Micro Motion Configuration Manual: Transmisores 1700 de con salidas analógicas Manual de configuración y uso-ANALOG OUTPUTS SPANISH|Micro Motion Manuals & Guides

Manual de configuración y uso
MMI-20019031, Rev AA
Transmisores 1700 de Micro Motion® con salidas analógicas
Manual de configuración y uso
Junio 2012
En todo este manual se proporcionan mensajes de seguridad para proteger al personal y al equipo. Lea cuidadosamente cada mensaje de seguridad antes de proseguir con el siguiente paso.
Servicio al cliente de Micro Motion
Correo electrónico
Todo el mundo: flow.support@emerson.com
Asia Pacífico: APflow.support@emerson.com
América Europa y Medio Oriente Asia Pacífico
Estados Unidos 800-522-6277 Reino Unido 0870 240 1978 Australia 800 158 727
Canadá +1 303-527-5200 Países Bajos +31 (0) 318 495 555 Nueva Zelanda 099 128 804
México +41 (0) 41 7686 111 Francia 0800 917 901 India 800 440 1468
Argentina +54 11 4837 7000 Alemania 0800 182 5347 Pakistán 888 550 2682
Brasil +55 15 3238 3677 Italia 8008 77334 China +86 21 2892 9000
Venezuela +58 26 1731 3446 Europa Central y Eu-
ropa Oriental
Rusia/CEI +7 495 981 9811 Corea del Sur +82 2 3438 4600
Egipto 0800 000 0015 Singapur +65 6 777 8211
Omán 800 70101 Tailandia 001 800 441 6426
Qatar 431 0044 Malasia 800 814 008
Kuwait 663 299 01
Sudáfrica 800 991 390
Arabia Saudita 800 844 9564
Emiratos Árabes Unidos
+41 (0) 41 7686 111 Japón +81 3 5769 6803
800 0444 0684

