Micro Motion Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA-CONFIGURATION MANUAL FRENCH Configuration Manual [fr]

Manuel de configuration et d’utilisation
P/N 3600212, Rev. FB Juin 2011
Transmetteur Micro Motion® Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
© 2011 Micro Motion, Inc. Tous droits réservés.
Le logo Emerson est une marque commerciale et une marque de service de Emerson Electric Co. Micro Motion, ELITE, ProLink, MVD et MVD Direct Connect sont des marques appartenant à l’une des filiales de Emerson Process Management. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Table des matières
Chapitre 1 Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.1 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.2 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.3 Détermination du type de transmetteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.4 Fonctionnalité PROFIBUS-PA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.5 Détermination de la version de différents éléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.6 Outils de communication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.7 Planification de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.8 Formulaire de préconfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.9 Documentation pour le débitmètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.10 Service après-vente de Micro Motion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Chapitre 2 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.2 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.3 Changer l’adresse de nœud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.4 Configurer le canal des blocs de fonction AI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.5 Modifier le mode d’E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.5.1 Changement du format d’octet d’état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.6 Configuration du mode du bloc totalisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.7 Configuration de la correction en pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.7.1 Paramètres de correction en pression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.7.2 Activation de la correction en pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.7.3 Configuration de l’origine de la valeur de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.8 Configuration de la correction en température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.8.1 Activation de la correction avec un signal externe de température . . . . . 18
2.8.2 Configuration de l’origine de la valeur de température . . . . . . . . . . . . . . 19
Chapitre 3 Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.1 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.2 Caractérisation, auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage, vérification
de l’étalonnage et étalonnage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.2.1 Caractérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.2.2 Auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.2.3 Vérification de l’étalonnage et facteurs d’ajustage de l’étalonnage . . . . . 22
3.2.4 Etalonnage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.2.5 Comparaison et recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.3 Procédure de caractérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.3.1 Paramètres de caractérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.3.2 Comment caractériser le débitmètre ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.4 Procédure d’auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.4.1 Préparation au test d’auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage . . . . . . . . . . 28
3.4.2 Exécution d’un test d’auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage . . . . . . . . . . 28
3.4.3 Lecture et interprétation des résultats du test d’auto-contrôle
d’intégrité d’étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3.4.4 Configuration d’une exécution automatique ou à distance du test
d’auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Manuel de configuration et d’utilisation iii
Table des matières
3.5 Vérification de l’étalonnage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3.6 Ajustage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3.6.1 Préparation pour l’ajustage du zéro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3.6.2 Procédure d’ajustage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3.7 Etalonnage en masse volumique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3.7.1 Préparation pour l’étalonnage en masse volumique . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3.7.2 Masse volumique, étalonnage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3.8 Etalonnage en température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Chapitre 4 Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4.1 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4.2 Mode cible par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4.3 Liste des paramètres de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4.4 Configuration pour le mesurage du volume de gaz aux conditions de base . . . . . . 50
4.5 Modification des unités de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4.6 Configuration de la fonctionnalité de mesurage de produits pétroliers. . . . . . . . . . . 57
4.6.1 Présentation de la fonctionnalité de mesurage de produits pétroliers . . . 57
4.6.2 Procédure de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4.7 Configuration de la fonctionnalité de mesurage de la concentration . . . . . . . . . . . . 61
4.7.1 Présentation de la fonctionnalité de mesurage de la concentration . . . . 61
4.7.2 Procédure de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4.8 Modification de l’échelle de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
4.9 Configuration des alarmes de procédé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
4.9.1 Niveaux d’alarme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
4.9.2 Hystérésis des alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
4.10 Configuration de la gravité des alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
4.11 Modification des valeurs d’amortissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
4.11.1 Impact de l’amortissement sur les mesures de volume. . . . . . . . . . . . . . 72
4.12 Modification des limites et de la durée autorisée d’écoulement biphasique . . . . . . . 72
4.13 Configuration des seuils de coupure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
4.14 Modification du mode de comptage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
4.15 Informations sur le capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
4.16 Configuration de l’indicateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
4.16.1 Mise en/hors fonction des fonctionnalités de l’indicateur . . . . . . . . . . . . 78
4.16.2 Modification de la vitesse de défilement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
4.16.3 Période de rafraîchissement de l’indicateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
4.16.4 Modification du mot de passe du menu de maintenance . . . . . . . . . . . . 80
4.16.5 Choix de la langue d’affichage de l’indicateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
4.16.6 Sélection et résolution des grandeurs à afficher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
4.17 Activation de la fonction Optimisation LD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Chapitre 5 Exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
5.1 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
5.2 Fonctions d’identification et de maintenance (I & M) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
5.3 Relevé des grandeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
5.4 Visualisation des grandeurs mesurées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
5.4.1 Avec l’indicateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
5.4.2 Avec ProLink II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
5.4.3 Avec EDD PROFIBUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
5.4.4 Avec paramètres de bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
5.5 Utilisation du mode de simulation du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
5.6 Accès aux informations de diagnostic avec un hôte PROFIBUS . . . . . . . . . . . . . . . 88
iv Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Table des matières
5.7 Visualisation de l’état et des alarmes du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
5.7.1 Avec l’indicateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
5.7.2 Avec ProLink II. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
5.7.3 Avec EDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
5.7.4 Avec paramètres de bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
5.8 Utilisation des totalisateurs partiels et généraux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
5.8.1 Visualisation de la valeur actuelle des totaux partiels et généraux . . . . . 90
5.8.2 Contrôle des totalisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Chapitre 6 Diagnostic des dysfonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
6.1 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
6.2 Liste des sujets de diagnostic abordés dans ce chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
6.3 Le transmetteur ne fonctionne pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
6.4 Pas de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
6.5 Blocs de fonction en mode Hors Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
6.6 Echec de l’ajustage du zéro ou de l’étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
6.7 Problèmes sur la sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
6.7.1 Amortissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
6.7.2 Seuil de coupure bas débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
6.7.3 Echelle de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
6.7.4 Caractérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
6.7.5 Etalonnage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
6.8 Alarmes d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
6.9 Diagnostic des problèmes de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
6.9.1 Vérification du câblage de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
6.9.2 Vérification du câblage entre le capteur et le transmetteur . . . . . . . . . . 105
6.9.3 Vérification de la mise à la terre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
6.9.4 Vérification du câblage au bus de terrain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
6.10 Ecoulement biphasique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
6.11 Rétablissement d’une configuration précédente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
6.12 Vérification des points de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
6.12.1 Accès aux points de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
6.12.2 Interprétation des niveaux mesurés aux points de test . . . . . . . . . . . . . 107
6.12.3 Niveau d’excitation trop élevé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
6.12.4 Niveau d’excitation erratique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
6.12.5 Tension de détection trop faible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
6.13 Vérification de la platine processeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
6.13.1 Accès à la platine processeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
6.13.2 Visualisation de l’état du voyant de la platine processeur . . . . . . . . . . . 110
6.13.3 Test de résistance de la platine processeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
6.14 Vérification des bobines et de la sonde de température du capteur. . . . . . . . . . . . 112
6.14.1 Installations dans lesquelles la platine processeur est déportée
du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
6.14.2 Installations dans lesquelles la platine processeur est intégrée
au capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Annexe A Illustrations et schémas de câblage pour
différents types d’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
A.1 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
A.2 Types d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
A.3 Eléments du débitmètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
A.4 Schémas de câblage et de repérage des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Manuel de configuration et d’utilisation v
Table des matières
Annexe B Mode d’emploi de l’indicateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
B.1 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
B.2 Eléments constitutifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
B.3 Mode d’emploi des touches optiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
B.4 Mode d’emploi de l’indicateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
B.4.1 Langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
B.4.2 Visualisation des grandeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
B.4.3 Menus de l’indicateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
B.4.4 Mot de passe de l’indicateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
B.4.5 Saisie de valeurs à virgule flottante avec l’indicateur . . . . . . . . . . . . . . 126
B.5 Abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
B.6 Arborescences de l’indicateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Annexe C Connexion avec le logiciel ProLink II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
C.1 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
C.2 Raccordement à un ordinateur personnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
C.2.1 Raccordement au port service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Annexe D Octet d’état PROFIBUS-PA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
D.1 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
D.2 Format d’octet d’état en mode classique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
D.3 Octets d’état en mode condensé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Annexe E Octets de diagnostic de réponse de l’esclave. . . . . . . . . . . . . . . . 143
E.1 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
E.2 Spécifications des octets de diagnostic PROFIBUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Annexe F Paramètres de blocs de fonction du Modèle 2700 pour bus
de terrain PROFIBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
F.1 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
F.2 Description des emplacements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
F.3 Bloc physique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
F.3.1 Objet du bloc physique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
F.3.2 Vues du bloc physique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
F.4 Bloc transducteur 1 (mesurage, étalonnage et diagnostics). . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
F.4.1 Objet du bloc transducteur 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
F.4.2 Vues du bloc transducteur 1 (mesurage, étalonnage et diagnostics) . . . 175
F.4.3 Paramètres du bloc transducteur 2 (informations appareil, API, MC) . . . 176
F.4.4 Objet du bloc transducteur 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
F.4.5 Vues du bloc transducteur 2 (informations appareil, API, MC) . . . . . . . 181
F.4.6 Fonctions I & M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
F.4.7 Paramètres des blocs de fonction AI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
F.4.8 Objets de bloc de fonction AI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
F.4.9 Vues des blocs de fonction AI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
F.4.10 Paramètres des blocs de fonction AO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
F.4.11 Objets de bloc de fonction AO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
F.4.12 Vues des blocs de fonction AO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
F.4.13 Paramètres des blocs totalisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
F.4.14 Objets de bloc totalisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
F.4.15 Vues des blocs totalisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
vi Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Table des matières
Annexe G Historique des modifications (NE53) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
G.1 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
G.2 Historique des modifications du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Manuel de configuration et d’utilisation vii
viii Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Chapitre 1
2700 * 1 * G * * * * * *
Options de montage :
• R = transmetteur déporté (liaison par câble 4 conducteurs)
• I = transmetteur intégré au capteur
• B = transmetteur déporté (liaison par câble 4 conducteurs) puis liaison à la platine processeur déportée par câble 9 conducteurs
• C = transmetteur déporté (liaison par câble 9 conducteurs)
Options d’indicateur :
• 1 = indicateur avec vitre en verre
• 2 = indicateur rétroéclairé avec vitre en verre
• 3 = sans indicateur
• 5 = indicateur rétroéclairé avec vitre en verre certifiée IIC
• 7 = indicateur rétroéclairé avec vitre en plastique
Option de sortie :
• G = PROFIBUS-PA
Code logiciel 1 : G = fonctionnalité de mesurage de la concentration A = fonctionnalité de mesurage des produits pétroliers
(Institut américain du pétrole)
Code logiciel 2 : C = auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage

Avant de commencer

1.1 Sommaire

Ce chapitre explique comment utiliser ce manuel ; il contient également un organigramme de configuration et un formulaire de préconfiguration. Ce manuel décrit les procédures de mise en service, de configuration, d’exploitation, d’entretien et de diagnostic du transmetteur Micro Motion terrain PROFIBUS-PA.

