Micro Motion Installation Manual: Capteurs Modèles D et DT-INSTALLATION MANUAL FRENCH|Micro Motion Manuals & Guides

Manuel d’instructions
P/N 1005173, Rev. C Août 2008
Capteurs Micro Motion Modèles D et DT
Manuel d’instructions
®
©2008, Micro Motion, Inc. Tous droits réservés. ELITE et ProLink sont des marques déposées, et MVD et MVD Direct Connect sont des marques commerciales de Micro Motion, Inc., Boulder, Colorado. Micro Moti on est un nom commerci al dépos é de Mic ro Motion, Inc., Boulder, Colorado. Les logos Micro Motion et Emerson sont des marques commerciales et des marques de service de Emerson Electric Co. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Table des matières

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Procédure d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Choix de l’emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Longueurs droites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Longueur du câble de raccordement au transmetteur . . . . . . . . . . 9
Boîte de jonction des capteurs DT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Limites de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installations en atmosphère explosive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Orientation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sens d’écoulement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Choix de l’orientation en fonction du fluide à mesurer. . . . . . . . . 13
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Entrées de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Support additionnel pour le modèle D600 monté en drapeau . . . 18
Capteurs DT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Installations en atmosphère explosive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Boîte de jonction des modèles D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Câble du modèle DT avec boîte de jonction déportée. . . . . . . . . 20
Raccordement du câble à 9 conducteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Capteur D600. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Câblage d’alimentation de l’amplificateur déporté . . . . . . . . . . . . 26
Câblage d’alimentation de l’amplificateur intégré. . . . . . . . . . . . . 27
Raccordement de l’amplificateur déporté au capteur. . . . . . . . . . 28
Raccordement au transmetteur (D600 avec boîte de jonction) . . 29 Raccordement du câble à 4 conducteurs entre la platine processeur
et le transmetteur ou l’automate (D600 équipé d’une platine
processeur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ajustage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Configuration, étalonnage et caractérisation . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Manuel d’instructions des capteurs Micro Motion® D et DT i
Table des matières suite
Diagnostic des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dérive du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Instabilité de la mesure du débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Inexactitude des mesures du débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Inexactitude des mesures de masse volumique . . . . . . . . . . . . . 45
Inexactitude des mesures de température . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Procédures de diagnostic au niveau du transmetteur . . . . . . . . . 46
Procédures de diagnostic au niveau du capteur . . . . . . . . . . . . . 53
Appendix A Connexions de purge. . . . . . . . . . . . . . 57
Appendix B Disque de rupture
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Appendix C Entretien et remplacement des
plaques signalétiques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Appendix D Réglementation pour le retour de
marchandise
Index
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
ii Manuel d’instructions des capteurs Micro Motion® D et DT

