Dieses Micro Motion Produkt entspricht allen zutreffenden europäischen Richtlinien, sofern es entsprechend den Anweisungen in
dieser Betriebsanleitung installiert ist. Siehe CE-Konformitätserklärung für Richtlinien, die dieses Produkt betreffen. Die EGKonformitätserklärung mit allen zutreffenden europäischen Richtlinien sowie die kompletten ATEX-Installationszeichnungen und
Anweisungen sind im Internet unter www.micromotion.com verfügbar oder über den Micro Motion Kundenservice erhältlich.
Informationen bezüglich Ausrüstungen, die der europäischen Druckgeräterichtlinie entsprechen, finden Sie im Internet unter
www.micromotion.com/documentation.
Für Installationen in der Ex-Zone, innerhalb Europas, beachten Sie die EN 60079-14, sofern keine nationalen Vorschriften zutreffen.
Weitere Informationen
Die kompletten Technischen Daten des Produktes finden Sie im Produktdatenblatt. Informationen zur Störungsanalyse und beseitigung finden Sie in der Bedienungsanleitung der Auswerteelektronik. Produktdatenblätter und Betriebsanleitungen finden Sie
auf der Micro Motion Website unter www.micromotion.com/documentation.
Auflagen zur Reinigung und Warenrücksendung
Zur Warenrücksendung sind die Vorgehensweisen von Micro Motion einzuhalten. Diese Vorgehensweisen gewährleisten einen
sicheren Transport sowie eine sichere Arbeitsumgebung für die Micro Motion Mittarbeiter. Fehlerhafte Anwendung der Micro
Motion Vorgehensweisen führen dazu, dass die Warenrücksendung nicht bearbeitet werden kann.
Informationen über die Vorgehensweisen und die entsprechenden Formulare sind auf unserem Web Support System unter
www.micromotion.com verfügbar bzw. telefonisch vom Micro Motion Kundenservice erhältlich.
Emerson Flow customer service
Email:
•Worldwide: flow.support@emerson.com
•Asia-Pacific: APflow.support@emerson.com
Telephone:
North and South AmericaEurope and Middle EastAsia Pacific
United States800-522-6277U.K.0870 240 1978Australia800 158 727
•Empfohlene Installationen für Gasdichtenanwendungen
•Messsystem überprüfen (vor der Installation)
1.1Prüfliste für die Installation
Den Lieferumfang des Produkts überprüfen, um sicherzustellen, dass alle für die
□
Installation erforderlichen Teile und Informationen vorhanden sind.
Planung
TeilMenge
Micro Motion® Gasdichte-Messsystem (GDM)1
Zubehörsatz:
-Adapter M20 auf 1/2 Zoll NPT (falls zutreffend)
-Blindstopfen 1/2 Zoll NPT
-Sechskantschlüssel 2,5 mm
Aluminiumhülse1
Silikon-Flüssigkeit1
Schutzrohrsatz (falls zutreffend)1
Prüfprotokoll1
Broschüren mit Sicherheitshinweisen2
Micro Motion Produktdokumentations-DVD1
Sicherstellen, dass alle Anforderungen an die elektrische Sicherheit für die
□
Umgebung, in der das Messsystem installiert wird, eingehalten werden.
Sicherstellen, dass die Umgebungs- und Prozesstemperaturen sowie der
□
Prozessdruck innerhalb der Grenzwerte des Messsystems liegen.
Sicherstellen, dass die Ex-Klassifizierung auf dem Zulassungsschild der Umgebung
□
entspricht, in der das Messsystem montiert werden soll.
Bei Installation des Messsystems in einem Ex-Bereich sicherstellen, dass die für die
□
jeweilige Installation erforderlichen Sicherheitsbarrieren bzw. galvanischen
Trennelemente vorhanden sind.
Sicherstellen, dass angemessener Zugang zum Messsystem zur Überprüfung und
□
Wartung gegeben ist.
Sicherstellen, dass das Prozessgas die für die jeweilige Installation empfohlenen
□
Eigenschaften in Bezug auf Zusammensetzung, Temperatur und Druck aufweist.
1
Installationsanleitung 1
Page 6
Planung
Überprüfen, ob alle für die jeweilige Installation erforderlichen Ausrüstungsteile
□
vorhanden sind. Je nach Anwendungsanforderungen kann die Installation
zusätzlicher Teile erforderlich sein, um eine optimale Leistung des Messsystems zu
erzielen.
Bei der Installation des Gasdichte-Messsystems den Hinweisen zur Handhabung
□
folgen, um die Auswirkungen von Dichte, Temperatur und Druckgleichgewicht zu
berücksichtigen.
1.2Hinweise zur Handhabung
Folgende Informationen können Ihnen helfen, die Leistungsmerkmale Ihres Messsystems
zu optimieren.
•Das Messsystem vorsichtig handhaben. Den örtlichen Standardpraktiken zum
Anheben oder Bewegen des Messsystems folgen.
•Sicherstellen, dass das Prozessgas sauber und trocken ist.
•Nur Gase verwenden, die mit den Werkstoffen des Messsystems kompatibel sind.
Das Prozessgas muss mit Ni-Span-C kompatibel sein, um Korrosion am
Sensorelement zu vermeiden.
•Das Messsystem keinen übermäßigen Vibrationen aussetzen (dauerhaft mehr als
0,5 g). Vibrationen, die 0,5 g übersteigen, können die Genauigkeit des Messsystems
beeinflussen.
•Vor der Installation des Messsystems in der Anlage eine „Bekannte
Dichteverifizierung“ (Known Density Verification, KDV) durchführen.
•Die Installation des Messsystems in einer Bypass-Konfiguration ermöglicht die
Wartung oder Kalibrierung, ohne dass in die Hauptrohrleitung eingegriffen werden
muss.