Contenido

Contenido
Sección I Para comenzar
Capítulo 1 Antes de comenzar ................................................................................................ 2
1.1 Acerca de este manual ....................................................................................................... 2
1.2 Código del modelo del transmisor ......................................................................................2
1.3 Herramientas y protocolos de comunicación ..................................................................... 2
1.4 Documentación y recursos adicionales ...............................................................................3
Capítulo 2 Inicio rápido ...........................................................................................................5
2.1 Encendido del transmisor ...................................................................................................5
2.2 Revisión del estado del medidor de caudal ......................................................................... 5
2.3 Realización de una conexión de inicio al transmisor ............................................................7
2.4 Caracterización del medidor de caudal (si es necesario) ..................................................... 8
2.4.1 Ejemplo de etiquetas del sensor .......................................................................... 9
2.4.2 Parámetros de calibración de caudal (FCF, FT) ................................................... 10
2.4.3 Parámetros de calibración de densidad (D1, D2, K1, K2, FD, DT, TC) .....................11
2.5 Verificación de la medición de caudal másico ...................................................................11
2.6 Verificación del ajuste del cero ......................................................................................... 12
2.6.1 Verificación del ajuste del cero con ProLink II .....................................................12
2.6.2 Verificación del ajuste del cero con ProLink III ....................................................13
2.6.3 Terminología usada con la verificación de ajuste del cero y la calibración de ajuste
del cero ............................................................................................................. 14
Sección II Configuración y comisionamiento
Capítulo 3 Introducción a la configuración y al comisionamiento .......................................... 16
3.1 Diagrama de flujo de configuración ..................................................................................16
3.2 Valores y rangos predeterminados .................................................................................. 17
3.3 Active el acceso al menú fuera de línea de la pantalla ....................................................... 18
3.4 Desactivación de la protección contra escritura en la configuración del transmisor ..........18
3.5 Restauración de la configuración de fábrica ..................................................................... 19
Capítulo 4 Configuración de la medición del proceso ............................................................ 20
4.1 Configuración de la medición de caudal másico ............................................................... 20
4.1.1 Configuración de la Unidad de medición de caudal másico ........................................ 20
4.1.2 Configuración de la Atenuación de caudal .............................................................. 23
4.1.3 Ajuste del Cutoff de caudal másico ......................................................................... 24
4.2 Configuración de la medición de caudal volumétrico para aplicaciones de líquido ........... 26
4.2.1 Configuración del Tipo de caudal volumétrico para aplicaciones de líquido .............. 26
4.2.2 Configuración de la Unidad de medición de caudal volumétrico para aplicaciones de
líquido ............................................................................................................... 27
4.2.3 Configuración del Cutoff de caudal volumétrico ....................................................... 30
4.3 Configuración de la medición de caudal volumétrico estándar de gas (GSV) .................... 31
4.3.1 Configuración del Tipo de caudal volumétrico para aplicaciones de gas ................... 32
4.3.2 Configuración de la Densidad de gas estándar ........................................................ 32
4.3.3 Configuración de la Unidad de medición de caudal volumétrico estándar de gas ............ 33
4.3.4 Configuración del Cutoff de caudal volumétrico estándar de gas ................................. 36
4.4 Configuración de la Dirección de caudal ............................................................................... 37
4.4.1 Opciones para la Dirección de caudal ..................................................................... 38
4.5 Configure la medición de densidad .................................................................................. 42
Manual de configuración y uso i
Contenido
4.5.1 Configure la Unidad de medición de densidad .......................................................... 43
4.5.2 Configure los parámetros de slug flow ...............................................................44
4.5.3 Configure la Atenuación de densidad ...................................................................... 45
4.5.4 Configure el Cutoff de densidad ............................................................................. 47
4.6 Configuración de la medición de temperatura ................................................................. 48
4.6.1 Configuración de la Unidad de medición de temperatura ........................................... 48
4.6.2 Configure la Atenuación de temperatura .................................................................. 49
4.7 Configuración de la compensación de presión ................................................................. 49
4.7.1 Configure la compensación de presión con ProLink II .........................................50
4.7.2 Configuración de la compensación de presión con ProLink III ............................ 51
4.7.3 Configuración de la compensación de presión con Comunicador de Campo ..... 53
4.7.4 Opciones de Unidad de medición de presión ............................................................ 54
Capítulo 5 Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo .................................56
5.1 Configuración del indicador del transmisor ...................................................................... 56
5.1.1 Configuración del idioma utilizado para el indicador ..........................................56
5.1.2 Configure las variables de proceso mostradas en la pantalla .............................. 57
5.1.3 Configuración de la precisión de las variables mostradas en el indicador ............58
5.1.4 Configuración de velocidad de actualización de los datos mostrados en el
indicador ........................................................................................................... 59
5.1.5 Habilitación o inhabilitación del desplazamiento automático por las variables del
indicador ........................................................................................................... 60
5.1.6 Habilitación o inhabilitación de la luz de fondo .................................................. 60
5.1.7 Habilitación o inhabilitación de LED de estado parpadeante ................................... 61
5.2 Habilitación o inhabilitación de las acciones del operador desde el indicador ................... 61
5.2.1 Habilitación o inhabilitación del inicio/detención de totalizadores desde el
indicador ........................................................................................................... 62
5.2.2 Habilitación o inhabilitación de la puesta a cero de los totalizadores desde el
indicador ........................................................................................................... 62
5.2.3 Habilitación o inhabilitación del comando del indicador Reconocer todas las
alarmas ............................................................................................................. 63
5.3 Configuración de seguridad para los menús del indicador ............................................... 64
5.4 Configuración de parámetros de tiempo de respuesta ..................................................... 65
5.4.1 Configuración de la Velocidad de actualización ....................................................... 66
5.4.2 Configure Velocidad de cálculo (Tiempo de respuesta) ...............................................67
5.5 Configure el manejo de la alarma ..................................................................................... 68
5.5.1 Configuración del Tiempo de espera de fallo ...........................................................68
5.5.2 Configuración de la Prioridad de la alarma de estado ................................................69
5.6 Configuración de los parámetros informativos .................................................................73
5.6.1 Configure el Descriptor ........................................................................................ 73
5.6.2 Configuración del Mensaje .................................................................................. 74
5.6.3 Configure la Fecha ..............................................................................................74
5.6.4 Configure el Número de serie del sensor ................................................................. 75
5.6.5 Configure el Material del sensor .............................................................................75
5.6.6 Configure el Material del revestimiento del sensor ..................................................... 76
5.6.7 Configure el Tipo de brida del sensor ...................................................................... 76
Capítulo 6 Integración del medidor con el sistema de control ................................................77
6.1 Configuración de los canales del transmisor .....................................................................77
6.2 Configuración de la salida de mA ......................................................................................78
6.2.1 Configuración de la Variable del proceso de la salida de mA ...................................... 78
6.2.2 Configuración del Valor inferior del rango (LRV) y del Valor superior del rango (URV) ....
79
6.2.3 Configuración del Cutoff de AO ............................................................................ 81
6.2.4 Configuración de la Atenuación agregada .............................................................. 82
6.2.5 Configuración de la Acción de fallo de la salida de mA y del Nivel de fallo de la salida
de mA ................................................................................................................. 84
ii Transmisores 1700 de Micro Motion® con salidas analógicas
Contenido
6.3 Configuración de la salida de frecuencia ...........................................................................85
6.3.1 Configuración de la Polaridad de la salida de frecuencia ........................................... 86
6.3.2 Configuración del Método de escalamiento de la salida de frecuencia .......................... 86
6.3.3 Configuración del Ancho máximo de pulso de la salida de frecuencia ...........................88
6.3.4 Configuración de la Acción de fallo de la salida de frecuencia y el Nivel de fallo de la salida
de frecuencia ........................................................................................................89
6.4 Configure la salida discreta ...............................................................................................90
6.4.1 Configure el Origen de la salida discreta ..................................................................91
6.4.2 Configure la Polaridad de la salida discreta .............................................................. 93
6.4.3 Configure la Acción de fallo de la salida discreta ....................................................... 95
6.5 Configuración de eventos ................................................................................................ 96
6.5.1 Configuración de un evento básico .................................................................... 96
6.5.2 Configuración de un evento mejorado ...............................................................97
6.6 Configuración de la comunicación digital .........................................................................99
6.6.1 Configuración de la comunicación HART/Bell 202 ........................................... 100
6.6.2 Configuración de las comunicaciones HART/RS-485 ........................................103
6.6.3 Configuración de las comunicaciones Modbus/RS-485 .................................... 104
6.6.4 Configuración de la Acción de fallo de comunicación digital ..................................... 106
Capítulo 7 Terminación de la configuración ........................................................................ 109
7.1 Prueba o ajuste del sistema mediante la simulación del sensor .......................................109
7.1.1 Simulación del sensor ...................................................................................... 110
7.2 Realizar una copia de respaldo de la configuración del transmisor ..................................111
7.3 Activación de la protección contra escritura en la configuración del transmisor ............. 112
Sección III Operaciones, mantenimiento y resolución de
problemas
Capítulo 8 Funcionamiento del transmisor ..........................................................................114
8.1 Registro de las variables del proceso .............................................................................. 114
8.2 Visualización de las variables del proceso ....................................................................... 115
8.2.1 Vea las variables del proceso con la pantalla .................................................... 115
8.2.2 Visualización de las variables del proceso con ProLink III .................................. 116
