán 888 550 2682
Brasil +55 15 3413 8000 Italia 8008 77334 China +86 21 2892 9000
Central y Oriental +41 (0) 41 7686 111 Japón +81 3 5769 6803
Rusia/CEI +7 495 981 9811 Corea del Sur +82 2 3438 4600
Egipto 0800 000 0015 Singapur +65 6 777 8211
Omán 800 70101 Tailandia 001 800 441 6426
Catar 431 0044 Malasia 800 814 008
Kuwait 663 299 01
Sudáfrica 800 991 390
Arabia Saudita 800 844 9564
EAU 800 0444 0684

Contenido

Contenido
Capítulo 1 Planificación ....................................................................................................................1
1.1 Lista de verificación de la instalación ..............................................................................................1
1.2 Mejores prácticas .......................................................................................................................... 1
1.3 Caída de presión en el medidor ......................................................................................................5
1.4 Requerimientos de energía ............................................................................................................7
1.5 Realice una verificación de los medidores previa a la instalación .................................................. 10
Capítulo 2 Montaje .........................................................................................................................11
2.1 Montaje del medidor ................................................................................................................... 11
2.2 Gire la electrónica en el medidor (opcional) .................................................................................11
2.3 Gire el indicador en el transmisor (opcional) ................................................................................12
Capítulo 3 Cableado ....................................................................................................................... 14
3.1 Requisitos de terminales y cableado ............................................................................................ 14
3.2 Cableado de salida antideflagrante/ignífugo o no clasificado .......................................................15
3.3 Cableado de salida intrínsecamente segura .................................................................................19
3.4 Cableado del procesador para la opción 2700 FOUNDATION™ fieldbus de montaje remoto .........27
3.5 Cableado a dispositivos externos (multipunto HART) .................................................................. 32
3.6 Cableado a convertidores de señales o computadores de caudal .................................................36
Capítulo 4 Puesta a tierra ............................................................................................................... 39
Manual de instalación i
Contenido
ii Medidor compacto de densidad Micro Motion
1 Planificación

1.1 Lista de verificación de la instalación

Asegúrese de que el área clasificada especificada en la etiqueta de aprobaciones del sensor sea adecuada para el medio ambiente en el que se instalará el medidor.
Verifique que la temperatura ambiente local y la del proceso estén dentro de los límites del medidor.
Si se va a conectar el medidor a un transmisor 2700 FOUNDATION™ fieldbus de montaje remoto:
- Consulte las instrucciones de este manual para preparar el cable de 4 hilos y para
conectar el cable a las conexiones del procesador.
- Consulte las instrucciones en el manual de instalación del transmisor para el
montaje y el cableado del transmisor 2700 FOUNDATION fieldbus.
- Considere la longitud máxima del cable entre el medidor y el transmisor. La
distancia máxima recomendada entre los dos dispositivos es de 300 m (1000 ft). Micro Motion recomienda utilizar cable Micro Motion.
Para lograr un rendimiento óptimo, instale el medidor en la orientación recomendada.

Planificación

El medidor funcionará en cualquier orientación siempre y cuando los tubos vibratorios permanezcan llenos con el fluido del proceso. Sin embargo, si ha instalado el medidor en una orientación no recomendada, debe validar su funcionamiento antes de ponerlo en operación.
Orientación recomendada del medidorTabla 1-1:
Líquidos y lodos
Instale el medidor de modo que la flecha de dirección de caudal ubicada en la caja del medidor coincida con el caudal directo real del proceso. (La dirección del caudal también se puede seleccionar mediante software).
Para lograr un rendimiento óptimo, aísle térmicamente el medidor y la entrada y la tubería de derivación/lazo para mantener las temperaturas estables.
Micro Motion ofrece una cubierta de aislamiento blanda e impermeable que se adapta fácilmente a todas las versiones del medidor de densidad compacto (CDM).
1.2
Manual de instalación 1

