Micro Motion Configuration Manual: Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA-CONFIGURATION MANUAL FRENCH|Micro Motion Manuals & Guides

Manuel de configuration et d’utilisation
P/N 3600212, Rev. FB Juin 2011
Transmetteur Micro Motion® Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
© 2011 Micro Motion, Inc. Tous droits réservés.
Le logo Emerson est une marque commerciale et une marque de service de Emerson Electric Co. Micro Motion, ELITE, ProLink, MVD et MVD Direct Connect sont des marques appartenant à l’une des filiales de Emerson Process Management. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Table des matières
Chapitre 1 Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.1 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.2 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.3 Détermination du type de transmetteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.4 Fonctionnalité PROFIBUS-PA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.5 Détermination de la version de différents éléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.6 Outils de communication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.7 Planification de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.8 Formulaire de préconfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.9 Documentation pour le débitmètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.10 Service après-vente de Micro Motion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Chapitre 2 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.2 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.3 Changer l’adresse de nœud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.4 Configurer le canal des blocs de fonction AI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.5 Modifier le mode d’E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.5.1 Changement du format d’octet d’état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.6 Configuration du mode du bloc totalisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.7 Configuration de la correction en pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.7.1 Paramètres de correction en pression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.7.2 Activation de la correction en pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.7.3 Configuration de l’origine de la valeur de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.8 Configuration de la correction en température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.8.1 Activation de la correction avec un signal externe de température . . . . . 18
2.8.2 Configuration de l’origine de la valeur de température . . . . . . . . . . . . . . 19
Chapitre 3 Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.1 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.2 Caractérisation, auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage, vérification
de l’étalonnage et étalonnage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.2.1 Caractérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.2.2 Auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.2.3 Vérification de l’étalonnage et facteurs d’ajustage de l’étalonnage . . . . . 22
3.2.4 Etalonnage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.2.5 Comparaison et recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.3 Procédure de caractérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.3.1 Paramètres de caractérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.3.2 Comment caractériser le débitmètre ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.4 Procédure d’auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.4.1 Préparation au test d’auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage . . . . . . . . . . 28
3.4.2 Exécution d’un test d’auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage . . . . . . . . . . 28
3.4.3 Lecture et interprétation des résultats du test d’auto-contrôle
d’intégrité d’étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3.4.4 Configuration d’une exécution automatique ou à distance du test
d’auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Manuel de configuration et d’utilisation iii
Table des matières
3.5 Vérification de l’étalonnage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3.6 Ajustage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3.6.1 Préparation pour l’ajustage du zéro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3.6.2 Procédure d’ajustage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3.7 Etalonnage en masse volumique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3.7.1 Préparation pour l’étalonnage en masse volumique . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3.7.2 Masse volumique, étalonnage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3.8 Etalonnage en température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Chapitre 4 Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4.1 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4.2 Mode cible par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4.3 Liste des paramètres de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4.4 Configuration pour le mesurage du volume de gaz aux conditions de base . . . . . . 50
4.5 Modification des unités de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4.6 Configuration de la fonctionnalité de mesurage de produits pétroliers. . . . . . . . . . . 57
4.6.1 Présentation de la fonctionnalité de mesurage de produits pétroliers . . . 57
4.6.2 Procédure de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4.7 Configuration de la fonctionnalité de mesurage de la concentration . . . . . . . . . . . . 61
4.7.1 Présentation de la fonctionnalité de mesurage de la concentration . . . . 61
4.7.2 Procédure de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4.8 Modification de l’échelle de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
4.9 Configuration des alarmes de procédé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
4.9.1 Niveaux d’alarme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
4.9.2 Hystérésis des alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
4.10 Configuration de la gravité des alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
4.11 Modification des valeurs d’amortissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
4.11.1 Impact de l’amortissement sur les mesures de volume. . . . . . . . . . . . . . 72
4.12 Modification des limites et de la durée autorisée d’écoulement biphasique . . . . . . . 72
4.13 Configuration des seuils de coupure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
4.14 Modification du mode de comptage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
4.15 Informations sur le capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
4.16 Configuration de l’indicateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
4.16.1 Mise en/hors fonction des fonctionnalités de l’indicateur . . . . . . . . . . . . 78
4.16.2 Modification de la vitesse de défilement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
4.16.3 Période de rafraîchissement de l’indicateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
4.16.4 Modification du mot de passe du menu de maintenance . . . . . . . . . . . . 80
4.16.5 Choix de la langue d’affichage de l’indicateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
4.16.6 Sélection et résolution des grandeurs à afficher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
4.17 Activation de la fonction Optimisation LD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Chapitre 5 Exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
5.1 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
5.2 Fonctions d’identification et de maintenance (I & M) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
5.3 Relevé des grandeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
5.4 Visualisation des grandeurs mesurées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
5.4.1 Avec l’indicateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
5.4.2 Avec ProLink II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
5.4.3 Avec EDD PROFIBUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
5.4.4 Avec paramètres de bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
5.5 Utilisation du mode de simulation du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
5.6 Accès aux informations de diagnostic avec un hôte PROFIBUS . . . . . . . . . . . . . . . 88
iv Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Table des matières
5.7 Visualisation de l’état et des alarmes du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
5.7.1 Avec l’indicateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
5.7.2 Avec ProLink II. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
5.7.3 Avec EDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