•Das Messsystem in einem Schutzrohr installieren, um zu gewährleisten, dass die
Temperatur des Probengases mit der Temperatur des Rohrleitungsgases identisch
ist. Micro Motion Schutzrohrsätze sind als Zubehör erhältlich.
•Die Länge und das Volumen der Einlassprobenleitung minimieren, um eine optimale
Reaktionszeit des Messsystems zu gewährleisten. Messsystemleitungen mit einer
Nennweite von 6 mm (1/4 Zoll) und Einlassfilter mit kleinem Volumen verwenden.
•Den Gasfluss mit einem (je nach Installation) vor oder hinter dem Messsystem
installierten Nadelventil regeln.
•Einen externen Koaleszenzfilter in der Einlassleitung des Probengases installieren,
um Kontamination durch Kondensat und Staub zu minimieren.
•Sicherstellen, dass die installierten Filter den Durchfluss nicht übermäßig
einschränken.
•Sicherstellen, dass der Druck des Prozessgases ungefähr mit dem Rohrleitungsdruck
identisch ist.
•Die Querschnittsfläche am Eintrittspunkt der Rohrleitung maximal um 10 %
reduzieren, um den Einfluss auf den Druck zu minimieren.
•Sicherstellen, dass das Messsystem und die zugehörigen Rohrleitungen nach der
Installation auf das 1,5-fache des maximalen Betriebsdrucks druckgeprüft wurden.
2Micro Motion® Gasdichte-Messsysteme
Page 7
•Wärmedämmung am Messsystem sowie an den Einlass- und Bypassleitungen
anbringen, um eine Temperaturangleichung zwischen den Proben- und
Rohrleitungsgasen zu ermöglichen. Die Auswerteelektronik nicht isolieren und
einen Nennabstand von 2,54 cm zwischen der Isolierung und dem Gehäuse der
Auswerteelektronik beibehalten.
1.3Empfohlene Probendurchflussrate
Die kleinste akzeptable Durchflussrate für das durch das Messsystem strömende
Prozessgas verwenden. Dies garantiert einen Probengasdurchfluss, der den
Hauptdurchfluss in Bezug auf die Anteile verschiedener Gasbestandteile darstellt.
Micro Motion empfielt eine Gasdurchflussrate von 5 ±1 l/h (0,176 ±0,35 ft3/h),
Durchflussraten zwischen 1 und 10 l/h (0,035 und 0,35 ft3/h) sind jedoch akzeptabel.
Bei Durchflussraten von mehr als 10 l/h (0,35 ft3/h) können die Dichtemesswerte
geringfügig instabil werden und somit kleine Dichtefehler verursachen. Bei Erdgas mit
einer typischen Anwendungsdichte von ungefähr 0,06 g/cm3 (60 kg/m3) ist eine
Druckdifferenz von ungefähr 1,66 mbar (0,67 Zoll Ws) erforderlich, um eine
Durchflussrate von 5 l/hr (0,176 ft3/h) aufrechtzuhalten.
Nachfolgend sind die Anforderungen an die DC-Spannungsversorgung für den Betrieb des
Messsystems aufgeführt:
•24 VDC, max. 0,45 W
•Mindestens 22,8 VDC bei einem Spannungsversorgungskabel mit einer Länge von
1000 m (3280 ft) und einem Querschnitt von 0,20 mm2 (AWG 18)
•Beim Einschalten muss die Spannungsversorgung einen Kurzzeitstrom von
mindestens 0,5 A liefern und mindestens 19,6 V an den
Spannungseingangsklemmen zur Verfügung stellen.
Empfehlungen für Spannungsversorgungskabel
Mindestleitungsquerschnitt (AWG pro Fuß)Abbildung 1-2:
4Micro Motion® Gasdichte-Messsysteme
Page 9
0.000
0.100
0.200
0.300
0.400
0.500
0.600
0.700
100m 200m 300m 400m 500m 600m 700m 800m 900m 1000m
21.6V
24V
Entfernung der Installation (m)
Mindest- leitungs- querschnitt (mm
2
)
Planung
Mindestleitungsquerschnitt (mm2 pro Meter)Abbildung 1-3:
1.5Installationsanforderungen an das Schutzrohr
Die Installation des Gasdichte-Messsystems in einem Schutzrohr trägt dazu bei, das
Temperaturgleichgewicht zwischen Probengas und Rohrleitungsgas aufrechtzuhalten.
Micro Motion Schutzrohrsätze sind als Zubehör erhältlich. Weitere Informationen erhalten
Sie von Ihrem regionalen Vertriebsmitarbeiter oder vom Micro Motion Kundendienst unter
flow.support@emerson.com .
Bei Installation eines Schutzrohrs sind folgende Arbeiten erforderlich, bevor das GasdichteMesssystem montiert und angeschlossen werden kann:
1.Eine Öffnung für das Schutzrohr in der Rohrleitung herstellen (siehe Abbildung 1-4
bzgl. der Abmessungen).
Wichtig
Micro Motion empfiehlt, die Querschnittsfläche am Eintrittspunkt der Rohrleitung maximal
um 10 % zu reduzieren, um den Einfluss auf den Druck zu minimieren. Den örtlichen Praktiken
und Richtlinien bzgl. Schweißarbeiten in Ex-Bereichen (sofern zutreffend) folgen.
2.Das Schutzrohr installieren und anschweißen. Den örtlichen Praktiken und
Richtlinien bzgl. Schweißarbeiten in Ex-Bereichen (sofern zutreffend) folgen.
Installationsanleitung 5
Page 10
6,00
(152,30)
Ø 3,94
(100,00)
1,59
(40,30)
2,83
(72,00)
Abmessungen in
Zoll
(mm)
Planung
Micro Motion Abmessungen des SchutzrohrsAbbildung 1-4:
1.6Empfohlene Installationen für
Gasdichtenanwendungen
Micro Motion empfiehlt in Abhängigkeit von der Gasdichteanwendung, wie durch die
internationalen Normen ISO 5167 und AGA 3 definiert, spezielle Installationen für
Gasdichte-Messsysteme. Diese Informationen dienen lediglich als Referenz.