1.2 Sécurité

Les messages de sécurité qui apparaissent dans ce manuel sont destinés à garantir la sécurité du personnel d’exploitation et du matériel. Lire attentivement chaque message de sécurité avant d’effectuer les procédures qui les suivent.
®
Modèle 2700 pour bus de
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer

1.3 Détermination du type de transmetteur

Le numéro de modèle est inscrit sur la plaque signalétique du transmetteur permet d’identifier les options du transmetteur. Le numéro de modèle est une chaîne de caractères ayant la forme suivante :
Manuel de configuration et d’utilisation 1
Avant de commencer

1.4 Fonctionnalité PROFIBUS-PA

Le transmetteur peut être configuré et utilisé selon les différentes méthodes suivantes :
Méthodes de configuration :
- Description d’appareil (DA) renseignée dans un outil de configuration PROFIBUS tel que le logiciel Siemens
®
Simatic® Process Device Manager (PDM). Dans ce manuel, le terme
« DA » se réfère à ce type de configuration.
- Lecture et écriture directe des paramètres du bus de terrain PROFIBUS-PA.
Méthodes d’utilisation :
- Fichier GSD utilisé avec un hôte PROFIBUS. Deux options GSD peuvent être utilisées : spécifique au profil (créé par PNO), et spécifique au fabricant, (créé par Micro Motion pour utiliser un plus grand nombre de blocs de fonction). Voir la section 2.5 pour plus d’informations sur ces deux options GSD.
Dans ce manuel, le terme « hôte » ou « hôte PROFIBUS » se réfère à ce type d’utilisation.
- Description d’appareil (DA) avec outil de configuration PROFIBUS (par ex, le logiciel Simatic PDM.) La DA offre une meilleure fonction utilisation que le fichier GSD et permet également la configuration.
Fonctions d’indentification et de maintenance (I & M) :
-I & M 0
-I & M 1
-I & M 2
- I & M 0 pour le PROFIBUS-PA
Le transmetteur peut fonctionner avec un format d’octet d’état classique ou condensé.
Le mode classique se réfère au profil PROFIBUS-PA v3.01, section 3.7.3.6.
Le mode condensé se réfère à l’amendement 2 de juin 2005 de la spécification PROFIBUS-PA pour le profil v3.01, messages de diagnostic et d’état condensé v1.0.

1.5 Détermination de la version de différents éléments

Le tableau 1-1 indique comment obtenir les numéros de version de différents éléments. Le manuel se base sur une version de transmetteur 3.2 ou plus récente et une version ProLink 2.92 avec correctif Build 9827 ou plus récente.
Remarque : Le matériel pour transmetteur utilisant un logiciel v2.0 ou plus ancien n’est pas compatible avec le matériel nécessaire dans le cadre de la version 3.0 ou plus récente. Une mise à jour à la version 3.0 ou supérieure nécessitera le remplacement du matériel.
Tabl eau 1-1 Détermination des numéros de version
Outil de
Elément
Logiciel du transmetteur Avec ProLink II Visualisation > Options installées > Version logiciel
configuration Procédure
Avec DA Débitmètre Coriolis MMI > Blocs Transducteur >
Informations sur l’appareil > Version logiciel
Avec indicateur OFF-LINE MAINT > VER
2 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Avant de commencer
Tabl eau 1-1 Détermination des numéros de version (suite)
Elément
Logiciel de la platine processeur Avec ProLink II Non disponible
ProLink II Avec ProLink II Aide > A propos de ProLink II Procédure avec GSD
Procédure avec DA Editeur de texte Ouvrir le fichier MMIcorflow.DDL et vérifier le paramètre
(1) Il y a deux options de fichier GSD : spécifique au fabricant et spécifique au profil. Voir le section 2.5 pour plus d’informations.
Outil de configuration Procédure
Avec DA Non disponible Avec indicateur OFF-LINE MAINT > VER
(1)
Editeur de texte Ouvrir le fichier V3x_057A.gsd ou PA139742.GSD et
vérifier le paramètre GSD_Revision
DD_REVISION

1.6 Outils de communication

La plupart des procédures décrites dans ce manuel nécessite un outil de communication. Le tableau 1-2 donne la liste des outils pouvant être utilisés avec leurs fonctionnalités et exigences.
Remarque : Vous pouvez utiliser ProLink II, le DA ou les paramètres du bus de terrain PROFIBUS pour la configuration et la maintenance du transmetteur. Il n’est pas nécessaire d’avoir recours à plus d’une de ces procédures.
Tabl eau 1-2 Outils de communication pour transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain
PROFIBUS-PA
Outil de configuration
Indicateur du transmetteur Partiel Partiel Transmetteur avec indicateur ProLink II Complet Complet ProLink II version 2.92 ou plus récente
(1)
Hôte
EDD Complet Complet Fichiers PDM Paramètres du bus de terrain Complet Complet Aucun
(1) Il y a deux options de fichier GSD : spécifique au fabricant et spécifique au profil. Voir le section 2.5 pour plus d’informations.
Fonctionnalité
Consultation/ fonctionnement
Partiel Aucun Fichier GSD V3x_057A.gsd ou
Configuration/ maintenance
Matériel nécessaire
PA139742.GSD
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Les fichiers PDM et GSD peuvent être téléchargés à l’adresse suivante :
http://www.emersonprocess.com/micromotion/softwaredownloads
Vous pouvez également y télécharger le document intitulé Commissioning MVD Profibus PA Documentation Supplement (uniquement en anglais.) Ce supplément explique comment communiquer
avec le transmetteur avec le logiciel Siemens
®
Simatic® Process Device Manager (PDM). Si vous utilisez le logiciel Simatic PDM, téléchargez les fichiers PDM et suivre les instructions « DA » dans ce manuel.
Les informations de base concernant l’utilisation de l’indicateur sont données au annexe B.
Manuel de configuration et d’utilisation 3
Avant de commencer
Des informations de base sur l’utilisation de ProLink II sont fournies à l’annexe C. Pour plus d’informations, se reporter au manuel d’instructions de ProLink II, disponible sur le site internet de Micro Motion (www.micromotion.com). Bien que certaines fonctions du transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA soient accessibles avec des versions plus anciennes de ProLink II, il est recommandé d’utiliser la version 2.92 avec correctif Build 9827 ou plus récente pour la configuration, la maintenance et le fonctionnement.

1.7 Planification de la configuration

Consulter l’organigramme de configuration à la figure 1-1 pour planifier la configuration du transmetteur. Effectuer les étapes de configuration dans l’ordre décrit.
Remarque : Selon l’installation et l’application, certaines de ces étapes peuvent être optionnelles.
Remarque : Ce manuel contient des informations sur des sujets qui ne sont pas décrits dans l’organigramme de configuration (exploitation du transmetteur, diagnostic des pannes, procédures d’étalonnage, etc.). Consulter ces sections séparément si nécessaire.
4 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Avant de commencer
Chapitre 2
Mise en service du débitmètre
Chapitre 1
Avant de commencer
Remplir le formulaire
de préconfiguration
Mettre le transmetteur
sous tension
Changer l’adresse de nœud
Chapitre 3
Etalonnage EN OPTION
Caractérisation
du débitmètre
Ajuster le zéro
Validation de la performance
du débitmètre
Validation par comparaison
à un standard
Etalonnage en masse
volumique
Etalonnage en température
Chapitre 4
Configuration
Configuration des canaux
des blocs de fonction AI
Changement du mode d’E/S
Unités de mesure
Plage de la sortie
Alarmes de procédé
Amortissement
Ecoulement biphasique
Fenêtre Gravité des alarmes
Volume de gaz aux
conditions de base
Mesurage de produits
pétroliers
Analyseur de concentration
Seuils de coupure
Mode de comptage
Informations sur
le transmetteur
Informations sur le capteur
Fonctionnalités
de l’indicateur
En option :
Configuration de la
correction en pression
En option :
Configuration de la
correction en température
Figure 1-1 Procédures de configuration
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Manuel de configuration et d’utilisation 5
Avant de commencer

1.8 Formulaire de préconfiguration

Le formulaire de préconfiguration permet de noter les informations relatives au débitmètre et à son application. Ces informations peuvent être utiles pour choisir entre les différentes options de configuration mentionnées dans ce manuel. Au besoin, consulter le responsable de l’installation pour obtenir les informations requises.
Si plusieurs transmetteurs doivent être configurés, photocopier ce formulaire et remplir un exemplaire pour chaque transmetteur.
FORMULAIRE DE PRÉCONFIGURATION POUR TRANSMETTEUR
TRANSMETTEUR CAPTEUR
NUMÉRO DE MODÈLE NUMÉRO DE MODÈLE
NUMÉRO DE SÉRIE NUMÉRO DE SÉRIE
VERSION LOGICIELLE
ADRESSE DE NŒUD
UNITÉS DE MESURE
DÉBIT MASSIQUE DÉBIT VOLUMIQUE
MASSE VOLUMIQUE PRESSION
TEMPÉRATURE
FONCTIONNALITÉS INSTALLÉES
LOGICIEL DE VALIDATION DU CAPTEUR FONCTIONNALITÉ DE MESURAGE DE PRODUITS PÉTROLIERS FONCTIONNALITÉ DE MESURAGE DE LA CONCENTRATION
6 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Avant de commencer