5.7.4 Avec paramètres de bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
5.8 Utilisation des totalisateurs partiels et généraux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
5.8.1 Visualisation de la valeur actuelle des totaux partiels et généraux . . . . . 90
5.8.2 Contrôle des totalisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Chapitre 6 Diagnostic des dysfonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
6.1 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
6.2 Liste des sujets de diagnostic abordés dans ce chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
6.3 Le transmetteur ne fonctionne pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
6.4 Pas de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
6.5 Blocs de fonction en mode Hors Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
6.6 Echec de l’ajustage du zéro ou de l’étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
6.7 Problèmes sur la sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
6.7.1 Amortissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
6.7.2 Seuil de coupure bas débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
6.7.3 Echelle de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
6.7.4 Caractérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
6.7.5 Etalonnage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
6.8 Alarmes d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
6.9 Diagnostic des problèmes de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
6.9.1 Vérification du câblage de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
6.9.2 Vérification du câblage entre le capteur et le transmetteur . . . . . . . . . . 105
6.9.3 Vérification de la mise à la terre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
6.9.4 Vérification du câblage au bus de terrain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
6.10 Ecoulement biphasique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
6.11 Rétablissement d’une configuration précédente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
6.12 Vérification des points de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
6.12.1 Accès aux points de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
6.12.2 Interprétation des niveaux mesurés aux points de test . . . . . . . . . . . . . 107
6.12.3 Niveau d’excitation trop élevé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
6.12.4 Niveau d’excitation erratique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
6.12.5 Tension de détection trop faible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
6.13 Vérification de la platine processeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
6.13.1 Accès à la platine processeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
6.13.2 Visualisation de l’état du voyant de la platine processeur . . . . . . . . . . . 110
6.13.3 Test de résistance de la platine processeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
6.14 Vérification des bobines et de la sonde de température du capteur. . . . . . . . . . . . 112
6.14.1 Installations dans lesquelles la platine processeur est déportée
du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
6.14.2 Installations dans lesquelles la platine processeur est intégrée
au capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Annexe A Illustrations et schémas de câblage pour
différents types d’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
A.1 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
A.2 Types d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
A.3 Eléments du débitmètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
A.4 Schémas de câblage et de repérage des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Manuel de configuration et d’utilisation v
Table des matières
Annexe B Mode d’emploi de l’indicateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
B.1 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
B.2 Eléments constitutifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
B.3 Mode d’emploi des touches optiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
B.4 Mode d’emploi de l’indicateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
B.4.1 Langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
B.4.2 Visualisation des grandeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
B.4.3 Menus de l’indicateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
B.4.4 Mot de passe de l’indicateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
B.4.5 Saisie de valeurs à virgule flottante avec l’indicateur . . . . . . . . . . . . . . 126
B.5 Abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
B.6 Arborescences de l’indicateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Annexe C Connexion avec le logiciel ProLink II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
C.1 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
C.2 Raccordement à un ordinateur personnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
C.2.1 Raccordement au port service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Annexe D Octet d’état PROFIBUS-PA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
D.1 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
D.2 Format d’octet d’état en mode classique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
D.3 Octets d’état en mode condensé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Annexe E Octets de diagnostic de réponse de l’esclave. . . . . . . . . . . . . . . . 143
E.1 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
E.2 Spécifications des octets de diagnostic PROFIBUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Annexe F Paramètres de blocs de fonction du Modèle 2700 pour bus
de terrain PROFIBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
F.1 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
F.2 Description des emplacements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
F.3 Bloc physique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
F.3.1 Objet du bloc physique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
F.3.2 Vues du bloc physique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
F.4 Bloc transducteur 1 (mesurage, étalonnage et diagnostics). . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
F.4.1 Objet du bloc transducteur 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
F.4.2 Vues du bloc transducteur 1 (mesurage, étalonnage et diagnostics) . . . 175
F.4.3 Paramètres du bloc transducteur 2 (informations appareil, API, MC) . . . 176
F.4.4 Objet du bloc transducteur 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
F.4.5 Vues du bloc transducteur 2 (informations appareil, API, MC) . . . . . . . 181
F.4.6 Fonctions I & M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
F.4.7 Paramètres des blocs de fonction AI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
F.4.8 Objets de bloc de fonction AI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
F.4.9 Vues des blocs de fonction AI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
F.4.10 Paramètres des blocs de fonction AO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
F.4.11 Objets de bloc de fonction AO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
F.4.12 Vues des blocs de fonction AO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
F.4.13 Paramètres des blocs totalisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
F.4.14 Objets de bloc totalisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
F.4.15 Vues des blocs totalisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
vi Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Table des matières
Annexe G Historique des modifications (NE53) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
G.1 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
G.2 Historique des modifications du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Manuel de configuration et d’utilisation vii
viii Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Chapitre 1
2700 * 1 * G * * * * * *
Options de montage :
• R = transmetteur déporté (liaison par câble 4 conducteurs)
• I = transmetteur intégré au capteur
• B = transmetteur déporté (liaison par câble 4 conducteurs) puis liaison à la platine processeur déportée par câble 9 conducteurs
• C = transmetteur déporté (liaison par câble 9 conducteurs)
Options d’indicateur :
• 1 = indicateur avec vitre en verre
• 2 = indicateur rétroéclairé avec vitre en verre
• 3 = sans indicateur
• 5 = indicateur rétroéclairé avec vitre en verre certifiée IIC
• 7 = indicateur rétroéclairé avec vitre en plastique
Option de sortie :
• G = PROFIBUS-PA
Code logiciel 1 : G = fonctionnalité de mesurage de la concentration A = fonctionnalité de mesurage des produits pétroliers
(Institut américain du pétrole)
Code logiciel 2 : C = auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage

Avant de commencer

1.1 Sommaire

Ce chapitre explique comment utiliser ce manuel ; il contient également un organigramme de configuration et un formulaire de préconfiguration. Ce manuel décrit les procédures de mise en service, de configuration, d’exploitation, d’entretien et de diagnostic du transmetteur Micro Motion terrain PROFIBUS-PA.

1.2 Sécurité

Les messages de sécurité qui apparaissent dans ce manuel sont destinés à garantir la sécurité du personnel d’exploitation et du matériel. Lire attentivement chaque message de sécurité avant d’effectuer les procédures qui les suivent.
®
Modèle 2700 pour bus de
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer

1.3 Détermination du type de transmetteur

Le numéro de modèle est inscrit sur la plaque signalétique du transmetteur permet d’identifier les options du transmetteur. Le numéro de modèle est une chaîne de caractères ayant la forme suivante :
Manuel de configuration et d’utilisation 1
Avant de commencer

1.4 Fonctionnalité PROFIBUS-PA

Le transmetteur peut être configuré et utilisé selon les différentes méthodes suivantes :
Méthodes de configuration :
- Description d’appareil (DA) renseignée dans un outil de configuration PROFIBUS tel que le logiciel Siemens
®
Simatic® Process Device Manager (PDM). Dans ce manuel, le terme
« DA » se réfère à ce type de configuration.
- Lecture et écriture directe des paramètres du bus de terrain PROFIBUS-PA.
Méthodes d’utilisation :
- Fichier GSD utilisé avec un hôte PROFIBUS. Deux options GSD peuvent être utilisées : spécifique au profil (créé par PNO), et spécifique au fabricant, (créé par Micro Motion pour utiliser un plus grand nombre de blocs de fonction). Voir la section 2.5 pour plus d’informations sur ces deux options GSD.
Dans ce manuel, le terme « hôte » ou « hôte PROFIBUS » se réfère à ce type d’utilisation.
- Description d’appareil (DA) avec outil de configuration PROFIBUS (par ex, le logiciel Simatic PDM.) La DA offre une meilleure fonction utilisation que le fichier GSD et permet également la configuration.
Fonctions d’indentification et de maintenance (I & M) :
-I & M 0
-I & M 1
-I & M 2
- I & M 0 pour le PROFIBUS-PA
Le transmetteur peut fonctionner avec un format d’octet d’état classique ou condensé.
Le mode classique se réfère au profil PROFIBUS-PA v3.01, section 3.7.3.6.
Le mode condensé se réfère à l’amendement 2 de juin 2005 de la spécification PROFIBUS-PA pour le profil v3.01, messages de diagnostic et d’état condensé v1.0.

1.5 Détermination de la version de différents éléments

Le tableau 1-1 indique comment obtenir les numéros de version de différents éléments. Le manuel se base sur une version de transmetteur 3.2 ou plus récente et une version ProLink 2.92 avec correctif Build 9827 ou plus récente.
Remarque : Le matériel pour transmetteur utilisant un logiciel v2.0 ou plus ancien n’est pas compatible avec le matériel nécessaire dans le cadre de la version 3.0 ou plus récente. Une mise à jour à la version 3.0 ou supérieure nécessitera le remplacement du matériel.
Tabl eau 1-1 Détermination des numéros de version
Outil de
Elément
Logiciel du transmetteur Avec ProLink II Visualisation > Options installées > Version logiciel
configuration Procédure
Avec DA Débitmètre Coriolis MMI > Blocs Transducteur >
Informations sur l’appareil > Version logiciel
Avec indicateur OFF-LINE MAINT > VER
2 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Avant de commencer
Tabl eau 1-1 Détermination des numéros de version (suite)
Elément
Logiciel de la platine processeur Avec ProLink II Non disponible
ProLink II Avec ProLink II Aide > A propos de ProLink II Procédure avec GSD
Procédure avec DA Editeur de texte Ouvrir le fichier MMIcorflow.DDL et vérifier le paramètre
(1) Il y a deux options de fichier GSD : spécifique au fabricant et spécifique au profil. Voir le section 2.5 pour plus d’informations.
Outil de configuration Procédure
Avec DA Non disponible Avec indicateur OFF-LINE MAINT > VER
(1)
Editeur de texte Ouvrir le fichier V3x_057A.gsd ou PA139742.GSD et
vérifier le paramètre GSD_Revision
DD_REVISION

1.6 Outils de communication

La plupart des procédures décrites dans ce manuel nécessite un outil de communication. Le tableau 1-2 donne la liste des outils pouvant être utilisés avec leurs fonctionnalités et exigences.
Remarque : Vous pouvez utiliser ProLink II, le DA ou les paramètres du bus de terrain PROFIBUS pour la configuration et la maintenance du transmetteur. Il n’est pas nécessaire d’avoir recours à plus d’une de ces procédures.
Tabl eau 1-2 Outils de communication pour transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain
PROFIBUS-PA
Outil de configuration
Indicateur du transmetteur Partiel Partiel Transmetteur avec indicateur ProLink II Complet Complet ProLink II version 2.92 ou plus récente
(1)
Hôte
EDD Complet Complet Fichiers PDM Paramètres du bus de terrain Complet Complet Aucun
(1) Il y a deux options de fichier GSD : spécifique au fabricant et spécifique au profil. Voir le section 2.5 pour plus d’informations.
Fonctionnalité
Consultation/ fonctionnement
Partiel Aucun Fichier GSD V3x_057A.gsd ou
Configuration/ maintenance
Matériel nécessaire
PA139742.GSD
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Les fichiers PDM et GSD peuvent être téléchargés à l’adresse suivante :
http://www.emersonprocess.com/micromotion/softwaredownloads
Vous pouvez également y télécharger le document intitulé Commissioning MVD Profibus PA Documentation Supplement (uniquement en anglais.) Ce supplément explique comment communiquer
avec le transmetteur avec le logiciel Siemens
®
Simatic® Process Device Manager (PDM). Si vous utilisez le logiciel Simatic PDM, téléchargez les fichiers PDM et suivre les instructions « DA » dans ce manuel.
Les informations de base concernant l’utilisation de l’indicateur sont données au annexe B.
Manuel de configuration et d’utilisation 3
Avant de commencer
Des informations de base sur l’utilisation de ProLink II sont fournies à l’annexe C. Pour plus d’informations, se reporter au manuel d’instructions de ProLink II, disponible sur le site internet de Micro Motion (www.micromotion.com). Bien que certaines fonctions du transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA soient accessibles avec des versions plus anciennes de ProLink II, il est recommandé d’utiliser la version 2.92 avec correctif Build 9827 ou plus récente pour la configuration, la maintenance et le fonctionnement.