1.6.1Installation in einem Messsystem mit Messblende
Das Messsystem mit Messblende ist eine weit verbreitete Methode zur präzisen Messung
von Erdgas. Das Messsystem mit Messblende ist ein Differenzdruckgerät, bei dem die
Messblende einen Druckabfall zwischen der Einlauf- und Auslaufstrecke verursacht. Die
Durchflussrate wird durch die Abmessungen des Systems (wie in den internationalen
Normen ISO 5167 und AGA 3 definiert) und auf der Grundlage von Messungen des
Differenzdrucks und der Flüssigkeitsdichte bestimmt.
6Micro Motion® Gasdichte-Messsysteme
Page 11
Installation des Messsystems in Anwendungen mit
STATUS
BLÄTTERN AUSWÄHLEN
C
A
E
A
B
D
G
F
H
JK
I
GDM
Druckrückgewinn
Der Einbau eines Dichtemessgeräts in einem Messsystem mit Messblende erfolgt am
häufigsten in der Auslaufstrecke nach der Messblende. Dies wird gewöhnlich als
Druckrückgewinn-Installationsmethode bezeichnet. Die DruckrückgewinnInstallationsmethode ermöglicht eine optimale Gasdurchflussrate und vereinfacht das
Überprüfen des Filters und der Kalibrierung des Messsystems.
Hinweis
Für den Gaseinlass zum Messsystem sind Leitungen mit einer Nennweite von 6 mm (1/4 Zoll) zu
verwenden. Für die Gasrückführung sind Eintauchleitungen mit einer Nennweite von 12 mm (1/2
Zoll) zu verwenden.
Installation des Messsystems in Anwendungen mit DruckrückgewinnAbbildung 1-5:
Planung
A.Absperrventile für das Messsystem
B.Durchflussmessgerät
C.Entlüftungsventil
D.Mengenregelungs-Nadelventil
E.Filter
F.Rohrdurchmesser
G.Differenzdruck-Auswerteelektronik
H.Messstelle der Dichte
I.Abstand ist das 8-fache des Rohrdurchmessers
J.Wärmedämmung
K.Entlüftungs-/Vakuum-Testpunkt
Anmerkung
Die Auswerteelektronik nicht isolieren und einen Nennabstand von 2,54 cm zwischen der Isolierung und dem Gehäuse der
Auswerteelektronik beibehalten.
Installationsanleitung 7
Page 12
Planung
Mit Druckrückgewinn-Installationsmethode:
•Es ist kein Bypass um die Messblende erforderlich.
•Die Dichte wird am Anschluss der Auslaufstrecke der Messblende gemessen,
wodurch die Bedeutung eines Druckaufbaus an den Feinfiltern reduziert wird.
•Der Durchfluss wird dadurch erzielt, dass der Druck direkt hinter der Messblende
niedriger ist als weiter hinten in der Auslaufstrecke.
•Der Druckabfall durch Ventile und Filter hat keinen Einfluss auf die Messwerte. Der
Druck innerhalb des Messsystems und am Gasauslass entspricht dem Druck am
Auslaufpunkt der Messblende.
•Der korrekte Expansionsfaktor für den Auslaufpunkt wird zur Berechnung der
Messblenden-Durchflussrate herangezogen.
•Die am Messpunkt der Dichte gemessene Dichte wird bei der Berechnung des
Massedurchflusses gemäß ISO 5167 und AGA 3 verwendet.
Installation des Messsystems in Anwendungen mit
Differenzdruck
Alternativ zur Installation in der Auslaufstrecke ist auch eine Installation in der
Einlaufstrecke, wie in AGA 3 definiert, möglich. Diese Methode ist auch als
Differenzdruckmethode bekannt und eignet sich ideal für Messanwendungen mit
Messblenden. Diese Installation hat jedoch den Nachteil, dass der Probengasstrom nicht
gemessen werden kann, da er um die Messblende herumgeleitet wird.
8Micro Motion® Gasdichte-Messsysteme
Page 13
STATUS
BLÄTTERN AUSWÄHLEN
E
A
A
B
D
C
F
G
H
GDM
Planung
Installation des Messsystems in Anwendungen mit DifferenzdruckAbbildung 1-6:
A.Absperrventile für das Messsystem
B.Durchflussmessgerät
C.Entlüftungsventil
D.Mengenregelungs-Nadelventil
E.Filter
F.Differenzdruck-Auswerteelektronik
G.Wärmedämmung
H.Entlüftungs-/Vakuum-Testpunkt
Anmerkung
Die Auswerteelektronik nicht isolieren und einen Nennabstand von 2,54 cm zwischen der Isolierung und dem Gehäuse der
Auswerteelektronik beibehalten.
Mit Differenzdruck-Installationsmethode:
•Der Prozessgasstrom wird um das Messsystem herumgeleitet, sollte jedoch so
gering sein (z. B. 5 l/h [0,176 ft3/h]), dass er keinen Einfluss hat.
•Die gemessene Dichte ist die Dichte in der Einlaufstrecke.
•Mengenregelventil und Durchflussmessgerät können je nach Installation und in
Abhängigkeit von der Lage der Messstelle für die Dichte auf einer beliebigen Seite
des Messsystems montiert werden.
Hinweis
Den Zustand der Filter überwachen, um übermäßigen Druckabfall in der Probenleitung zu
vermeiden. Dies kann durch Änderung der Probendurchflussrate und Überwachung der daraus
resultierenden Dichteänderungen erreicht werden. Durch Filter verursachte Druckabfälle können
Dichtefehler verursachen, sofern diese zu groß werden.