Introduction

Généralités

Le capteur Micro Motion® D ou DT est l’un des deux éléments qui forment le débitmètre à effet Coriolis. L’autre élément est le transmetteur.
Raccordement au transmetteur
Les capteurs modèles D sont livrés avec une boîte de jonction pour raccordement à un transmetteur déporté ou une platine processeur déportée.
Les capteurs modèles DT sont livrés avec un mètre de câble pour raccordement à une boîte de jonction déportée. Cette boîte de jonction permet de raccorder le capteur à un transmetteur déporté ou une platine processeur déportée
Le capteur D600 est équipé d’un amplificateur auxiliaire. Cet amplificateur est livrable avec une boîte de jonction pour une liaison à 9 conducteurs vers un transmetteur déporté, ou avec une platine processeur pour une liaison à 4 conducteurs vers un transmetteur MVD déporté ou pour une liaison directe vers un automate.
Les capteurs modèles D et DT peuvent être connectés aux transmetteurs mentionnés au tableau 1. Le capteur D600 peut être connecté aux transmetteurs mentionnés au tableau 2.
Tableau 1. Compatibilité des capteurs modèles D et DT avec les transmetteurs Micro Motion
Transmetteur Capteur Modèle D Capteur Modèle DT
Modèle 1700/2700 (9 conducteurs) X X Modèle 3500/3700 non MVD X X RFT9739 X X IFT9701 X RFT9712 X X
(1)Sauf le D600.
(1)
Manuel d’instructions des capteurs Micro Motion® D et DT 1
Introduction suite
Le capteur D600 et l’amplificateur sont disponibles dans l’une des configurations décrites au tableau 2. Ce tableau indique également quel transmetteur peut être utilisé pour chaque configuration.
Tableau 2. Configurations du D600 et compatibilité des transmetteurs
Configuration du capteur D600
Emplacement de l’amplificateur
Intégré au capteur Boîte de jonction 9 conducteurs • Modèle 1700/2700 (avec platine processeur
Déporté Boîte de jonction 9 conducteurs • Modèle 1700/2700 (avec platine processeur
(1)La platine processeur est raccordée directement à un contrôleur, automate ou autre appareil de contrôle-commande.
Interface avec transmetteur Type de câble Transmetteurs compatibles
intégrée)
• Modèle 3500/3700 (non MVD)
• RFT9739
• RFT9712
• Platine processeur déportée
Platine processeur 4 conducteurs • Modèle 1700/2700
• Modèle 3500/3700 (MVD)
• Modèle 2500
• Liaison directe vers automate
intégrée)
• Modèle 3500/3700 (non MVD)
• RFT9739
• RFT9712
• Platine processeur déportée
Platine processeur 4 conducteurs • Modèle 1700/2700
• Modèle 3500/3700 (MVD)
• Modèle 2500
• Liaison directe vers automate
(1)
(1)
Installations au sein de l’Union Européenne
Ce produit Micro Motion est conforme à toutes les directives européennes en vigueur s’il est installé conformément aux instructions de cette notice. Pour connaître la liste des directives qui s’appliquent à ce produit, consulter la déclaration de conformité CE.
La déclaration de conformité CE et le manuel contenant les instructions et schémas d’installation ATEX sont disponibles sur internet à www.micromotion.com/atex ou en contactant votre centre de service Micro Motion.
Les informations concernant les appareils conformes à la Directive Equipement Sous Pression sont disponibles sur Internet à www.micromotion.com/documentation.
Eléments constitutifs du capteur
Le capteur se compose des éléments illustrés pages 3-6.
2 Manuel d’instructions des capteurs Micro Motion® D et DT
Introduction suite
Plot de masse
Connexions de purge
(en option)
Boîte de jonction
Boîtier
Flèche indiquant le sens d’écoulement
Raccord
Plaque signalétique
d’étalonnage
Plaque signalétique de certification
Flèche indiquant le sens d’écoulement
Connexion de purge
(en option)
Plaque signalétique
d’étalonnage
Boîtier
Boîte de
jonction
Raccord
Plaque signalétique de
certification
Plot de masse
Connexion de purge (en option)
Eléments constitutifs des capteurs DS025, DH025, DH038 et DS040
Eléments constitutifs des capteurs DS065, DS100, DH100, DS150, DH150, DS300 et DH300
Manuel d’instructions des capteurs Micro Motion® D et DT 3
Introduction suite
Flèche indiquant le sens d’écoulement
Raccord amortisseur pour
support additionnel
Boîte de jonction
Raccord
Plaque signalétique de certification
Amplificateur
Plaque signalétique
d’étalonnage
Boîtier
Plaque repère client (si demandée à la commande)
Flèche indiquant le sens d’écoulement
Raccord amortisseur pour
support additionnel
Platine processeur
Raccord
Plaque signalétique de certification
Amplificateur
Plaque signalétique
d’étalonnage
Boîtier
Plaque repère client (si demandée à la commande)
Eléments constitutifs du capteur D600 avec amplificateur et boîte de jonction intégrés
Eléments constitutifs du capteursD600 avec amplificateur et platine processeur intégrés
4 Manuel d’instructions des capteurs Micro Motion® D et DT
Introduction suite
Plaque signalétique de certification
Boîtier
Amplificateur déporté
Raccord
Plaque repère client (si demandée à la commande)
Raccord amortisseur
Boîte de jonction
Flèche indiquant le sens d’écoulement
du fluide
Plaque
signalétique
d’étalonnage
Câblage antidéflagrant
Câblage de sécurité intrinsèque
Plaque signalétique de certification
Câble fourni par l’usine
Plaque signalétique de certification
Boîtier
Amplificateur déporté
Raccord
Plaque repère client (si demandée à la commande)
Raccord amortisseur
Platine processeur
Flèche indiquant le sens d’écoulement
du fluide
Plaque
signalétique
d’étalonnage
Câblage antidéflagrant
Câblage de
sécurité intrinsèque
Plaque signalétique de certification
Câble fourni par l’usine
Eléments constitutifs du capteur D600 avec amplificateur et boîte de jonction déportés
Eléments constitutifs des capteurs D600 avec amplificateur et platine processeur déportés
Manuel d’instructions des capteurs Micro Motion® D et DT 5
Introduction suite
Flèche indiquant le sens d’écoulement
Plaque signalétique
d’étalonnage
Câble de liaison au transmetteur avec gaine de blindage souple
Raccord
Plaque signalétique de certification
Plot de masse
Poignée de levage
Boîtier
Eléments constitutifs des capteurs DT65, DT100 et DT150T