1.7 Planification de la configuration

Consulter l’organigramme de configuration à la figure 1-1 pour planifier la configuration du transmetteur. Effectuer les étapes de configuration dans l’ordre décrit.
Remarque : Selon l’installation et l’application, certaines de ces étapes peuvent être optionnelles.
Remarque : Ce manuel contient des informations sur des sujets qui ne sont pas décrits dans l’organigramme de configuration (exploitation du transmetteur, diagnostic des pannes, procédures d’étalonnage, etc.). Consulter ces sections séparément si nécessaire.
4 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Avant de commencer
Chapitre 2
Mise en service du débitmètre
Chapitre 1
Avant de commencer
Remplir le formulaire
de préconfiguration
Mettre le transmetteur
sous tension
Changer l’adresse de nœud
Chapitre 3
Etalonnage EN OPTION
Caractérisation
du débitmètre
Ajuster le zéro
Validation de la performance
du débitmètre
Validation par comparaison
à un standard
Etalonnage en masse
volumique
Etalonnage en température
Chapitre 4
Configuration
Configuration des canaux
des blocs de fonction AI
Changement du mode d’E/S
Unités de mesure
Plage de la sortie
Alarmes de procédé
Amortissement
Ecoulement biphasique
Fenêtre Gravité des alarmes
Volume de gaz aux
conditions de base
Mesurage de produits
pétroliers
Analyseur de concentration
Seuils de coupure
Mode de comptage
Informations sur
le transmetteur
Informations sur le capteur
Fonctionnalités
de l’indicateur
En option :
Configuration de la
correction en pression
En option :
Configuration de la
correction en température
Figure 1-1 Procédures de configuration
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Manuel de configuration et d’utilisation 5
Avant de commencer

1.8 Formulaire de préconfiguration

Le formulaire de préconfiguration permet de noter les informations relatives au débitmètre et à son application. Ces informations peuvent être utiles pour choisir entre les différentes options de configuration mentionnées dans ce manuel. Au besoin, consulter le responsable de l’installation pour obtenir les informations requises.
Si plusieurs transmetteurs doivent être configurés, photocopier ce formulaire et remplir un exemplaire pour chaque transmetteur.
FORMULAIRE DE PRÉCONFIGURATION POUR TRANSMETTEUR
TRANSMETTEUR CAPTEUR
NUMÉRO DE MODÈLE NUMÉRO DE MODÈLE
NUMÉRO DE SÉRIE NUMÉRO DE SÉRIE
VERSION LOGICIELLE
ADRESSE DE NŒUD
UNITÉS DE MESURE
DÉBIT MASSIQUE DÉBIT VOLUMIQUE
MASSE VOLUMIQUE PRESSION
TEMPÉRATURE
FONCTIONNALITÉS INSTALLÉES
LOGICIEL DE VALIDATION DU CAPTEUR FONCTIONNALITÉ DE MESURAGE DE PRODUITS PÉTROLIERS FONCTIONNALITÉ DE MESURAGE DE LA CONCENTRATION
6 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Avant de commencer

1.9 Documentation pour le débitmètre

Le tableau 1-3 indique les autres documents à consulter pour plus de renseignements.
Tabl eau 1-3 Autres sources de documentation pour le débitmètre
Sujet Document
Installation du capteur Manuel d’instructions du capteur Installation du transmetteur Manuel d’installation pour transmetteurs Micro Motion®
Communiquer avec le transmetteur via Simatic PDM Commissioning MVD Profibus PA Documentation
Installation en zone dangereuse Voir la documentation de certification livrée avec le
Modèles 1700 et 2700
Supplement
transmetteur, ou télécharger le document approprié sur le site Internet de Micro Motion (www.micromotion.com)

1.10 Service après-vente de Micro Motion

Pour toute assistance, contacter le centre de service le plus proche :
Aux Etats-Unis, appeler gratuitement le
Au Canada et en Amérique Latine, appelez le +1 303-527-5200
•En Asie:
- Au Japon, appeler le 3 5769-6803
- Autres pays, appeler le +65 6777-8211 (Singapour)
En Europe :
- Au Royaume-Uni, appeler gratuitement le 0870 240 1978
- Autres pays, appeler le +31 (0) 318 495 555 (Pays-Bas)
Les clients situés en dehors des Etats-Unis peuvent aussi contacter le service après-vente de Micro Motion par email à : flow.support@emerson.com.
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer
800-522-6277
Manuel de configuration et d’utilisation 7
8 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Chapitre 2

Mise en service

2.1 Sommaire

Ce chapitre décrit les procédures à suivre lors de la mise en service initiale du débitmètre. Il n’est pas nécessaire d’effectuer ces procédures à chaque fois que le transmetteur est mis hors / sous tension.
Les procédures décrites dans ce chapitre expliquent comment :
mettre le débitmètre sous tension (section 2.2)
changerr l’adresse de nœud (section 2.3)
configurer le canal des blocs de fonction AI (section 2.4)
régler le mode d’E/S du transmetteur (section 2.5)
configurer le mode du bloc totalisateur (section 2.6)
En option : configurer la correction en pression (section 2.7)
En option : configurer la correction en température (section 2.8)
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Remarque : Toutes les procédures décrites dans ce chapitre présument que la communication avec le transmetteur est établie et que les règles de sécurité en vigueur sur le site sont respectées. Voir l’annexe C ou la documentation de l’hôte PROFIBUS ou de l’outil de communication pour s’en assurer.