Mejores prácticas

La siguiente información lo puede ayudar a aprovechar su medidor al máximo.
Planificación
Manipule con cuidado el medidor. Siga las prácticas locales para levantar o mover el
medidor.
Realice una comprobación de la verificación de densidad conocida (KDV) del
medidor antes de instalarlo en su sistema.
Instale el medidor en la orientación recomendada en una tubería vertical con los
líquidos y los lodos fluyendo hacia arriba.
Importante
Si no instala el medidor en la orientación recomendada, tal vez necesite aplicar una compensación en campo para asegurar un funcionamiento óptimo. Consulte sus normas organizacionales para medición de muestreo y referencia para determinar cuál puede ser la compensación.
No aplique una fuerza de compresión superior a 90,7 kg (200 lb) al instalar el
medidor.
Aísle térmicamente el medidor y la entrada y la tubería de derivación/lazo para
mantener las temperaturas estables.
No hay requisitos de tubería para los medidores Micro Motion. No se necesitan
tramos rectos de tubería aguas arriba ni aguas abajo.
Mantenga los tubos del medidor llenos con el fluido del proceso.
Para detener el caudal a través del medidor con una sola válvula, instale la válvula
aguas abajo con respecto al medidor.
Minimice la tensión de curvatura y de torsión en el medidor. No utilice el medidor
para alinear una tubería mal alineada.
El medidor no requiere soportes externos. Las bridas sujetarán el medidor en
cualquier orientación.
La instalación del medidor en una configuración de derivación le permite extraerlo
para su mantenimiento o calibración sin afectar a la tubería principal (Sección 1.2.1).
Para las configuraciones de derivación utilizando una bomba, instale la bomba aguas
abajo del medidor para evitar la transferencia de calor de la bomba.
Para las configuraciones de derivación, mantenga un caudal objetivo a través del
medidor para garantizar la integridad de la muestra y una temperatura constante con la línea principal.
1.2.1

Instalaciones recomendadas para configuraciones de derivación

Las siguientes figuras ilustran configuraciones de derivación típicas para instalar el medidor.
2 Medidor compacto de densidad Micro Motion
Planificación
Instalación en derivación: curvatura en SFigura 1-1:
Instalación en derivación: curvatura de presiónFigura 1-2:
Instalación en derivación: caudal laminarFigura 1-3:
Importante
La instalación de caudal laminar solo se recomienda para procesos donde se utilicen fluidos refinados limpios con baja viscosidad.
Manual de instalación 3
A
A
Planificación
Instalación en derivación: tubo PitotFigura 1-4:
A. Ventilación
Instalación en derivación: placa de orificioFigura 1-5:
A. Placa de orificio
4 Medidor compacto de densidad Micro Motion
Instalación en derivación: bombaFigura 1-6:
A
B
C
A. Ventilación B. Punto de muestra C. Bomba
Planificación

1.3 Caída de presión en el medidor

La caída de presión del medidor depende de las condiciones del proceso. Las siguientes figuras ilustran la caída de presión del medidor a valores variables de viscosidad y densidad del fluido. Además, estas gráficas muestran una comparación del medidor con respecto a los medidores de densidad de líquidos Micro Motion 7835/7845.
Importante
Para obtener los cálculos más precisos de caída de presión utilizando sus variables de proceso, utilice el selector de productos de Micro Motion disponible en www.emerson.com.
Manual de instalación 5
Planificación
Ejemplo de cálculos de caída de presión (viscosidad del fluido igual a 2 cP)Figura 1-7:
A. Caída de presión (bar) B. Caudal (m3/h)
Nota
Densidad 800 kg/m
Viscosidad = 2 cP
Figura 1-8:
Ejemplo de cálculos de caída de presión (viscosidad del fluido igual a 10 cP)
3
A. Caída de presión (bar) B. Caudal (m3/h)
6 Medidor compacto de densidad Micro Motion
Nota
300ft 600ft 900ft 1200ft 1500ft 1800ft 2100ft 2400ft 2700ft 3000ft
B
21,6 V
24 V
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
A
91,44 m 182,88 m 274,32 m 365,76 m 457,2 m 548,64 m 640,08 m 731,52 m 822,96 m 914,4 m
Densidad 800 kg/m
3
Viscosidad = 10 cP