1.9 Documentation pour le débitmètre

Le tableau 1-3 indique les autres documents à consulter pour plus de renseignements.
Tabl eau 1-3 Autres sources de documentation pour le débitmètre
Sujet Document
Installation du capteur Manuel d’instructions du capteur Installation du transmetteur Manuel d’installation pour transmetteurs Micro Motion®
Communiquer avec le transmetteur via Simatic PDM Commissioning MVD Profibus PA Documentation
Installation en zone dangereuse Voir la documentation de certification livrée avec le
Modèles 1700 et 2700
Supplement
transmetteur, ou télécharger le document approprié sur le site Internet de Micro Motion (www.micromotion.com)

1.10 Service après-vente de Micro Motion

Pour toute assistance, contacter le centre de service le plus proche :
Aux Etats-Unis, appeler gratuitement le
Au Canada et en Amérique Latine, appelez le +1 303-527-5200
•En Asie:
- Au Japon, appeler le 3 5769-6803
- Autres pays, appeler le +65 6777-8211 (Singapour)
En Europe :
- Au Royaume-Uni, appeler gratuitement le 0870 240 1978
- Autres pays, appeler le +31 (0) 318 495 555 (Pays-Bas)
Les clients situés en dehors des Etats-Unis peuvent aussi contacter le service après-vente de Micro Motion par email à : flow.support@emerson.com.
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer
800-522-6277
Manuel de configuration et d’utilisation 7
8 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Chapitre 2

Mise en service

2.1 Sommaire

Ce chapitre décrit les procédures à suivre lors de la mise en service initiale du débitmètre. Il n’est pas nécessaire d’effectuer ces procédures à chaque fois que le transmetteur est mis hors / sous tension.
Les procédures décrites dans ce chapitre expliquent comment :
mettre le débitmètre sous tension (section 2.2)
changerr l’adresse de nœud (section 2.3)
configurer le canal des blocs de fonction AI (section 2.4)
régler le mode d’E/S du transmetteur (section 2.5)
configurer le mode du bloc totalisateur (section 2.6)
En option : configurer la correction en pression (section 2.7)
En option : configurer la correction en température (section 2.8)
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Remarque : Toutes les procédures décrites dans ce chapitre présument que la communication avec le transmetteur est établie et que les règles de sécurité en vigueur sur le site sont respectées. Voir l’annexe C ou la documentation de l’hôte PROFIBUS ou de l’outil de communication pour s’en assurer.

2.2 Mise sous tension

Avant de mettre le transmetteur sous tension, refermer tous les couvercles du débitmètre.
L’utilisation du débitmètre en l’absence des couvercles peut entraîner des dégâts matériels et expose le personnel d’exploitation à des risques d’électrocution pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles. S’assurer de refermer tous les couvercles du débitmètre avant de mettre le transmetteur sous tension.
Mettre le transmetteur sous tension. Le transmetteur effectue une procédure de diagnostic automatique. Si le transmetteur est équipé d’un indicateur, le voyant d’état de l’indicateur se met à clignoter en vert lorsque cette procédure d’initialisation est terminée.
Remarque : S’il s’agit d’une mise en service initiale, ou si le transmetteur a été mis hors tension pendant un certain temps et que les composants sont à la température ambiante, le débitmètre est capable de traiter les données du procédé environ une minute après la mise sous tension. Toutefois, il faut approximativement dix minutes pour que l’électronique atteigne son équilibre thermique. Pendant cette période de chauffe, il est possible que le transmetteur affiche une certaine instabilité et que les mesures soient légèrement inexactes.
Manuel de configuration et d’utilisation 9
Mise en service

2.3 Changer l’adresse de nœud

L’adresse est configurée par défaut à l’usine sur 126. Pour choisir une autre adresse de nœud :
Avec l’indicateur, indiquez
OFF-LINE MAINT > CONFG > ADRESSE PBUS.
Avec ProLink II, indiquez
ProLink > Configuration > Appareil (Profibus) > Adresse Profibus.
Avec un hôte PROFIBUS, utiliser la fonction de changement d’adresse de l’hôte

2.4 Configurer le canal des blocs de fonction AI

Chacun des blocs de fonction AI du transmetteur peut être affecté à un canal du bloc transducteur. L’affectation par défaut des blocs AI convient à la plupart des applications, mais il est possible de la modifier si nécessaire.
La configuration par défaut de la voie de chaque bloc est indiquée au tableau 2-1.
Tabl eau 2-1 Configuration par défaut des canaux
Bloc Canal configuré par défaut Unité configurée par défaut
AI 1 Débit massique kg/s AI 2 Température K AI 3 Masse volumique kg/l AI 4 Débit volumique m
Les canaux de bloc transducteur disponibles sont indiqués au tableau 2-2.
3
/h
Tabl eau 2-2 Grandeur représentée par chaque canal
Valeur de canal
Grandeur mesuréeEmplacement Index Valeur
11 (0x0B) 17 (0x11) 0x0B11 Débit volumique 11 (0x0B) 21 (0x15) 0x0B15 Débit massique 11 (0x0B) 25 (0x19) 0x0B19 Avancée 11 (0x0B) 29 (0x1D) 0x0B1D Externe 11 (0x0B) 64 (0x40) 0x0B40 Débit volumique de gaz aux conditions de base 11 (0x0B) 114 (0x72) 0x0B72 Pression 11 (0x0B) 160 (0xA0) 0x0BA0 Niveau d’excitation 12 (0x0C) 29 (0x1D) 0x0C1D Mesurage de produits pétroliers – masse volumique de référence 12 (0x0C) 30 (0x1E) 0x0C1E Mesurage de produits pétroliers – débit volumique de référence 12 (0x0C) 31 (0x1F) 0x0C1F Mesurage de produits pétroliers – masse volumique de référence moyenne 12 (0x0C) 32 (0x20) 0x0C20 Mesurage de produits pétroliers – temp de référence moyenne 12 (0x0C) 33 (0x21) 0x0C21 Mesurage de produits pétroliers – CTL 12 (0x0C) 47 (0x2F) 0x0C2F Mesurage de la concentration – masse volumique de référence 12 (0x0C) 48 (0x30) 0x0C30 Mesurage de la concentration – dérivée de la densité 12 (0x0C) 49 (0x31) 0x0C31 Mesurage de la concentration – débit volumique standard 12 (0x0C) 50 (0x32) 0x0C32 Mesurage de la concentration – débit massique de produit pur
10 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Mise en service
Bloc de fonction : Bloc AI (emplacements 1, 2, 3 et 5) Index : 30 (canal bloc transducteur)
Voie
Bloc de fonction : Bloc AI (emplacements 1, 2, 3 et 5) Index 28, paramètre 3 (index d’unités)
Unités bloc AI
Bloc de fonction : Bloc AO (emplacements 9 et 10) Index 27, paramètre 3 (index d’unités)
Unités bloc AO
ProLink II
DA
Paramètres du bus de terrain
Tabl eau 2-2 Grandeur représentée par chaque canal (suite)
12 (0x0C) 51 (0x33) 0x0C33 Mesurage de la concentration – débit massique de produit pur 12 (0x0C) 52 (0x34) 0x0C34 Mesurage de la concentration – concentration 12 (0x0C) 53 (0x35) 0x0C35 Mesurage de la concentration – Baumé
Pour configurer les canaux des blocs de fonction AI :
Avec EDD, les paramètres de bus terrain ou ProLink II, voir les arborescences figure 2-1.
Avec l’indicateur, voir l’arborescence figure B-14.
Figure 2-1 Configurations des canaux et des blocs via DA, paramètres du bus de terrain et ProLink II
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Manuel de configuration et d’utilisation 11
Mise en service
Bloc de fonction : Bloc physique (emplacement 0) Index : 40 (choix numéro d’identification)
Mode d’E/S
DA Paramètres du bus de terrain

2.5 Modifier le mode d’E/S

Le transmetteur peut fonctionner sous deux modes d’E/S distincts : spécifique au profil et spécifique au fabricant. Le mode est configuré par défaut à l’usine sur « spécifique au fabricant ». Chaque mode contrôle le bloc de fonction utilisé et le format d’octet d’état (classique ou condensé.) Pour plus d’informations sur le format d’octet d’était, voir l’annexe D.
En mode spécifique au profil, le transmetteur utilise trois blocs AI et un bloc totalisateur. L’octet d’état de sortie est par défaut au format classique.
En mode spécifique au fabricant, le transmetteur utilise quatre blocs AI, quatre blocs totalisateurs et deux blocs AO. L’octet d’état de sortie est par défaut au format condensé.
Le tableau 2-3 associe emplacements et blocs utilisés pour chaque mode. Sélectionner les modules exactement comme décrit dans le tableau 2-3 ou bien sélectionner un module libre pour les emplacements non utilisés. Les données ne seront pas transmises s’il reste des modules non configurés.
Tabl eau 2-3 Configuration des emplacements en mode d’E/S
Emplacement Mode spécifique au profile Mode spécifique au fabricant
1AI 1 AI 1 2AI 2 AI 2 3AI 3 AI 3 4 Totalisateur 1 Totalisateur 1 5AI 4 6 Totalisateur 2 7 Totalisateur 3 8 Totalisateur 4 9AO 1 10 AO 2
Pour régler le mode d’E/S du transmetteur :
Avec EDD ou les paramètres de bus terrain, voir les arborescences figure 2-2.
Avec l’indicateur, indiquez
Figure 2-2 Modifier le mode d’E/S
Il existe un fichier GSD différent pour chacun des deux modes d’E/S. Si vous communiquez avec le transmetteur par l’intermédiaire d’un hôte PROFIBUS avec fichiers GSD, utilisez les fichiers GSD correspondant au mode d’E/S que vous avez choisi. Le tableau 2-4 donne la liste des noms de fichiers GSD. Charger le fichier GSD approprié dans l’hôte PROFIBUS ou autre outil de configuration.
OFFLINE_MAINT > CONFG > IDENT SEL.
12 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Mise en service
Bloc de fonction : Bloc physique 1 (emplacement 0) Index 43 (diagnostics d’état condensé)
Format d’octet d’état
DA Paramètres bus de terrain
Remarque : Changer le mode d’E/S dans le bloc physique avant de charger le fichier GSD.
Tabl eau 2-4 Noms de fichiers GSD PROFIBUS
Numéro d’identification Nom du fichier GSD
Spécifique au profile PA139742.GSD Spécifique au fabricant V3x_057A.gsd

2.5.1 Changement du format d’octet d’état

Chaque mode d’E/S a un format d’octet d’état par défaut, classique ou condensé. Pour changer ce format :
Avec GSD, réglez le bit de paramétrage d’état condensé sur 1 (état condensé) ou 0 (état classique).
Avec EDD ou les paramètre de bus terrain, voir les arborescences figure 2-3.
Figure 2-3 Format d’octet d’état