Installationsanleitung 9
Page 14
STATUS
BLÄTTERN AUSWÄHLEN
A
B
D
F
A
E
C
G
H
GDM
GDM
I
Planung
1.6.2Installation des Messsystems in Anwendungen mit
Gasabführung
Bei der Methode mit Gasabführung kann das Gas abgefackelt oder in einigen Fällen in die
Atmosphäre abgeblasen werden. Bei dieser Methode ist der gesamte Rohrleitungsdruck
als Druckabfall verfügbar. Bei Hochdruckanwendungen ist möglicherweise ein
zweistufiges Ausschleusungssystem erforderlich, um Eisbildung zu verhindern.
VORSICHT!
Da der gesamte Rohrleitungsdruck als Druckabfall zur Verfügung steht, muss sichergestellt
werden, dass der Durchfluss entsprechend durch das Mengenregelventil geregelt wird.
Installation des Messsystems in Anwendungen mit GasabführungAbbildung 1-7:
A.Absperrventile für das Messsystem
B.Durchflussmessgerät
C.Entlüftungsventil
D.Mengenregelungs-Nadelventil
E.Filter
F.Druckregler
G.Wärmedämmung
H.Entlüftungs-/Vakuum-Testpunkt
I.Anschlusspunkt für Niederdruck-Gasabführungssystem
Anmerkung
Die Auswerteelektronik nicht isolieren und einen Nennabstand von 2,54 cm zwischen der Isolierung und dem Gehäuse der
Auswerteelektronik beibehalten.
10Micro Motion® Gasdichte-Messsysteme
Page 15
1.6.3Installation des Messsystems in Anwendungen mit
STATUS
BLÄTTERN AUSWÄHLEN
E
C
A
B
D
A
G
H
F
GDM
Ultraschallmessungen
Planung
Bei Verwendung von Gasdichte-Messsystemen mit Ultraschallmesssystemen mit vollem
Durchgang empfiehlt Micro Motion die Installation eines Rosemount Annubar
®
Durchflussmessgeräts in der Auslaufstrecke des Ultraschallmesssystems, um einen
Differenzdruck zu erzeugen.
Die folgende Abbildung zeigt ein Rosemount Annubar Messsystem, das so installiert
wurde, dass es einen Differenzdruck für das Messsystem erzeugt. Bei dieser Installationsart
ist es nicht erforderlich, Probengas in die Atmosphäre abzublasen. Annubar- und
Gasdichte-Messsystem müssen in einem bestimmten Abstand in der Auslaufstrecke vom
Ultraschallmesssystem in der Rohrleitung installiert werden. Siehe die Herstellerrichtlinien
bzgl. Hinweisen zur Handhabung oder Empfehlungen für die Installation des Messsystems
in der Anlage.
Installation des Messsystems in Anwendungen mit UltraschallmessungenAbbildung 1-8:
A.Absperrventile für das Messsystem
B.Durchflussmessgerät
C.Entlüftungsventil
D.Mengenregelungs-Nadelventil
E.Filter
F.Annubar Durchflussmessgerät
G.Wärmedämmung
H.Entlüftungs-/Vakuum-Testpunkt
Anmerkung
Die Auswerteelektronik nicht isolieren und einen Nennabstand von 2,54 cm zwischen der Isolierung und dem Gehäuse der
Auswerteelektronik beibehalten.
Installationsanleitung 11
Page 16
STATUS
BLÄTTERN AUSWÄHLEN
A
B
D
A
E
C
H
F
G
GDM
Planung
1.6.4Installation des Messsystems mit einem
Turbinendurchflussmesser
Die folgende Abbildung zeigt die Installation eines Messsystems zusammen mit einem
Gasturbinen-Durchflussmesser. Siehe die Herstellerrichtlinien bzgl. Hinweisen zur
Handhabung oder Empfehlungen für die Installation des Messsystems in der Anlage.
Installation des Messsystems mit einem TurbinendurchflussmesserAbbildung 1-9:
A.Absperrventile für das Messsystem
B.Durchflussmessgerät
C.Entlüftungsventil
D.Mengenregelungs-Nadelventil
E.Filter
F.Turbinendurchflussmesser
G.Wärmedämmung
H.Entlüftungs-/Vakuum-Testpunkt
Anmerkung
Die Auswerteelektronik nicht isolieren und einen Nennabstand von 2,54 cm zwischen der Isolierung und dem Gehäuse der
Auswerteelektronik beibehalten.
1.7Messsystem überprüfen (vor der Installation)
1.Das Messsystem aus der Packung entnehmen.
12Micro Motion® Gasdichte-Messsysteme
Page 17
VORSICHT!
MTL7728P+
3
4
1
2
Das Messsystem vorsichtig handhaben. Den örtlichen Standardpraktiken zum Anheben
oder Bewegen des Messsystems folgen.
2.Das Messsystem visuell auf Beschädigungen untersuchen.
Bei Beschädigungen am Messsystem umgehend den flow.support@emerson.com
Kundenservice unter flow.support@emerson.com kontaktieren.
3.Das Messsystem mit der Spannungsversorgung verdrahten und einschalten.
Die hintere Gehäuseabdeckung der Auswerteelektronik muss entfernt werden, um
an die PWR Anschlussklemmen zu gelangen.
Anschlussklemmen der SpannungsversorgungAbbildung 1-10:
Dieses Verfahren wird durchgeführt, um sicherzustellen, dass der aktuelle
Betriebszustand des Messsystems der Werkskalibrierung entspricht. Wenn das
Messsystem die Prüfung besteht, liegt keine Messwertdrift vor bzw. wurden keine
Änderungen seit der Werkskalibrierung vorgenommen.
Weitere Informationen bzgl. der Durchführung einer KDV sind in der
Konfigurationsund Bedienungsanleitung des Produkts zu finden.
