Installation Instructions: Transmisor Modelo 3500 MVD o Periférico Modelo 3300 Instrucciones de instalación para montaje en panel-Installation Instruction Spanish|Micro Motion
Transmisor Micro Motion® modelo 3500
(MVD) o controlador modelo 3300
Manual de instalación para montaje en panel
Información sobre seguridad y aprobaciones
Este producto de Micro Motion cumple con todas las directivas Europeas correspondientes cuando se instala adecuadamente de
acuerdo con las instrucciones de este manual. Consulte la declaración de conformidad CE para directivas que se aplican a este
producto. La declaración de conformidad CE, con todas las directivas Europeas aplicables, y los planos e instrucciones de instalación
ATEX completos están disponibles en Internet en www.micromotion.com o a través de su centro de asistencia local de Micro Motion.
La información del equipo que cumple con la directiva de equipo a presión se puede encontrar en Internet en
www.micromotion.com/documentation.
Para instalaciones en áreas peligrosas en Europa, consulte la norma EN 60079-14 si las normas nacionales no se aplican.
Otra información
Las especificaciones completas del producto se pueden encontrar en la hoja de especificaciones del producto. La información de
solución de problemas se puede encontrar en el manual de configuración del transmisor. Las hojas de datos del producto y los
manuales están disponibles desde el sitio web de Micro Motion en www.micromotion.com/documentation.
Política de devolución
Se deben seguir los procedimientos de devolución de Micro Motion cuando se devuelva equipo. Estos procedimientos garantizan el
cumplimiento legal con las agencias de transporte gubernamentales y ayudan a proporcionar un ambiente de trabajo seguro para los
empleados de Micro Motion. No seguir los procedimientos de Micro Motion ocasionará que su equipo sea rechazado a la entrega.
La información sobre los procedimientos y formas de devolución está disponible en nuestro sistema de soporte web en
www.micromotion.com, o llamando al departamento de servicio al cliente de Micro Motion.
Servicio al cliente de Micro Motion
Correo electrónico:
• En todo el mundo: flow.support@emerson.com
• Asia-Pacífico: APflow.support@emerson.com
Tel éf on o:
Norteamérica y SudaméricaEuropa y Oriente MedioAsia Pacífico
Estados Unidos800-522-6277Reino Unido0870 240 1978Australia800 158 727
3.1Conexión del cableado de entrada y salida ............................................................................. 13
3.2Conexión del modelo 3500 al sensor...................................................................................... 16
3.3Conecte el sensor al procesador central remoto..................................................................... 24
3.4Conexión del cableado de la fuente de alimentación.............................................................. 26
Manual de instalación3
4Transmisores modelo 3500 o periféricos modelo 3300 - Montaje en panel
1Planificación
Este manual de instalación explica pautas de instalación básicas para instalar la plataforma
de aplicaciones modelo 3300 o 3500 MVD de Micro Motion.
Para obtener información sobre las aplicaciones intrínsecamente seguras, consulte la
documentación de aprobaciones de Micro Motion.
Para conocer las instrucciones completas acerca de la configuración, mantenimiento
y servicio, consulte el manual de instrucciones enviado con el transmisor.
¡ADVERTENCIA!
Una instalación inadecuada en un área peligrosa puede provocar una explosión.
Para obtener información acerca de las aplicaciones peligrosas, consulte la documentación adecuada
de aprobaciones de Micro Motion, enviada con el medidor o disponible en el sitio web de Micro Motion.
¡ADVERTENCIA!
Un voltaje peligroso puede provocar lesiones graves o la muerte.
Instale el transmisor y complete todo el cableado antes de suministrar alimentación eléctrica.
Planificación
¡PRECAUCIÓN!
Una instalación inadecuada puede provocar error de medición o fallo del medidor. Siga todas
las instrucciones.
1.1Kit de instalación
El kit de instalación incluye un bisel, un marco, dos soportes de montaje con tornillos, un
conector de cableado de la fuente de alimentación y un conjunto de clip de retención para
el cableado de la fuente de alimentación. Vea la Figura 1-1).
La plataforma de aplicaciones se adapta en un corte cuadrado de 138 mm (5 7/16 pulg) en
un panel que es de 2 mm (5/64 pulg) a 13 mm (1/2 pulg) de espesor. El bisel proporciona un
sello hermético IP65 entre el corte de panel y el alojamiento de la plataforma de aplicaciones.
Vea la Figura 1-1.
Además, el kit de instalación incluye uno de lo siguiente:
•Un conector de cableado doble para conectores tipo tornillo. Vea la Figura 3-2.
•Cables de E/S y conectores. Vea la Figura 3-3.
