Micro Motion Gabel-Viskositätsmessgeräte-FORK VISCOSITY METER INSTALLATION GERMAN Manuals & Guides [de]

Page 1
Installationsanleitung
MMI-20020995, Rev AB
Juli 2015
Micro Motion® Gabel-Viskositätsmessgeräte
Direktes Einfügen Viskosität Zählermontage
Page 2

Sicherheitshinweise und Zulassungsinformationen

Informationen bezüglich Ausrüstungen, die der europäischen Druckgeräterichtlinie entsprechen, finden Sie im Internet unter
www.micromotion.com/documentation.
Für Installationen in der Ex-Zone, innerhalb Europas, beachten Sie die EN 60079-14, sofern keine nationalen Vorschriften zutreffen.

Weitere Informationen

Die kompletten Technischen Daten des Produktes finden Sie im Produktdatenblatt. Informationen zur Störungsanalyse und ­beseitigung finden Sie in der Bedienungsanleitung der Auswerteelektronik. Produktdatenblätter und Betriebsanleitungen finden Sie auf der Micro Motion Website unter www.micromotion.com/documentation.

Auflagen zur Reinigung und Warenrücksendung

Zur Warenrücksendung sind die Vorgehensweisen von Micro Motion einzuhalten. Diese Vorgehensweisen gewährleisten einen sicheren Transport sowie eine sichere Arbeitsumgebung für die Micro Motion Mittarbeiter. Fehlerhafte Anwendung der Micro Motion Vorgehensweisen führen dazu, dass die Warenrücksendung nicht bearbeitet werden kann.
Informationen über die Vorgehensweisen und die entsprechenden Formulare sind auf unserem Web Support System unter
www.micromotion.com verfügbar bzw. telefonisch vom Micro Motion Kundenservice erhältlich.

Micro Motion Kundenservice

E-Mail:
Weltweit: flow.support@emerson.com
Asien-Pazifik: APflow.support@emerson.com
Telefon:
Nord- und Südamerika Europa und Naher Osten Asien-Pazifik
USA 800-522-6277 Großbritannien 0870 240 1978 Australien 800 158 727
Kanada +1 303-527-5200 Niederlande
Mexiko +41 (0) 41 7686 111 Frankreich 0800 917 901 Indien 800 440 1468
Argentinien +54 11 4837 7000 Deutschland 0800 182 5347 Pakistan 888 550 2682
Brasilien +55 15 3413 8000 Italien 8008 77334 China +86 21 2892 9000
Venezuela +58 26 1731 3446 Zentral- und
Osteuropa
Russland/GUS +7 495 981 9811 Südkorea +82 2 3438 4600
Ägypten 0800 000 0015 Singapur +65 6 777 8211
Oman 800 70101 Thailand 001 800 441 6426
Katar 431 0044 Malaysia 800 814 008
Kuwait 663 299 01
Südafrika 800 991 390
Saudi-Arabien 800 844 9564
VAE 800 0444 0684
+31 (0) 704 136 666
+41 (0) 41 7686 111 Japan +81 3 5769 6803
Neuseeland 099 128 804
Page 3

Inhalt

Inhalt
Kapitel 1 Planung .............................................................................................................................1
1.1 Prüfliste für die Installation ...............................................................................................................1
1.2 Hinweise zur Handhabung ............................................................................................................... 2
1.3 Anforderungen an die Spannungsversorgung .................................................................................. 2
1.4 Weitere Berücksichtigungen bei der Installation ............................................................................. 4
1.5 Empfohlene Installationen für kurze Messsysteme ...........................................................................7
1.6 Messsystem überprüfen (vor der Installation) .................................................................................. 9
Kapitel 2 Montage ..........................................................................................................................11
2.1 Montage in einer frei strömenden Anwendung (Flanschanschluss) ................................................ 11
2.2 Montage in einer frei strömenden Anwendung (Schweissanschlussstück) ..................................... 12
2.3 Montage mit einem T-Stück (Flanschanschluss) .............................................................................13
2.4 Montage mit einer durchströmten Kammer ...................................................................................14
2.5 Montage in einem offenen Tank (Messsystem mit langem Schaft) .................................................16
2.6 Montage in einem geschlossenen Tank (Messsysteme mit langem Schaft) .................................... 19
2.7 PFA Ring und Sicherungsring anbringen .........................................................................................23
2.8 Elektronik auf dem Messsystem drehen (optional) .........................................................................24
2.9 Anzeige auf der Auswerteelektronik drehen (optional) .................................................................. 25
Kapitel 3 Verdrahtung ....................................................................................................................27
3.1 Verfügbare Ausgangsklemmen und Anforderungen an die Verdrahtung ....................................... 27
3.2 Ex-Schutz/Druckfeste Kapselung oder Ex-freie Ausgangsverdrahtung ............................................28
3.3 Verdrahtung des Prozessors für extern montierte 2700 FOUNDATION Feldbus™ Option
3.4 Verdrahtung externer Geräte (HART Multidrop) ............................................................................ 36
3.5 Verdrahtung mit Signalkonvertern und/oder Durchfluss Computers ............................................. 38
................ 32
Kapitel 4 Erdung ............................................................................................................................ 40
Installationsanleitung i
Page 4
Inhalt
ii Micro Motion Gabel-Viskositätsmessgeräte
Page 5
1 Planung
In diesem Kapitel behandelte Themen:

Prüfliste für die Installation

Hinweise zur Handhabung
Anforderungen an die Spannungsversorgung
Weitere Berücksichtigungen bei der Installation
Empfohlene Installationen für kurze Messsysteme
Messsystem überprüfen (vor der Installation)
1.1 Prüfliste für die Installation
Prüfen Sie den Inhalt der Produktlieferung um festzustellen, dass Sie alle Teile und
Informationen haben die für die Installation erforderlich sind. Prüfen Sie Kalibrierbereich und Grenzwerte des Messsystems, dass sie der geplanten
Installation entsprechen. Eine falsche Kalibrierung kann zu Messfehler führen und muss korrigiert werden.
Sicherstellen, dass alle Anforderungen an die elektrische Sicherheit für die
Umgebung, in der das Messsystem installiert wird, eingehalten werden. Sicherstellen, dass die Umgebungs- und Prozesstemperaturen sowie der
Prozessdruck innerhalb der Grenzwerte des Messsystems liegen. Sicherstellen, dass die Ex-Klassifizierung auf dem Zulassungsschild der Umgebung
entspricht, in der das Messsystem montiert werden soll. Sicherstellen, dass angemessener Zugang zum Messsystem zur Überprüfung und
Wartung gegeben ist. Überprüfen, ob alle für die jeweilige Installation erforderlichen Ausrüstungsteile
vorhanden sind. Je nach Anwendungsanforderungen kann die Installation zusätzlicher Teile erforderlich sein, um optimale Leistungsmerkmale des Messsystems zu erzielen.
Bei Verdrahtung des Messsystems mit einer extern montierten 2700 FOUNDATION
Feldbus™ Auswerteelektronik:
- Siehe Anweisungen zur Vorbereitung des 4-adrigen Kabels und zur Verdrahtung
der Prozessoranschlüsse in dieser Betriebsanleitung.
- Siehe Anweisungen zur Montage und Verdrahtung der 2700 FOUNDATION
Feldbus™ Auswerteelektronik in der Installationsanleitung der Auswerteelektronik. Siehe Micro Motion Modell 1700 und Modell 2700Auswerteelektroniken: Installationsanleitung.
- Für die Verdrahtung von Messsystem und Auswerteelektronik beachten Sie die
max. Kabellängen. Der empfohlene maximale Abstand zwischen den beiden Geräten beträgt 300 m (1000 ft). Micro Motion empfiehlt Kabel von Micro Motion zu verwenden.