Procédure d’installation

La procédure d’installation du capteur comporte cinq étapes :
e
1
étape : Choix de l’emplacement
Choix de l’emplacement du capteur, lequel est fonction de l’environnement industriel (zone classée), de l’agencement de la tuyauterie, et de l’emplacement du transmetteur et des vannes. Voir page 9.
e
2
étape : Orientation
Choix de l’orientation du capteur dans la conduite du process. Voir page 13.
e
3
étape : Montage
Installation du capteur sur la conduite. Voir page 17.
e
4
étape : Câblage
Raccordement du câble de liaison au transmetteur. Voir page 19.
e
5
étape : Mise en service
Procédure de démarrage et de mise en service. Voir page 39.
6 Manuel d’instructions des capteurs Micro Motion® D et DT
Introduction suite

Informations complémentaires

Outre les instructions relatives à l’installation du capteur, vous trouverez dans ce manuel les chapitres suivants :
• Pour le diagnostic des dysfonctionnements pouvant être attribués au capteur, voir page 41.
• Pour les connexions de purge, voir l’annexe A, page 57.
• Pour le disque de rupture, voir l’annexe B, page 61.
• L’entretien des plaques signalétiques de sécurité est traité à l’annexe C, page 63.
• Réglementation imposée par Micro Motion relative à la décontamination du matériel devant être réexpédié à Micro Motion. Voir page 67.
Manuel d’instructions des capteurs Micro Motion® D et DT 7
8 Manuel d’instructions des capteurs Micro Motion® D et DT
Installation
Principes d’implantation du capteur
Le capteur peut être installé n’importe où sur la ligne du process, à condition que les points suivants soient respectés :
• Une vanne d’arrêt parfaitement étanche doit être installée en aval du capteur (au cours de la procédure d’ajustage du zéro, le débit doit être complètement arrêté et le capteur doit demeurer rempli de fluide).
• Le capteur doit être installé dans une zone qui est en accord avec le certificat de conformité qui est mentionné sur la plaque signalétique de certification (voir les illustrations, pages 3-6).

Etape 1 Choix de l’emplacement

Longueurs droites

Longueur du câble de raccordement au transmetteur

Les capteurs Micro Motion ne sont pas sujets à des impératifs de longueurs droites de canalisation en amont ou en aval.
La longueur totale du câble reliant le capteur au transmetteur dépend du type de câble et ne doit pas excéder les valeurs indiquées au tableau 3.
.
Tableau 3. Longueur maximale du câble de liaison au transmetteur
Type de câble
Câble 9 conducteurs Micro Motion vers transmetteur MVD ou platine processeur
Câble 9 conducteurs Micro Motion vers tout autre transmetteur
Câble 4 conducteurs Micro Motion 300 mètres
Câble 4 conducteurs fourni par l’utilisateur
• Conducteurs d’alimentation (Vcc) 0,35 mm
• Conducteurs de communication (RS-485) 0,35 mm
Section des conducteurs
(1)
0,5 mm
0,8 mm
2
2
2
2
ou plus large 300 mètres
(1) Micro Motion recommande l’usage d’un câble Micro Motion.
Longueur maximale
20 mètres
300 mètres
90 mètres
150 mètres
300 mètres

Boîte de jonction des capteurs DT

Les capteurs DT sont livrés avec 1 mètre de câble raccordé au capteur. L’extrémité de ce câble peut être raccordée à une boîte de jonction.
Manuel d’instructions des capteurs Micro Motion® D et DT 9
Choix de l’emplacement suite