2.2 Mise sous tension

Avant de mettre le transmetteur sous tension, refermer tous les couvercles du débitmètre.
L’utilisation du débitmètre en l’absence des couvercles peut entraîner des dégâts matériels et expose le personnel d’exploitation à des risques d’électrocution pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles. S’assurer de refermer tous les couvercles du débitmètre avant de mettre le transmetteur sous tension.
Mettre le transmetteur sous tension. Le transmetteur effectue une procédure de diagnostic automatique. Si le transmetteur est équipé d’un indicateur, le voyant d’état de l’indicateur se met à clignoter en vert lorsque cette procédure d’initialisation est terminée.
Remarque : S’il s’agit d’une mise en service initiale, ou si le transmetteur a été mis hors tension pendant un certain temps et que les composants sont à la température ambiante, le débitmètre est capable de traiter les données du procédé environ une minute après la mise sous tension. Toutefois, il faut approximativement dix minutes pour que l’électronique atteigne son équilibre thermique. Pendant cette période de chauffe, il est possible que le transmetteur affiche une certaine instabilité et que les mesures soient légèrement inexactes.
Manuel de configuration et d’utilisation 9
Mise en service

2.3 Changer l’adresse de nœud

L’adresse est configurée par défaut à l’usine sur 126. Pour choisir une autre adresse de nœud :
Avec l’indicateur, indiquez
OFF-LINE MAINT > CONFG > ADRESSE PBUS.
Avec ProLink II, indiquez
ProLink > Configuration > Appareil (Profibus) > Adresse Profibus.
Avec un hôte PROFIBUS, utiliser la fonction de changement d’adresse de l’hôte

2.4 Configurer le canal des blocs de fonction AI

Chacun des blocs de fonction AI du transmetteur peut être affecté à un canal du bloc transducteur. L’affectation par défaut des blocs AI convient à la plupart des applications, mais il est possible de la modifier si nécessaire.
La configuration par défaut de la voie de chaque bloc est indiquée au tableau 2-1.
Tabl eau 2-1 Configuration par défaut des canaux
Bloc Canal configuré par défaut Unité configurée par défaut
AI 1 Débit massique kg/s AI 2 Température K AI 3 Masse volumique kg/l AI 4 Débit volumique m
Les canaux de bloc transducteur disponibles sont indiqués au tableau 2-2.
3
/h
Tabl eau 2-2 Grandeur représentée par chaque canal
Valeur de canal
Grandeur mesuréeEmplacement Index Valeur
11 (0x0B) 17 (0x11) 0x0B11 Débit volumique 11 (0x0B) 21 (0x15) 0x0B15 Débit massique 11 (0x0B) 25 (0x19) 0x0B19 Avancée 11 (0x0B) 29 (0x1D) 0x0B1D Externe 11 (0x0B) 64 (0x40) 0x0B40 Débit volumique de gaz aux conditions de base 11 (0x0B) 114 (0x72) 0x0B72 Pression 11 (0x0B) 160 (0xA0) 0x0BA0 Niveau d’excitation 12 (0x0C) 29 (0x1D) 0x0C1D Mesurage de produits pétroliers – masse volumique de référence 12 (0x0C) 30 (0x1E) 0x0C1E Mesurage de produits pétroliers – débit volumique de référence 12 (0x0C) 31 (0x1F) 0x0C1F Mesurage de produits pétroliers – masse volumique de référence moyenne 12 (0x0C) 32 (0x20) 0x0C20 Mesurage de produits pétroliers – temp de référence moyenne 12 (0x0C) 33 (0x21) 0x0C21 Mesurage de produits pétroliers – CTL 12 (0x0C) 47 (0x2F) 0x0C2F Mesurage de la concentration – masse volumique de référence 12 (0x0C) 48 (0x30) 0x0C30 Mesurage de la concentration – dérivée de la densité 12 (0x0C) 49 (0x31) 0x0C31 Mesurage de la concentration – débit volumique standard 12 (0x0C) 50 (0x32) 0x0C32 Mesurage de la concentration – débit massique de produit pur
10 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Mise en service
Bloc de fonction : Bloc AI (emplacements 1, 2, 3 et 5) Index : 30 (canal bloc transducteur)
Voie
Bloc de fonction : Bloc AI (emplacements 1, 2, 3 et 5) Index 28, paramètre 3 (index d’unités)
Unités bloc AI
Bloc de fonction : Bloc AO (emplacements 9 et 10) Index 27, paramètre 3 (index d’unités)
Unités bloc AO
ProLink II
DA
Paramètres du bus de terrain
Tabl eau 2-2 Grandeur représentée par chaque canal (suite)
12 (0x0C) 51 (0x33) 0x0C33 Mesurage de la concentration – débit massique de produit pur 12 (0x0C) 52 (0x34) 0x0C34 Mesurage de la concentration – concentration 12 (0x0C) 53 (0x35) 0x0C35 Mesurage de la concentration – Baumé
Pour configurer les canaux des blocs de fonction AI :
Avec EDD, les paramètres de bus terrain ou ProLink II, voir les arborescences figure 2-1.
Avec l’indicateur, voir l’arborescence figure B-14.
Figure 2-1 Configurations des canaux et des blocs via DA, paramètres du bus de terrain et ProLink II
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Manuel de configuration et d’utilisation 11
Mise en service
Bloc de fonction : Bloc physique (emplacement 0) Index : 40 (choix numéro d’identification)
Mode d’E/S
DA Paramètres du bus de terrain