Planung

Installationsanleitung 1
Page 6
Planung

1.2 Hinweise zur Handhabung

Folgende Informationen können Ihnen helfen, die Leistungsmerkmale Ihres Messsystems zu optimieren.
Das Messsystem vorsichtig handhaben. Den örtlichen Standardpraktiken zum
Anheben oder Bewegen des Messsystems folgen.
Vor der Installation des Messsystems in der Anlage eine „Bekannte
Dichteverifizierung“ (Known Density Verification, KDV) durchführen.
Bei PFA beschichteten Zinken, immer den Schutz auf die Zinken aufsetzen, wenn das
Messsystem nicht in Betrieb ist. Die dünne Beschichtung ist nicht resistent gegen Schlag-/Stossbeschädigung.
Das Messsystem immer in seiner Originalverpackung lagern und transportieren. Bei
Messsystemen mit langem Schaft, stellen Sie sicher, dass der Transitschutz an den Gewindestiften befestigt ist.
Nur Flüssigkeiten verwenden, die mit den Werkstoffen des Messsystems kompatibel
sind.
Das Messsystem keinen übermäßigen Vibrationen aussetzen (dauerhaft mehr als
0,5 g). Vibrationen, die 0,5 g übersteigen, können die Genauigkeit des Messsystems beeinflussen.
Für optimale Leistungsmerkmale des Messsystems stellen Sie sicher, dass die
Betriebsbedingungen den Kalibrierbereich und und den Grenzwerten entsprechen.
Stellen Sie sicher, dass alle Rohrleitungsanschlüsse entsprechend den lokalen und
nationalen Vorschriften und zutreffenden Normen sind.
Stellen Sie sicher, dass der Gehäusedeckel der Auswerteelektronik nach dem
Verdrahten richtig vollständig verschlossen ist, um den Geräteschutz und die Ex­Schutz Zulassung zu erhalten.
Stellen Sie sicher, dass das Messsystem und die zugehörigen Rohrleitungen nach der
Installation auf das 1,5-fache des maximalen Betriebsdrucks druckgeprüft wurden.
Wärmedämmung am Messsystem sowie an den Einlass- und Bypassleitungen
anbringen, um stabile Temperaturen aufrechtzuerhalten.

1.3 Anforderungen an die Spannungsversorgung

Nachfolgend sind die Anforderungen an die DC-Spannungsversorgung für den Betrieb des Messsystems aufgeführt:
24 VDC, typisch 0,65 W, max. 1,1 W
Empfohlene Mindestspannung: 21,6 VDC bei einem Spannungsversorgungskabel
mit einer Länge von 300 m und einem Querschnitt von 0,20 mm2 (1000 ft und 24 AWG)
Beim Einschalten muss die Spannungsversorgung einen Kurzzeitstrom von
mindestens 0,5 A liefern und mindestens 19,6 V an den Spannungseingangsklemmen zur Verfügung stellen.
2 Micro Motion Gabel-Viskositätsmessgeräte
Page 7
Planung
Empfehlungen für Spannungsversorgungskabel für Ex-Schutz/Druckfeste Kapselung Messsysteme
Mindestleitungsquerschnitt (AWG pro Fuß)Abbildung 1-1:
Mindestleitungsquerschnitt
26
25
24
23
22
21
20
AWG max.
19
18
17
16
15
14
300 600 900 1200 1500 1800 2100 2400 2700 3000
Entfernung der Installation (ft)
21,6 V
24 V
Abbildung 1-2:
0,400
0,350
0,300
0,250
0,200
0,150
0,100
Mindestleitungsquerschnitt (mm2)
0,050
0,000
Mindestleitungsquerschnitt (mm2 pro Meter)
MindestleitungsQuerschnitt (mm2)
21,6 V
24 V
100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000
Entfernung der Installation (m)
Installationsanleitung 3
Page 8
Planung

1.4 Weitere Berücksichtigungen bei der Installation

Verschiedene externe Faktoren können den erfolgreichen Betrieb des Messsystems beeinflussen. Um sicher zu stellen, dass Ihr System korrekt funktioniert berücksichtigen Sie die Effekte dieser Faktoren bei der Konstruktion Ihrer Installation.

1.4.1 Kalibriergrenzen

Wichtig
Micro Motion kalibriert alle Messsysteme im Werk entsprechend dem Sensor Kalibrierbereich gemäss dem Einsatzort. Der werkseitige Kalibrierprozess berücksichtigt die potentiellen Grenzeffekte der geplanten Installation. Am Installationsort prüfen Sie, dass der Kalibrierbereich und die Grenzwerte entsprechend der geplanten Installation sind, um die optimalen Leistungsmerkmale des Messsystems sicher zu stellen. Entspricht die Kalibrierung des Messsystems nicht der geplanten Installation, können Messfehler auftreten und Sie müssen eine vor Ort Kalibrierung durchführen.
Der Grenzeffekt einer Installation ist abhängig von der Empfindlichkeit oder Leistungsfähigkeit, der Zone des Messgeräte Sensorbereichs, unterbrochen durch die Grenzen der Rohrwandungen. Dieser Effekt kann variieren, basierend auf der Installationsart oder der Grösse des Rohrdurchmessers. Berücksichtigen Sie diesen Effekt, wenn das Kalibrieren des Messsystems wichtig ist weil das Einbau Messsystem nur die Eigenschaften des Mediums messen kann das sich in der Zone der Empfindlichkeit des Messsystems befindet.
Die Schwingung der Gabelzinken des Messsystems erzeugen eine effektive Messzone die zentrisch, eiförmig an den Spitzen der Zinken ausgebildet ist. Die lange Achse der eiförmigen Zone entspricht der Schwingungsrichtung der Zinken. Der Messsystem Sensor ist unempfindlich auf alle Mediumseigenschaften ausserhalb dieser Zone und progressive empfindlicher gegenüber den Mediumseigenschaften des näher an den Zinken des Messsystems befindlichen Mediums (siehe Abbildung 1-3).
4 Micro Motion Gabel-Viskositätsmessgeräte
Page 9
B
A
C
STATUS
SCROLL SELECT
Planung
Zone der Messgrenzen oder EmpfindlichkeitAbbildung 1-3:
A. Lange Achse B.
Kurze Achse
C. Empfindliche oder effektive Zone
Wenn bei der Installation des Messsystems, ein Teil dieser effektiven Zone oder Volumen gestört ist durch die Verrohrung oder Anschlüsse, da ein Grenzeffekt besteht (siehe
Abbildung 1-4).
Installationsanleitung 5
Page 10
A
STATUS
SCROLL SELECT
Planung
Beispiel einer Rohrinstallation (mit Grenzeffekt)Abbildung 1-4:
A. Rohrwände stören die effektive Zone der Messsystem Empfindlichkeit

1.4.2 Berücksichtigungen beim Durchfluss

Berücksichtigen Sie dass Durchflüsse und Strömungsgeschwindigkeiten innerhalb der spezifizierten Grenzen für das Messsystem relativ konstant sein sollen. Der Mediumsdurchfluss erzeugt einen steten Wärmestrom in die Messsystem Installation und der Durchfluss bewirkt eine Selbstreinigung der Zinken des Messsystems und die Ableitung von Blasen und Feststoffen in der Nähe des Messsystems.
Wenn Sie das Messsystem in einer Bypass Konfiguration installieren (wie in einer frei­strömenden Installation in einem 4-inch Durchmesser horizontalem Bypass oder einer durchströmten Kammer): können Sie den Durchfluss halten mittels Druckverlust, Pitot Staurohr oder einer Probenpumpe. Wenn Sie eine Probenpumpe verwenden platzieren Sie diese einlaufseitig von dem Messsystem.

1.4.3 Berücksichtigung von Gaseinschlüssen

Gaseinschlüsse oder Gasansammlungen, können die Messung eines Mediums stören. Eine kurze Störung des Signals verursacht durch flüchtige Gasansammlungen können in der Messsystem Konfiguration korrigiert werden, aber Sie müssen häufigere Störungen oder erhebliche Gaseinschlüsse vermeiden, um eine genaue und zuverlässige Messung des Mediums sicher zu stellen.
Um die Möglichkeit von Gaseinschlüssen zu minimieren:
Halten Sie die Rohrleitungen immer voll gefüllt.
Entlüften Sie alles Gas vor der Messsystem Installation.
Vermeiden Sie plötzliche Druckabfälle oder Temperaturänderungen welche nicht
gelöste Gase das Ausbrechen in das Medium ermöglichen.
6 Micro Motion Gabel-Viskositätsmessgeräte
Page 11
Achten Sie auf eine ausreichende Druckhaltung im System, um das Ausbrechen des
Gases zu vermeiden.
Achten Sie auf die Strömungsgeschwindigkeit am Sensor, dass diese innerhalb der
spezifizierten Grenzen liegt.