Installationsanleitung 13
Page 18
Montage
2Montage
In diesem Kapitel behandelte Themen:
•Messsystem in der Rohrleitung installieren
•Gas-Bypass-Leitungen anschließen
•Elektronik auf dem Messsystem drehen (optional)
•Anzeige auf der Auswerteelektronik drehen (optional)
•Überprüfung nach der Installation
2.1Messsystem in der Rohrleitung installieren
Vorbereitungsverfahren
Wichtig
Micro Motion empfiehlt, das Messsystem in einem Schutzrohr zu installieren, um das
Temperaturgleichgewicht zwischen Probengas und Rohrleitungsgas aufrechtzuhalten. Durch
Verwendung eines Schutzrohrs kann das Messsystem außerdem auf einfache Weise zur Wartung aus
dem Schutzrohr ausgebaut und wieder eingebaut werden. Siehe Abschnitt 1.5 bzgl. weiterer
Informationen zur Installation in einem Schutzrohr.
Die folgenden Teile werden für die Installation in einer Rohrleitung empfohlen.
•Micro Motion® Gasdichte-Messsystem (GDM)
•Schutzrohrsatz, der Folgendes enthält:
-Schutzrohr
-Anti-Vibrations-Dichtungen
-Aluminiumhülse
-Silikon-Flüssigkeit
-Befestigungsschrauben
14Micro Motion® Gasdichte-Messsysteme
Page 19
STATUS
SCROLLSELECT
C
D
E
B
A
Montage
Befestigungsteile für das MesssystemAbbildung 2-1:
Nach der Montage des Messsystems in der Rohrleitung können die Gas-Bypass-Leitungen
angeschlossen werden.
Neben den Gasanschlüssen verfügt das Messsystem über zwei Filter, die eine optimale
Leistung des Sensorelements gewährleisten.
•2 Mikron Filter für den Einlass
•90 Mikron Filter für den Auslass
Der Auslassfilter bietet zusätzlichen Schutz, falls das Gas zurückströmt. Diese
Filteranordnung eignet sich am besten für Dichtemessungen an der
Prozessgasrückführung.
Verfahren
Die Prozessgas-Bypassleitungen an die Gaseinlass-/Gasauslassanschlüsse anschließen.
16Micro Motion® Gasdichte-Messsysteme
Page 21
STATUS
SCROLLSELECT
C
BA
A. Prozessgasauslass
B. Prozessgaseinlass
C. Filter
Montage
Gaseinlass-/GasauslassanschlüsseAbbildung 2-3:
Installationsanleitung 17
Page 22
A
Montage
2.3Elektronik auf dem Messsystem drehen
(optional)
Die Auswerteelektronik kann um bis 90° auf dem Messsystem gedreht werden.
1.Die Innensechskantschraube, mit der die Auswerteelektronik befestigt ist, mit
einem 4 mm Innensechskantschlüssel lösen.
Komponente zur Befestigung der AuswerteelektronikAbbildung 2-4:
A. Innensechskantschraube M5
2.Die Auswerteelektronik um bis zu 90° im Uhrzeigersinn in die gewünschte
Ausrichtung drehen.
3.Die Innensechskantschraube halten und mit einem Drehmoment von 6,8 Nm (60 lb
in) anziehen.
2.4Anzeige auf der Auswerteelektronik drehen
(optional)
Die Anzeige kann um 90° oder 180° von der Originalposition auf der Auswerteelektronik
gedreht werden.
4.Das Anzeigemodul vorsichtig aus dem Hauptgehäuse ziehen, bis die Stiftklemmen
der unteren Einfassung vom Anzeigemodul getrennt sind.
Anmerkung
Wenn die Anzeigestifte mit dem Anzeigemoduls aus der Steckplatine herauskommen, die
Stifte entfernen und wieder einsetzen.
5.Das Anzeigemodul in die gewünschte Position drehen.
6.Die Anzeige durch Einsetzen der Stiftklemmen der unteren Einfassung in die
Anzeigemodul-Stiftbohrungen in der neuen Position sichern.
7.Entfernte Anzeigeschrauben mit den entsprechenden Bohrungen an der unteren
Einfassung ausrichten, wieder einsetzen und festziehen.
8.Die Anzeigeabdeckung auf das Hauptgehäuse setzen.
9.Die Anzeigeabdeckung im Uhrzeigersinn drehen, bis sie fest sitzt.
10.Die Spannungsversorgung des Messsystems einschalten.
Installationsanleitung 19
Page 24
Montage
2.5Überprüfung nach der Installation
Nach der Installation eine Druckprüfung des Messsystems und der zugehörigen
Rohrleitungen mit dem 1,5-fachen des maximalen Betriebsdrucks durchführen.
20Micro Motion® Gasdichte-Messsysteme
Page 25
3Verdrahtung
In diesem Kapitel behandelte Themen:
•Verfügbare Ausgangsklemmen und Anforderungen an die Verdrahtung
•Eigensichere Ausgangsverdrahtung
3.1Verfügbare Ausgangsklemmen und
Anforderungen an die Verdrahtung
Für die Ausgänge der Auswerteelektronik sind drei Paar Anschlussklemmen erhältlich.
Diese Ausgänge sind je nach bestellter Auswerteelektronik-Ausgangsoption
unterschiedlich. Die Analog- (mA), Zeitperiodensignal- (TPS) und Binärausgänge (DO)
erfordern eine externe Spannungsversorgung und müssen an eine unabhängige 24-VDCSpannungsversorgung angeschlossen werden.
Die Schraubanschlüsse jeder Ausgangsklemme können Kabel mit einem maximalen
Leitungsquerschnitt von 2,5 mm2 (AWG 14) aufnehmen.
Verdrahtung
Wichtig
•Die Anforderungen an die Ausgangsverdrahtung richten sich nach der Ex-Bereich-
Klassifizierung der Umgebung, in der das Messsystem installiert wird. Der Anwender muss
sicherstellen, dass die jeweilige Installation den örtlichen und nationalen
Sicherheitsanforderungen und Vorschriften für die Elektrik entspricht.