Limites de l’environnement

Limites de la température de service
Les limites de la température de service sont différentes pour chaque capteur. Voir le tableau 4.
Tableau 4. Limites de la température de service
Type de capteur °C
DS025 –240 à +177
DS040 –240 à +177
DS065 –240 à +177
DS100 –240 à +204
DS150 –240 à +204
DS150Z 0 à +121
DS300 –240 à +204
DS300Z 0 à +121
DH025 –240 à +177
DH038 –240 à +177
DH100 –240 à +204
DH150 –240 à +204
DH300 –240 à +204
DT065 0 à +426
DT100 0 à +426
DT150 0 à +426
D600 avec amplificateur intégré –50 à +60
D600 avec amplificateur déporté –240 à +200

Vannes

Installations en atmosphère explosive

Pour la certification ATEX, la limite de température du fluide peut aussi dépendre de la température ambiante. Pour plus d’informations, consulter le manuel d’installation ATEX disponible à www.micromotion.com/atex.
Limites de la température ambiante pour l’amplificateur du modèle D600
La température ambiante de l’amplificateur auxiliaire doit être comprise entre –50 et +60 °C. Pour la certification ATEX, la limite de température du fluide peut aussi dépendre de la température ambiante. Pour plus d’informations, consulter le manuel d’installation ATEX disponible à www.micromotion.com/atex.
Une fois le capteur et le transmetteur installés, un ajustage du zéro doit être effectué avant la mise en service du débitmètre. Au cours de la procédure d’ajustage du zéro, le débit doit être complètement arrêté et le capteur doit demeurer rempli du fluide. Pour ce faire, une vanne d’arrêt parfaitement étanche doit être installée en aval du capteur. Pour plus de détails sur l’ajustage du zéro, voir page 39.
S’assurer que la certification pour atmosphères explosives qui est mentionnée sur la plaque signalétique du capteur est compatible avec l’environnement dans lequel est installé le capteur (voir les illustrations pages 3 à 6). Pour les installations devant être conformes aux règles de sécurité intrinsèque, consulter la documentation de certification livrée avec le capteur ou disponible sur le site internet de Micro Motion.
10 Manuel d’instructions des capteurs Micro Motion® D et DT
Choix de l’emplacement suite
Pour une installation en atmosphère explosive au sein de l’Union Européenne, se référer à la norme EN 60079-14 si aucune norme nationale n’est en vigueur.
Si vous n’avez pas accès à internet, vous pouvez vous procurer un guide d’installation S.I. en contactant votre service après-vente Micro Motion le plus proche :
• En France, appeler le (00) (+31) 318-495-630 ou, gratuitement, le 0800-917-901
• En Suisse, appeler le 041-768-6111
• En Belgique, appeler le 02-716-77-11 ou, gratuitement, le 0800-75-345
• Aux Etats-Unis, appeler gratuitement le 1-800-522-6277
• Au Canada et en Amérique Latine, appeler le +1 303-527-5200
•En Asie
- Au Japon, appeler le 3 5769-6803
- Autres pays, appeler le +65 6777-8211 (Singapour)
Manuel d’instructions des capteurs Micro Motion® D et DT 11
12 Manuel d’instructions des capteurs Micro Motion® D et DT
Installation
Principe général pour l’orientation du capteur
Le capteur peut fonctionner correctement dans n’importe quelle orientation à condition que les tubes de mesure restent constamment remplis du fluide à mesurer.