1.4.4 Berücksichtigungen bei der Feststoffmessung

Berücksichtigen Sie Folgendes um Probleme mit Feststoff Kontaminierung zu vermeiden:
Vermeiden Sie plötzliche Wechsel der Strömungsgeschwindigkeit das die Ursache
für Sedimentation sein kann.
Installieren Sie das Messsystem auslaufseitig weit genug entfernt von Rohrleitungs-
Konfigurationen die Feststoffe zentrifugieren können (wie ein Rohrbogen).
Halten Sie die Strömungsgeschwindigkeit am Messsystem innerhalb der
spezifizierten Grenzen.
Verwenden Sie Filter in Ihrem Prozess, falls erforderlich.

1.4.5 Berücksichtigungen der thermischen Effekte

Planung
Bei hoch viskosen Medien sollten Sie jegliche Temperaturgefälle im Medium und in Rohrleitung und Anschlüsse unmittelbar ein- und auslaufseitig vom Messsystem minimieren. Minimierung von Temperaturgefälle reduziert den Effekt von Viskositätsändeungen. Wir empfehlen Folgendes zur Reduzierung des thermischen Effekts an Ihrer Messsystem Installation:
Isolieren Sie das Messsystem und umliegende Rohrsysteme immer sorgfältig.
- Die Isolierung muss mindestens 25 mm (1 inch) Steinwolle betragen,
vorzugsweise 50 mm (2 inch) oder Sie verwenden einen entsprechenden Heizmantel.
- Die Isolierung muss mit einer Schutzhülle versehen sein, um das Eindringen von
Feuchtigkeit, Luftzirkulation und Beschädigung der Isolierung zu vermeiden.
- Für Installationen mit durchströmter Kammer, bietet Micro Motion wegen
möglicher niedriger volumetrischer Durchflüsse einen speziellen Isolationsmantel an (deswegen niedriger Wärmefluss) und erhöhter Anfälligkeit auf Temperatureffekte.
Vermeiden Sie direkte Heizung oder Kühlung des Messsystems und zugehöriger ein-
und auslaufseitiger Rohrleitung die wahrscheinlich Temperaturgefälle erzeugen.
Ist ein Schutz gegen Kühlung wegen Durchflussverlust erforderlich, können Sie eine
elektrische Heizung anwenden. Diese Art der Heizung muss thermisch überwacht werden und der Thermostat muss so eingestellt sein, dass die Heizung unterhalb der min. Betriebstemperatur des Systems arbeitet.

1.5 Empfohlene Installationen für kurze Messsysteme

Micro Motion empfiehlt drei Standardinstallationen für kurze Messsysteme, um die vor Ort Kalibrierung zu erleichtern. Alle Messsysteme sind werkseitig für diese Arten der Installation kalibriert und berücksichtigen die potentiellen Grenzeffekte jeder Installation.
Installationsanleitung 7
Page 12
Planung
Tabelle 1-1 fasst diese unterschiedlichen Installationen entsprechend der spezifischen
Bedingungen oder Anforderungen die für Ihre Prozessumgebung existieren können zusammen.
Standard Installationsarten: kurze MesssystemeTabelle 1-1:
Durchströmte
Installationsart: Freistrom T-Stück
Messsystem Platzierung
Durchfluss 0,3 bis 0,5 m/s (am
Viskosität Bis zu 500 cP Bis zu 100 cP (250 cP in
Temperatur –50 °C bis 200 °C (–58
Hauptdurchfluss Rohrnennweite
Messsystem Zinken befinden sich direkt im Hauptdurchfluss. Das Messsystem muss immer horizontal und mit den Zinken so installiert sein, dass Durchfluss durch oder zwischen den Zinken strömen kann.
Messsystem)
°F bis 392 °F)
Horizontale
Rohrleitung: min. Durchmesser 100 mm (4 inch)
Vertikale
Rohrleitung: min. Durchmesser 150 mm (6 inch)
Messsystem Zinken befinden sich in einem seitlichen Bereich des Hauptdurchflusses. Das Messsystem muss immer horizontal und mit den Zinken so installiert sein, dass Durchfluss durch oder zwischen den Zinken strömen kann.
0,5 bis 3 m/s (an der Rohrwand)
manchen Fällen)
–50 °C bis 200 °C (–58 °F bis 392 °F)
Min. Durchmesser mm (2 inch)
Kammer
Messsystem Zinken befinden sich in einer durchströmten Kammer, in welcher Medium vom Hautdurchfluss zirkuliert.
10 bis 30 l/min
Bis zu 500 cP
–50 °C bis 200 °C (–58 °F bis 392 °F)
5
0
Geignet für alle Nennweiten, wenn in einem Bypass montiert (Slipstream) Konfiguration
8 Micro Motion Gabel-Viskositätsmessgeräte
Page 13
Standard Installationsarten: kurze Messsysteme (Fortsetzung)Tabelle 1-1:
Installationsart: Freistrom T-Stück
Vorteile Einfache
Installation in Rohren mit grossen Innendurchmesser n
Ideal für reine
Medien und nicht­parafierenden Ölen
Geeignet für
Betriebs­Viskositätsmessun g und einfache Anwendungen
Empfehlungen Nicht verwenden mit:
Verschmutzte
Medien
Niedrige oder
instabile Durchflüsse
Wo schrittweise
Änderungen der Viskosität auftreten können
Für Rohre mit
kleinen Innendurchmesser n
Einfache
Installation in Rohren mit grossen Innendurchmesser n
Ideal für reine
Medien und nicht­parafierenden Ölen
Geeignet für
Betriebs­Viskositätsmessun g und einfache Anwendungen
Nicht verwenden mit:
Verschmutzte
Medien
Niedrige oder
unstabile Durchflüsse
Wo schrittweise
Änderungen der Viskosität auftreten können
Für Rohre mit
kleinen Innendurchmesser n
Wo
Temperatureffekte signifikant sind
Planung
Durchströmte Kammer
Anpassungsfähige
Installation an Rohrleitungen mit allen Durchmessern und für Tank Anwendungen
Ideal für
Durchfluss- und Temperatur Konditionierung
Geeignet für
komplexe Anwendungen und für die Verwendung mit Wärmetauschern
Geeignet für
schrittweise Änderungen der Viskosität
Schnelles
Ansprechverhalten
Ideal for analyzer
cubicles
Nicht verwenden
mit unüberwachten Durchflüssen.
Für repräsentative
Messung ist eine sorgfältige Systemkonstuktion erforderlich.
Die Verwendung
einer Pumpe ist häufig erforderlich.

1.6 Messsystem überprüfen (vor der Installation)

Micro Motion® empfiehlt, das Messsystem vor der Installation zu überprüfen. Diese Überprüfung bestätigt, dass das Messsystem während des Versands nicht beschädigt wurde.
Installationsanleitung 9
Page 14
A
Planung
1. Das Messsystem aus der Verpackung entnehmen.
VORSICHT!
Das Messsystem vorsichtig handhaben. Den örtlichen Standardpraktiken zum Anheben oder Bewegen des Messsystems folgen.
2. Das Messsystem visuell auf Beschädigungen untersuchen.
Bei Beschädigungen am Messsystem umgehend den Micro Motion Kundenservice unter flow.support@emerson.comkontaktieren.
3.
Das Messsystem mit der Spannungsversorgung verdrahten und einschalten.
Die hintere Gehäuseabdeckung der Auswerteelektronik muss entfernt werden, um an die PWR Anschlussklemmen zu gelangen.
Anschlussklemmen der SpannungsversorgungAbbildung 1-5:
A. 24 VDC
4. Eine bekannte Dichteverifizierung (KDV) durchführen.
Dieses Verfahren wird durchgeführt, um sicherzustellen, dass der aktuelle Betriebszustand des Messsystems der Werkskalibrierung entspricht. Wenn das Messsystem die Prüfung besteht, liegt kein Messwertdrift vor bzw. wurden keine Änderungen seit der Werkskalibrierung vorgenommen.
Weitere Informationen bzgl. der Durchführung einer KDV sind in der Konfigurations­und Bedienungsanleitung des Produkts zu finden.
10 Micro Motion Gabel-Viskositätsmessgeräte
Page 15
2 Montage
In diesem Kapitel behandelte Themen:

Montage in einer frei strömenden Anwendung (Flanschanschluss)

Montage in einer frei strömenden Anwendung (Schweissanschlussstück)
Montage mit einem T-Stück (Flanschanschluss)
Montage mit einer durchströmten Kammer
Montage in einem offenen Tank (Messsystem mit langem Schaft)
Montage in einem geschlossenen Tank (Messsysteme mit langem Schaft)
PFA Ring und Sicherungsring anbringen
Elektronik auf dem Messsystem drehen (optional)
Anzeige auf der Auswerteelektronik drehen (optional)