2.6 Configuration du mode du bloc totalisateur

Le fonctionnement des quatre blocs totalisateurs peut être configuré de deux façons :
En configuration standard, il fonctionne comme un bloc totalisateur PROFIBUS standard.
Le bloc totalisateur intègre toutes les données qu’il reçoit. La valeur de sortie de ce totalisateur n’aura alors aucune relation avec les données de totalisation indiquées par le bloc transducteur, ProLink II ou l’indicateur.
En configuration avec une des valeurs mentionnées au tableau 2-5, le bloc totalisateur transmet la valeur du totalisateur spécifiée issue du bloc transducteur.
Micro Motion recommande d’utiliser l’un de ces modes pour que le bloc totalisateur soit plus précis et indique les mêmes données que celles relevées avec ProLink II et l’indicateur.
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Manuel de configuration et d’utilisation 13
Pour configurer le mode du bloc totalisateur :
Avec EDD ou les paramètre de bus terrain, voir les arborescences figure 2-4.
Avec l’indicateur, voir les arborescences figure B-16.
Mise en service
Débitmètre Coriolis MMI > Bloc de fonction
Totalisateur 1 > Param
Bloc de fonction
intégrateur
Totalisateur 2 > Param
Totalisateur 3 > Param
Totalisateur 4 > Param
Sélection
Bloc de fonction : Totalisateur 1 (emplacement 4) Index 52 (entrer valeur du mode donnée dans le tableau)
Mode
Bloc de fonction : Totalisateur 1 (emplacement 4) Index 52 (entrer valeur du mode donnée dans le tableau)
Bloc de fonction : Totalisateur 1 (emplacement 4) Index 52 (entrer valeur du mode donnée dans le tableau)
Bloc de fonction : Totalisateur 1 (emplacement 4) Index 52 (entrer valeur du mode donnée dans le tableau)
EDD
Paramètres bus de terrain
Figure 2-4 Configuration du mode du bloc totalisateur
Tabl eau 2-5 Grandeur représentée par chaque canal
Valeur de canal
Grandeur mesuréeEmplacement Index Valeur
11 (0x0B) 17 (0x11) 0x0B11 Débit volumique 11 (0x0B) 21 (0x15) 0x0B15 Débit massique 11 (0x0B) 64 (0x40) 0x0B40 Débit volumique de gaz aux conditions de base 12 (0x0C) 30 (0x1E) 0x0C1E Mesurage de produits pétroliers – débit volumique de référence 12 (0x0C) 49 (0x31) 0x0C31 Mesurage de la concentration – débit volumique standard 12 (0x0C) 50 (0x32) 0x0C32 Mesurage de la concentration – débit massique de produit pur 12 (0x0C) 51 (0x33) 0x0C33 Mesurage de la concentration – débit massique de produit pur
14 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Mise en service

2.7 Configuration de la correction en pression

L’influence de la pression est déterminée par la variation de sensibilité au débit massique et la masse volumique du capteur résultant de l’écart entre les pressions de service et d’étalonnage. Cette influence peut être corrigée.
Seuls certains capteurs et certaines applications nécessitent une correction en pression. Contacter le service après-vente avant de configurer la correction en pression.
La configuration de la correction en pression se fait en trois étapes :
1. Détermination de la valeur des paramètres de correction (section 2.7.1)
2. Activation de la correction en pression (section 2.7.2)
3. Configuration de l’origine de la valeur de pression (section 2.7.3)

2.7.1 Paramètres de correction en pression

La correction en pression requiert la configuration de trois paramètres :
Le facteur d’influence sur la mesure de débit : ce facteur représente le pourcentage de variation du débit mesuré par psi d’écart. Pour l’obtenir, consulter la fiche de spécifications du capteur. Utiliser la valeur exprimée en %/psi et inverser le signe. Par exemple, si le facteur d’influence en pression inscrit sur la fiche de spécification est –0,001 %/psi, entrer +0,001.
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Le facteur d’influence sur la mesure de masse volumique : ce facteur représente la variation de la masse volumique indiquée, en g/cm
3
par psi d’écart. Pour l’obtenir, consulter la fiche de spécifications du capteur. Utiliser la valeur exprimée en g/cm/psi et inverser le signe. Par exemple, si le facteur d’influence sur la mesure de masse volumique inscrit sur la fiche de spécification est –0,00004 g/cm
3
/psi, entrer +0,00004.
La pression d’étalonnage : ce paramètre représente la pression à laquelle le débitmètre a été étalonné. Entrer la valeur mentionnée sur le certificat d’étalonnage du capteur. Si la pression d’étalonnage n’est pas connue, entrer 1,4 bar.
Manuel de configuration et d’utilisation 15
Mise en service
View (Visualisation) > Préférences
Cocher la case
Activer la correction en pression
Appliquer
ProLink > Configuration
Entrer les valeurs suivantes :
Le facteur d’influence sur la mesure de débit dans le champ Facteur de débit Le facteur d’influence sur la masse volumique dans le champ Facteur corr. masse vol. La pression d’étalonnage dans le champ
Pression d’étalonnage
Appliquer
Onglet Pression
Régler l’unité de pression en
fonction de la source de pression
En option : Entrer un valeur
fixe de pression dans
le champ Pression externe
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 112 (activ. corr. en pression)
Activation correction
en pression
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 116 (facteur corr. mesure débit) Index 117 (facteur corr. masse vol.) Index 118 (pression d’étalonnage)
Paramètres de
correction en pression
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 115 (unités de pression)
Unités de pression
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 113 (valeur de pression)
En option : Valeur fixe
de pression
EDD Paramètres bus de terrain
ProLink II

2.7.2 Activation de la correction en pression

Pour activer la correction en pression, voir les arborescences à la figure 2-5. Vous aurez besoin de la valeur des trois paramètres déterminés à la section 2.7.1.
Figure 2-5 Activation de la correction en pression
16 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Mise en service
Bloc de fonction
Sortie
analogique 1
Régler le canal IN
sur Pression
Paramètres > Général
Sortie
analogique 2
Débitmètre Coriolis MMI
Blocs transducteur
Correction
Correction AO
Remarque : En cas de configuration du canal d’entrée en pression via la DA, le canal de sortie sera lui aussi automatiquement configuré en pression. Ce ne sera pas le cas lors d’une configuration via paramètres du bus de terrain. Il vous faudra configurer manuellement le canal de sortie en pression, ou bien le bloc passera en mode Hors Service.

2.7.3 Configuration de l’origine de la valeur de pression

Sélectionner l’origine de la valeur de pression parmi les deux options suivantes :
Bloc de fonction AO : Cette option permet d’effectuer la correction en continu à l’aide d’un
Pression de service constante : Choisir cette option si la pression de service est connue et reste
Remarque : Si une valeur fixe de pression est spécifiée, s’assurer qu’elle est précise et qu’elle correspond bien à la pression de service. Si la correction se fait en continu avec un signal externe de pression, s’assurer que la mesure de pression est précise et fiable.
Si vous configurez la correction en pression pour utiliser un bloc AO, l’autre bloc AO reste disponible pour la correction en température. Cependant, seul un des blocs AO peut être défini pour la pression externe.
Pour accéder aux paramètres de configuration de la pression de service constante, voir les arborescences àla figure2-5.
Pour configurer un bloc de fonction AO pour la correction en pression :
Avec EDD, voir l’arborescence figure 2-6.
Avec les paramètres de bus terrain, voir l’arborescence figure 2-7.
Avec l’indicateur, voir les arborescences figure B-15.
signal externe de pression.
relativement constante.
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Figure 2-6 Configuration d’un bloc de fonction AO pour la correction en pression – EDD
Manuel de configuration et d’utilisation 17
Mise en service
Bloc de fonction : Bloc AO (emplacements 9 et 10) Index 37 (canal IN), valeur = 0x0b72 Index 38 (canal OUT), valeur = 0x0b72
Configurer le canal
Bloc : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 121 (Correction AO), valeur = 1
Configurer le canal
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 110 (activ. corr. en temp.)
Activation correction
en température
EDD Paramètres bus de terrain
ProLink II
Figure 2-7 Configuration d’un bloc de fonction AO pour la correction en pression – paramètres de
bus terrain

2.8 Configuration de la correction en température

Les fonctionnalités de mesurage des produits pétroliers et de densimétrie avancée peuvent utiliser un signal de température externe pour la correction en température.
Si la correction avec un signal de température externe est activée, un signal de température externe (ou une valeur de température constante spécifiée) est utilisé uniquement pour les calculs de la fonctionnalité de densimétrie avancée ou de mesurage de produits pétroliers. Le signal de température du capteur Coriolis est utilisé pour tous les autres calculs.
Si la correction avec le signal de température externe est désactivée, le signal de température du capteur Coriolis est utilisé pour tous les calculs.
La configuration de la correction en température se fait en deux étapes :
1. Activation de la correction avec un signal externe de température (section 2.8.1)
2. Configuration de l’origine de la valeur de température (section 2.8.2)

2.8.1 Activation de la correction avec un signal externe de température

Pour activer la correction en température, voir les arborescences à la figure 2-8.
Figure 2-8 Activation de la correction avec un signal externe de température
18 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Mise en service
Bloc de fonction
Sortie
analogique 1
Régler le canal IN
sur Température
Paramètres > Général
Sortie
analogique 2
Débitmètre Coriolis MMI
Blocs transducteur
Correction
Correction AO
Remarque : En cas de configuration du canal d’entrée en température via la DA, le canal de sortie sera lui aussi automatiquement configuré en température. Ce ne sera pas le cas lors d’une configuration via paramètres du bus de terrain. Il vous faudra configurer manuellement le canal de sortie en température, ou bien le bloc passera en mode Hors Service.
Bloc de fonction : Bloc AO (emplacements 9 et 10) Index 37 (canal IN), valeur = 0x0b1D Index 38 (canal OUT), valeur = 0x0b6F
Configurer le canal
Bloc : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 121 (Correction AO), valeur = 1
Configurer le canal