1.4 Requerimientos de energía

A continuación se indican los requerimientos de energía de CC para el funcionamiento del medidor:
Medidores antideflagrantes/ignífugos:
- 24 V CC, 0,65 W típico, 1,1 W máximo
- Tensión mínima recomendada: 21,6 V CC con 1000 pies de cable de
alimentación calibre 24 AWG (300 m de cable de alimentación de 0,20 mm2)
- En el arranque, el suministro de energía del transmisor debe proporcionar un
mínimo de 0,5 A de corriente de corto plazo a un mínimo de 19,6 V en los terminales de entrada de alimentación.
Medidores intrínsecamente seguros:
- 24 V CC, 0,7 W típico con barrera de 250 Ω, 0,96 W máximo con barrera de 250
Ω
- Tensión mínima recomendada: 22,8 V CC con 1000 pies de cable de
alimentación 22 AWG (300 m de 0,25 mm2)
Planificación
Recomendaciones de cable de alimentación para medidores antideflagrantes/ ignífugos
Calibre mínimo del cable (AWG por pie)Figura 1-9:
Manual de instalación 7
A. AWG máximo B. Distancia de instalación
0,000
0,100
0,200
0,300
0,400
0,500
0,600
0,700
10 0 m 20 0 m 30 0 m 40 0 m 50 0 m 60 0 m 70 0 m 80 0 m 90 0 m 100 0 m
B
21,6 V
24 V
A
328.084 ft 656.168ft 984.253ft 1312.34ft 1640.42ft 1968.5ft 2296.59ft 2624.67ft 2952.76ft 3280.84ft
Planificación
Área mínima del cable (mm2 por metro)Figura 1-10:
A. Área mínima del cable (mm2) B. Distancia de instalación
8 Medidor compacto de densidad Micro Motion
3 0 0 6 0 0 9 0 0 12 0 0 1 50 0 18 0 0 21 0 0 24 0 0 27 0 0 3 00 0
22 . 8 V 24 V
14
15
16
17
18
19
20
21
2 2
23
24
25
26
A
B
Planificación
Recomendaciones de cable de alimentación para medidores intrínsecamente seguros
Calibre mínimo del cable (AWG por pie)Figura 1-11:
A. AWG B. Distancia de instalación
Área mínima del cable (mm
Manual de instalación 9
A. Área mínima del cable (mm2) B. Distancia de instalación
2
por metro)Figura 1-12:
MTL7728P+
3
4
1
2
A
Planificación

1.5 Realice una verificación de los medidores previa a la instalación

Compruebe el medidor antes de la instalación para confirmar que no se hayan producido daños en el medidor durante el transporte.
Procedimiento
1. Extraiga el medidor de la caja.
¡PRECAUCIÓN!
Manipule con cuidado el medidor. Siga todas las regulaciones de seguridad corporativas, nacionales y locales para elevar y mover el medidor.
2. Inspeccione visualmente el medidor para detectar cualquier daño físico.
Si observa algún daño físico en el medidor, comuníquese inmediatamente con el departamento de asistencia al cliente de Micro Motion en
flow.support@emerson.com.
3. Coloque y fije el medidor en una posición vertical con la flecha de dirección de
caudal hacia arriba.
4. Conecte el cableado de alimentación y encienda el medidor.
Quite la tapa de la carcasa posterior del transmisor para tener acceso a los terminales PWR.
Terminales de cableado del suministro de energíaFigura 1-13:
A. El cableado de la barrera es sólo para las instalaciones intrínsecamente seguras
5. Realice una comprobación de verificación de densidad conocida (KDV).
Realice este procedimiento para que el funcionamiento actual del medidor coincida con la calibración de fábrica. Si el medidor supera la prueba, quiere decir que no ha variado ni cambiado durante el envío.
Para obtener más información sobre la forma de realizar una comprobación de KDV, consulte el manual de configuración y uso incluido en el paquete del producto.
10 Medidor compacto de densidad Micro Motion
Loading...
+ 30 hidden pages