Montage

2.1 Montage in einer frei strömenden Anwendung (Flanschanschluss)
Vorbereitungsverfahren
Frei strömende (geflanscht) Installationen werden für Prozesse mit folgenden Bedingungen empfohlen:
Durchflussrichtung 0,3 bis 0,5 m/s (am Messsystem) Viskosität 0,5 bis 12.500 cP Temperatur –50 °C bis 200 °C (–58 °F bis 392 °F)
–40 °C bis 200 °C (–40 °F bis 392 °F) in Ex-Zonen
Verfahren
Siehe Abbildung 2-1 für Informationen einer Installation des Messsystems (mit Flanschanschlüssen) in einer frei strömenden Anwendung.
Wichtig
Sie müssen das Messsystem immer horizontal und so installieren, dass Durchfluss zwischen den beiden Zinken möglich ist, unabhängig von der Rohrleitungsführung (horizontal oder vertikal). Diese Position hilft das Einfangen von Blasen oder Feststoffen an dem Messsystem zu vermeiden – ermöglicht Feststoffe sich abzusetzen und Blasen aufzusteigen.
Installationsanleitung 11
Page 16
Montage
Frei strömende (Flanschanschlüsse) Messsystem InstallationAbbildung 2-1:
Draufsicht einer vertikalen Rohrinstallation
A
B
BLÄTTERN AUSWÄHLEN
STATUS
A. 4 inch Rohr für horizontale Installationen; 6 inch (152 mm) Rohr für vertikale Installationen B. Dimensionieren Sie die Kammermontage so, dass die Zinken des Messsystem voll in der Flüssigkeit
eingetaucht sind [ca. 2,75 in (70 mm)].

2.2 Montage in einer frei strömenden Anwendung (Schweissanschlussstück)

Das Schweissanschlussstück für die frei strömenden Installationen hat ein 1,5 inch konische Anschlussbefestigung und ist geeignet zum Anschweissen an 4 inch, 6 inch, 8 inch oder 10 inch Rohrleitungen. Eine Schweissanschlussstück Installation stellt sicher, dass die Zinken des Messsystems korrekt ausgerichtet und voll in den Mediumsstrom eingetaucht sind.
Vorbereitungsverfahren
Frei strömende (Schweissanschlussstück) Installationen werden für Prozessse mit
folgenden Bedingungen empfohlen:
Durchflussrichtung 0,3 bis 0,5 m/s (am Messsystem) Viskosität 0,5 bis 12.500 cP Temperatur –50 °C bis 200 °C (–58 °F bis 392 °F)
–40 °C bis 200 °C (–40 °F bis 392 °F) in Ex­Zonen
Anmerkung
Sind Temperaturschwankungen ein kritischer Faktor in Ihrem Prozess, kann die reduzierte thermische Masse der konischen Anschlussbefestigung des Schweissanschlussstücks Temperaturänderungen effizienter weiterleiten.
Bevor Sie das Schweissanschlussstück anbringen müssen Sie eine Bohrung mit 2,1 in
(52,5 mm) Durchmesser in die Rohrleitung für das Messsystem einbringen. Sie müssen das Schweissanschlussstück konzentrisch in die zuvor eingebrachte Bohrung einschweissen.
12 Micro Motion Gabel-Viskositätsmessgeräte
Page 17
STATUS
BLÄTTERN AUSWÄHLEN
A
C
D
B
Draufsicht einer vertikalen Rohrinstallation
Montage
Verfahren
Siehe Abbildung 2-2 für Informationen einer Installation des Messsystems (mit Schweissanschlussstück) in einer frei strömenden Anwendung.
Wichtig
Sie müssen das Messsystem immer horizontal und so installieren, dass Durchfluss zwischen den beiden Zinken möglich ist, unabhängig von der Rohrleitungsführung (horizontal oder vertikal). Diese Position hilft das Einfangen von Blasen oder Feststoffen an dem Messsystem zu vermeiden – ermöglicht Feststoffe sich abzusetzen und Blasen aufzusteigen.
Frei strömende (Schweissanschlussstück) Messsystem InstallationAbbildung 2-2:
A. 4 inch Rohr für horizontale Installationen; 6 inch (152 mm) Rohr für vertikale Installationen B. 2,1 in (52,5 mm) Messsystem Bohrung in die Rohrleitung C.
Schweissung
D. Frei strömende Schweissanschlussstück (erwerben für den passenden Durchmesser)

2.3 Montage mit einem T-Stück (Flanschanschluss)

Vorbereitungsverfahren
T-Stück (Flanschanschluss) Installationen werden für Prozesse mit folgenden
Bedingungen empfohlen:
Durchflussrichtung 0,5 Viskosität 0,5 bis 100 cP Temperatur - –50 °C bis 200 °C (–58 °F bis 392 °F)
Anmerkung
- Strömungsgeschwindigkeit an der Rohrwand und Mediumsviskosität müssen innerhalb
der dargestellten Grenzen sein, um sicher zu stellen dass das Medium innerhalb der Kammer entsprechend erneuert wird. Diese Installation reagiert nicht so schnell wie die frei durchströmte Installation auf Viskositätsänderungen reagiert.
bis 3 m/s (an der Rohrwand)
- –40 °C bis 200 °C (–40 °F bis 392 °F) in Ex-
Zonen
Installationsanleitung 13
Page 18
STATUS
BLÄTTERN AUSWÄHLEN
B
A
C
Draufsicht einer vertikalen Rohrinstallation
Montage
- Die thermische Masse der Flansche können die Reaktionszeit des Messsystems auf
Temperaturänderungen beeinflussen.
Bringen Sie den PFA Ring und den Sicherungsring an der Unterseite des Messsystem
Flansches an bevor Sie das Messsystem in Ihre Anwendung installieren (siehe
Abschnitt 2.7).
Verfahren
Siehe Abbildung 2-3 für Informationen einer Installation des Messsystems (mit Flanschanschluss) in einem T-Stück.
Dimensionieren Sie das T-Stück so, dass die Zinken des Messsystems 1 in (25 mm) von der Hauptrohrwand entfernt sind. Für höhere Durchflüsse, erhöhen Sie dies um 0,4 in (10 mm) für jede 1 m/s Erhöhung des Hauptdurchflusses.
Wichtig
Sie müssen das Messsystem immer horizontal und so installieren, dass Durchfluss zwischen den beiden Zinken möglich ist, unabhängig von der Rohrleitungsführung (horizontal oder vertikal). Diese Position hilft das Einfangen von Blasen oder Feststoffen an dem Messsystem zu vermeiden – ermöglicht Feststoffe sich abzusetzen und Blasen aufzusteigen.
T-Stück (Flanschanschlüsse) Messsystem InstallationAbbildung 2-3:
A. 4 inch Rohr oder grösser für horizontale oder vertikale Installationen B. Der Abstand der Messsystem Zinken von der Hauptrohrwand ist bestimmt durch den max. Durchfluss
des Prozesses. PFA Ring und Sicherungsring
C.