•Wenn die Auswerteelektronik ein externes Temperatur- oder Druckmessgerät abfragen soll,
muss der mA-Ausgang so verdrahtet werden, dass er die HART Kommunikation unterstützt.
Es kann entweder eine Verdrahtung mittels HART/Analog mit einem einzelnen Messkreis oder
HART Multidrop verwendet werden.
Verfügbare Ausgänge der AuswerteelektronikTabelle 3-1:
Ausführung der Auswerteelektronik
Analog4–20 mA + HART4–20 mAModbus/RS-485
Zeitperiodensignal (TPS)4–20 mA + HARTZeitperiodensig-
Fest4–20 mA (Tem-
Ausgangskanäle
ABC
nal (TPS)
Zeitperiodensig-
peratur)
nal (TPS)
Modbus/RS-485
Deaktiviert
3.2Eigensichere Ausgangsverdrahtung
Micro Motion bietet Installationssätze mit Sicherheitsbarrieren und galvanischen
Trennung für die Verdrahtung des Messsystems in Ex-Bereichen. Die in den
Installationssätzen enthaltenden Barrieren oder Trennung sind von den verfügbaren
Ausgängen und den erforderlichen Zulassungen abhängig.
Installationsanleitung 21
Page 26
Verdrahtung
Die Informationen, die über die Verdrahtung von Sicherheitsbarrieren und galvanischen
Trennung zur Verfügung gestellt werden, sind als Übersicht zu betrachten. Das
Messsystem in Ihrer Anlage gemäß den anwendbaren Normen verdrahten.
VORSICHT!
•Die Installation und Verdrahtung des Messsystems muss durch entsprechend geschultes
Personal und in Übereinstimmung mit den örtlichen Verfahrensrichtlinien
vorgenommen werden.
•Informationen zu Ex-Zulassungen sind in der entsprechenden Dokumentation zu finden,
die mit dem Messsystem mitgeliefert wird. Sicherheitsanweisungen sind auf der
Micro Motion Produktdokumentations-DVD und auf der Website von Micro Motion
unter www.micromotion.comzu finden.
3.2.1Anschlussparameter für Ex-Bereiche
GEFAHR!
Elektrische Spannungen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Die
Spannungsversorgung von der Auswerteelektronik trennen, bevor das Messsystem verdrahtet
wird, um die Gefahr von gefährlichen Spannungen zu reduzieren.
GEFAHR!
Unsachgemäße Vedrahtungen in Ex-Bereichen können Explosionen verursachen. Das
Messsystem nur in Bereichen installieren, die der Klassifizierungskennzeichnung für ExBereiche am Messsystem entsprechen.
Eingangsparameter
Eingangsparameter: Alle AnschlüsseTabelle 3-2:
4–20 mA/Binäraus-
Spannungsversor-
Parameter
Spannung (Ui)30 VDC30 VDC18 VDC
Strom (Ii)484 mA484 mA484 mA
Leistung (Pi)2,05 W2,05 W2,05 W
Interne Kapazität (Ci)0,0 pF0,0 pF0,0011 pF
Interne Induktivität (Li) 0,0 H0,0 H0,0 H
gung
gang/ZeitperiodensignalRS-485
Parameter des RS-485-Ausgangs und -Kabels
Alle Anschlüsse des Messsystems werden von der angeschlossenen eigensicheren
Sicherheitsbarriere versorgt. Alle Kabelparameter werden von den Ausgangsparametern
dieser Geräte abgeleitet. Der RS-485 Anschluss wird außerdem von der angeschlossenen
Barriere (MTL7761AC) mit Spannung versorgt. Dieser Anschluss verfügt jedoch über
besondere Ausgangs- und Kabelparameter.
22Micro Motion® Gasdichte-Messsysteme
Page 27
Anschlussparameter des RS-485 Ausgangs und -Kabels (MTL7761AC)Tabelle 3-3:
Spannung (Ui)18 VDC
Strom (Ii)100 mA
Interne Kapazität (Ci)1 nF
Interne Induktivität (Li)0,0 H
Spannung (Uo)9,51 VDC
Strom (momentan) (Io)480 mA
Strom (dauerhaft) (I)106 mA
Leistung (Po)786 mW
Interner Widerstand (Ri)19,8 Ω
Externe Kapazität (Co)85 nF
Externe Induktivität (Lo)154 µH
Verhältnis von externer Induktivität zu Widerstand (Lo/Ro)
31,1 µH/Ω
Verdrahtung
Externe Kapazität (Co)660 nF
Externe Induktivität (Lo)610 µH
Verhältnis von externer Induktivität zu Widerstand (Lo/Ro)
Spannung für
Ex-Bereiche
Die Anschlussparameter des Messsystems erfordern, dass die
Spannung des offenen Messkreises der ausgewählten Barriere auf
124,4 µH/Ω
weniger als 30 VDC (Vmax = 30 VDC) begrenzt wird.
Strom für ExBereiche
Die Anschlussparameter des Messsystems erfordern, dass die
Summe der Kurzschlussströme der ausgewählten Barriere für alle
Ausgänge weniger als 484 mA (Imax = 484 mA) beträgt.