8.3 Ver el estado del transmisor con el LED de estado .......................................................... 117
8.4 Visualización y reconocimiento de alarmas de estado .................................................... 117
8.4.1 Vea y reconozca alarmas con la pantalla .......................................................... 117
8.4.2 Vea y reconozca alarmas con ProLink II ............................................................ 120
8.4.3 Vea y reconozca alertas con ProLink III ............................................................. 120
8.4.4 Vea alarmas con Comunicador de Campo ....................................................... 121
8.4.5 Datos de alarma en la memoria del transmisor ................................................ 121
8.5 Lea los valores de totalizadores e inventarios ................................................................. 122
8.6 Inicio y detención de totalizadores e inventarios ............................................................ 123
8.6.1 Inicio y detención de totalizadores e inventarios mediante la pantalla ............. 123
8.7 Reinicio de los totalizadores ........................................................................................... 124
8.7.1 Ponga a cero los totalizadores mediante la pantalla ......................................... 125
8.8 Reinicio de los inventarios .............................................................................................. 126
Capítulo 9 Soporte de medición .......................................................................................... 127
9.1 Opciones para suporte de medición ...............................................................................127
9.2 Use la verificación inteligente del medidor ..................................................................... 127
9.2.1 Requerimientos de la verificación inteligente del medidor ...............................128
9.2.2 Preparación para la prueba de Verificación inteligente del medidor .................129
9.2.3 Ejecutar verificación inteligente del medidor ................................................... 129
9.2.4 Visualización de los datos de la prueba ............................................................ 133
9.2.5 Programación de la ejecución automática de la verificación inteligente del
medidor .......................................................................................................... 138
Manual de configuración y uso iii
Contenido
9.3 Ajuste del cero del medidor de caudal ............................................................................141
9.3.1 Ajuste del cero del medidor de caudal con la pantalla ...................................... 141
9.3.2 Ajuste el cero del medidor de caudal con ProLink II .......................................... 142
9.3.3 Ajuste el cero del medidor de caudal con ProLink III ......................................... 144
9.3.4 Ajuste el cero del medidor de caudal con Comunicador de Campo .................. 145
9.4 Validación del medidor .................................................................................................. 146
9.4.1 Alternate method for calculating the meter factor for volume flow ................. 148
9.5 Calibración (estándar) de densidad D1 y D2 .................................................................. 149
9.5.1 Realice una calibración de densidad D1 y D2 con ProLink II .............................. 149
9.5.2 Realice una calibración de densidad D1 y D2 con ProLink III ............................. 150
9.5.3 Realice una calibración de densidad D1 y D2 con Comunicador de Campo ...... 152
9.6 Calibración de densidad D3 y D4 (solo sensores serie T) ................................................. 153
9.6.1 Realice una calibración de densidad D3 o D3 y D4 con ProLink II ...................... 154
9.6.2 Realice una calibración de densidad D3 o D3 y D4 con ProLink III ..................... 155
9.6.3 Realice una calibración de densidad D3 o D3 y D4 con
Comunicador de Campo ..................................................................................156
9.7 Realice la calibración de temperatura .............................................................................158
9.7.1 Realice la calibración de temperatura con ProLink II .........................................158
9.7.2 Realice la calibración de temperatura con ProLink III ........................................ 159
Capítulo 10 Solución de problemas ....................................................................................... 160
10.1 Condiciones del LED de estado .......................................................................................160
10.2 Alarmas de estado ..........................................................................................................161
10.3 Problemas de medición de caudal .................................................................................. 173
10.4 Problemas de medición de densidad .............................................................................. 175
10.5 Problemas de medición de temperatura ........................................................................ 176
10.6 Problemas de salida de miliamperios ............................................................................. 177
10.7 Problemas de salida de frecuencia ..................................................................................179
10.8 Use sensor simulation for troubleshooting .....................................................................179
10.9 Compruebe el cableado de la fuente de alimentación .................................................... 180
10.10 Revise el cableado del sensor al transmisor .................................................................... 181
10.11 Revisión de la conexión a tierra ...................................................................................... 181
10.12 Realizar pruebas de lazo ................................................................................................. 182
10.12.1 Pruebas de lazo con la pantalla ........................................................................ 182
10.12.2 Realización de pruebas de lazo con ProLink II ...................................................183
10.12.3 Realización de pruebas de lazo con ProLink III .................................................. 185
10.12.4 Realización de pruebas de lazo con Comunicador de Campo ........................... 186
10.13 Ajuste de las salidas de mA ............................................................................................. 187
10.13.1 Ajuste de las salidas de mA con ProLink II .........................................................187
10.13.2 Ajuste de las salidas de mA con ProLink III ........................................................188
10.13.3 Ajuste de las salidas de mA con Comunicador de Campo .................................189
10.14 Revisión del lazo de comunicación HART ........................................................................189
10.15 Compruebe la Dirección HART y el Modo de corriente de lazo. ................................................190
10.16 Revisión del modo de ráfaga de HART ............................................................................ 190
10.17 Verifique los valores Valor inferior del rango y Valor superior del rango ..................................... 190
10.18 Revisión de la Acción de fallo de la salida de mA ....................................................................191
10.19 Verificación de la interferencia de radiofrecuencia (RFI) ................................................. 191
10.20 Revisión del Ancho máximo de pulso de la salida de frecuencia ................................................ 191
10.21 Verificación del Método de escalamiento de la salida de frecuencia ......................................... 192
10.22 Revisión de la Acción de fallo de la salida de frecuencia .......................................................... 192
10.23 Revisar la Dirección del caudal ............................................................................................ 192
10.24 Revise los cutoffs ............................................................................................................192
10.25 Revise si hay slug flow (caudal en dos fases). .................................................................. 193
10.26 Revise la ganancia de la bobina impulsora ...................................................................... 193
10.26.1 Recopile datos de ganancia de la bobina impulsora ......................................... 195
iv Transmisores 1700 de Micro Motion® con salidas analógicas
Contenido
10.27 Revise los voltajes de pickoff. ......................................................................................... 195
10.27.1 Recopile datos de voltaje de pickoff .................................................................196
10.28 Verifique la existencia de cortocircuitos ......................................................................... 196
10.28.1 Compruebe las bobinas del sensor .................................................................. 196
10.29 Revise el LED del procesador central. ..............................................................................198
10.29.1 Estados del LED del procesador central ............................................................200
10.30 Realice una prueba de resistencia del procesador central ............................................... 202
Apéndices y referencias
Apéndice A Uso del indicador del transmisor ........................................................................ 205
A.1 Componentes de la interfaz del transmisor .................................................................... 205
A.2 Uso de los interruptores ópticos .....................................................................................206
A.3 Acceso y uso del sistema de menús del indicador ........................................................... 206
A.3.1 Introducción de un valor de punto flotante con el indicador ............................ 208
A.4 Códigos del indicador para las variables de proceso ....................................................... 211
A.5 Códigos y abreviaturas usados en los menús del indicador ............................................. 212
A.6 Mapas de menú para el indicador del transmisor ............................................................ 215
Apéndice B Uso de ProLink II con el transmisor ..................................................................... 226
B.1 Información básica acerca de ProLink II .......................................................................... 226
B.2 Conectarse con ProLink II ............................................................................................... 227
B.2.1 ProLink II tipos de conexión ............................................................................. 227
B.2.2 Realice una conexión del puerto de servicio ..................................................... 228
B.2.3 Realice una conexión HART/Bell 202 ................................................................229
B.2.4 Realice una conexión HART/RS-485 ................................................................. 234
B.2.5 Realice una conexión Modbus/RS-485 ............................................................. 236
B.3 Mapas del menú para ProLink II ...................................................................................... 239
Apéndice C Uso de ProLink III con el transmisor .................................................................... 247
C.1 Información básica acerca de ProLink III ......................................................................... 247
C.2 Conectarse con ProLink III .............................................................................................. 248
C.2.1 ProLink III tipos de conexión ............................................................................ 248
C.2.2 Realice una conexión del puerto de servicio .....................................................249
C.2.3 Realice una conexión HART/Bell 202 ................................................................250
C.2.4 Realice una conexión HART/RS-485 ................................................................. 255
C.2.5 Realice una conexión Modbus/RS-485 ............................................................. 257
C.3 Mapas del menú para ProLink III ..................................................................................... 260
Apéndice D Uso del Comunicador de Campo con el transmisor ..............................................267
D.1 Información básica acerca del Comunicador de Campo ................................................. 267
D.2 Conectarse con el Comunicador de Campo .................................................................... 268
D.3 Mapas del menú para el Comunicador de Campo ...........................................................271
Apéndice E Valores y rangos predeterminados .....................................................................285
E.1 Valores y rangos predeterminados ................................................................................. 285
Apéndice F Componentes del transmisor y cableado de instalación ...................................... 291
F.1 Tipos de instalación ........................................................................................................291
F.2 Terminales de la fuente de alimentación y conexión a tierra ...........................................295
F.3 Terminales de cableado de entrada/salida (E/S) ............................................................. 296
Apéndice G Historial de NE53 ................................................................................................297
G.1 Historial de NE 53 ...........................................................................................................297
Índice ...............................................................................................................................................301
Manual de configuración y uso v
Contenido
vi Transmisores 1700 de Micro Motion® con salidas analógicas
Sección I