2.4 Montage mit einer durchströmten Kammer

Durchströmte Kammern werden von Micro Motion hergestellt und sind lieferbar entweder mit Schweissenden, Flanschen oder Druckanschlüsse zum Anschluss an die Prozessrohrleitungen. Diese sind lieferbar mit 1 inch, 2 inch oder 3 inch Innendurchmesser der Ein- und Auslassrohre.
14 Micro Motion Gabel-Viskositätsmessgeräte
Page 19
Wichtig
Die Länge der Ein- und Auslassrohre dürfen sich nicht verändern, andernfalls können Temperaturreaktion und -stabilität der Anschlüsse nachteilig beeinflusst werden.
Vorbereitungsverfahren
Installationen in durchströmten Kammern werden für Prozesse mit folgenden Bedingungen empfohlen:
Durchflussrichtung Konstant
10–30 l/min für 2 inch Schedule 40 Kalibrier-
Innendurchmesser
5–300 l/min for 3 inch Schedule 80 Kalibrier-
Innendurchmesser
Viskosität 0,5 bis 1000 cP Temperatur –50 °C bis 200 °C (–58 °F bis 392 °F)
–40 °C bis 200 °C (–40 °F bis 392 °F) in Ex-Zonen
Druck 70 bar bei 204 °C, an den Prozessanschlüssen
Montage
Wichtig
Strömungsgeschwindigkeit an der Rohrwand und Mediumsviskosität müssen innerhalb der
dargestellten Grenzen sein, um sicher zu stellen dass das Medium innerhalb der Kammer entsprechend erneuert wird. Diese Installation reagiert nicht so schnell wie die frei durchströmte Installation auf Viskositätsänderungen reagiert.
Die thermische Masse der Flansche können die Reaktionszeit des Messsystems auf
Temperaturänderungen beeinflussen.
Verfahren
Siehe Abbildung 2-4 als Beispiel einer Installation eines Messsystems in einer durchströmten Kammer.
Installationsanleitung 15
Page 20
A
Montage
Installation eines Messsystems mit durchströmter KammerAbbildung 2-4:
A. Optionaler Temperaturanschluss
Anmerkung
Diese durchströmte Kammer ist der Typ einer direkt eingesetzten Kammer die kein Schutzrohr und
einen ¾ inch Swagelok Anschluss hat.
Die drei Druckanschlüsse an den Durchflusskammern (½ inch Ablass, ¾ inch Temperaturanschluss
und 1½ inch Montagebuchse für das Messsystem) sind oberhalb des Betriebsdrucks der Durchflusskammer ausgelegt. Die Anschlüsse können Swagelok oder Parker sein.

2.5 Montage in einem offenen Tank (Messsystem mit langem Schaft)

VORSICHT!
Nur die Ex-Version des Messsystems mit langem Schaft kann in einem offenen Tank montiert werden.
Verfahren
Befestigen Sie das Messsystem mit langem Schaft an einer entsprechenden
1.
Konstruktion, positionieren Sie den Befestigungspunkt so, dass Sie die Eintauchtiefe des Messsystems bestimmen können.
16 Micro Motion Gabel-Viskositätsmessgeräte
Page 21
B
A
A
B
Montage
Installation des Messsystems im offenen Tank (langer Schaft)Abbildung 2-5:
2. Achten Sie darauf, dass die Zinken des Messsystems einen Abstand zur Tankwand
haben.
Messsystem Platzierung (mit Abstand zur Tankwand)Abbildung 2-6:
A. 200 mm
50 mm
B.
3. Achten Sie darauf, dass die Zinken des Messsystems im Medium eingetaucht sind.
Installationsanleitung 17
Page 22
AA
Montage
Messsystem Platzierung (im Medium eingetaucht)Abbildung 2-7:
4. Achten Sie darauf, dass die Zinken des Messsystems Abstand zu Objekten und
unruhigen Strömungen haben.
Abbildung 2-8:
Messsystem Platzierung (Abstand zu Objekten und unruhigen Strömungen)
A. 200 mm
5. Wenn Strömung existiert, achten Sie darauf, dass die Zinken des Messsystems so
ausgerichtet sind, dass die Strömung direkt durch den Zwischenraum der Zinken durchströmt.
Abbildung 2-9:
Messsystem Platzierung (Strömung direkt durch den Zwischenraum der Zinken)
18 Micro Motion Gabel-Viskositätsmessgeräte
Page 23
Montage
6. Achten Sie darauf, dass die Zinken des Messsystems Abstand zu Ansammlungen von
Ablagerungen hat.
Abbildung 2-10:
Messsystem Platzierung (Abstand zu Ansammlungen von Ablagerungen)

2.6 Montage in einem geschlossenen Tank (Messsysteme mit langem Schaft)

1. Anbringen des Messsystemes mit langem Schaft unter Verwendung des passenden
Flanschzubehörs (mit dem Produkt mitgeliefert).
Installationsanleitung 19
Page 24
Montage
Abbildung 2-11:
Installation in geschlossenem Tank (passendes Flanschzubehör)
2. (Optional) Um die Eintauchtiefe des Messsystems zu variieren, montieren Sie des
Messsystem auf einer Abstandseinheit die am Flansch angebracht wird (nicht mitgeliefert).
20 Micro Motion Gabel-Viskositätsmessgeräte
Page 25
B
A
A
B
Montage
Installation in geschlossenem Tank (mit Abstandseinheit)Abbildung 2-12:
A. Die Höhe der Abstandseinheit kann variieren (Kundenbeistellung)
3. Achten Sie darauf, dass die Zinken des Messsystems einen Abstand zur Tankwand
haben.
Messsystem Platzierung (mit Abstand zur Tankwand)Abbildung 2-13:
A. 200 mm
50 mm
B.
4. Achten Sie darauf, dass die Zinken des Messsystems im Medium eingetaucht sind.
Installationsanleitung 21
Page 26
A
A
AA
Montage
Messsystem Platzierung (im Medium eingetaucht)Abbildung 2-14:
5. Achten Sie darauf, dass die Messsystem Platzierung das Durchbiegen des
Tankdeckels ermöglicht ohne dass das Messsystem an die Tankwand gedrückt wird oder in eine unruhigen Strömung gerät.
Abbildung 2-15:
Messsystem Platzierung (Durchbiegen des Tankdeckels ermöglicht)
A. 200 mm
6. Achten Sie darauf, dass die Zinken des Messsystems Abstand zu Objekten und
unruhigen Strömungen haben.
Abbildung 2-16:
Messsystem Platzierung (Abstand zu Objekten und unruhigen Strömungen)
A. 200 mm
22 Micro Motion Gabel-Viskositätsmessgeräte
Page 27
Montage
7. Wenn Strömung existiert, achten Sie darauf, dass die Zinken des Messsystems so
ausgerichtet sind, dass die Strömung direkt durch den Zwischenraum der Zinken durchströmt.
Abbildung 2-17:
8. Achten Sie darauf, dass die Zinken des Messsystems Abstand zu Ansammlungen von
Ablagerungen hat.
Abbildung 2-18:
Messsystem Platzierung (Strömung direkt durch den Zwischenraum der Zinken)
Messsystem Platzierung (Abstand zu Ansammlungen von Ablagerungen)

2.7 PFA Ring und Sicherungsring anbringen

Bringen Sie den PFA Ring (und Sicherungsring) um die Nabe an der Unterseite des Flansches des Messsystems in der Mitte der Messsystem Zinken innerhalb des 2 Inch Schedule 40 oder 80 Rohres an. Der Sicherungsring hält den Ring.
Installationsanleitung 23
Page 28
B
A
C
Montage
Anmerkung
Verwenden Sie eine Zirkonium Messsystem Version, hat diese einen selbstsichernden PFA Ring und benötigt zum Halten keinen Sicherungsring.
Verfahren
Siehe Abbildung 2-19 für Informationen zum Anbringen des PFA Rings und Sicherungsrings an das Messsystem.
PFA Ring und Sicherungsring anbringenAbbildung 2-19:
A. Sicherungsring (nicht mitgeliefert bei selbstsichernden PFA Ringen) B. PFA Ring C. PFA Ring und Sicherungsring angebracht

2.8 Elektronik auf dem Messsystem drehen (optional)

Die Auswerteelektronik kann um bis 90° auf dem Messsystem gedreht werden.
1. Die Innensechskantschraube, mit der die Auswerteelektronik befestigt ist, mit
einem 4 mm Innensechskantschlüssel lösen.
24 Micro Motion Gabel-Viskositätsmessgeräte
Page 29
Komponente zur Befestigung der AuswerteelektronikAbbildung 2-20:
A
B
C
D
A
D
E
A. Innensechskantschraube M5
2. Die Auswerteelektronik um bis zu 90° im Uhrzeigersinn in die gewünschte
Ausrichtung drehen. Die Innensechskantschraube halten und mit einem Drehmoment von 6,8 Nm (60 lb
3.
in) anziehen.
Montage