Etape 2 Orientation

Sens d’écoulement

Choix de l’orientation en fonction du fluide à mesurer

Le capteur mesure avec la même précision dans les deux sens d’écoulement.
Flèche indiquant le sens d’écoulement normal du fluide
La flèche qui est gravée sur le manifold du capteur (voir les illustrations pages 3-6) sert à configurer le paramètre « sens d’écoulement » du transmetteur. En règle générale, le capteur doit être orienté de telle sorte que cette flèche indique le sens d’écoulement normal du fluide. Bien que le débitmètre puisse mesurer dans les deux directions, les sorties du débitmètre risquent de ne pas réagir comme prévu si le fluide s’écoule dans la direction opposée à la flèche et que le transmetteur n’est pas configuré correctement. Pour configurer le paramètre sens d’écoulement du transmetteur, consulter le manuel d’instructions du transmetteur.
Ligne verticale
Si le capteur est installé dans une ligne verticale, la circulation doit être ascendante si le fluide est un liquide (propre ou chargé). Si le fluide est un gaz, la circulation peut être ascendante ou descendante.
Pour assurer le fonctionnement optimal du débitmètre, il faut orienter le capteur est fonction du fluide à mesurer. Les principes d’orientation du sont illustrés aux pages suivantes :
• pour les mesures sur liquides propres, voir page 14.
• pour les mesures sur gaz, voir page 15.
• pour les mesures sur liquides chargés, voir page 16.
Manuel d’instructions des capteurs Micro Motion® D et DT 13
Orientation suite
circulation ascendante
circulation ascendante
circulation ascendante
Orientations pour les mesures sur liquides propres
Modèle du capteur
DS025 DH025 DH038 DS040
DS065 DS100 DH100 DS150 DH150 DS300 DH300 D600
DT65 DT065 DT100 DT150
Orientation recommandée
pour les liquides propres
Tubes vers le bas Ligne horizontale
Tubes vers le bas Ligne horizontale
Tubes vers le bas Ligne horizontale
Autres orientations possibles
pour les mesures sur liquides propres
Tubes vers le haut
Ligne horizontale
Auto-vidange par gravité
Tubes vers le haut
Ligne horizontale
Auto-vidange par gravité
Tubes vers le haut
Ligne horizontale
Auto-vidange par gravité
Montage en drapeau
Ligne verticale
Montage en drapeau
Ligne verticale
Montage en drapeau
Ligne verticale
14 Manuel d’instructions des capteurs Micro Motion® D et DT
Orientation suite
Orientations pour les mesures sur gaz
Modèle du capteur
DS025 DH025 DH038 DS040
DS065 DS100 DH100 DS150 DH150 DS300 DH300 D600
DT65 DT065 DT100 DT150
Orientation recommandée
pour les mesures sur gaz
Tubes vers le haut
Ligne horizontale
Auto-vidange par gravité
Tubes vers le haut
Ligne horizontale
Auto-vidange par gravité
Tubes vers le haut
Ligne horizontale
Auto-vidange par gravité
Autres orientations possibles
pour les mesures sur gaz
Montage en drapeau
Ligne verticale
Montage en drapeau
Ligne verticale
Montage en drapeau
Ligne verticale
Gaz secs uniquement
Tubes vers le bas Ligne horizontale
Gaz secs uniquement
Tubes vers le bas Ligne horizontale
Gaz secs uniquement
Tubes vers le bas Ligne horizontale
Manuel d’instructions des capteurs Micro Motion® D et DT 15
Orientation suite
circulation ascendante
circulation ascendante
circulation ascendante
Orientations pour les mesures sur liquides chargés
Modèle du capteur
DS025 DH025 DH038 DS040
DS065 DS100 DH100 DS150 DH150 DS300 DH300 D600
DT65 DT065 DT100 DT150
Orientation recommandée
pour les mesures sur liquides chargés
Montage en drapeau
Ligne verticale
Montage en drapeau
Ligne verticale
Montage en drapeau
Ligne verticale
Autre orientation possible
pour les mesures sur liquides chargés
Tubes vers le haut
Ligne horizontale
Auto-vidange par gravité
Tubes vers le haut
Ligne horizontale
Auto-vidange par gravité
Tubes vers le haut
Ligne horizontale
Auto-vidange par gravité
16 Manuel d’instructions des capteurs Micro Motion® D et DT
Installation
ATT ENTI ON
Principes généraux pour le montage du capteur
Lors du montage du capteur sur la conduite, il faut veiller à limiter :
• le couple de serrage des brides
• les contraintes mécaniques au niveau des brides
pour orienter le capteur, voir pages 13-16
Pour un support additionnel du modèle D600 en
zone de forte vibration, voir page 18

Etape 3 Montage

Montage du capteur
Ne pas utiliser le capteur pour supporter la conduite.
Cela pourrait endommager le capteur et entraîner des erreurs de mesure.
Manuel d’instructions des capteurs Micro Motion® D et DT 17
Montage suite
Raccord amortisseur
• Raccorder la patte de support par l’intermédiaire de l’amortisseur en caoutchouc fourni par l’usine
• Utiliser un boulon 1/2"-13 UNC
• Le boulon peut pénétrer l’amortisseur sur 40 mm
Si le modèle D600 est installé sur une ligne verticale en zone de fortes vibrations, un support additionnel du boîtier peut être nécessaire