Para comenzar

Capítulos incluidos en esta sección:
Antes de comenzar
Inicio rápido
Para comenzar
Manual de configuración y uso 1

Antes de comenzar

1 Antes de comenzar
Temas que se describen en este capítulo:

Acerca de este manual

Código del modelo del transmisor

Herramientas y protocolos de comunicación

Documentación y recursos adicionales
1.1 Acerca de este manual
Este manual proporciona información para ayudarle a configurar, comisionar, utilizar, dar mantenimiento y solucionar problemas del transmisor Micro Motion Modelo 1700.
Importante
En este manual se supone que el transmisor ha sido instalado correcta y completamente, de acuerdo con las instrucciones del manual de instalación del transmisor, y que la instalación cumple con todos los requerimientos de seguridad correspondientes.
1.2 Código del modelo del transmisor
Su transmisor puede ser identificado por el número de modelo que aparece en la etiqueta del transmisor.
El transmisor tiene un número de modelo con la siguiente forma:
1700(I/R/C/B)**A******
I Montaje integral R Montaje remoto de 4 hilos C Montaje remoto de 9 hilos B Procesador central remoto con transmisor remoto A Tarjeta de opción de salidas analógicas
1.3 Herramientas y protocolos de comunicación
Puede utilizar varias herramientas y protocolos de comunicación para comunicarse con el transmisor. Puede utilizar diferentes herramientas en diferentes ubicaciones o para diferentes tareas.
2 Transmisores 1700 de Micro Motion® con salidas analógicas
Herramientas de comunicación, protocolos e información relacionadaTabla 1-1:
Herramienta de comunica­ción
Indicador No aplica Configuración y comi-
ProLink II HART/RS-485
ProLink III HART/RS-485
Comunicador de Campo
Protocolos compati­bles Alcance En este manual
sionamiento básicos
Configuración y comi-
HART/Bell 202
Modbus/RS-485
Puerto de servicio
HART/Bell 202
Modbus/RS-485
Puerto de servicio
HART/Bell 202 Configuración y comi-
sionamiento completos
Configuración y comi­sionamiento completos
sionamiento completos
Información completa del usuario. Vea el
Apéndice A.
Información básica del usuario. Vea el
Apéndice B.
Información básica del usuario. Vea el
Apéndice C.
Información básica del usuario. Vea el
Apéndice D.
Antes de comenzar
Para obtener más in­formación:
No aplica
Manual del usuario
Instalado con el
software
En el CD de docu-
mentación del usuario de Micro Motion
En el sitio web de
Micro Motion (www.micromo-
tion.com)
Manual del usuario
Instalado con el
software
En el CD de docu-
mentación del usuario de Micro Motion
En el sitio web de
Micro Motion (www.micromo-
tion.com)
Manual del usuario en el sitio web de Micro Motion (www.mi-
cromotion.com)
Consejo
Puede utilizar otras herramientas de comunicación de Emerson Process Management, como AMS Suite: Intelligent Device Manager o el adaptador Smart Wireless THUM™. El uso de AMS o del adaptador Smart Wireless THUM no se describe en este manual. La interfaz de AMS es similar a la interfaz de ProLink II. Para obtener más información sobre el adaptador Smart Wireless THUM, consulte la documentación disponible en www.micromotion.com.
1.4 Documentación y recursos adicionales
Micro Motion proporciona documentación adicional para brindar soporte durante el proceso de instalación y operación del transmisor.

Documentación y recursos adicionalesTabla 1-2:

Tema Documento
Sensor Documentación del sensor
Manual de configuración y uso 3
Antes de comenzar
Documentación y recursos adicionales (continuación)Tabla 1-2:
Tema Documento
Instalación del transmisor Transmisores Micro Motion modelos 1700 y 2700: Manual de instala‐
ción
Instalación en áreas peligro­sas
Vea la documentación de aprobaciones enviada con el transmisor, o descargue la documentación adecuada del sitio web de Micro Motion en www.micromotion.com.
Todos los recursos de documentación están disponibles en el sitio web de Micro Motion en
www.micromotion.com, o en el CD de documentación del usuario de Micro Motion.
4 Transmisores 1700 de Micro Motion® con salidas analógicas
2 Inicio rápido
Temas que se describen en este capítulo:

Encendido del transmisor

Revisión del estado del medidor de caudal

Realización de una conexión de inicio al transmisor
Caracterización del medidor de caudal (si es necesario)
Verificación de la medición de caudal másico
Verificación del ajuste del cero
2.1 Encendido del transmisor
El transmisor debe estar encendido para todas las tareas de configuración y comisionamiento, o para la medición de procesos.
1. Asegúrese de que todas las cubiertas y sellos de transmisor y sensor estén cerrados.