2.9 Anzeige auf der Auswerteelektronik drehen (optional)

Die Anzeige kann um 90° oder 180° von der Originalposition auf der Auswerteelektronik gedreht werden.
Anzeige-KomponentenAbbildung 2-21:
A. Auswerteelektronikgehäuse
Untere Einfassung
B. C. Anzeigemodul D. Anzeigeschrauben E. Anzeigeabdeckung
Installationsanleitung 25
Page 30
Montage
Verfahren
Die Spannungsversorgung des Messsystems ausschalten.
1.
2. Die Anzeigeabdeckung durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn vom Hauptgehäuse
abnehmen.
3. Das Anzeigemodul festhalten und dabei die halb-unverlierbaren Anzeigeschrauben
vorsichtig lösen (und falls erforderlich entfernen).
4. Das Anzeigemodul vorsichtig aus dem Hauptgehäuse ziehen, bis die Stiftklemmen
der unteren Einfassung vom Anzeigemodul getrennt sind.
Anmerkung
Wenn die Anzeigestifte mit dem Anzeigemoduls aus der Steckplatine herauskommen, die Stifte entfernen und wieder einsetzen.
5. Das Anzeigemodul in die gewünschte Position drehen.
Die Anzeige durch Einsetzen der Stiftklemmen der unteren Einfassung in die
6.
Anzeigemodul-Stiftbohrungen in der neuen Position sichern.
7. Entfernte Anzeigeschrauben mit den entsprechenden Bohrungen an der unteren
Einfassung ausrichten, wieder einsetzen und festziehen.
8. Die Anzeigeabdeckung auf das Hauptgehäuse setzen.
9. Die Anzeigeabdeckung im Uhrzeigersinn drehen, bis sie fest sitzt.
10. Die Spannungsversorgung des Messsystems einschalten.
26 Micro Motion Gabel-Viskositätsmessgeräte
Page 31
3 Verdrahtung
In diesem Kapitel behandelte Themen:

Verfügbare Ausgangsklemmen und Anforderungen an die Verdrahtung

Ex-Schutz/Druckfeste Kapselung oder Ex-freie Ausgangsverdrahtung
Verdrahtung des Prozessors für extern montierte 2700 FOUNDATION Feldbus
Option
Verdrahtung externer Geräte (HART Multidrop)
Verdrahtung mit Signalkonvertern und/oder Durchfluss Computers
3.1 Verfügbare Ausgangsklemmen und Anforderungen an die Verdrahtung
Für die Ausgänge der Auswerteelektronik sind drei Paar Anschlussklemmen verfügbar. Diese Ausgänge sind je nach bestellter Auswerteelektronik Ausgangsoption unterschiedlich. Die Analog- (mA), Zeitperiodensignal- (TPS) und Binärausgänge (DO) erfordern eine externe Spannungsversorgung und müssen an eine unabhängige 24 VDC Spannungsversorgung angeschlossen werden.

Verdrahtung

Für die Verdrahtung von Messsystemen mit einer extern montierten 2700 FOUNDATION Feldbus™ Auswerteelektronik muss ein 4-adriges Kabel verwendet werden. Weitere Informationen zur Verdrahtung des Messsystems sind im Abschnitt zur Verdrahtung des Prozessors in dieser Anleitung enthalten. Informationen zur Verdrahtung der extern montierten 2700 Installationsanleitung der Auswerteelektronik zu finden.
Die Schraubanschlüsse jeder Ausgangsklemme können Kabel mit einem maximalen Leitungsquerschnitt von 2,5 mm2 (AWG 14) aufnehmen.
Wichtig
Die Anforderungen an die Ausgangsverdrahtung richten sich danach, ob das Messsystem in
einem Ex- oder nicht Ex-klassifizierten Bereich installiert wird. Der Anwender muss sicherstellen, dass die spezielle Installation den örtlichen und nationalen Sicherheitsanforderungen und Vorschriften für die Elektrik entspricht.
Wenn die Auswerteelektronik ein externes Temperatur- oder Druckmessgerät abfragen soll,
muss der mA Ausgang so verdrahtet werden, dass er die HART Kommunikation unterstützt. Es kann entweder eine Verdrahtung mittels HART/Analog mit einem einzelnen Messkreis oder HART Multidrop verwendet werden.
Ausführung der Auswerteelektronik
Analog 4–20 mA + HART 4–20 mA Modbus/RS-485
Binär 4–20 mA + HART Binärausgang Modbus/RS-485
FOUNDATION Feldbus™ Auswerteelektronik sind in der
Verfügbare Ausgänge der AuswerteelektronikTabelle 3-1:
Ausgangskanäle
A B C
Installationsanleitung 27
Page 32
Verdrahtung
Verfügbare Ausgänge der Auswerteelektronik (Fortsetzung)Tabelle 3-1:
Ausführung der Auswerteelektronik
Prozessor für extern montierte 2700 mit FOUNDATION Feldbus
Ausgangskanäle
A B C
Deaktiviert Deaktiviert Modbus/RS-485

3.2 Ex-Schutz/Druckfeste Kapselung oder Ex-freie Ausgangsverdrahtung

3.2.1 Verdrahtung der Ausführung mit Analogausgängen im Ex-Schutz/Druckfeste Kapselung oder Ex-freien Bereich

VORSICHT!
Die Installation und Verdrahtung des Messsystems muss durch entsprechend geschultes Personal und in Übereinstimmung mit den örtlichen Verfahrensrichtlinien vorgenommen werden.
Verfahren
Mit den entsprechenden Ausgangsklemmen und -stiften verdrahten (siehe Abbildung 3-1).
28 Micro Motion Gabel-Viskositätsmessgeräte
Page 33
mA1+ HART
RS-485
PWR
mA2
AA B
RS-485 A
RS-485 B
C
D
B
B
A
A
A
Verdrahtung
Verdrahtung der Ausführung mit AnalogausgängenAbbildung 3-1:
A. 24 VDC B.
R
(250 Ω Widerstand)
Bürde
C. HART kompatibler Host Rechner oder Controller und/oder Signalverarbeitungseinheit D. Signalverarbeitungseinheit
Anmerkung
Beim Betrieb der mA Ausgänge mit einer 24 V Spannungsversorgung ist der Gesamtwiderstand des Messkreises auf maximal 657 Ω beschränkt.
VORSICHT!
Um den Vorschriften der EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) zu
entsprechen, wird empfohlen, das Messsystem mit einem speziellen Kabel für Messgeräte anzuschließen. Das Messgerätekabel sollte über ein(e) separate(s) Abschirmung(en), Folie oder Geflecht über jedem verdrillten Adernpaar und eine alle Adernpaare umfassende Gesamtabschirmung verfügen. Sofern zulässig sollte die Gesamtabschirmung des Kabels an beiden Enden (360° Verbindung an beiden Enden) mit Erde verbunden werden. Die einzelne(n) innere(n) Abschirmung(en) sollte(n) nur am Ende mit dem Controller verbunden werden.
An der Eintrittsstelle des Kabels in die Anschlussdose des Messsystem Zwischenverstärkers
sollten Kabelverschraubungen aus Metall verwendet werden. Nicht benutzte Leitungseinführungen mit Blindstopfen aus Metall verschließen.
Installationsanleitung 29
Page 34
Verdrahtung