2.8.2 Configuration de l’origine de la valeur de température

Le signal de température externe est relayé via un bloc de fonction AO. Chacun des deux blocs AO du transmetteur peut être assigné à une fonction de compensation.
Pour configurer un bloc de fonction AO pour la correction en température :
Avec EDD, voir l’arborescence figure 2-9.
Avec les paramètres de bus terrain, voir l’arborescence figure 2-10.
Avec l’indicateur, voir les arborescences figure B-15.
Figure 2-9 Configuration d’un bloc de fonction AO pour la correction en température – EDD
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Manuel de configuration et d’utilisation 19
Figure 2-10 Configuration d’un bloc de fonction AO pour la correction en température – paramètres
de bus terrain
20 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Chapitre 3

Etalonnage

3.1 Sommaire

Ce chapitre décrit les procédures suivantes :
Caractérisation (section 3.3)
Auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage (section 3.4)
Vérification de l’étalonnage et facteurs d’ajustage de l’étalonnage (section 3.5)
Ajustage du zéro (section 3.6)
Etalonnage en masse volumique (section 3.7)
Etalonnage en température (section 3.8)
Remarque : Toutes les procédures décrites dans ce chapitre présument que la communication avec le transmetteur est établie et que les règles de sécurité en vigueur sur le site sont respectées. Voir l’annexe C ou la documentation de l’hôte PROFIBUS ou de l’outil de communication pour s’en assurer.
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer

3.2 Caractérisation, auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage, vérification de l’étalonnage et étalonnage

Il existe quatre procédures :
Caractérisation : procédure qui consiste à configurer le transmetteur pour qu’il prenne en compte les caractéristiques métrologiques spécifiques du capteur auquel il est associé.
Auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage : procédure permettant d’évaluer les performances métrologiques du débitmètre par analyse de l’évolution de certaines caractéristiques de base du capteur liées au mesurage du débit et de la masse volumique.
Vérification de l’étalonnage : vérification des performances métrologiques du débitmètre par comparaison avec une mesure étalon.
Etalonnage : procédure permettant d’établir la relation entre une grandeur mesurée (débit, masse volumique, température) et le signal produit par le capteur.
Les procédures d'auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage, de caractérisation et d’étalonnage sont réalisables sur tous les transmetteurs Modèle 2700. La procédure d'auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage n’est réalisable que si le transmetteur a été commandé avec la fonctionnalité de validation intelligente.
Ces quatre procédures sont décrites et comparées aux sections 3.2.1 à 3.2.4. Avant d’effectuer l’une de ces procédures, passer en revue ces sections et s’assurer que la procédure choisie convienne à la situation.
Manuel de configuration et d’utilisation 21
Etalonnage

3.2.1 Caractérisation

La caractérisation est l’opération qui consiste à configurer le transmetteur pour qu’il prenne en compte les caractéristiques métrologiques spécifiques du capteur auquel il est associé. Les paramètres de caractérisation (également appelés « coefficients d’étalonnage ») décrivent la sensibilité du capteur au débit, à la masse volumique et à la température.
Si le capteur et le transmetteur ont été commandés ensemble, le débitmètre a déjà été caractérisé à l’usine et n’a pas besoin d’être caractérisé sur le site. Dans certaines circonstances (notamment lors de l’appariement initial de la platine processeur et du capteur), il peut être nécessaire de ré-entrer les paramètres de caractérisation. En cas de doutes concernant la nécessité de caractériser le débitmètre, contacter le service après-vente de Micro Motion.

3.2.2 Auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage

La procédure d'auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage évalue l’intégrité structurelle des tubes du capteur en comparant la raideur actuelle des tubes de mesure aux valeurs de référence mesurées en usine. La raideur est définie comme le quotient de la charge par le degré de flexion du tube, ou encore comme le quotient de la force par le déplacement. Puisqu’un changement de l’intégrité structurelle du capteur affecte sa réponse à la masse et à la masse volumique, la raideur peut être utilisée pour déceler une dégradation des performances métrologiques. Les changements de raideur des tubes de mesure sont généralement causés par l’érosion, l’abrasion ou la dégradation des tubes.
La procédure de validation ne modifie pas les performances métrologiques du débitmètre. Micro Motion recommande d’effectuer la procédure de validation à intervalle régulier.

3.2.3 Vérification de l’étalonnage et facteurs d’ajustage de l’étalonnage

La procédure de vérification de l’étalonnage compare la mesure indiquée par le transmetteur à une mesure étalon. Cette procédure nécessite la configuration d’un point de données.
Remarque : Pour que l’opération de vérification de l’étalonnage soit correcte, l’étalon de mesure doit être plus précis que le débitmètre. Consulter la fiche de spécifications du capteur pour déterminer son incertitude nominale.
Si la masse, le volume ou la masse volumique indiqué(e) par le transmetteur est différent(e) de la valeur indiquée par la mesure étalon, il peut être nécessaire de modifier les facteurs d’ajustage de l’étalonnage. Un facteur d’ajustage est une valeur par laquelle le transmetteur multiplie la valeur de la grandeur mesurée. La valeur par défaut des facteurs d’ajustage de létalonnage est
1,0, valeur qui n’engendre
aucune différence entre la valeur mesurée par le capteur et celle indiquée par les sorties du débitmètre.
Les facteurs d’ajustage sont généralement utilisés pour corriger l’étalonnage du débitmètre lors des vérifications périodiques exigées par les organismes de métrologie légale. Il peut être nécessaire de calculer et d’ajuster périodiquement les facteurs d’ajustage de l’étalonnage afin d’être en conformité avec la réglementation en vigueur.

3.2.4 Etalonnage

Le débitmètre mesure les grandeurs du procédé par rapport à des points de référence fixes. L’étalonnage est l’opération qui sert à déterminer ces points de référence. Trois types d’étalonnage peuvent être effectués :
L’ajustage du zéro
L’étalonnage en masse volumique
L’étalonnage en température
22 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Etalonnage
Les étalonnages en masse volumique et en température requièrent chacun deux points de données et une mesure étalon externe pour chacun de ces points. La procédure d’étalonnage entraîne un ajustage du décalage à l’origine et de la pente de la droite qui représente la relation entre la masse volumique ou la température du procédé et la valeur indiquée par le transmetteur.
Remarque : Les mesures étalons de masse volumique ou de température doivent être précises pour que l’étalonnage soit correct.
La procédure d’ajustage du zéro nécessite uniquement l’arrêt de l’écoulement dans le capteur.
Les débitmètres Micro Motion sont étalonnés à l’usine et ne requièrent en principe aucun étalonnage sur site. N’effectuer l’étalonnage que s’il est requis par un organisme de métrologie légale. Contacter le service après-vente avant d’étalonner le débitmètre.
Remarque : Micro Motion recommande d’utiliser les facteurs d’ajustage de l’étalonnage plutôt que de ré-étalonner le débitmètre.

3.2.5 Comparaison et recommandations

Avant d’effectuer une procédure de validation du capteur, de vérification de l’étalonnage ou d’étalonnage du débitmètre intelligent, prenez en compte les points suivants :
Interruption du procédé et de la mesure
- La procédure de validation fournit une option qui permet de continuer les mesures sur
le procédé pendant la durée du test.
- La vérification de l’étalonnage en masse volumique ne nécessite pas d’interrompre le
procédé. En revanche, les procédures de vérification de l’étalonnage du débit en masse et en volume nécessitent l’arrêt du procédé pendant toute la durée du test.
- L’étalonnage du débitmètre nécessite l’arrêt du procédé. En outre, les étalonnages en masse
volumique et en température nécessitent le remplacement du fluide mesuré par des fluides d’étalonnage de faible et de forte densité pour l’étalonnage en masse volumique, et des fluides de basse et de haute température pour l’étalonnage en température. La procédure d’ajustage du zéro nécessite l’arrêt de l’écoulement dans le capteur.
Exigences de mesures externes
- La procédure de validation ne nécessite aucune mesure externe.
- La procédure d’ajustage du zéro ne nécessite aucune mesure externe.
- Les procédures d’étalonnage en masse volumique, d’étalonnage en température, ou de
vérification de l’étalonnage nécessitent toutes des mesures étalon externes. Pour de bons résultats, ces mesures étalon doivent être très précises.
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Manuel de configuration et d’utilisation 23
Etalonnage
Ajustage des mesures
- La procédure de validation donne une indication de l’intégrité structurelle du capteur, mais elle ne modifie pas les mesures effectuées par le débitmètre.
- La vérification de l’étalonnage en elle-même ne modifie pas les performances métrologiques du débitmètre. Si l’opérateur décide de modifier un facteur d’ajustage suite à la procédure de vérification de l’étalonnage, seule l’indication de la grandeur est altérée – la mesure de base n’est pas affectée. Il est toujours possible de retourner au réglage précédent en rétablissant le facteur d’ajustage à sa valeur précédente.
- L’étalonnage modifie l’interprétation des signaux primaires issus du capteur et change donc la mesure de base du transmetteur. Dans le cas d’un ajustage du zéro, il est possible de rétablir l’ajustage d’origine à la sortie de l’usine (ou, avec ProLink II, à la valeur d’ajustage précédente). En revanche, dans le cas d’un étalonnage en masse volumique ou en température, il est impossible de rétablir les coefficients d’étalonnage précédents s’ils n’ont pas été sauvegardés manuellement.
Micro Motion recommande d’acquérir la fonctionnalité d'auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage et d’effectuer la procédure d'auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage à intervalle régulier.

3.3 Procédure de caractérisation

Pour caractériser le débitmètre, il faut entrer dans la mémoire du transmetteur les paramètres qui sont inscrits sur la plaque signalétique d’étalonnage du capteur.