Inicio rápido

¡PRECAUCIÓN!
Para evitar el riesgo de incendio de entornos inflamables o combustibles, asegúrese de que todas las tapas y sellos estén cerrados herméticamente. Para instalaciones en áreas peligrosas, si se suministra alimentación al equipo mientras las tapas del alojamiento no están en su lugar o están sueltas se puede producir una explosión.
2. Encienda la fuente de alimentación.
El transmisor realizará automáticamente rutinas de diagnóstico. Durante este periodo, la Alarma 009 estará activa. Las rutinas de diagnóstico deben completarse en aproximadamente 30 segundos. Para transmisores que tengan una pantalla, el LED de estado se encenderá en verde y comenzará a destellar cuando los diagnósticos de puesta en marcha estén completos. Si el LED de estado muestra un comportamiento diferente, existe una condición de alarma.
Requisitos posteriores
Aunque el sensor este´listo para recibir el fluido del proceso poco después del encendido, la electrónica puede tardar hasta 10 minutos en alcanzar el equilibro térmico. En consecuencia, si se trata del encendido inicial, o si la unidad ha estado apagada el tiempo suficiente como para que los componentes alcancen la temperatura ambiente, permita que la electrónica se caliente durante aproximadamente 10 minutos antes de tomar las mediciones de procesos como valores confiables. Durante este período de calentamiento, es posible que observe un poco de inexactitud o inestabilidad de medición.
2.2 Revisión del estado del medidor de caudal
Revise el medidor de caudal para asegurarse de que no exista ninguna condición de error que requiera acciones del usuario o que afecten la precisión de las mediciones.
Manual de configuración y uso 5
Inicio rápido
1. Espere aproximadamente 10 segundos para que se complete la secuencia de encendido.
Inmediatamente después del encendido, el transmisor ejecuta rutinas de diagnóstico y verifica condiciones de error. Durante la secuencia de encendido, la Alarma A009 está activa. Esta alarma debe borrarse automáticamente cuando se completa la secuencia de encendido.
2. Revise el LED de estado ubicado en el transmisor.
Estado del transmisor informado por el LED de estadoTabla 2-1:
Estado del LED Descripción Recomendación
Verde No hay ninguna alarma activa. Continúe con la configuración o la medición
de procesos.
(3)
(1)
No hay ninguna alarma activa. Una o más alar­mas alarmas activas anteriormente no han si­do reconocidas
tivas y han sido reconocidas.
(2)
Una o más alarmas de prioridad baja están ac­tivas y no han sido reconocidas.
vas y han sido reconocidas.
Una o más alarmas de prioridad alta están acti­vas y no han sido reconocidas.
Continúe con la configuración o la medición de procesos. Si lo desea, puede reconocer las alarmas.
Una condición de alarma de prioridad baja no afecta la precisión de las mediciones o la con­ducta de la salida. Puede continuar con la con­figuración o la medición de procesos. Si lo de­sea, puede identificar y resolver la condición de alarma.
Una condición de alarma de prioridad baja no afecta la precisión de las mediciones o la con­ducta de la salida. Puede continuar con la con­figuración o la medición de procesos. Si lo de­sea, puede identificar y resolver la condición de alarma. También puede reconocer la alar­ma.
Una condición de alarma de prioridad alta afecta la precisión de las mediciones y la con­ducta de la salida. Resuelva la condición de alarma antes de continuar.
Una condición de alarma de prioridad alta afecta la precisión de las mediciones y la con­ducta de la salida. Resuelva la condición de alarma antes de continuar. También puede re­conocer la alarma.
Verde destellante
Amarillo Una o más alarmas de prioridad baja están ac-
Amarillo destellante
Rojo Una o más alarmas de prioridad alta están acti-
Rojo destellante
Requisitos posteriores
Para obtener información sobre la forma de ver el listado de alarmas activas, consult
Visualización y reconocimiento de alarmas de estado.
Para obtener información sobre las alarmas individuales y las soluciones sugeridas, consulte Sección 10.2.
(1) Si elLED de estado destellante está desactivado, el LED mostrará verde sólido en lugar de destellante. (2) Si elLED de estado destellante está desactivado, el LED mostrará amarillo sólido en lugar de destellante. (3) Si elLED de estado destellante está desactivado, el LED mostrará rojo sólido en lugar de destellante.
6 Transmisores 1700 de Micro Motion® con salidas analógicas

2.3 Realización de una conexión de inicio al transmisor

Para todas las herramientas de configuración, excepto la pantalla, debe tener una conexión activa al transmisor para poder configurarlo. Siga este procedimiento para realizar su primera conexión con el transmisor.
Identifique el tipo de conexión a utilizar y siga las instrucciones para ese tipo de conexión en el apéndice correspondiente. Use los parámetros de comunicación predeterminados incluidos en el apéndice.
Herramienta de comunica­ción Tipo de conexión a utilizar Instrucciones
ProLink II HART/RS-485 Apéndice B ProLink III HART/RS-485 Apéndice C Comunicador de Campo Comunicación inalámbrica
HART
Apéndice D
Inicio rápido
Requisitos posteriores
(Opcional) Cambie los parámetros de comunicación e introduzca valores específicos del sitio.
Para cambiar los parámetros de comunicación con ProLink II:
Para cambiar el protocolo, la velocidad de transmisión, la paridad o los bits de paro,
seleccione ProLink > Configuración > RS-485.
Para cambiar la selección, elija ProLink > Configuración > Dispositivo.
Para cambiar los parámetros de comunicación con ProLink III, seleccione Herramientas del dispositivo > Configuración > Comunicaciones.
Para cambiar los parámetros de comunicación con el Comunicador de Campo, seleccione Menú en línea > Configurar > Configuración manual > Entradas/Salidas > Comunicaciones.
Importante
Si está cambiando los parámetros de comunicación para el tipo de conexión que está usando, perderá la conexión al escribir los parámetros en el transmisor. Vuelva a conectarse con los parámetros nuevos.
Manual de configuración y uso 7
Inicio rápido

2.4 Caracterización del medidor de caudal (si es necesario)

Indicador Not available
ProLink II ProLink > Configuration > Device > Sensor Type
ProLink > Configuration > Flow
ProLink > Configuration > Density
ProLink > Configuration > T Series
ProLink III Device Tools > Calibration Data
Comunicador de Campo
Información general
La caracterización del medidor de caudal ajusta el transmisor para que coincida con las características únicas del sensor con el que se utiliza. Los parámetros de caracterización (también denominados parámetros de calibración) describen la sensibilidad del sensor al caudal, la densidad y la temperatura. Según el tipo de sensor, se requieren diferentes parámetros. Micro Motion proporciona los valores para el sensor en el tag del sensor o el certificado de calibración.
Configure > Manual Setup > Characterize
Consejo
Si el medidor de caudal fue solicitado como unidad, ya ha sido caracterizado en la fábrica. Sin embargo, aún debe verificar los parámetros de caracterización.
Procedimiento
1. Especifique el Tipo de sensor.
Tubo recto (serie T)
Tubo curvo (todo los sensores excepto los de la serie T)
2. Configure los parámetros de caracterización de caudal. Asegúrese de incluir todos
los decimales.
Para los sensores de tubo recto, configure FCF (Calibración de caudal o Factor de
calibración de caudal), FTG y FFQ.
Para los sensores de tubo curvo, configure Calibración de caudal (Factor de calibración
de caudal).
3. Configure los parámetros de caracterización de densidad.
Para los sensores de tubo recto, configure D1, D2, DT, DTG, K1, K2, FD, DFQ1 y
DFQ2.
Para los sensores de tubo curvo, configure D1, D2, TC, K1, K2 y FD. (En ocasiones,
TC aparece como DT.)
8 Transmisores 1700 de Micro Motion® con salidas analógicas
2.4.1 Ejemplo de etiquetas del sensor
Inicio rápido
Figura 2-1:
Figura 2-2:
Etiqueta en sensores de tubos curvados antiguos (todos los sensores excepto de la serie T)
Etiqueta en sensores de tubos curvados nuevos (todos los sensores excepto de la serie T)
Manual de configuración y uso 9
Inicio rápido
Etiqueta en sensor de tubo recto antiguo (serie T)Figura 2-3:
Etiqueta en sensor de tubo recto nuevo (serie T)Figura 2-4:
2.4.2 Parámetros de calibración de caudal (FCF, FT)
Se utilizan dos valores separados para describir la calibración de caudal: un valor FCF de 6 caracteres y un valor FT de 4 caracteres. Se proporcionan en la etiqueta del sensor.
Ambos valores contienen puntos decimales. Durante la caracterización, estos pueden introducirse como dos valores o como una sola cadena de 10 caracteres. La cadena de 10 caracteres se llama Flowcal o FCF.
Si la etiqueta de su sensor muestra los valores FCF y FT por separado y necesita introducir un solo valor, concatene los dos valores para formar el valor de parámetro individual.
Si la etiqueta de su sensor muestra un valor concatenado Flowcal o FCF y necesita introducir los valores FCF y FT por separado, separe el valor concatenado:
FCF = Los primeros 6 caracteres, incluyendo el punto decimal
FT = Los últimos 4 caracteres, incluyendo el punto decimal
Ejemplo: Concatenación de FCF y FT
FCF = x.xxxx FT = y.yy Flow calibration parameter: x.xxxxy.yy
10 Transmisores 1700 de Micro Motion® con salidas analógicas
Inicio rápido
Ejemplo: Separación del valor concatenado Flowcal o FCF
Flow calibration parameter: x.xxxxy.yy FCF = x.xxxx FT = y.yy
2.4.3 Parámetros de calibración de densidad (D1, D2, K1, K2, FD, DT, TC)
Los parámetros de calibración de densidad generalmente se encuentran en la etiqueta del sensor y en el certificado de calibración.
Si la etiqueta de su sensor no muestra un valor D1 o D2:
Para D1, introduzca el valor Dens A o D1 del certificado de calibración. Este valor es la
densidad de condición de línea del fluido de calibración de baja densidad. Micro Motion utiliza aire. Si no puede encontrar un valor Dens A o D1, introduzca 0,001 g/cm3.
Para D2, introduzca el valor Dens B o D2 del certificado de calibración. Este valor es la
densidad de condición de línea del fluido de calibración de alta densidad. Micro Motion utiliza agua. Si no puede encontrar un valor Dens B o D2, introduzca 0,998 g/cm3.
Si la etiqueta de su sensor no muestra un valor K1 o K2:
Para K1, introduzca los primeros 5 dígitos del factor de calibración de densidad. En la
etiqueta de ejemplo, este valor se muestra como 12500.
Para K2, introduzca los siguientes 5 dígitos del factor de calibración de densidad. En
la etiqueta de ejemplo, este valor se muestra como 14286.
Si su sensor no muestra un valor FD, contacte con el departamento de servicio al cliente de Micro Motion.
Si la etiqueta de su sensor no muestra un valor DT o TC, introduzca los últimos 3 dígitos del factor de calibración de densidad. En la etiqueta de ejemplo, este valor se muestra como
4.44.