Manual de instalación5
Planificación
Conector de cableado de la fuente de alimentación
Conjunto de clip de retención para el
cableado de la fuente de alimentación
2 soportes de montaje con tornillo
Marco
Bisel
Espesor del panel:
2 mm (5/64 pulg) mínimo
13 mm (1/2 pulg) máximo
Figura 1-1: Kit de instalación de montaje en panel
1.2Selección de una ubicación
Seleccione una ubicación para el transmisor de acuerdo con los requerimientos descritos
a continuación.
1.2.1Requerimientos ambientales
Instale el modelo 3300 o el modelo 3500 donde la temperatura ambiental sea entre
—20 y +60 °C (—4 y +140 °F).
1.2.2Dimensiones
Tipo de modeloPlano dimensional
Conectores de cableado tipo tornilloFigura 1-2
Cables de E/SFigura 1-3
Consulte la Figura 3-1 y la Figura 3-3 para ver ilustraciones de conectores tipo tornillo con
respecto a los cables de E/S.
6Transmisores modelo 3500 o periféricos modelo 3300 - Montaje en panel
Figura 1-2: Dimensiones del conector tipo tornillo para montaje en panel
114
(4 1/2)
165
(6 1/2)
Bisel
Panel
152
(6)
Etiqueta de
aprobaciones
Marco
Pantalla de seguridad intrínseca
(solo modelo 3500)
197
(7 3/4)
12
(1/2)
216
(8 1/2)
152
(6)
mm
(pulgadas)
170
(6 11/16)
165
(6 1/2)
Bisel
Panel
152
(6)
170
(6 11/16)
Radio de curvatura mínimo
de 108 mm (4 1/4")
Etiqueta de
aprobaciones
12
(1/2)
222
(8 3/4)
135
(5 5/16)
Marco
152
(6)
mm
(pulgadas)
Planificación
Figura 1-3: Dimensiones para montaje en panel con cables de E/S
Manual de instalación7
Planificación
Modelo 3500
Cable de 4 hilos
Sensor
Procesador central
(estándar o mejorado)
Sensor
Caja de conexiones
Cable de 9 hilos
Cable de 4 hilos
Modelo 3500
Procesador central
(estándar solamente)
1.3Longitudes de los cables
La longitud máxima del cable desde el sensor hasta el transmisor modelo 3500 depende del
tipo de instalación y del tipo de cable.
Tipo de instalaciónLongitud máxima del cable
Transmisor remoto de 4 hilosPara conocer la longitud máxima del cable de 4 hilos,
consultar la Figura 1-4 y la Tabla 1-1
Instalación de procesador central
remoto con transmisor remoto
Si se instala el periférico de aplicaciones modelo 3300 en combinación con un transmisor,
la longitud de cable máxima entre la salida de frecuencia del transmisor y la entrada de
frecuencia del modelo 3300 es de 150 metros (500 pies).
Figura 1-4: Transmisor remoto de 4 hilos
Para conocer la longitud máxima del cable de 4 hilos y el
cable de 9 hilos, consultar la Figura 1-5 y la Tabla 1-1
Figura 1-5: Procesador central remoto con transmisor remoto
8Transmisores modelo 3500 o periféricos modelo 3300 - Montaje en panel
Planificación
Paso 1
Paso 2
Paso 3
Paso 4
Tabla 1-1: Longitudes de cable máximas entre el sensor y el transmisor
Tipo de cableCalibre del hiloLongitud máxima
Cable de 4 hilos de Micro Motion No corresponde• 300 m (1000 pies) sin
aprobación Ex
• 150 m (500 pies)
con sensores de
clasificación IIC
• 300 m (1000 pies)
con sensores de
clasificación IIB
Cable de 9 hilos de Micro Motion No corresponde20 m (60 pies)
Cable de 4 hilos suministrado por
el usuario
VCC 0,35 mm
VCC 0,5 mm
VCC 0,8 mm
RS-485 0,35 mm2 (22 AWG)
omayor
2
(22 AWG)90 m (300 pies)
2
(20 AWG)150 m (500 pies)
2
(18 AWG)300 m (1000 pies)
300 m (1000 pies)
1.4Instalación del modelo 3300 o 3500 en el panel
Consulte la Figura 1-6 y siga estos pasos:
1. Inserte el modelo 3300 o modelo 3500 en el corte.
2. Deslice el marco sobre el alojamiento.
3. Inserte los postes en los soportes dentro de los carriles del alojamiento.
4. Apriete los tornillos uniformemente con un par de torsión de 1,13 a 1,38 Nm
(10 a 14 lb-pulg) para asegurar un sello hermético entre la empaquetadura y el panel.
Figura 1-6: Pasos de instalación en panel
Manual de instalación9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.