2.5 Modifier le mode d’E/S

Le transmetteur peut fonctionner sous deux modes d’E/S distincts : spécifique au profil et spécifique au fabricant. Le mode est configuré par défaut à l’usine sur « spécifique au fabricant ». Chaque mode contrôle le bloc de fonction utilisé et le format d’octet d’état (classique ou condensé.) Pour plus d’informations sur le format d’octet d’était, voir l’annexe D.
En mode spécifique au profil, le transmetteur utilise trois blocs AI et un bloc totalisateur. L’octet d’état de sortie est par défaut au format classique.
En mode spécifique au fabricant, le transmetteur utilise quatre blocs AI, quatre blocs totalisateurs et deux blocs AO. L’octet d’état de sortie est par défaut au format condensé.
Le tableau 2-3 associe emplacements et blocs utilisés pour chaque mode. Sélectionner les modules exactement comme décrit dans le tableau 2-3 ou bien sélectionner un module libre pour les emplacements non utilisés. Les données ne seront pas transmises s’il reste des modules non configurés.
Tabl eau 2-3 Configuration des emplacements en mode d’E/S
Emplacement Mode spécifique au profile Mode spécifique au fabricant
1AI 1 AI 1 2AI 2 AI 2 3AI 3 AI 3 4 Totalisateur 1 Totalisateur 1 5AI 4 6 Totalisateur 2 7 Totalisateur 3 8 Totalisateur 4 9AO 1 10 AO 2
Pour régler le mode d’E/S du transmetteur :
Avec EDD ou les paramètres de bus terrain, voir les arborescences figure 2-2.
Avec l’indicateur, indiquez
Figure 2-2 Modifier le mode d’E/S
Il existe un fichier GSD différent pour chacun des deux modes d’E/S. Si vous communiquez avec le transmetteur par l’intermédiaire d’un hôte PROFIBUS avec fichiers GSD, utilisez les fichiers GSD correspondant au mode d’E/S que vous avez choisi. Le tableau 2-4 donne la liste des noms de fichiers GSD. Charger le fichier GSD approprié dans l’hôte PROFIBUS ou autre outil de configuration.
OFFLINE_MAINT > CONFG > IDENT SEL.
12 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Mise en service
Bloc de fonction : Bloc physique 1 (emplacement 0) Index 43 (diagnostics d’état condensé)
Format d’octet d’état
DA Paramètres bus de terrain
Remarque : Changer le mode d’E/S dans le bloc physique avant de charger le fichier GSD.
Tabl eau 2-4 Noms de fichiers GSD PROFIBUS
Numéro d’identification Nom du fichier GSD
Spécifique au profile PA139742.GSD Spécifique au fabricant V3x_057A.gsd

2.5.1 Changement du format d’octet d’état

Chaque mode d’E/S a un format d’octet d’état par défaut, classique ou condensé. Pour changer ce format :
Avec GSD, réglez le bit de paramétrage d’état condensé sur 1 (état condensé) ou 0 (état classique).
Avec EDD ou les paramètre de bus terrain, voir les arborescences figure 2-3.
Figure 2-3 Format d’octet d’état

2.6 Configuration du mode du bloc totalisateur

Le fonctionnement des quatre blocs totalisateurs peut être configuré de deux façons :
En configuration standard, il fonctionne comme un bloc totalisateur PROFIBUS standard.
Le bloc totalisateur intègre toutes les données qu’il reçoit. La valeur de sortie de ce totalisateur n’aura alors aucune relation avec les données de totalisation indiquées par le bloc transducteur, ProLink II ou l’indicateur.
En configuration avec une des valeurs mentionnées au tableau 2-5, le bloc totalisateur transmet la valeur du totalisateur spécifiée issue du bloc transducteur.
Micro Motion recommande d’utiliser l’un de ces modes pour que le bloc totalisateur soit plus précis et indique les mêmes données que celles relevées avec ProLink II et l’indicateur.
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Manuel de configuration et d’utilisation 13
Pour configurer le mode du bloc totalisateur :
Avec EDD ou les paramètre de bus terrain, voir les arborescences figure 2-4.
Avec l’indicateur, voir les arborescences figure B-16.
Mise en service
Débitmètre Coriolis MMI > Bloc de fonction
Totalisateur 1 > Param
Bloc de fonction
intégrateur
Totalisateur 2 > Param
Totalisateur 3 > Param
Totalisateur 4 > Param
Sélection
Bloc de fonction : Totalisateur 1 (emplacement 4) Index 52 (entrer valeur du mode donnée dans le tableau)
Mode
Bloc de fonction : Totalisateur 1 (emplacement 4) Index 52 (entrer valeur du mode donnée dans le tableau)
Bloc de fonction : Totalisateur 1 (emplacement 4) Index 52 (entrer valeur du mode donnée dans le tableau)
Bloc de fonction : Totalisateur 1 (emplacement 4) Index 52 (entrer valeur du mode donnée dans le tableau)
EDD
Paramètres bus de terrain
Figure 2-4 Configuration du mode du bloc totalisateur
Tabl eau 2-5 Grandeur représentée par chaque canal
Valeur de canal
Grandeur mesuréeEmplacement Index Valeur
11 (0x0B) 17 (0x11) 0x0B11 Débit volumique 11 (0x0B) 21 (0x15) 0x0B15 Débit massique 11 (0x0B) 64 (0x40) 0x0B40 Débit volumique de gaz aux conditions de base 12 (0x0C) 30 (0x1E) 0x0C1E Mesurage de produits pétroliers – débit volumique de référence 12 (0x0C) 49 (0x31) 0x0C31 Mesurage de la concentration – débit volumique standard 12 (0x0C) 50 (0x32) 0x0C32 Mesurage de la concentration – débit massique de produit pur 12 (0x0C) 51 (0x33) 0x0C33 Mesurage de la concentration – débit massique de produit pur
14 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Mise en service

2.7 Configuration de la correction en pression

L’influence de la pression est déterminée par la variation de sensibilité au débit massique et la masse volumique du capteur résultant de l’écart entre les pressions de service et d’étalonnage. Cette influence peut être corrigée.
Seuls certains capteurs et certaines applications nécessitent une correction en pression. Contacter le service après-vente avant de configurer la correction en pression.
La configuration de la correction en pression se fait en trois étapes :
1. Détermination de la valeur des paramètres de correction (section 2.7.1)
2. Activation de la correction en pression (section 2.7.2)
3. Configuration de l’origine de la valeur de pression (section 2.7.3)