3.2.2 Verdrahtung der Ausführung mit Binärausgängen in einem Ex-Schutz/Druckfeste Kapselung oder Ex-freien Bereich

VORSICHT!
Die Installation und Verdrahtung des Messsystems muss durch entsprechend geschultes Personal und in Übereinstimmung mit den örtlichen Verfahrensrichtlinien vorgenommen werden.
Verfahren
Mit den entsprechenden Ausgangsklemmen und -stiften verdrahten (siehe Abbildung 3-2).
30 Micro Motion Gabel-Viskositätsmessgeräte
Page 35
mA1+ HART
RS-485
PWR
DO
AA B
RS-485 A
RS-485 B
C
E
D
B
A
A
A
Verdrahtung
Verdrahtung der Ausführung mit BinärausgängenAbbildung 3-2:
A. 24 VDC B. R
(250 Ω Widerstand)
Bürde
C. HART kompatibler Host Rechner oder Controller und/oder Signalverarbeitungseinheit D. R
(500 Ω Widerstand werden empfohlen)
Bürde
E. Gerät für binäre Eingangssignale
Anmerkung
Beim Betrieb des mA Ausgangs mit einer 24 V Spannungsversorgung ist der Gesamtwiderstand des
Messkreises auf maximal 657 Ω beschränkt.
Beim Betrieb des Binärausgangs mit einer 24 V Spannungsversorgung ist der Gesamtwiderstand des
Messkreises auf maximal 1300 Ω beschränkt.
VORSICHT!
Um den Vorschriften der EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) zu
entsprechen, wird empfohlen, das Messsystem mit einem speziellen Kabel für Messgeräte anzuschließen. Das Messgerätekabel sollte über ein(e) separate(s) Abschirmung(en), Folie oder Geflecht über jedem verdrillten Adernpaar und eine alle Adernpaare umfassende Gesamtabschirmung verfügen. Sofern zulässig sollte die Gesamtabschirmung des Kabels an beiden Enden (360° Verbindung an beiden Enden) mit Erde verbunden werden. Die einzelne(n) innere(n) Abschirmung(en) sollte(n) nur am Ende mit dem Controller verbunden werden.
An der Eintrittsstelle des Kabels in die Anschlussdose des Messsystem Zwischenverstärkers
sollten Kabelverschraubungen aus Metall verwendet werden. Nicht benutzte Leitungseinführungen mit Blindstopfen aus Metall verschließen.
Installationsanleitung 31
Page 36
Verdrahtung
3.3 Verdrahtung des Prozessors für extern montierte 2700 FOUNDATION Feldbus™ Option
3.3.1 RS-485 Anschlussparameter für extern montierte 2700 FOUNDATION Feldbus™ Option
GEFAHR!
Elektrische Spannungen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Die Spannungsversorgung von der Auswerteelektronik trennen, bevor das Messsystem verdrahtet wird, um die Gefahr von gefährlichen Spannungen zu reduzieren.
GEFAHR!
Unsachgemäße Vedrahtungen in Ex-Bereichen können Explosionen verursachen. Das Messsystem nur in Bereichen installieren, die der Klassifizierungskennzeichnung für Ex­Bereiche am Messsystem entsprechen.
Anschlussparameter des RS-485 Ausgangs und -KabelsTabelle 3-2:
Kabelparameter für eigensicheren Kreis (linear)
Spannung (Ui) 17,22 VDC
Strom (Ii) 484 mA
Maximale Kapazität (Ci) 1 nF
Maximale Induktivität (Li) Vernachlässigbar
Kabelparameter für Ex ib IIB, Ex ib IIC
Spannung (Uo) 9,51 VDC
Strom (momentan) (Io) 480 mA
Strom (dauerhaft) (I) 106 mA
Leistung (Po) 786 mW
Interner Widerstand (Ri) 19,8
Kabelparameter für Group IIC
Maximale externe Kapazität (Co) 85 nF
Maximale externe Induktivität (Lo) 25 µH
Verhältnis von maximaler externer Induktivität zu Widerstand (Lo/Ro)
Kabelparameter für Group IIB
Maximale externe Kapazität (Co) 660 nF
Maximale externe Induktivität (Lo) 260 µH
Verhältnis von maximaler externer Induktivität zu Widerstand (Lo/Ro)
31,1 µH/
124,4 µH/
32 Micro Motion Gabel-Viskositätsmessgeräte
Page 37

3.3.2 4-adriges Kabel vorbereiten

Wichtig
Bei vom Kunden beigestellten Kabelverschraubungen müssen die Abschirmadern in der Kabelverschraubung terminiert werden können.
Anmerkung
Wenn nicht abgeschirmtes Kabel in einem durchgehenden metallischen Kabelschutzrohr mit 360° Terminierungsabschirmung installiert wird, muss nur das Kabel vorbereitet werden – das Abschirmverfahren kann ausgelassen werden.
Vorbereitung des 4-adrigen KabelsAbbildung 3-3:
Abdeckung des Core Prozessors
entfernen
Verdrahtung
Kabelverschr
aubungen
Lieferant der
Micro Motion
Kabelverschra
ubung
Die Drähte durch die Mutter der Kabelverschraubung und
1. 115 mm (4 1/2 Zoll) des Kabelmantels abisolieren.
2. Die durchsichtige Umhüllung und das Füllmaterial entfernen.
3. Die komplette Abschirmung bis auf 19 mm (3/4 Zoll) abisolieren.
den Klemmeinsatz führen. Kabelverschraubu ngsmutter
Klemm­einsatz
NPT
Die Abschirmadern zweifach um die Abschirmung
wickeln und die überschüssigen Abschirmadern
Kabelverschrau
Kabelverschrau
bungstyp
abschneiden.
Kabelführung
bung
M20
1. 108 mm (4 1/4 Zoll) des Kabelmantels abisolieren.
2. Die durchsichtige Umhüllung und das Füllmaterial entfernen.
3. Die komplette Abschirmung bis auf 12 mm (1/2 Zoll) abisolieren.
Vom Kunden
Kabelverschra
Die Drähte durch die Kabelverschraubung
Die Abschirmadern
Kabelverschraubung
beigestellte
ubung
führen.
in der
terminieren.
Kabelschutzro
hr aus Metall
Kabelschutzrohr
zum Sensor verlegen
Kabel in
Kabelschutzrohr
verlegen
Fertig
(das
Abschirmungsverfahre
n nicht durchführen)
Abschirmadern um Abschirmung gewickelt
Mit dem Abschirmungsverfahren fortfahren
Installationsanleitung 33
Page 38
Verdrahtung
Abschirmung für 4-adriges KabelAbbildung 3-4:
Vorbereitungsverfahren
Micro Motion Kabelverschra
ubung
Geflecht
(armiertes
Kabel)
Schrumpfschlauch anbringen
1. Den Schrumpfschlauch mit Abschirmung über die Abschirmadern
2. Den Schrumpfschlauch erwärmen (120 °C bzw. 250 °F), damit der
3. Den Klemmeinsatz so positionieren, dass das innenliegende Ende
Kabelverschraubung montieren
1. Die Abschirmung bzw. das Geflecht zurück über den Klemmeinsatz und 3 mm (1/8 Zoll) hinter den O-Rring falten.
2. Die Kabelverschraubung in der Öffnung des Kabelschutzrohrs am Gehäuse des Core Prozessors installieren.
3. Die Drähte durch die Kabelverschraubung führen und die Mutter der Kabelverschraubung an der Kabelverschraubung festziehen.
Kabelabschirmu
ngstyp
schieben. Sicherstellen, dass alle Drähte vollständig abgedeckt sind.
Schlauch schrumpft. Das Kabel nicht verbrennen.
bündig mit dem Geflecht des Schrumpfschlauches abschließt.
Schrumpfschlauch mit Abschirmung
Zurückgefaltete Abschirmung
Folie
(abgeschirmtes
Kabel)
NPT
Kabelverschraubung
Lieferant der
Kabelverschrau
bung
Kabelverschrau
bungstyp
Nach Wärmeeinwirkung
Schrumpfschlauch abschneiden
Vom Kunden
beigestellte
Kabelverschra
ubung
M20
7 mm vom abgeschirmten
Absc hnei
den
Abschirmadern in der
Lieferanten montieren
Abschirmung und
Kabelverschraubung
terminieren
Kabelverschraubung
gemäß den
Anweisungen des
Fertig
4-adrige Kabeltypen und Verwendung
Micro Motion bietet zwei Kabeltypen: abgeschirmt und armiert. Beide Typen enthalten Abschirmadern.
Das von Micro Motion gelieferte 4-adrige Kabel besteht aus einem Adernpaar mit roten und schwarzen 0,75 mm2 (AWG 18) Adern für die Gleichspannungsversorgung und einem Adernpaar mit weißen und grünen AWG 22 (0,35 mm2) Adern für den RS-485 Anschluss.
Das vom Kunden beigestellte 4-adrige Kabel muss den folgenden Anforderungen entsprechen:
Paarweise verdrillt.
34 Micro Motion Gabel-Viskositätsmessgeräte
Page 39
A
B
C
D
Verdrahtung
Wird der Core Prozessor in einem Ex-Bereich installiert, sind die geltenden
Anforderungen für Ex-Bereiche zu beachten.
Der Kabellänge zwischen Core Prozessor und Auswerteelektronik entsprechender
Adernquerschnitt.
0,35 mm2 (AWG 22) Adernquerschnitt mit einer Kabellänge von weniger als 300 m
(1000 ft.).
3.3.3 Verdrahtung des Prozessors für extern montierte 2700 FOUNDATION Feldbus™ Option
Die folgende Abbildung zeigt den Anschluss der einzelnen Adern eines 4-adrigen Kabels an die Anschlussklemmen des Prozessors. Detaillierte Informationen zur Montage und Verdrahtung der extern montierten 2700 FOUNDATION Feldbus Auswerteelektronik sind in der Installationsanleitung der Auswerteelektronik zu finden.
Abbildung 3-5:
Anschlüsse des Prozessors (Modbus/RS-485) an der extern montierten 2700 FF Auswerteelektronik
A. Weiße Ader an RS-485/A Anschlussklemme B. Grüne Ader an RS-485/B Anschlussklemme C. Rote Ader an Spannungsversorgung (+) Anschlussklemme D. Schwarze Ader an Spannungsversorgung (–) Anschlussklemme
Wichtig
Um den Vorschriften der EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) zu
entsprechen, wird empfohlen, das Messsystem mit einem geeigneten Kabel für Messgeräte anzuschließen. Das Messgerätekabel sollte über ein(e) separate(s) Abschirmung(en), Folie oder Geflecht über jedem verdrillten Adernpaar und eine alle Adernpaare umfassende Gesamtabschirmung verfügen. Sofern zulässig sollte die Gesamtabschirmung des Kabels an beiden Enden (360° Verbindung an beiden Enden) mit Erde verbunden werden. Die einzelne(n) innere(n) Abschirmung(en) sollten nur am Ende mit dem Controller verbunden werden.
An der Eintrittsstelle des Kabels in die Anschlussdose des Messsystem Zwischenverstärkers sollten
Kabelverschraubungen aus Metall verwendet werden. Nicht benutzte Leitungseinführungen mit Blindstopfen aus Metall verschließen.
Installationsanleitung 35
Page 40
Verdrahtung