Entrées de câble

Support additionnel pour le modèle D600 monté en drapeau

Si possible, orienter les entrées de câble vers le bas afin de réduire les risques d'infiltration d'humidité à l'intérieur du boîtier, ou ménager une boucle d'égouttement sur le câble ou le conduit.
Si le modèle D600 est installé sur une ligne verticale en zone de fortes vibrations, un support additionnel du boîtier peut être nécessaire. Utiliser pour ce faire le raccord amortisseur illustré ci-dessous. Ce raccord est généralement utilisé si le capteur est monté en drapeau dans une ligne verticale.
Montage du D600 avec support amortisseur

Capteurs DT

Les modèles DT sont livrés avec 1 mètre de câble raccordé au capteur. Une boîte de jonction peut être utilisée pour effectuer la liaison entre entre ce câble et celui du transmetteur.
18 Manuel d’instructions des capteurs Micro Motion® D et DT
Installation
AVERTISSEMENT

Etape 4 Câblage

Installations en atmosphère explosive

Boîte de jonction des modèles D

Cet avertissement concerne les installations en atmosphère explosive.
Le non respect des règles de sécurité intrinsèque en atmosphère explosive risque d’entraîner une explosion.
• Le capteur doit être installé dans un environnement compatible avec le certificat de conformité mentionné sur la plaque signalétique de certification. Voir les illustrations, pages 3-6.
• Pour les installations devant être conformes aux règles de sécurité intrinsèque, consulter le guide d’installation en zone dangereuse, livré avec le capteur ou disponible sur le site internet de Micro Motion.
• Pour une installation en atmosphère explosive au sein de l’Union Européenne, se référer à la norme EN 60079-14 si aucune norme nationale n’est en vigueur.
Les capteurs de la série D sont livrés avec une boîte de jonction pour le raccordement au transmetteur. Il existe deux types de boîte de jonction : une pour le capteur D600 et une autre pour tous les autres types de capteur.
• Les modèles D600 sont dotés soit d’une boîte de jonction, soit d’une platine processeur. Pour plus d’informations condernant le D600, voir page 25.
• Les capteurs de la série DT peuvent être raccordés au transmetteur par l’intermédiaire d’une boîte de jonction déportée. Voir page 20.
Pour tous les capteurs de la série D (sauf le D600 et les modèles DT) :
• Si elle n’est pas déjà installée sur le capteur, installer la boîte de jonction en suivant les instructions qui se trouvent à l’intérieur.
• Si possible, orienter l’entrée de câble de la boîte de jonction vers le bas, ou bien ménager une boucle d’égouttement sur le câble ou le conduit afin de réduire les risques d’infiltration d’humidité et de condensation à l’intérieur de la boîte de jonction. Voir l’illustration page 20.
• Suivre les instructions à la section Raccordement du câble à 9
conducteurs, page 21, pour raccorder le capteur au transmetteur.
Manuel d’instructions des capteurs Micro Motion® D et DT 19
Câblage suite
Entrée de câble 3/4" NPT
boucle d’égouttement
Boîte de jonction des capteurs D

Câble du modèle DT avec boîte de jonction déportée

Les modèles DT sont livrés avec 1 mètre de câble raccordé au capteur et 1 mètre de conduit qui doit être installé par l’utilisateur. Voir l’illustration page 21.
• Insérer le câble du capteur dans le conduit
• Visser le raccord du conduit sur le capteur
L’autre extrémité du conduit peut être raccordée à une boîte de jonction ou directement au transmetteur.
• Si le conduit est raccordé à une boîte de jonction, raccorder les conducteurs au bornier de la boîte de jonction. Orienter si possible les entrées de câble de la boîte de jonction vers le bas, ou bien ménager une boucle d’égouttement sur les câbles ou conduits afin de réduire les risques d’infiltration d’humidité ou de condensation à l’intérieur de la boîte de jonction. Suivre les instructions à la section Raccordement du câble à 9 conducteurs, page 21, pour raccorder le câble à 9 conducteurs entre la boîte de jonction et le transmetteur.
• Si le conduit est raccordé directement au transmetteur, consulter la notice d’installation du transmetteur pour les instructions de câblage.
20 Manuel d’instructions des capteurs Micro Motion® D et DT
Loading...
+ 54 hidden pages