Instrucciones de
Instalación para el
Transmisor Modelo
RFT9739
Para soporte técnico en línea, use el sistema EXPERT2™en
www.expert2.com. Para hablar con un representante de
servicio al cliente, llame al centro de soporte más cercano a
usted:
•En España, llame al 91 358 6000
•Fuera de España (Europa), llame al +31 (0) 318 495 670
•En los EE. UU., llame al 1-800-522-MASS
(1-800-522-6277)
•En Canadá y Latinoamérica, llame al (303) 530-8400
•En Asia, llame al (65) 6770-8155
Micro Motion
TM
ANTES DE COMENZAR
Acerca de estas instrucciones
Esta guía de referencia rápida explica las pautas básicas de instalación
para transmisores RFT9739 de Micro Motion
®
.
Para más información sobre aplicaciones I.S., consulte las instrucciones
de instalación UL, CSA, SAA o ATEX de Micro Motion.
Para instrucciones completas sobre configuración, mantenimiento y
servicio del transmisor, consulte el manual de instrucciones enviado con
el transmisor.
Instalaciones Europeas
Los productos de Micro Motion cumplen con todas las directivas
Europeas aplicables cuando son instalados de acuerdo con las
instrucciones de esta guía de referencia rápida. Consulte la declaración de
conformidad EC para directivas que aplican a un producto específico.
La declaración de conformidad EC, con todas las directivas Europeas
aplicables, y los Dibujos e Instrucciones de Instalación ATEX completos
están disponibles en Internet en www.micromotion.com/atex o a través de
su centro de soporte local de Micro Motion.
ADVERTENCIA
Una instalación inadecuada en un área peligrosa
puede provocar una explosión.
Para información acerca de las aplicaciones peligrosas,
consulte las instrucciones de instalación UL, CSA, SAA o
ATEX de Micro Motion, enviadas con el transmisor o
disponibles en el sitio web de Micro Motion.
Un voltaje peligroso puede provocar lesiones severas
o la muerte.
Instale el transmisor y complete todo el cableado antes
de suministrar alimentación.
ADVERTENCIA
Una instalación inadecuada podría provocar error de
medición o falla del medidor de caudal.
Siga todas las instrucciones para asegurar que el
transmisor operará correctamente.
Opciones de instalación
Los transmisores RFT9739 de montaje en rack y montaje en campo
pueden ser conectados a sensores Modelo D, DL, DT, ELITE y Serie F de
Micro Motion
®
con un cable Micro Motion de 9 hilos.
PASO 1.Determinación de una ubicación
Elija una ubicación para el transmisor con base en los requerimientos
descritos abajo.
Requerimientos ambientales
Para transmisores de montaje en rack y montaje en campo con displays
locales, instale el transmisor donde la temperatura ambiental esté entre
0 y +50 °C. Para transmisores de montaje en campo sin displays locales,
instale el transmisor donde la temperatura ambiental esté entre –30 y
+55 °C.
2
Fuente de alimentación
El transmisor debe ser conectado a una fuente de voltaje de CA o CD.
•Transmisor de montaje en rack
El transmisor de CA acepta una fuente de alimentación de 110/115 ó
220/230 VCA. El transmisor de CD acepta una fuente de alimentación
de 12-30 VCD.
•Transmisor de montaje en campo
El transmisor de CA acepta una fuente de alimentación de
85 a 250 VCA. El transmisor de CD acepta una fuente de alimentación
de 12-30 VCD.
Longitudes de cable del medidor de caudal
La longitud máxima de cable entre el sensor y el transmisor es de
300 metros.
PASO 2.Montaje del transmisor
Transmisor de montaje en rack
El RFT9739 de montaje en rack cumple con el estándar DIN 41494,
configuración de 19 pulgadas para equipo de cuarto de control. El
cassette de 19" es adecuado para un rack de 19" con una profundidad de
220 mm Eurocard. Las dimensiones del transmisor se muestran en la
Figura 1.