2.5 Verificación de la medición de caudal másico

Verifique que la medición de caudal másico que informa el transmisor sea precisa. Puede usar cualquier método disponible.
Lea el valor del Caudal másico en la pantalla del transmisor.
Conecte al transmisor con ProLink II y lea el valor para el Caudal másico en la ventana
Variables del proceso (ProLink > Variables del proceso).
Conecte al transmisor con ProLink III y lea el valor del Caudal másico en el
panelVariables del proceso.
Conecte al transmisor con Comunicador de Campo y lea el valor del Caudal másico en
el menú Variables del proceso (Menú en línea > General > Variables de propósito primario).
Requisitos posteriores
Si el caudal másico informado no es preciso:
Revise los parámetros de caracterización.
Manual de configuración y uso 11
Inicio rápido
Revise las sugerencias para la resolución de problemas de medición de caudal.
Consulte la Sección 10.3.

2.6 Verificación del ajuste del cero

Verifying the zero helps you determine if the stored zero value is appropriate to your installation, or if a field zero can improve measurement accuracy.
El procedimiento de verificación de ajuste del cero analiza el valor de cero vivo en condiciones de caudal cero, y lo compara con el rango de estabilidad del ajuste del cero para el sensor. Si el valor promedio de cero vivo se encuentra dentro de un rango razonable, el valor del cero almacenado en el transmisor es válido. Si realiza una calibración en el sitio, la precisión de la medición no mejorará.
2.6.1 Verificación del ajuste del cero con ProLink II
Verifying the zero helps you determine if the stored zero value is appropriate to your installation, or if a field zero can improve measurement accuracy.
Importante
In most cases, the factory zero is more accurate than the field zero. Do not zero the flowmeter unless one of the following is true:
The zero is required by site procedures.
The stored zero value fails the zero verification procedure.
Prerrequisitos
ProLink II v2.94 o posterior
Importante
Do not verify the zero or zero the flowmeter if a high-severity alarm is active. Correct the problem, then verify the zero or zero the flowmeter. You may verify the zero or zero the flowmeter if a low­severity alarm is active.
Procedimiento
1. Prepare the flowmeter:
a. Allow the flowmeter to warm up for at least 20 minutes after applying power. b. Run the process fluid through the sensor until the sensor temperature reaches
the normal process operating temperature.
c. Stop flow through the sensor by shutting the downstream valve, and then the
upstream valve if available.
d. Verify that the sensor is blocked in, that flow has stopped, and that the sensor is
completely full of process fluid.
2. Seleccione ProLink > Calibración > Verificación y calibración de ajuste del cero > Verificar ajuste
del cero y espere hasta que se complete el procedimiento.
3. If the zero verification procedure fails:
a. Confirm that the sensor is completely blocked in, that flow has stopped, and that
the sensor is completely full of process fluid.
12 Transmisores 1700 de Micro Motion® con salidas analógicas
b. Verify that the process fluid is not flashing or condensing, and that it does not
contain particles that can settle out. c. Repeat the zero verification procedure. d. If it fails again, zero the flowmeter. For instructions on zeroing the flowmeter, see Ajuste del cero del medidor de caudal.
Requisitos posteriores
Restore normal flow through the sensor by opening the valves.
2.6.2 Verificación del ajuste del cero con ProLink III
Verifying the zero helps you determine if the stored zero value is appropriate to your installation, or if a field zero can improve measurement accuracy.
Importante
In most cases, the factory zero is more accurate than the field zero. Do not zero the flowmeter unless one of the following is true:
The zero is required by site procedures.
The stored zero value fails the zero verification procedure.
Inicio rápido
Prerrequisitos
ProLink III v1.0 con Parche de compilación 31 o versión posterior
Importante
Do not verify the zero or zero the flowmeter if a high-severity alarm is active. Correct the problem, then verify the zero or zero the flowmeter. You may verify the zero or zero the flowmeter if a low­severity alarm is active.
Procedimiento
1. Prepare the flowmeter:
a. Allow the flowmeter to warm up for at least 20 minutes after applying power. b. Run the process fluid through the sensor until the sensor temperature reaches
the normal process operating temperature. c. Stop flow through the sensor by shutting the downstream valve, and then the
upstream valve if available. d. Verify that the sensor is blocked in, that flow has stopped, and that the sensor is
completely full of process fluid.
2. Seleccione Herramientas del dispositivo > Calibración del dispositivo > Verificación y calibración de ajuste del cero > Verificar ajuste del cero y espere hasta que se complete el procedimiento.
3. If the zero verification procedure fails:
a. Confirm that the sensor is completely blocked in, that flow has stopped, and that
the sensor is completely full of process fluid.
b. Verify that the process fluid is not flashing or condensing, and that it does not
contain particles that can settle out.
c. Repeat the zero verification procedure.
Manual de configuración y uso 13
Inicio rápido
d. If it fails again, zero the flowmeter. For instructions on zeroing the flowmeter, see Ajuste del cero del medidor de caudal.
Requisitos posteriores
Restore normal flow through the sensor by opening the valves.
2.6.3 Terminología usada con la verificación de ajuste del cero y la calibración de ajuste del cero
Terminología usada con la verificación de ajuste del cero y la calibración de ajuste del ceroTabla 2-2:
Término Definición
Ajuste del cero Por lo general, la desviación requerida para sincronizar el pickoff izquierdo y el pickoff
derecho en condiciones de caudal cero. Unidad = microsegundos. Ajuste del cero de fábrica El valor de ajuste del cero obtenido en la fábrica, en condiciones de laboratorio. Ajuste del cero in situ El valor de ajuste del cero obtenido al realizar una calibración de ajuste del cero fuera de la
fábrica. Ajuste del cero anterior El valor de ajuste del cero almacenado en el transmisor en el momento de comenzar una
calibración de ajuste del cero in situ. Puede ser el ajuste del cero de fábrica o un ajuste del
cero in situ anterior. Ajuste del cero manual El valor de ajuste del cero almacenado en el transmisor, por lo general obtenido en un
procedimiento de calibración de ajuste del cero. Además puede configurarse manual-
mente. También se denomina “ajuste del cero mecánico” o “ajuste del cero almacena-
do.” Ajuste del cero vivo El caudal másico bidireccional en tiempo real sin atenuación de caudal o cutoff másico
aplicado. Se aplica un valor de atenuación adaptativo solo cuando el caudal másico cam-
bia dramáticamente en un periodo de tiempo breve. Unidad = unidad de medición de
caudal másico configurada. Estabilidad del ajuste del
cero
Calibración del ajuste del cero
Tiempo de ajuste del cero El periodo de tiempo durante el cual se lleva a cabo el procedimiento de calibración del
Ajuste del cero de verifica­ción in situ
Verificación de ajuste del cero
Un valor derivado de laboratorio usado para calcular la precisión esperada para un sensor.
En condiciones de laboratorio a caudal cero, se espera que el caudal promedio se enmar-
que en el rango definido por el valor de estabilidad de ajuste del cero (0 ± estabilidad de
ajuste del cero). Cada tamaño y modelo de sensor tiene un valor único de estabilidad de
ajuste del cero. Estadísticamente, el 95 % de todos los puntos de datos deben enmarcarse
en el rango definido por el valor de estabilidad de ajuste del cero.
El procedimiento utilizado para determinar el valor de ajuste del cero.
ajuste del cero. Unidad = segundos.
Una ejecución de 3 minutos promedio del valor de ajuste del cero vivo, calculado por el
transmisor. Unidad = unidad de medición de caudal másico configurada.
Un procedimiento utilizado para evaluar el ajuste del cero almacenado y determinar si un
ajuste del cero in situ puede mejorar la precisión de la medición.
14 Transmisores 1700 de Micro Motion® con salidas analógicas

