Micro Motion Installation Instructions: Instrucciones de Instalación para el Transmisor Modelo RFT9739-Installation Instruction Spanish|Micro Motion Manuals & Guides

Guía de Referencia Rápida
P/N 3002243, Rev. D Febrero 2003
Instrucciones de Instalación para el Transmisor Modelo RFT9739
Para soporte técnico en línea, use el sistema EXPERT2™en www.expert2.com. Para hablar con un representante de servicio al cliente, llame al centro de soporte más cercano a usted:
En España, llame al 91 358 6000
Fuera de España (Europa), llame al +31 (0) 318 495 670
En los EE. UU., llame al 1-800-522-MASS (1-800-522-6277)
En Canadá y Latinoamérica, llame al (303) 530-8400
En Asia, llame al (65) 6770-8155
Micro Motion
TM
ANTES DE COMENZAR
Acerca de estas instrucciones
Esta guía de referencia rápida explica las pautas básicas de instalación para transmisores RFT9739 de Micro Motion
®
.
Para más información sobre aplicaciones I.S., consulte las instrucciones de instalación UL, CSA, SAA o ATEX de Micro Motion.
Para instrucciones completas sobre configuración, mantenimiento y servicio del transmisor, consulte el manual de instrucciones enviado con el transmisor.
Instalaciones Europeas
Los productos de Micro Motion cumplen con todas las directivas Europeas aplicables cuando son instalados de acuerdo con las instrucciones de esta guía de referencia rápida. Consulte la declaración de conformidad EC para directivas que aplican a un producto específico.
La declaración de conformidad EC, con todas las directivas Europeas aplicables, y los Dibujos e Instrucciones de Instalación ATEX completos están disponibles en Internet en www.micromotion.com/atex o a través de su centro de soporte local de Micro Motion.
ADVERTENCIA
Una instalación inadecuada en un área peligrosa puede provocar una explosión.
Para información acerca de las aplicaciones peligrosas, consulte las instrucciones de instalación UL, CSA, SAA o ATEX de Micro Motion, enviadas con el transmisor o disponibles en el sitio web de Micro Motion.
©2003, Micro Motion, Inc. Todos los derechos reservados. Micro Motion es una marca comercial registrada de Micro Motion, Inc. Los logos de Micro Motion y de Emerson son marcas comerciales de Emerson Electric Co. Todas las otras marcas comerciales son de sus respectivos propietarios.
1
ADVERTENCIA
Un voltaje peligroso puede provocar lesiones severas o la muerte.
Instale el transmisor y complete todo el cableado antes de suministrar alimentación.
ADVERTENCIA
Una instalación inadecuada podría provocar error de medición o falla del medidor de caudal.
Siga todas las instrucciones para asegurar que el transmisor operará correctamente.
Opciones de instalación
Los transmisores RFT9739 de montaje en rack y montaje en campo pueden ser conectados a sensores Modelo D, DL, DT, ELITE y Serie F de Micro Motion
®
con un cable Micro Motion de 9 hilos.
PASO 1. Determinación de una ubicación
Elija una ubicación para el transmisor con base en los requerimientos descritos abajo.
Requerimientos ambientales
Para transmisores de montaje en rack y montaje en campo con displays locales, instale el transmisor donde la temperatura ambiental esté entre 0 y +50 °C. Para transmisores de montaje en campo sin displays locales, instale el transmisor donde la temperatura ambiental esté entre –30 y +55 °C.
2
Fuente de alimentación
El transmisor debe ser conectado a una fuente de voltaje de CA o CD.
Transmisor de montaje en rack
El transmisor de CA acepta una fuente de alimentación de 110/115 ó 220/230 VCA. El transmisor de CD acepta una fuente de alimentación de 12-30 VCD.
Transmisor de montaje en campo
El transmisor de CA acepta una fuente de alimentación de 85 a 250 VCA. El transmisor de CD acepta una fuente de alimentación de 12-30 VCD.
Longitudes de cable del medidor de caudal
La longitud máxima de cable entre el sensor y el transmisor es de 300 metros.