2.7.1 Paramètres de correction en pression

La correction en pression requiert la configuration de trois paramètres :
Le facteur d’influence sur la mesure de débit : ce facteur représente le pourcentage de variation du débit mesuré par psi d’écart. Pour l’obtenir, consulter la fiche de spécifications du capteur. Utiliser la valeur exprimée en %/psi et inverser le signe. Par exemple, si le facteur d’influence en pression inscrit sur la fiche de spécification est –0,001 %/psi, entrer +0,001.
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Le facteur d’influence sur la mesure de masse volumique : ce facteur représente la variation de la masse volumique indiquée, en g/cm
3
par psi d’écart. Pour l’obtenir, consulter la fiche de spécifications du capteur. Utiliser la valeur exprimée en g/cm/psi et inverser le signe. Par exemple, si le facteur d’influence sur la mesure de masse volumique inscrit sur la fiche de spécification est –0,00004 g/cm
3
/psi, entrer +0,00004.
La pression d’étalonnage : ce paramètre représente la pression à laquelle le débitmètre a été étalonné. Entrer la valeur mentionnée sur le certificat d’étalonnage du capteur. Si la pression d’étalonnage n’est pas connue, entrer 1,4 bar.
Manuel de configuration et d’utilisation 15
Mise en service
View (Visualisation) > Préférences
Cocher la case
Activer la correction en pression
Appliquer
ProLink > Configuration
Entrer les valeurs suivantes :
Le facteur d’influence sur la mesure de débit dans le champ Facteur de débit Le facteur d’influence sur la masse volumique dans le champ Facteur corr. masse vol. La pression d’étalonnage dans le champ
Pression d’étalonnage
Appliquer
Onglet Pression
Régler l’unité de pression en
fonction de la source de pression
En option : Entrer un valeur
fixe de pression dans
le champ Pression externe
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 112 (activ. corr. en pression)
Activation correction
en pression
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 116 (facteur corr. mesure débit) Index 117 (facteur corr. masse vol.) Index 118 (pression d’étalonnage)
Paramètres de
correction en pression
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 115 (unités de pression)
Unités de pression
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 113 (valeur de pression)
En option : Valeur fixe
de pression
EDD Paramètres bus de terrain
ProLink II

2.7.2 Activation de la correction en pression

Pour activer la correction en pression, voir les arborescences à la figure 2-5. Vous aurez besoin de la valeur des trois paramètres déterminés à la section 2.7.1.
Figure 2-5 Activation de la correction en pression
16 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Mise en service
Bloc de fonction
Sortie
analogique 1
Régler le canal IN
sur Pression
Paramètres > Général
Sortie
analogique 2
Débitmètre Coriolis MMI
Blocs transducteur
Correction
Correction AO
Remarque : En cas de configuration du canal d’entrée en pression via la DA, le canal de sortie sera lui aussi automatiquement configuré en pression. Ce ne sera pas le cas lors d’une configuration via paramètres du bus de terrain. Il vous faudra configurer manuellement le canal de sortie en pression, ou bien le bloc passera en mode Hors Service.

2.7.3 Configuration de l’origine de la valeur de pression

Sélectionner l’origine de la valeur de pression parmi les deux options suivantes :
Bloc de fonction AO : Cette option permet d’effectuer la correction en continu à l’aide d’un
Pression de service constante : Choisir cette option si la pression de service est connue et reste
Remarque : Si une valeur fixe de pression est spécifiée, s’assurer qu’elle est précise et qu’elle correspond bien à la pression de service. Si la correction se fait en continu avec un signal externe de pression, s’assurer que la mesure de pression est précise et fiable.
Si vous configurez la correction en pression pour utiliser un bloc AO, l’autre bloc AO reste disponible pour la correction en température. Cependant, seul un des blocs AO peut être défini pour la pression externe.
Pour accéder aux paramètres de configuration de la pression de service constante, voir les arborescences àla figure2-5.
Pour configurer un bloc de fonction AO pour la correction en pression :
Avec EDD, voir l’arborescence figure 2-6.
Avec les paramètres de bus terrain, voir l’arborescence figure 2-7.
Avec l’indicateur, voir les arborescences figure B-15.
signal externe de pression.
relativement constante.
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Figure 2-6 Configuration d’un bloc de fonction AO pour la correction en pression – EDD
Manuel de configuration et d’utilisation 17
Mise en service
Bloc de fonction : Bloc AO (emplacements 9 et 10) Index 37 (canal IN), valeur = 0x0b72 Index 38 (canal OUT), valeur = 0x0b72
Configurer le canal
Bloc : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 121 (Correction AO), valeur = 1
Configurer le canal
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 110 (activ. corr. en temp.)
Activation correction
en température
EDD Paramètres bus de terrain
ProLink II
Figure 2-7 Configuration d’un bloc de fonction AO pour la correction en pression – paramètres de
bus terrain

2.8 Configuration de la correction en température

Les fonctionnalités de mesurage des produits pétroliers et de densimétrie avancée peuvent utiliser un signal de température externe pour la correction en température.
Si la correction avec un signal de température externe est activée, un signal de température externe (ou une valeur de température constante spécifiée) est utilisé uniquement pour les calculs de la fonctionnalité de densimétrie avancée ou de mesurage de produits pétroliers. Le signal de température du capteur Coriolis est utilisé pour tous les autres calculs.
Si la correction avec le signal de température externe est désactivée, le signal de température du capteur Coriolis est utilisé pour tous les calculs.
La configuration de la correction en température se fait en deux étapes :
1. Activation de la correction avec un signal externe de température (section 2.8.1)
2. Configuration de l’origine de la valeur de température (section 2.8.2)

2.8.1 Activation de la correction avec un signal externe de température

Pour activer la correction en température, voir les arborescences à la figure 2-8.
Figure 2-8 Activation de la correction avec un signal externe de température
18 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Mise en service
Bloc de fonction
Sortie
analogique 1
Régler le canal IN
sur Température
Paramètres > Général
Sortie
analogique 2
Débitmètre Coriolis MMI
Blocs transducteur
Correction
Correction AO
Remarque : En cas de configuration du canal d’entrée en température via la DA, le canal de sortie sera lui aussi automatiquement configuré en température. Ce ne sera pas le cas lors d’une configuration via paramètres du bus de terrain. Il vous faudra configurer manuellement le canal de sortie en température, ou bien le bloc passera en mode Hors Service.
Bloc de fonction : Bloc AO (emplacements 9 et 10) Index 37 (canal IN), valeur = 0x0b1D Index 38 (canal OUT), valeur = 0x0b6F
Configurer le canal
Bloc : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 121 (Correction AO), valeur = 1
Configurer le canal