3.3.1 Paramètres de caractérisation

Les paramètres de caractérisation à configurer dépendent du type de capteur : « Série T » ou « Autres », comme indiqué dans le tableau 3-1. La catégorie « Autres » incluent tous les capteurs Micro Motion, mis à part la Série T.
Les données de caractérisation sont inscrites sur la plaque signalétique d’étalonnage du capteur. Le format de cette plaque signalétique peut varier suivant la date de fabrication du capteur. Les figures 3-1 et 3-2 illustrent les anciennes et les nouvelles plaques signalétiques.
24 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Etalonnage
Nouvelle plaque signalétique Ancienne plaque signalétique
19,0005,13
19,0005,13
0,0010 0,9980
12502,000 14282,000
4,44000
310
12502142824,44
12500142864,44
Tabl eau 3-1 Paramètres de caractérisation du capteur
Paramètre de caractérisation Label EDD
(1)
K1
(1)
K2
(1)
FD
(1)
D1
(1)
D2 DT ou TC Coeff étal débit FCF FT FTG FTG 103 FFQ FFQ 104 DTG DTG 105 DFQ1 DFQ1 106 DFQ2 DFQ2 107
(1) Voir la section intitulée « Coefficients d’étalonnage en masse volumique ». (2) Voir la section intitulée « Coefficient d’étalonnage en débit ».
(1)
(2)
(2)
(2)
K1 92  K2 93  FD 94  D1 97  D2 98  Coeff de temp en masse vol (DT) 102  Valeur FD 99 Valeur FD 99 Valeur FD 99
Index paramètre bus de terrain
Type de capteur
Série T Autre
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Figure 3-1 Exemples de plaques signalétiques d’étalonnage – tous capteurs sauf Série T
Manuel de configuration et d’utilisation 25
Etalonnage
Nouvelle plaque signalétique Ancienne plaque signalétique
Flow FCF X.XXXX FT X.XX
Figure 3-2 Exemples de plaques signalétiques d’étalonnage – capteur Série T
Coefficients d’étalonnage en masse volumique
Si les valeurs de D1 et D2 ne sont pas inscrites sur la plaque signalétique du capteur :
Pour D1, entrer la valeur Dens A ou D1 inscrite sur le certificat d’étalonnage. Cette valeur correspond à la masse volumique aux conditions de service du fluide d’étalonnage de faible masse volumique. Micro Motion utilise l’air.
Pour D2, entrer la valeur Dens B ou D2 inscrite sur le certificat d’étalonnage. Cette valeur correspond à la masse volumique aux conditions de service du fluide d’étalonnage de forte masse volumique. Micro Motion utilise l’eau.
Si les valeurs de K1 et K2 ne sont pas inscrites sur la plaque signalétique du capteur :
Pour K1, entrer les 5 premiers chiffres du coefficient d’étalonnage en masse volumique (DENS CAL). Dans l’exemple illustré à la figure 3-1, cette valeur correspond à 12500.
Pour K2, entrer le deuxième groupe de 5 chiffres du coefficient d’étalonnage en masse volumique (DENS CAL). Dans l’exemple illustré à la figure 3-1, cette valeur correspond à 14286.
Si la valeur FD n’est pas inscrite sur la plaque signalétique du capteur, contacter le service après-vente de Micro Motion. Si la valeur DT ou TC n’est pas inscrite sur la plaque signalétique du capteur, entrer les 3 derniers chiffres du coefficient d’étalonnage en masse volumique (DENS CAL). Dans l’exemple illustré à la figure 3-1, cette valeur correspond à 4,44.
Coefficient d’étalonnage en débit
Le coefficient d’étalonnage en débit est caractérisé par deux valeurs distinctes : une valeur FCF de 6-caractères, comprenant une décimale et une valeur FT de 4-caractères, comprenant également une décimale. Lors de la caractérisation du débitmètre, ces deux valeurs sont entrées sous la forme d’une chaîne unique de 10 caractères qui contient deux points décimaux. Dans ProLink II, cette chaîne doit être entrée dans la case « Coeff. étal débit » de l’onglet Débit.
Pour déterminer la valeur du coefficient d’étalonnage en débit, procéder comme suit :
Pour les anciens capteurs Série T, enchaîner les valeurs FCF et FT qui sont inscrites sur la plaque signalétique du capteur, comme illustré ci-dessous.
Sur les capteurs Série T de fabrication récente, le coefficient d’étalonnage en débit correspond à la chaîne de 10-caractères appelée FCF sur la plaque signalétique du capteur. Cette valeur doit être entrée exactement comme elle est inscrite, points décimaux inclus. Aucune concaténation n’est nécessaire.
26 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Etalonnage
Bloc de fonction : Bloc transducteur 2 (emplacement 12) Index 12 (code de type de capteur)
Type de capteur
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Voir note (1)
Valeurs de débit
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Voir note (1)
Valeurs de densité
EDD
Paramètres bus de terrain
ProLink II
(1) Voir le tableau 3-1 pour les index
de paramètres de bus de terrain.
Sur tous les autres types de capteur, le coefficient d’étalonnage en débit correspond à la chaîne de 10-caractères appelée « Flowcal » sur la plaque signalétique du capteur. Cette valeur doit être entrée exactement comme elle est inscrite, points décimaux inclus. Aucune concaténation n’est nécessaire.

3.3.2 Comment caractériser le débitmètre ?

Pour caractériser le débitmètre, voir le tableau 3-1 et les arborescences à la figure 3-3.
Figure 3-3 Caractérisation du débitmètre
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Manuel de configuration et d’utilisation 27
Etalonnage

3.4 Procédure d’auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage

Remarque : Pour pouvoir effectuer une un auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage, le transmetteur doit être relié à une platine processeur avancée et la fonctionnalité de validation doit être installée dans le transmetteur.

3.4.1 Préparation au test d’auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage

La procédure d'auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage peut être effectuée sur n’importe quel fluide. Il n’est pas nécessaire de répliquer les conditions de mesure de l’usine.
Au cours du test, les conditions de service doivent être stables. Pour maximiser la stabilité :
Maintenir la température et la pression constantes.
Eviter les changements de composition du fluide (écoulement biphasique, sédimentation, etc.).
Maintenir un débit constant. Pour une meilleure précision du test, arrêter l’écoulement.
Si la stabilité fluctue en dehors des limites autorisées pour le test, la procédure de validation sera interrompue. Si cela se produit, vérifier la stabilité du procédé et relancer la procdure de validation.
Configuration du transmetteur
La procédure de validation n’est affectée par aucun paramètre de configuration du débit, de la masse volumique ou de la température. Il n’est pas nécessaire de modifier la configuration du transmetteur.
Boucles de régulation et mesurage du procédé
Si les sorties du transmetteur sont configurées pour être figées sur la dernière valeur mesurée ou à leur niveau de défaut configuré au cours du test, les sorties resteront figées pendant deux minutes. Désactiver toutes les boucles de régulation pendant la durée du test, et vérifier que les données transmises par le débitmètre sont traitées correctement pendant cette durée.

3.4.2 Exécution d’un test d’auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage

Pour exécuter un test d’auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage :
Avec EDD, voir la figure 3-4.
Avec paramètres de bus de terrain, voir la figure 3-5 et le tableau 3-2.
Avec ProLink II, voir la figure 3-6.
Avec l’indicateur, voir la figure B-6.
28 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Etalonnage
Appareil > Auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage
Lancer/interrompre auto-contrôle
d’intégrité d’étalonnage
Lancer auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage
Activer auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage
Sélectionner l’alarme
Dernière valeur utilisée Mode défaut Mesurage continu
Auto-contrôle d’intégrité
d’étalonnage en cours
Auto-contrôle d’intégrité
d’étalonnage SUCCES
Auto-contrôle d’intégrité
d’étalonnage ECHEC
Interrompre auto-contrôle
d’intégrité d’étalonnage
Interruption
manuelle par
utilisateur
Erreur d’auto-
contrôle d’intégrité
d’étalonnage
Lancer auto-contrôle
d’intégrité d’étalonnage
Figure 3-4 Auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage – EDD
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Manuel de configuration et d’utilisation 29
Etalonnage
Etape 2 :
Lancement / Interruption
de la procédure
Etape 1 :
Forçage des sorties
(en option)
Capable
de terminer ?
Etape 8 :
Vérification du code
d’interruption
Oui (>0)
Etape 3 :
Vérification du stade
d’avancement de la procédure
En cours ?
Etape 4 :
Visualisation du
pourcentage d’exécution
Oui (=16)
Etape 6 :
Contrôle de la raideur
à l’entrée du capteur
Dans les limites ?Non (>0)
Oui (=0)
Etape 7 :
Contrôle de la raideur
à la sortie du capteur
Dans les limites ?Non (>0)
Oui (=0)
ATTENTION OK
Non (<16)
Non (=0)
Interruption manuelle (en option)
Etape 5 :
Vérification de l’état du bit
d’interruption de la procédure
Figure 3-5 Auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage – Paramètres de bus de terrain
30 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Etalonnage
Tabl eau 3-2 Paramètres PROFIBUS pour l'auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage
Numéro d’étape Description Paramètres
1 Forçage des sorties Bloc : Bloc transducteur 1
Index : 182 Valeur :
• 0 : Dernière valeur mesurée (option par défaut)
• 1 : Défaut
2 Lancement / Interruption de
la procédure
3 Vérification du stade
d’avancement de la procédure
4 Visualisation du pourcentage
d’exécution
5 Vérification de l’état du bit
d’interruption de la procédure
6 Contrôle de la raideur à
l’entrée du capteur
7 Contrôle de la raideur à la
sortie du capteur
8 Lecture du code d’interruption
de la procédure
Bloc : Bloc transducteur 1 Index : 72. (Lancer / interrompre l'auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage)
• 0x00 : Aucun effet
• 0x01 : Lancer l'auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage en ligne
Bloc : Bloc transducteur 1 Index : 75 Valeur :
• Bits 4 à 6 : Etat de fonctionnement
Bloc : Bloc transducteur 1 Index : 189 (Procédure en cours)
Bloc : Bloc transducteur 1 Index : 75 Valeur :
• Bits 0 à 3 : Code d’interruption
Bloc : Bloc transducteur 1 Index : 77
• 0 : Inférieure à l’écart maximum admissible
• 1 : Supérieure à l’écart maximum admissible
Bloc : Bloc transducteur 1 Index : 78
• 0 : Inférieure à l’écart maximum admissible
• 1 : Supérieure à l’écart maximum admissible
Bloc : Bloc transducteur 1 Index : 185 Codes : Voir la tableau 3-3
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Manuel de configuration et d’utilisation 31
Etalonnage
Vérifier les paramètres
de configuration
Tools (Outils) > Auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage > Exécuter l’auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage
Entrer les données
descriptives (en option)
Sélectionner le niveau de forçage des sorties
Relancer
le test ?
Graphique de résultat
du test
Configuration modifiée
ou zéro modifié ?
Affichage des détails
(optionnel)
Oui
Suivant
Afficher les résultats précédents
Suivant
Rapport
Résultat du test
Le test
a échoué
Le test
est réussi
Oui Non
Retour
Suivant
Suivant
Fin
Lancer l’auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage
---------------------
Non
Interrompre
la procédure
Figure 3-6 Auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage – ProLink II
32 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Etalonnage