PASO 2. Montaje del transmisor
Transmisor de montaje en rack
El RFT9739 de montaje en rack cumple con el estándar DIN 41494, configuración de 19 pulgadas para equipo de cuarto de control. El cassette de 19" es adecuado para un rack de 19" con una profundidad de 220 mm Eurocard. Las dimensiones del transmisor se muestran en la Figura 1.
Cuando se instalan transmisores múltiples en un solo rack, se requiere 15 watios de enfriado a aire forzado, por transmisor. Consulte el manual que fue enviado con el transmisor para detalles sobre los requerimientos de espaciado.
PRECAUCIÓN
No mantener una temperatura ambiental abajo del valor nominal máximo de temperatura podría resultar en falla operacional y daño al producto.
Instale el transmisor en un área con suficiente flujo de aire para mantener la temperatura ambiental abajo de
0
C.
+50
3
Los conectores CN1 y CN2 están disponibles en dos tipos.
La configuración rectangular estándar aloja conexiones fast-on (conexión rápida) o soldables.
Los conectores opcionales en forma de Y tienen terminales tipo tornillo, las cuales alojan hilos hasta de 2,5 mm
2
.
Figura 1. Dimensiones del RFT9739 de montaje en rack
Dimensiones
en mm
140,4
Panel posterior con terminales de conexión rápida/soldables DIN 41612 macho
Con terminales de conexión rápida/soldables
255,6281,9
212,3
66
13TE
141,7
127
28TE
25TE
Panel posterior con terminales
de tornillo, en forma de Y,
DIN 41612 macho
4x M2,5x11
66
13TE
Con terminales de
tornillo en forma de Y
234,6
122,4
128,4
3HE
111,1
4,7
18,7
4
Transmisor de montaje en campo
Para instalar un transmisor de montaje en campo, siga las pautas de abajo.
Instale conducto que permita un sellado completo con las aberturas de conducto.
Si es posible, oriente el transmisor con sus aberturas de conducto hacia abajo. Si esto no es posible, selle el conducto para evitar que entre condensación y otra humedad al alojamiento.
Si el transmisor tiene un display, éste estará de lado derecho hacia arriba sólo si el transmisor está orientado con sus aberturas de conducto hacia abajo.
Para montar el transmisor de montaje en campo a una pared, consulte la Figura 2 y las siguientes pautas:
Use cuatro pernos M8 (no incluidos).
No fije los pernos a vigas separadas, viguetas, tornillos de pared, etc., que pueden moverse independientemente.
Para montar el modelo de montaje en campo a un poste, consulte la Figura 2 y las siguientes pautas:
El poste se debe extender al menos 300 mm desde una base inmovil, y su diámetro no debe ser mayor que 50 mm.
Use dos pernos M8 tipo U para un tubo de 50 mm, y cuatro tuercas M8 (no incluidas), adecuadas para el medio ambiente.
5
Figura 2. Dimensiones del RFT9739 de montaje en campo
Dimensiones
en mm
Espacio libre mínimo para quitar la cubierta:
sin display
292
con display
355
4x Ø
Display
opcional
232
9
185
71
213
233
115
184
Display opcional
3/4"-14 NPT
3x
abertura de conducto
5
60
60
39
6
PASO 3. Cableado del transmisor al sensor
PRECAUCIÓN
No cumplir con los requerimientos de seguridad intrínseca en un área peligrosa podría resultar en una explosión.
El cableado del sensor es intrínsecamente seguro.
• Mantenga el cableado intrínsecamente seguro del separado del cableado de la fuente de alimentación y del cableado de salida.
• Para instalaciones del sensor intrínsecamente seguras, use este documento con las instrucciones de instalación UL, CSA, SAA o ATEX de Micro Motion.
• Para instalaciones en áreas peligrosas en Europa, consulte el estándar EN 60079-14 si los estándares nacionales no aplican.
• Para transmisores de montaje en campo, asegúrese que la partición de la barrera de seguridad esté en su lugar antes de operar el transmisor. Vea la Figura 5.
PRECAUCIÓN
Una instalación inadecuada del cable o conducto podría provocar error de medición o falla del medidor de caudal.
Mantenga el cable alejado de dispositivos tales como transformadores, motores y líneas de alimentación, los cuales producen grandes campos magnéticos.
7
Loading...
+ 16 hidden pages