Configuración y comisionamiento

Sección II
Configuración y comisionamiento
Capítulos incluidos en esta sección:
Introducción a la configuración y al comisionamiento
Configuración de la medición del proceso
Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo
Integración del medidor con el sistema de control
Terminación de la configuración
Manual de configuración y uso 15

Introducción a la configuración y al comisionamiento

3 Introducción a la configuración y al
comisionamiento
Temas que se describen en este capítulo:

Diagrama de flujo de configuración

Valores y rangos predeterminados
Active el acceso al menú fuera de línea de la pantalla
Desactivación de la protección contra escritura en la configuración del
transmisor
Restauración de la configuración de fábrica
3.1 Diagrama de flujo de configuración
Utilice el siguiente diagrama de flujo como guía general para el procedimiento de configuración y comisionamiento.
Es posible que algunas opciones no correspondan a su instalación. Se proporciona información detallada en la parte restante de este manual. Si utiliza la aplicación de Pesos y Medidas, se requiere configuración y preparación adicionales.
16 Transmisores 1700 de Micro Motion® con salidas analógicas
Diagrama de flujo de configuraciónFigura 3-1:
Configure la medición del proceso
Configure las opciones y las
preferencias del equipo
Introducción a la configuración y al comisionamiento
Pruebe y ponga en marcha
Configure la medición de
caudal másico
Configure la medición de
caudal volumétrico
Tipo de caudal
Líquido
volumétrico
Configure la dirección de
caudal
Configure la medición de
densidad
Configure la medición de
temperatura
Gas
Defina las propiedades
del gas
Configure los parámetros
del indicador
Configure los parámetros de manipulación de fallos
Configure los parámetros
del sensor
Configure los parámetros
del equipo
Integre el equipo con el sistema de
control
Configure los canales
Configure las salidas de
mA
Pruebe o ajuste el
transmisor mediante la
simulación del sensor
Realice una copia de
respaldo de la
configuración del
transmisor
Active la protección
contra escritura en la
configuración del
transmisor
Completado
Configure la
compensación de presión
(opcional)
Configure las salidas de
frecuencia
Configure las salidas
discretas
Configure los eventos
Configure las
comunicaciones digitales

3.2 Valores y rangos predeterminados

Consulte la Valores y rangos predeterminados para ver los valores y rangos predeterminados para los parámetros de uso más frecuente.
Manual de configuración y uso 17
Introducción a la configuración y al comisionamiento

3.3 Active el acceso al menú fuera de línea de la pantalla

Indicador OFF-LINE MAINT > OFF-LINE CONFG > DISPLAY
ProLink II ProLink > Configuration > Display > Display Options
ProLink III Device Tools > Configuration > Transmitter Display > Display Security
Comunicador de Campo
Información general
En forma predeterminada, el acceso al menú fuera de línea de la pantalla está activado. Si estuviese desactivado, deberá activarlo si desea usar la pantalla para configurar el transmisor.
Restricción
No puede usar la pantalla para activar el acceso al menú fuera de línea. Debe conectarse desde otra herramienta.
Configure > Manual Setup > Display > Offline Variable Menu Features

3.4 Desactivación de la protección contra escritura en la configuración del transmisor

Indicador OFF-LINE MAINT > CONFG > LOCK
ProLink II ProLink > Configuration > Device > Enable Write Protection
ProLink III Device Tools > Configuration > Write-Protection
Comunicador de Campo
Información general
Si el transmisor está protegido contra escritura, la configuración está bloqueada y debe desbloquearla antes de cambiar los parámetros de configuración. El transmisor no está protegido contra escritura en forma predeterminada.
Consejo
La protección contra escritura del transmisor impide cambios accidentales en la configuración. No impide su uso normal. Siempre podrá desactivar la protección contra escritura, realizar cualquier cambio en la configuración requerido, y luego reactivar la protección contra escritura.
Configure > Manual Setup > Info Parameters > Transmitter Info > Write Protect
18 Transmisores 1700 de Micro Motion® con salidas analógicas
Introducción a la configuración y al comisionamiento