Kapazität für ExBereiche
Die Kapazität (Ci) des Messsystems beträgt 0,0011 μF. Die Summe
dieses Werts und der Kapazität des Kabels (Ccable) muss kleiner als
die max. zulässige Kapazität (Ca) sein, die durch die
Sicherheitsbarriere spezifiziert ist. Die folgende Gleichung zur
Berechnung der max. Kabellänge zwischen Messsystem und Barriere
verwenden: Ci + Ccable ≤ Ca
Induktivität für
Ex-Bereiche
Die Induktivität (Li) des Messsystems beträgt 0,0 mH. Die Summe
dieses Werts und der Induktivität der Feldverdrahtung (Lcable) muss
kleiner als die max. zulässige Induktivität (La) sein, die durch die
Sicherheitsbarriere spezifiziert ist. Die folgende Gleichung kann dann
zur Berechnung der max. Kabellänge zwischen Messsystem und
Barriere verwendet werden: Li + Lcable ≤ La
Micro Motion bietet einen Installationssatz mit Sicherheitsbarrieren für die Verdrahtung
des Messsystems in Ex-Bereichen. Informationen zur Bestellung eines Barrieresatzes
erhalten Sie von Ihrem regionalen Vertriebsmitarbeiter oder vom Micro Motion
Kundendienst unter flow.support@emerson.com .
VORSICHT!
•Die Installation und Verdrahtung des Messsystems muss durch entsprechend geschultes
Personal und in Übereinstimmung mit den örtlichen Verfahrensrichtlinien
vorgenommen werden.
•Informationen zu Ex-Zulassungen sind in der entsprechenden Dokumentation zu finden,
die mit dem Messsystem mitgeliefert wird. Sicherheitsanweisungen sind auf der
Micro Motion Produktdokumentations-DVD und auf der Website von Micro Motion
unter www.micromotion.comverfügbar.
Der Sicherheitsbarrierensatz stellt Barrieren zum Anschluss aller verfügbarer
Messsystemausgänge zur Verfügung. Die mitgelieferten Barrieren mit den
entsprechenden Ausgängen verwenden.
Ausgang/AusgängeBarriere
4–20 mAMTL7728P+
• 4–20 mA
• Zeitperiodensignal (TPS)
• Binär
Modbus/RS-485MTL7761AC
SpannungsversorgungMTL7728P+
MTL7728P+
Verfahren
Die Barrieren mit den entsprechenden Ausgangsklemmen und -stiften verdrahten (siehe
Abbildung 3-1).
24Micro Motion® Gasdichte-Messsysteme
Page 29
Ex-Bereich
Ex-freier Bereich
MTL7761AC
RS-485 A
RS-485 B
3
4
1
2
24 VDC
24 VDC
MTL7728P+
24 VDC
3
4
1
2
MTL7728P+
3
4
1
2
250 Ω
MTL7728P+
3
4
1
2
HART
Gerät
Signal
Gerät
Siehe
Hinweis
mA1+
HART
RS-485
PWR
mA2/
TPS/DO
A
B
Verdrahtung
Verdrahtung von mA/DO/TPS-Ausgängen für Ex-Bereiche mittels SicherheitsbarrierenAbbildung 3-1:
Anmerkung
Der empfohlene Widerstand variiert in Abhängigkeit des Ausgangs von Kanal B. Für mA-Ausgänge beträgt der empfohlene
Widerstand 250 Ω. Für TPS- oder Binärausgänge beträgt der empfohlene Widerstand 500-1000 Ω.
Micro Motion bietet einen Installationssatz für die galvanische Trennung zur Verdrahtung
der analogen Ausführung des Messsystems in Ex-Bereichen. Informationen zur Bestellung
eines Isolatorsatzes erhalten Sie von Ihrem regionalen Vertriebsmitarbeiter oder vom
Micro Motion Kundendienst unter flow.support@emerson.com .
Installationsanleitung 25
Page 30
Verdrahtung
VORSICHT!
•Die Installation und Verdrahtung des Messsystems muss durch entsprechend geschultes
Personal und in Übereinstimmung mit den örtlichen Verfahrensrichtlinien
vorgenommen werden.
•Informationen zu Ex-Zulassungen sind in der entsprechenden Dokumentation zu finden,
die mit dem Messsystem mitgeliefert wird. Sicherheitsanweisungen sind auf der
Micro Motion Produktdokumentations-DVD und auf der Website von Micro Motion
unter www.micromotion.comverfügbar.
Der galvanische Isolatorsatz (analoge Ausführung) enthält Isolatoren zum Anschluss der
folgenden Ausgänge. Die mitgelieferten Isolatoren mit den entsprechenden Ausgängen
verwenden.
Anmerkung
Die RS-485-Barriere ist nicht galvanisch getrennt.
Ausgang/AusgängeIsolator
4–20 mA + HARTMTL5541
4–20 mAMTL5541
Modbus/RS-485MTL7761AC
SpannungsversorgungMTL5523
Verfahren
Die Isolatoren mit den entsprechenden Ausgangsklemmen und -stiften verdrahten (siehe
Abbildung 3-2).
26Micro Motion® Gasdichte-Messsysteme
Page 31
mA1+
HART
PWR
mA2
MTL7761AC
RS-485 A
RS-485 B
3
4
1
2
MTL5541
2
1
14
13
12
11
MTL5523
2
1
24 VDC
14
13
12
11
24 VDC
LINK
250 Ω
MTL5541
2
1
14
13
12
11
24 VDC
250 Ω
A
B
Ex-Bereich
Ex-freier Bereich
HART
Gerät
Signal
Gerät
Verdrahtung
Abbildung 3-2:
Ausgangsverdrahtung für Ex-Bereiche mittels galvanischer Isolatoren (mAAusgangsoption)
3.2.4Verdrahtung der Ausführungen mit eigensicheren
Zeitperiodensignal- (TPS) oder Binärausgängen mittels
galvanischer Trennung
Micro Motion bietet einen Installationssatz für die galvanische Trennung zur Verdrahtung
der Messsystem-Ausführungen mit Zeitperiodensignal (TPS) und Binärausgängen in ExBereichen. Informationen zur Bestellung eines Isolatorsatzes erhalten Sie von Ihrem
regionalen Vertriebsmitarbeiter oder vom Micro Motion Kundendienst unter
flow.support@emerson.com .
VORSICHT!