3.4.3 Lecture et interprétation des résultats du test d’auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage

Réussite/Echec/Interruption
La procédure de validation s’achève sur l’un des trois résultats suivants (selon l’outil utilisé) :
La validation est réussie (OK) – Le résultat du test est dans les limites définies. En d’autres termes, la raideur des détections droit et gauche correspondent aux valeurs, plus ou moins les limites définies. Si l’ajustage du zéro et la configuration du transmetteur n’ont pas été modifiés, les mesures de débit et de masse volumique seront conformes aux spécifications constructeur. En principe, le débitmtre doit réussir le test de validation à chaque fois qu’il est effectué.
La validation a échoué (ATTENTION) – Les résultats du test ne sont pas dans les limites définies. Micro Motion recommande d’effectuer immédiatement un autre test de validation. Si vous avez défini précédemment les sorties sur Mesurage continu, modifiez le paramètre sur la dernière valeur mesurée ou à son niveau de défaut.
- Si le second test réussit, le résultat du premier test peut être ignoré.
- Si le second test échoue également, il est possible que les tubes du capteur soient endommagés.
Analyser le procédé pour déterminer l’origine du problème et prendre les mesures qui s’imposent. Ces actions peuvent comprendre la mise hors service du débitmètre, l’inspection physique des tubes de mesure, etc. Si le débitmètre est maintenu en service, les facteurs d’étalonnage en débit et masse volumique doivent être vérifiés et ajustés si nécessaire.
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Interruption de la procédure (ABAND) – Un problème s’est produit lors de la procédure de validation (p.e. instabilité du procédé) et celle-ci n’a pas pu s’achever. Les codes d’interruption sont indiqués dans le tableau 3-3, et les actions à prendre sont fournies pour chaque code.
Tabl eau 3-3 Codes d’interruption de la procédure d’auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage
Code d’interruption Description Action possible
1 Interruption de procédure initiée par
l’utilisateur
3 Dérive en fréquence Vérifier que la température, le débit et la masse
5 Niveau d’excitation élevé Vérifier que le débit est stable, minimiser l’air
8 Débit instable Revoir les suggestions pour un débit stable à la
13 Aucune donnée de référence d’usine
disponible pour le test d’auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage effectué sur de l’air
14 Aucune donnée de référence d’usine
disponible pour le test d'auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage effectué sur de l’eau
15 Aucune donnée de configuration pour
l’auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage
Autre (tubes courbes) Interruption générale Répéter la procédure. Si le test s’interrompt à
Aucune action requise. Attendre 15 secondes avant de lancer un nouveau test.
volumique sont stables et relancer le test.
entraîné et relancer le test.
section 3.4.1 et relancer le test. Contacter le service après-vente de Micro Motion
et indiquer le code d’interruption.
Contacter le service après-vente de Micro Motion et indiquer le code d’interruption.
Contacter le service après-vente de Micro Motion et indiquer le code d’interruption.
nouveau, contacter le service après-vente de Micro Motion et indiquer le code d’interruption.
Manuel de configuration et d’utilisation 33
Etalonnage
Informations détaillées sur le test avec ProLink II
Pour chaque test, les données suivantes sont stockées sur le transmetteur :
ProLink II stocke des informations descriptives supplémentaires pour chaque test dans une base de données située sur le PC local, dont :
Si vous exécutez un test d’auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage à partir de ProLink II, ProLink II vérifie d’abord les nouveaux résultats de test sur le transmetteur et synchronise la base de données locale si nécessaire. Lors de cette étape, ProLink II affiche le message suivant :
Durée d’allumage en seconde au moment du test
Résultat du test
Raideur des détections droit et gauche, indiquée comme variation en pourcentage de la valeur d’usine. Si le test est interrompu, la valeur 0 est enregistrée.
Code d’interruption, le cas échéant
Horodatage de l’ordinateur
Données d’identification du débitmètre actuel
Paramètres de configuration du débit et de la masse volumique actuels
Valeurs zéro actuelles
Valeurs de procédés actuelles pour le débit massique, le débit volumique, la masse volumique, la température et la pression externe
(Optionnel) Descriptions et test saisis par l’utilisateur
Synchronisation de x à partie de y Veuillez patienter
Remarque : Si une action est requise pendant la synchronisation, ProLink II affiche un message demandant si vous souhaitez terminer la synchronisation. Si vous choisissez Non, la base de données ProLink II pourrait ne pas inclure les derniers résultats de test du transmetteur.
Les résultats de test sont disponibles à la fin de chaque test, dans le format suivant :
un graphique de résultat du test (voir la figure 3-7).
un rapport de test qui comprend une description du test en cours, le graphique de résultat du test, et des informations supplémentaires sur la procédure d’auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage. Vous pouvez exporter ce rapport vers un fichier HTML ou l’imprimer sur l’imprimante par défaut.
Remarque : Pour visualiser le graphique et le rapport des tests précédents sans effectuer de nouveau test, cliquer sur Afficher les résultats précédents et Imprimer le rapport dans le premier volet de la procédure d'auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage. Voir la figure 3-7. Les rapports de test sont disponibles uniquement pour les tests initiés à partir de ProLink II.
34 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Etalonnage
Initié à partir de ProLink II
Initié à partir de l’indicateur ou d’un autre outil
Figure 3-7 Graphique de résultat du test
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Le graphique de résultat du test indique les résultats de tous les tests dans la base de données ProLink II, par rapport aux limites définies. La raideur à l’entrée et de la sortie sont affichées séparément. Cela permet de faire la distinction entre les modifications locales et uniformes apportées aux tubes du capteur.
Ce graphique prend en charge l’analyse de tendance, qui permet de détecter les problèmes avant qu’ils ne s’aggravent.
Manuel de configuration et d’utilisation 35
Etalonnage
Noter les points suivants :
Informations détaillées sur le test avec l’affichage
Pour chaque test, les données suivantes sont stockées sur le transmetteur :
Le graphique de résultat du test peut ne pas afficher tous les résultats, les compteurs peuvent ne pas être continus. ProLink II stocke les informations sur tous les tests initiés à partir de ProLink II et tous les tests disponibles sur le transmetteur lors de la synchronisation de la base de données. Cependant, le transmetteur enregistre uniquement les vingt résultats les plus récents. Pour garantir un résultat complet, toujours utiliser ProLink II pour initier les tests, ou synchroniser la base de données ProLink II avant tout écrasement.
Le graphique utilise différent symboles pour distinguer les tests initiés à partir de ProLink II et ceux initiés à partir d’un autre outil. Le rapport de test est disponible uniquement pour les tests initiés à partir de ProLink II.
Vous pouvez double-cliquer sur le graphique pour modifier la présentation (titres, polices, couleurs, bordures et trames, etc.), et exporter les données dans un autre format (dont l’impression).
Vous pouvez exporter ce graphique dans un fichier CSV pour l’utiliser dans des applications externes.
Durée d’allumage en seconde au moment du test
Résultat du test
Raideur des détections droit et gauche, indiquée comme variation en pourcentage de la valeur d’usine. Si le test est interrompu, la valeur 0 est enregistrée.
Code d’interruption, le cas échéant
Pour visualiser ces données, voir l’arborescence à la figure B-7.

3.4.4 Configuration d’une exécution automatique ou à distance du test d’auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage

Il existe deux méthodes d’exécution automatique d’un test d’auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage :
Configurer une exécution automatique unique
Configurer une exécution récurrente
Pour configurer une exécution automatique unique, configurer une exécution récurrente, afficher le nombre d’heures jusqu’au prochain test planifié, ou sélectionner une planification :
- Avec ProLink II, indiquer
un auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage
- Avec EDD, indiquer
Outils > Auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage > Planifier
.
Appareil > Auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage.
- Avec un indicateur, voir la figure B-8.
36 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Etalonnage
Nouveau facteur d ajustage Facteur d ajustage existant
Mesure étalon
Mesure du débitmètre
----------------------------------------------------------
×=
’’
Noter les points suivants :
Si vous configurez une exécution automatique unique, indiquer l’heure de début (nombre d’heures à partir de l’heure actuelle). Par exemple, si l’heure actuelle est 2:00 et que vous indiquez 3,5 heures, le test commencera à 5:30.
Si vous configurez une exécution récurrente, indiquer le nombre d’heures entre les exécutions. Le premier test sera initié lorsque le nombre d’heures spécifié se sera écoulé, et les tests seront répétés au même intervalle jusqu’à ce que la planification soit supprimée. Par exemple, si l’heure actuelle est 2:00 et que vous indiquez 2 heures, le premier test aura lieu à 4:00, le deuxième à6:00, etc.
Si vous supprimez la planification, les configurations pour l’exécution automatique unique et récurrente seront supprimées.