3.5 Restauración de la configuración de fábrica

Indicador No disponible
ProLink II ProLink > Configuración > Dispositivo > Restaurar la configuración de fábrica
ProLink III Herramientas del dispositivo > Transferencia de configuración > Restaurar la configuración de fábrica
Comunicador de Campo
Información general
Si restaura la configuración de fábrica, el transmisor vuelve a la configuración de operación conocida. Esto puede ser útil si tiene problemas durante la configuración.
Consejo
La restauración de la configuración de fábrica no es una acción muy común. Comuníquese con Micro Motion para consultar si existe un método preferido para resolver cualquier problema.
No disponible
Manual de configuración y uso 19

Configuración de la medición del proceso

4 Configuración de la medición del
proceso
Temas que se describen en este capítulo:

Configuración de la medición de caudal másico

Configuración de la medición de caudal volumétrico para aplicaciones de
líquido
Configuración de la medición de caudal volumétrico estándar de gas (GSV)
Configuración de la Dirección de caudal
Configure la medición de densidad
Configuración de la medición de temperatura
Configuración de la compensación de presión
4.1 Configuración de la medición de caudal másico
Los parámetros de medición de caudal másico controlan la manera en que se mide e informa el caudal másico.
Los parámetros de medición de caudal másico incluyen:
Unidad de medición de caudal másico
Atenuación de caudal
Cutoff de caudal másico
4.1.1 Configuración de la Unidad de medición de caudal másico
Indicador OFF-LINE MAINT > OFF-LINE CONFG > UNITS > MASS
ProLink II ProLink > Configuration > Flow > Mass Flow Unit
ProLink III Device Tools > Configuration > Process Measurement > Flow
Comunicador de Campo
Información general
La Unidad de medición de caudal másico especifica la unidad de medición que se usará para el caudal másico. La unidad utilizada para el total y para el inventario de masa deriva de esta unidad.
Configure > Manual Setup > Measurements > Flow > Mass Flow Unit
Procedimiento
Establezca la Unidad de medición de caudal másico según la unidad que desee utilizar.
La configuración predeterminada para la Unidad de medición de caudal másico es g/seg. (gramos por segundo).
20 Transmisores 1700 de Micro Motion® con salidas analógicas
Configuración de la medición del proceso
Consejo
Si la unidad de medición que quiere utilizar no está disponible, puede definir una unidad especial de medición.
Opciones para la Unidad de medición de caudal másico
El transmisor proporciona un conjunto estándar de unidades de medición para la Unidad de medición de caudal másico, además de una unidad de medida especial definida por el usuario.
Las distintas herramientas de comunicación pueden usar distintas etiquetas para las unidades.
Opciones para la Unidad de medición de caudal másicoTabla 4-1:
Etiqueta
Indicador ProLink II ProLink III Comunicador de
Descripción de la unidad
Gramos por segundo G/S g/seg g/sec g/s Gramos por minuto G/MIN g/min g/min g/min Gramos por hora G/H g/h g/hr g/h Kilogramos por segundo KG/S kg/seg kg/sec kg/s Kilogramos por minuto KG/MIN kg/min kg/min kg/min Kilogramos por hora KG/H kg/h kg/hr kg/h Kilogramos por día KG/D kg/día kg/day kg/d Toneladas métricas por minuto T/MIN Ton m/min mTon/min Ton mét./min Toneladas métricas por hora T/H Ton m/h mTon/hr Ton mét./h Toneladas métricas por día T/D Ton m/día mTon/day Ton mét./d Libras por segundo LIB/S lib/seg lbs/sec lib/s Libras por minuto LIB/MIN lib/min lbs/min b/min Libras por hora LIB/H lib/hora lbs/hr ilb/h Libras por día LIB/D lib/día lbs/day ilb/d Toneladas cortas (2.000 libras)
por minuto Toneladas cortas (2.000 libras)
por hora Toneladas cortas (2.000 libras)
por día Toneladas largas (2.240 libras)
por hora Toneladas largas (2.240 libras)
por día Unidad especial ESP. especial special Esp.
TC/MIN Ton c/min sTon/min Ton C/min
TC/H Ton c/h sTon/hr Ton C/h
TC/D Ton C/día sTon/day Ton c/d
TL/H Ton l/h lTon/hr Ton L/h
TL/D Ton l/día lTon/day Ton L/d
Campo
Manual de configuración y uso 21
Configuración de la medición del proceso
Definición de una unidad de medición especial para el caudal másico
Indicador Not available
ProLink II ProLink > Configuration > Special Units
ProLink III Device Tools > Configuration > Process Measurement > Flow > Special Units
Comunicador de Campo
Información general
Una unidad especial de medición es una unidad de medida definida por el usuario, que le permite transmitir los datos del proceso, los datos de los totalizadores y los datos de los inventarios en una unidad que no está disponible en el transmisor. Una unidad especial de medición se calcula a partir de una unidad de medición existente utilizando un factor de conversión.
Configure > Manual Setup > Measurements > Special Units > Mass Special Units
Nota
Aunque no puede definir una unidad especial de medición utilizando el indicador, puede utilizar el indicador para seleccionar una unidad de medición especial existente, y para ver los datos de proceso utilizando la unidad de medición especial.
Procedimiento
1. Especifique la Unidad básica de masa.
La Unidad básica de masa es la unidad de masa existente sobre la que se basará la unidad especial.
2. Especifique la Unidad básica de tiempo.
La Unidad básica de tiempo es la unidad de tiempo existente sobre la que se basará la unidad especial.
3. Calcule el Factor de conversión del caudal másico de la siguiente manera:
a. Unidades base X = unidades especiales Y b. Factor de conversión de caudal másico = x/y
4. Ingrese el Factor de conversión del caudal másico.
5. Establezca la Etiqueta de caudal másico según el nombre que desee usar para la unidad
de caudal másico.
6. Establezca la Etiqueta de total de masa según el nombre que desee usar para la unidad
de total e inventario de masa.
La unidad especial de medición se almacena en el transmisor. Usted puede configurar el transmisor para que utilice la unidad especial de medición en cualquier momento.
Ejemplo: Definición de una unidad de medición especial para el caudal másico
Si quiere medir el caudal másico en onzas por segundo (oz/seg.).
1. Establezca la Unidad básica de masa en Libras (lb).
2. Establezca la Unidad básica de tiempo en Segundos (sec).
22 Transmisores 1700 de Micro Motion® con salidas analógicas
Loading...
+ 286 hidden pages