Cuando se instalan transmisores múltiples en un solo rack, se requiere 15
watiosde enfriado a aire forzado, por transmisor. Consulte el manual que
fue enviado con el transmisor para detalles sobre los requerimientos de
espaciado.
PRECAUCIÓN
No mantener una temperatura ambiental abajo del
valor nominal máximo de temperatura podría resultar
en falla operacional y daño al producto.
Instale el transmisor en un área con suficiente flujo de
aire para mantener la temperatura ambiental abajo de
0
C.
+50
3
Los conectores CN1 y CN2 están disponibles en dos tipos.
•Los conectores opcionales en forma de Y tienen terminales tipo
tornillo, las cuales alojan hilos hasta de 2,5 mm
2
.
Figura 1.Dimensiones del RFT9739 de montaje en rack
Dimensiones
en mm
140,4
Panel posterior con
terminales de conexión
rápida/soldables
DIN 41612 macho
Con terminales de
conexión rápida/soldables
255,6281,9
212,3
66
13TE
141,7
127
28TE
25TE
Panel posterior con terminales
de tornillo, en forma de Y,
DIN 41612 macho
4x M2,5x11
66
13TE
Con terminales de
tornillo en forma de Y
234,6
122,4
128,4
3HE
111,1
4,7
18,7
4
Transmisor de montaje en campo
Para instalar un transmisor de montaje en campo, siga las pautas de abajo.
•Instale conducto que permita un sellado completo con las aberturas de
conducto.
•Si es posible, oriente el transmisor con sus aberturas de conducto
hacia abajo. Si esto no es posible, selle el conducto para evitar que
entre condensación y otra humedad al alojamiento.
•Si el transmisor tiene un display, éste estará de lado derecho hacia
arriba sólo si el transmisor está orientado con sus aberturas de
conducto hacia abajo.
Para montar el transmisor de montaje en campo a una pared, consulte la
Figura 2 y las siguientes pautas:
•Use cuatro pernos M8 (no incluidos).
•No fije los pernos a vigas separadas, viguetas, tornillos de pared, etc.,
que pueden moverse independientemente.
Para montar el modelo de montaje en campo a un poste, consulte la
Figura 2 y las siguientes pautas:
•El poste se debe extender al menos 300 mm desde una base inmovil, y
su diámetro no debe ser mayor que 50 mm.
•Use dos pernos M8 tipo U para un tubo de 50 mm, y cuatro tuercas
M8 (no incluidas), adecuadas para el medio ambiente.
5
Figura 2.Dimensiones del RFT9739 de montaje en campo
Dimensiones
en mm
Espacio libre mínimo
para quitar la cubierta:
sin display
292
con display
355
4x Ø
Display
opcional
232
9
185
71
213
233
115
184
Display
opcional
3/4"-14 NPT
3x
abertura de
conducto
5
60
60
39
6
PASO 3.Cableado del transmisor al sensor
PRECAUCIÓN
No cumplir con los requerimientos de seguridad
intrínseca en un área peligrosa podría resultar en una
explosión.
El cableado del sensor es intrínsecamente seguro.
• Mantenga el cableado intrínsecamente seguro del
separado del cableado de la fuente de alimentación y
del cableado de salida.
• Para instalaciones del sensor intrínsecamente
seguras, use este documento con las instrucciones de
instalación UL, CSA, SAA o ATEX de Micro Motion.
• Para instalaciones en áreas peligrosas en Europa,
consulte el estándar EN 60079-14 si los estándares
nacionales no aplican.
• Para transmisores de montaje en campo, asegúrese
que la partición de la barrera de seguridad esté en su
lugar antes de operar el transmisor. Vea la Figura 5.
PRECAUCIÓN
Una instalación inadecuada del cable o conducto
podría provocar error de medición o falla del medidor
de caudal.
Mantenga el cable alejado de dispositivos tales como
transformadores, motores y líneas de alimentación, los
cuales producen grandes campos magnéticos.
7
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.