•Die Installation und Verdrahtung des Messsystems muss durch entsprechend geschultes
Personal und in Übereinstimmung mit den örtlichen Verfahrensrichtlinien
vorgenommen werden.
•Informationen zu Ex-Zulassungen sind in der entsprechenden Dokumentation zu finden,
die mit dem Messsystem mitgeliefert wird. Sicherheitsanweisungen sind auf der
Micro Motion Produktdokumentations-DVD und auf der Website von Micro Motion
unter www.micromotion.comverfügbar.
Installationsanleitung 27
Page 32
Verdrahtung
Der galvanische Trennsatz (TPS/binäre Ausführung) enthält Trenner zum Anschluss der
folgenden Ausgänge. Die mitgelieferten Trenner mit den entsprechenden Ausgängen
verwenden.
Anmerkung
Die RS-485 Barriere ist nicht galvanisch getrennt.
Ausgang/AusgängeTrenner
4–20 mA + HARTMTL5541
• Zeitperiodensignal (TPS)
• Binär
Modbus/RS-485MTL7761AC
SpannungsversorgungMTL5523
MTL5532
Verfahren
1.Die Trenner mit den entsprechenden Ausgangsklemmen und -stiften verdrahten
(siehe Abbildung 3-3).
28Micro Motion® Gasdichte-Messsysteme
Page 33
TPS/DO
mA1+
HART
RS-485
PWR
SIG
Ex-Bereich
Ex-freier Bereich
MTL7761AC
MTL5532
RS-485 A
RS-485 B
5
3
4
1
2
1
11
12
13
14
4
1 kΩ
MTL5541
2
1
14
13
12
11
MTL5523
2
1
24 VDC
24 VDC
14
13
24 VDC
1 kΩ
250 Ω
A
B
HART
Gerät
Signal
Gerät
Verdrahtung
Abbildung 3-3:
Eigensichere Ausgangsverdrahtung mittels galvanischer Trenner (TPS und
Binärausgangsoptionen)
A. HART/Handterminal
B. Signalverarbeitungseinheit
2.Die Einstellungen des Trennschalters für den TPS/binären Anschluss (MTL5532-
Isolator) setzen. Die Trennschalter für Stifte 1 bis 5 entsprechend einstellen (siehe
Tabelle 3-4).
Die Schalter befinden sich an der Seite des Trenners und müssen entweder auf Aus
(obere Stellung) oder Ein (untere Stellung) gesetzt sein.
Installationsanleitung 29
Page 34
1 2 3 4
AUS
EIN
Verdrahtung
Abbildung 3-4:
SchalterEIN/AUS?
1EIN
2AUS
3AUS
4AUS
Anordnung des MTL5532 Schalters (und EIN/AUSSchalterstellungen)
Einstellungen des MTL5532 SchaltersTabelle 3-4:
30Micro Motion® Gasdichte-Messsysteme
Page 35
4Erdung
Das Messsystem muss entsprechend den am Einbauort anzuwendenden Normen geerdet
werden. Der Kunde ist verantwortlich für die Kenntnis und die Einhaltung aller
anzuwendenden Normen.
Vorbereitungsverfahren
Micro Motion weist auf folgende Richtlinien und Praktiken zur Erdung hin:
•In Europa ist die EN 60079-14 für die meisten Installationen anzuwenden, speziell
die Abschnitte 12.2.2.3 und 12.2.2.4.
•In den USA und Kanada enthält die ISA 12.06.01 Teil 1 Beispiele mit zugehörigen
Anwendungen und Anforderungen.
•Bei IECEx Installationen ist die IEC 60079-14 anwendbar.
Sind keine externen Normen anwendbar, die folgenden Richtlinien zur Erdung des
Messsystems anwenden:
Erdung
•Kupferleitung mit mind. 0,75 mm2 (AWG 18) Querschnitt.
•Die Erdungsleitungen so kurz wie möglich halten, Impedanz kleiner als 1 Ω.
•Die Erdungspunkte direkt mit der Erde verbinden oder den Anlagennormen
entsprechend.
VORSICHT!
Das Messsystem direkt an Erde oder gemäß den Anforderungen für die Erdung der Anlage
erden. Unsachgemäße Erdung kann zu Messfehlern führen.
Verfahren
Prüfen Sie die Verbindungsstellen der Rohrleitung.
-Sind die Verbindungsstellen der Rohrleitung miteinander geerdet, ist der Sensor
automatisch geerdet und es ist keine weitere Aktion erforderlich (wenn nicht durch
lokale Vorschriften gefordert).
-Sind die Verbindungsstellen der Rohrleitung nicht geerdet, ein Erdungskabel an der
Erdungsschraube der Sensorelektronik anschließen.
Installationsanleitung 31
Page 36
*MMI-20020980*
MMI-20020980
Rev AB
2015
Emerson Process Management
Neonstraat 1
6718 WX Ede
Niederlande
T +31 (0) 70 413 6666
F +31 (0) 318 495 556
Emerson Process Management GmbH & Co OHG
Argelsrieder Feld 3
82234 Wessling
Deutschland
T +49 (0) 8153 939 - 0
F +49 (0) 8153 939 - 172
www.emersonprocess.de
Emerson Process Management AG
Blegistraße 21
6341 Baar-Walterswil
Schweiz
T +41 (0) 41 768 6111
F +41 (0) 41 761 8740
www.emersonprocess.ch
Emerson Process Management AG
Industriezentrum NÖ Süd
Straße 2a, Objekt M29
2351 Wr. Neudorf
Österreich
T +43 (0) 2236-607
F +43 (0) 2236-607 44
Das Emerson Logo ist eine Marke und Dienstleistungsmarke der
Emerson Electric Co. Micro Motion, ELITE, ProLink, MVD und MVD
Direct Connect sind Marken eines der Emerson Process
Management Unternehmen. Alle anderen Marken sind Eigentum
ihrer jeweiligen Besitzer.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.