2.8.2 Configuration de l’origine de la valeur de température

Le signal de température externe est relayé via un bloc de fonction AO. Chacun des deux blocs AO du transmetteur peut être assigné à une fonction de compensation.
Pour configurer un bloc de fonction AO pour la correction en température :
Avec EDD, voir l’arborescence figure 2-9.
Avec les paramètres de bus terrain, voir l’arborescence figure 2-10.
Avec l’indicateur, voir les arborescences figure B-15.
Figure 2-9 Configuration d’un bloc de fonction AO pour la correction en température – EDD
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Manuel de configuration et d’utilisation 19
Figure 2-10 Configuration d’un bloc de fonction AO pour la correction en température – paramètres
de bus terrain
20 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Chapitre 3

Etalonnage

3.1 Sommaire

Ce chapitre décrit les procédures suivantes :
Caractérisation (section 3.3)
Auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage (section 3.4)
Vérification de l’étalonnage et facteurs d’ajustage de l’étalonnage (section 3.5)
Ajustage du zéro (section 3.6)
Etalonnage en masse volumique (section 3.7)
Etalonnage en température (section 3.8)
Remarque : Toutes les procédures décrites dans ce chapitre présument que la communication avec le transmetteur est établie et que les règles de sécurité en vigueur sur le site sont respectées. Voir l’annexe C ou la documentation de l’hôte PROFIBUS ou de l’outil de communication pour s’en assurer.
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer

3.2 Caractérisation, auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage, vérification de l’étalonnage et étalonnage

Il existe quatre procédures :
Caractérisation : procédure qui consiste à configurer le transmetteur pour qu’il prenne en compte les caractéristiques métrologiques spécifiques du capteur auquel il est associé.
Auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage : procédure permettant d’évaluer les performances métrologiques du débitmètre par analyse de l’évolution de certaines caractéristiques de base du capteur liées au mesurage du débit et de la masse volumique.
Vérification de l’étalonnage : vérification des performances métrologiques du débitmètre par comparaison avec une mesure étalon.
Etalonnage : procédure permettant d’établir la relation entre une grandeur mesurée (débit, masse volumique, température) et le signal produit par le capteur.
Les procédures d'auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage, de caractérisation et d’étalonnage sont réalisables sur tous les transmetteurs Modèle 2700. La procédure d'auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage n’est réalisable que si le transmetteur a été commandé avec la fonctionnalité de validation intelligente.
Ces quatre procédures sont décrites et comparées aux sections 3.2.1 à 3.2.4. Avant d’effectuer l’une de ces procédures, passer en revue ces sections et s’assurer que la procédure choisie convienne à la situation.
Manuel de configuration et d’utilisation 21
Etalonnage

3.2.1 Caractérisation

La caractérisation est l’opération qui consiste à configurer le transmetteur pour qu’il prenne en compte les caractéristiques métrologiques spécifiques du capteur auquel il est associé. Les paramètres de caractérisation (également appelés « coefficients d’étalonnage ») décrivent la sensibilité du capteur au débit, à la masse volumique et à la température.
Si le capteur et le transmetteur ont été commandés ensemble, le débitmètre a déjà été caractérisé à l’usine et n’a pas besoin d’être caractérisé sur le site. Dans certaines circonstances (notamment lors de l’appariement initial de la platine processeur et du capteur), il peut être nécessaire de ré-entrer les paramètres de caractérisation. En cas de doutes concernant la nécessité de caractériser le débitmètre, contacter le service après-vente de Micro Motion.

3.2.2 Auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage

La procédure d'auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage évalue l’intégrité structurelle des tubes du capteur en comparant la raideur actuelle des tubes de mesure aux valeurs de référence mesurées en usine. La raideur est définie comme le quotient de la charge par le degré de flexion du tube, ou encore comme le quotient de la force par le déplacement. Puisqu’un changement de l’intégrité structurelle du capteur affecte sa réponse à la masse et à la masse volumique, la raideur peut être utilisée pour déceler une dégradation des performances métrologiques. Les changements de raideur des tubes de mesure sont généralement causés par l’érosion, l’abrasion ou la dégradation des tubes.
La procédure de validation ne modifie pas les performances métrologiques du débitmètre. Micro Motion recommande d’effectuer la procédure de validation à intervalle régulier.

3.2.3 Vérification de l’étalonnage et facteurs d’ajustage de l’étalonnage

La procédure de vérification de l’étalonnage compare la mesure indiquée par le transmetteur à une mesure étalon. Cette procédure nécessite la configuration d’un point de données.
Remarque : Pour que l’opération de vérification de l’étalonnage soit correcte, l’étalon de mesure doit être plus précis que le débitmètre. Consulter la fiche de spécifications du capteur pour déterminer son incertitude nominale.
Si la masse, le volume ou la masse volumique indiqué(e) par le transmetteur est différent(e) de la valeur indiquée par la mesure étalon, il peut être nécessaire de modifier les facteurs d’ajustage de l’étalonnage. Un facteur d’ajustage est une valeur par laquelle le transmetteur multiplie la valeur de la grandeur mesurée. La valeur par défaut des facteurs d’ajustage de létalonnage est
1,0, valeur qui n’engendre
aucune différence entre la valeur mesurée par le capteur et celle indiquée par les sorties du débitmètre.
Les facteurs d’ajustage sont généralement utilisés pour corriger l’étalonnage du débitmètre lors des vérifications périodiques exigées par les organismes de métrologie légale. Il peut être nécessaire de calculer et d’ajuster périodiquement les facteurs d’ajustage de l’étalonnage afin d’être en conformité avec la réglementation en vigueur.

3.2.4 Etalonnage

Le débitmètre mesure les grandeurs du procédé par rapport à des points de référence fixes. L’étalonnage est l’opération qui sert à déterminer ces points de référence. Trois types d’étalonnage peuvent être effectués :
L’ajustage du zéro
L’étalonnage en masse volumique
L’étalonnage en température
22 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Loading...
+ 178 hidden pages