3.4 Verdrahtung externer Geräte (HART Multidrop)

Es können bis zu drei externe HART Geräte mit dem Messsystem verdrahtet werden. Die folgenden Informationen enthalten Anschlussschemata für die Herstellung dieser Verbindungen in Ex-freien und Ex-Bereichen.
36 Micro Motion Gabel-Viskositätsmessgeräte
Page 41
3.4.1 Verdrahtung externer HART Geräte im Ex-Schutz/
250 Ω
24 VDC
mA1+
HART
A
B
C
E
D
Druckfeste Kapselung oder Ex-freien Bereich
Verdrahtung
Abbildung 3-6:
Verdrahtung externer Geräte im Ex-Schutz/Druckfeste Kapselung oder Ex-freien Bereich
A. HART Gerät 1 B. HART Gerät 2 C. HART Gerät 3 D. Messsystem (mA+/HART Ausgang) E. HART/Handterminal
VORSICHT!
Um den Vorschriften der EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) zu entsprechen, wird
empfohlen, das Messsystem mit einem speziellen Kabel für Messgeräte anzuschließen. Das Messgerätekabel sollte über ein(e) separate(s) Abschirmung(en), Folie oder Geflecht über jedem verdrillten Adernpaar und eine alle Adernpaare umfassende Gesamtabschirmung verfügen. Sofern zulässig sollte die Gesamtabschirmung des Kabels an beiden Enden (360° Verbindung an beiden Enden) mit Erde verbunden werden. Die einzelne(n) innere(n) Abschirmung(en) sollte(n) nur am Ende mit dem Controller verbunden werden.
An der Eintrittsstelle des Kabels in die Anschlussdose des Messsystem Zwischenverstärkers sollten
Kabelverschraubungen aus Metall verwendet werden. Nicht benutzte Leitungseinführungen mit Blindstopfen aus Metall verschließen.
Installationsanleitung 37
Page 42
Verdrahtung

3.5 Verdrahtung mit Signalkonvertern und/oder Durchfluss Computers

Messsysteme, die ein Zeitperiodensignal (TPS) als Ausgang liefern, können direkt mit einem Signalkonverter oder Durchfluss Computers verdrahtet werden. Die folgenden Informationen enthalten Anschlussschemata für die Herstellung dieser Verbindungen in Ex-freien und Ex-Bereichen.
Bei Verdrahtung des Messsystems mit einem aktiven HART Host oder Signalkonverter/ Durchfluss Computers muss keine externe Spannungsversorgung für die Ausgangsanschlüsse bereitgestellt werden. Die für diese Anschlüsse erforderlichen 24 VDC werden von diesen aktiven Geräten geliefert.
38 Micro Motion Gabel-Viskositätsmessgeräte
Page 43
mA1+ HART
RS-485
PWR
TPS
AA B
24 VDC
RS-485 A
RS-485 B
A
B
Verdrahtung
3.5.1 Verdrahtung mit einem Signalkonverter/Durchfluss Computer in einem Ex-Schutz/Druckfeste Kapselung oder Ex-freien Bereich
Abbildung 3-7:

Verdrahtung mit einem Signalkonverter/Durchfluss Computer in einem Ex-Schutz/Druckfeste Kapselung oder Ex-freien Bereich

A. Aktiver HART Host B.
Aktiver Signalkonverter/Durchfluss Computer
VORSICHT!
Um den Vorschriften der EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) zu
entsprechen, wird empfohlen, das Messsystem mit einem speziellen Kabel für Messgeräte anzuschließen. Das Messgerätekabel sollte über ein(e) separate(s) Abschirmung(en), Folie oder Geflecht über jedem verdrillten Adernpaar und eine alle Adernpaare umfassende Gesamtabschirmung verfügen. Sofern zulässig sollte die Gesamtabschirmung des Kabels an beiden Enden (360° Verbindung an beiden Enden) mit Erde verbunden werden. Die einzelne(n) innere(n) Abschirmung(en) sollte(n) nur am Ende mit dem Controller verbunden werden.
An der Eintrittsstelle des Kabels in die Anschlussdose des Messsystem Zwischenverstärkers
sollten Kabelverschraubungen aus Metall verwendet werden. Nicht benutzte Leitungseinführungen mit Blindstopfen aus Metall verschließen.
Installationsanleitung 39
Page 44

Erdung

4 Erdung
Das Messsystem muss entsprechend den am Einbauort anzuwendenden Normen geerdet werden. Der Kunde ist verantwortlich für die Kenntnis und die Einhaltung aller anzuwendenden Normen.
Vorbereitungsverfahren
Micro Motion weist auf folgende Richtlinien und Praktiken zur Erdung hin:
In Europa ist die EN 60079-14 für die meisten Installationen anzuwenden, speziell
die Abschnitte 12.2.2.3 und 12.2.2.4.
In den USA und Kanada enthält die ISA 12.06.01 Teil 1 Beispiele mit zugehörigen
Anwendungen und Anforderungen.
Bei IECEx Installationen ist die IEC 60079-14 anwendbar.
Sind keine externen Normen anwendbar, die folgenden Richtlinien zur Erdung des Messsystems anwenden:
Kupferleitung mit mind. 0,75 mm2 (AWG 18) Querschnitt.
Die Erdungsleitungen so kurz wie möglich halten, Impedanz kleiner als 1 Ω.
Die Erdungspunkte direkt mit der Erde verbinden oder den Anlagennormen
entsprechend.
VORSICHT!
Das Messsystem direkt an Erde oder gemäß den Anforderungen für die Erdung der Anlage erden. Unsachgemäße Erdung kann zu Messfehlern führen.
Verfahren
Die Verbindungsstellen der Rohrleitung bzw. der Tankinstallation prüfen.
- Sind die Verbindungsstellen der Rohrleitung bzw. des Tanks geerdet, ist das
Messsystem automatisch geerdet und es sind keine weiteren Maßnahmen erforderlich (außer bei Vorgabe durch lokale Vorschriften).
- Sind die Verbindungsstellen der Rohrleitung bzw. des Tanks nicht geerdet, ein
Erdungskabel an der Erdungsschraube der Messsystem-Elektronik anschließen.
40 Micro Motion Gabel-Viskositätsmessgeräte
Page 45
Erdung
Installationsanleitung 41
Page 46
*MMI-20020995*
MMI-20020995
Rev AB
201
5
Emerson Process Management
Neonstraat 1 6718 WX Ede Niederlande T +31 (0) 318 495 555 F +31 (0) 318 495 556
Emerson Process Management GmbH & Co OHG
Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling Deutschland T +49 (0) 8153 939 - 0 F +49 (0) 8153 939 - 172
www.emersonprocess.de
Emerson Process Management AG
Blegistraße 21 6341 Baar-Walterswil Schweiz T +41 (0) 41 768 6111 F +41 (0) 41 761 8740
www.emersonprocess.ch
Emerson Process Management AG
Industriezentrum NÖ Süd Straße 2a, Objekt M29 2351 Wr. Neudorf Österreich T +43 (0) 2236-607 F +43 (0) 2236-607 44
www.emersonprocess.at
©
2015 Micro Motion, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Das Emerson Logo ist eine Marke und Dienstleistungsmarke der Emerson Electric Co. Micro Motion, ELITE, ProLink, MVD und MVD Direct Connect sind Marken eines der Emerson Process Management Unternehmen. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
Loading...