3.5 Vérification de l’étalonnage

Pour vérifier l’étalonnage du débitmètre :
1. Déterminer le(s) facteur(s) d’ajustage à utiliser. Il est possible de régler toute combinaison des facteurs d’ajustage de la masse, du volume ou de la masse volumique.
Noter que les trois facteurs d’ajustage sont indépendants :
Le facteur d’ajustage en masse a un impact uniquement sur la mesure de débit massique.
Le facteur d’ajustage en masse volumique a un impact uniquement sur la mesure de masse volumique.
Le facteur d’ajustage en volume a un impact uniquement sur la mesure de débit volumique.
En conséquence, pour ajuster la mesure de débit volumique, il faut régler le facteur d’ajustage en volume. Le fait de régler les facteurs d’ajustage en masse et en masse volumique ne produira pas le résultat escompté. Le calcul du débit volumique est effectué à l’aide des valeurs brutes du débit massique et de la masse volumique, avant que leurs facteurs d’ajustage correspondants aient été appliqués.
2. Pour calculer le facteur d’ajustage, procéder comme suit :
a. Mesurer un échantillon du fluide procédé avec le débitmètre et noter la valeur de la
grandeur mesurée.
b. Mesurer le même échantillon avec un étalon de référence.
c. Calculer le nouveau facteur d’ajustage à l’aide de la formule suivante :
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Manuel de configuration et d’utilisation 37
Etalonnage
Facteur d ajustage
Volume
1
Facteur d ajustage
Avancée
-------------------------------------------------------------------=
Facteur d ajustage
Volume
Facteur d ajustage existant
Avancée
Avancée
Débitmètre
Avancée
Etalon
----------------------------------------------
×=
Facteur d ajustage
Débit massique
1
250
250,27
------------------
× 0,9989==
Facteur d ajustage
Débit massique
0,9989
250,25 250,07
------------------
× 0,9996==
Remarque : Cette équation est mathématiquement équivalente à l’équation ci-dessous. Il est possible d’utiliser l’une ou l’autre.
Si le facteur d’ajustage en volume doit être calculé, noter que les procédures de vérification
sur site du débit volumique sont généralement onéreuses et qu’elles peuvent être dangereuses avec certains types de fluides procédé. Le volume étant inversement proportionnel à la masse volumique, il possible de calculer le facteur d’ajustage en volume à partir du facteur d’ajustage en masse volumique au lieu d’effectuer une mesure directe sur un échantillon. Cette méthode permet d’effectuer une correction partielle en ajustant la portion du décalage total qui est causée par le décalage de la mesure de masse volumique. Utiliser cette méthode uniquement s’il n’est pas possible d’effectuer une mesure étalon du débit volumique, mais qu’une mesure étalon de la masse volumique est disponible. Pour utiliser cette méthode :
a. Calculer le facteur d’ajustage en masse volumique à l’aide de la formule précédente.
b. Calculer le facteur d’ajustage en volume à partir du facteur d’ajustage en masse volumique
à l’aide de l’équation suivante :
Exemple
Pour ajuster les facteurs d’ajustage :
3. Le facteur d’ajustage doit être compris entre
0,8 et 1,2. Si la valeur calculée du facteur
d’ajustage est en dehors de ces limites, contacter le service après-vente de Micro Motion.
Le débitmètre vient d’être installé et une vérification de l’étalonnage est effectuée. Le débitmètre affiche un total de 250,27 kg alors que la mesure étalon indique un total de 250 kg. Le facteur d’ajustage en masse est calculé comme suit :
Le facteur d’ajustage initial est 0,9989.
Un an plus tard, l’étalonnage du débitmètre est à nouveau vérifié. Le débitmètre affiche un total de 250,07 kg alors que la mesure étalon indique un total de 250,25 kg. Le nouveau facteur d’ajustage en masse est calculé comme suit :
Le nouveau facteur d’ajustage est 0,9996.
Avec EDD, les paramètres de bus terrain ou ProLink II, voir les arborescences figure 3-8.
Avec l’indicateur, voir l’arborescence figure B-12.
38 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Etalonnage
Débitmètre Coriolis MMI > Bloc transducteur
Facteur de masse
Mesurage > Grandeurs mesurées
Débit massique
Facteur corr. masse vol.
Masse volumique
Facteur volume
Débit volumique
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 36 (facteur de masse) Index 37 (facteur corr. masse vol.) Index 38 (facteur de volume)
Facteurs d’ajustage
DA
Paramètres bus de terrain
ProLink II
Figure 3-8 Réglage des facteurs d’ajustage
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer

3.6 Ajustage du zéro

L’ajustage du zéro permet d’établir le point de référence du débitmètre à débit nul. Cet ajustage est effectué à l’usine et il n’est en principe pas nécessaire de le refaire sur le site. N’effectuer un ajustage du zéro sur site que si celui-ci est requis par la réglementation en vigueur, ou pour confirmer la validité de l’ajustage d’usine.
Avant de lancer la procédure, il peut être nécessaire de modifier la durée de l’ajustage. Ce paramètre représente le temps alloué au transmetteur pour calculer le point d’ajustage du zéro. La valeur par défaut est 20 secondes.
La valeur par défaut de la durée d’ajustage du zéro convient à la plupart des applications.
Remarque : Ne pas effectuer l’ajustage du zéro en présence d’une alarme critique. Corriger le problème avant de lancer la procédure d’ajustage. Il est possible d’effectuer l’ajustage en présence d’une alarme d’exploitation non critique.
Une durée d’ajustage plus longue peut améliorer la précision de l’ajustage du zéro, mais risque d’entraîner un échec de l’ajustage en raison d’une plus forte probabilité de bruit sur le signal et l’étalonnage incorrect qui en découle.
Une durée d’ajustage plus courte réduit le risque d’échec de l’ajustage, mais peut entraîner un ajustage moins précis du zéro.
Manuel de configuration et d’utilisation 39
Etalonnage
Dans le cas d’utilisation du transmetteur avec une platine processeur avancée, deux fonctions de récupération peuvent être utilisées en cas d’échec de l’ajustage :
Remarque : Si la procédure d’ajustage du zéro échoue deux fois de suite, voir la section 6.6.

3.6.1 Préparation pour l’ajustage du zéro

Pour préparer la procédure d’ajustage du zéro :
Rétablissement de l’ajustage précédent, réalisable uniquement à l’aide de ProLink II et uniquement pendant l’ajustage en cours. Une fois la fenêtre d’ajustage du zéro fermée ou le transmetteur déconnecté, il n’est plus possible de rétablir le zéro précédent.
Rétablissement de l’ajustage d’usine, disponible avec tous les outils de communication.
1. Mettre le débitmètre sous tension. Laisser chauffer le débitmètre pendant environ 20 minutes.
2. Faire circuler le fluide procédé dans le capteur jusqu’à ce que la température du capteur atteigne la température de service du fluide.
3. Fermer la vanne d’arrêt en aval du capteur.
4. Vérifier que le capteur est complètement rempli de fluide et s’assurer de l’arrêt complet de l’écoulement à l’intérieur du capteur.
Tout écoulement de fluide dans le capteur au cours de la procédure d’ajustage risque d’entraîner un mauvais ajustage du zéro et de fausser les mesures du débitmètre. Pour effectuer un ajustage précis du zéro et garantir la précision des mesures, s’assurer que le débit est nul lors de l’ajustage du zéro.

3.6.2 Procédure d’ajustage du zéro

Pour ajuster le zéro :
Avec EDD, voir l’arborescence figure 3-9.
Avec les paramètres de bus terrain, voir l’arborescence figure 3-10.
Avec ProLink II, voir l’arborescence figure 3-11.
Avec l’indicateur, voir l’arborescence figure B-17.
40 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Etalonnage
Etalonnage > Ajustage zéro
Modifier la durée d’ajustage
du zéro si besoin
Démarr. ajustage zéro
Suspendre débit
à travers capteur
Lancer
Ajustage zéro en cours
OK
Ajustage zéro réalisé
Diagnostiquer
le problème
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 13 (ajustage du zéro)
Démarrer ajustage
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 83 (durée d’ajustage du zéro)
Modifier la durée d’ajustage
du zéro si besoin
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 12 (tarage à zéro)
Vérifier la valeur du zéro
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 143, bit 0x8000
Vérifier état
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 141, bits 0x0100, 0x0200,
0x0400, et 0x0800
Vérifier alarmes
Figure 3-9 Ajustage du zéro avec EDD
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Figure 3-10 Ajustage du zéro avec paramètres de bus de terrain
Manuel de configuration et d’utilisation 41
Etalonnage
Modifier la durée d’ajustage
du zéro si nécessaire
Etalonnage
Echec du voyant d’état
Le voyant Etalonnage en cours
devient rouge
Vert
Diagnostiquer
le problème
Rouge
Auto-ajustage du zéro
Terminé
ProLink > Etalonnage > Ajustage du zéro
Attendre que le voyant
Etalonnage en cours redevienne vert
Figure 3-11 Ajustage du zéro avec ProLink II

3.7 Etalonnage en masse volumique

L’étalonnage en masse volumique comprend les points suivants :
Pour tous les capteurs :
- Premier point sur fluide de faible masse volumique D1
- Deuxième point sur fluide de forte masse volumique D2
Pour les capteurs Série T uniquement :
- Troisième point sur fluide d’étalonnage D3 (optionnel)
- Quatrième point sur fluide d’étalonnage D4 (optionnel)
Avec les capteurs Série T, les points d’étalonnage D3 et D4 peuvent améliorer la précision des mesures de masse volumique. Si les étalonnages sur D3 et D4 sont réalisés :
Ne pas effectuer l’étalonnage sur les points D1 ou D2.
Effectuer uniquement l’étalonnage sur D3 si un seul fluide d’étalonnage est disponible.
Effectuer les étalonnages sur D3 et D4 si deux fluides d’étalonnage sont disponibles (autres que l’air et l’eau).
Les procédures d’étalonnage doivent être effectuées dans l’ordre indiqué, sans interruption.
42 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Etalonnage
Remarque : Avant d’effectuer l’étalonnage, noter les coefficients d’étalonnage actuels. Avec le logiciel ProLink II, il est possible de sauvegarder la configuration dans un fichier sur l’ordinateur. Si l’étalonnage échoue, rétablir les coefficients d’origine.

3.7.1 Préparation pour l’étalonnage en masse volumique

Avant d’effectuer un étalonnage en masse volumique, passer en revue les informations contenues dans cette section.
Exigences pour le capteur
Pendant la procédure d’étalonnage, les tubes du capteur doivent être complètement remplis avec le fluide d’étalonnage et celui-ci doit circuler au débit minimum permis par l’application. Ceci se fait généralement en fermant la vanne d’arrêt située en aval du capteur et en remplissant le capteur avec le fluide d’étalonnage approprié.
Fluides d’étalonnage
L’étalonnage sur D1 (faible masse volumique) et D2 (forte masse volumique) requiert l’utilisation de deux fluides d’étalonnage de densité connue, en principe de l’air et de l’eau. Si le capteur est un modèle Série T, le fluide doit impérativement être de l’air pour D1 et de l’eau pour D2.
Avec les capteurs Série T, le premier point d’étalonnage (D1) doit être effectué sur de l’air et le deuxième point (D2) doit être effectué sur de l’eau.
Pour le troisième point d’étalonnage, le fluide D3 doit répondre aux spécifications suivantes :
Masse volumique minimum de 0,6 g/cm
3
.
La différence entre la masse volumique du fluide D3 et celle de l’eau doit être au moins 0,1 g/cm La masse volumique du fluide D3 peut être soit supérieure, soit inférieure à la masse volumique de l’eau.
Pour le quatrième point d’étalonnage, le fluide D4 doit répondre aux spécifications suivantes :
Masse volumique minimum de 0,6 g/cm
La différence entre la masse volumique des fluides D3 et D4 doit être au moins 0,1 g/cm
3
.
3
.
La masse volumique du fluide D4 doit être supérieure à celle du fluide D3.
La différence entre la masse volumique du fluide D4 et celle de l’eau doit être au moins 0,1 g/cm La masse volumique du fluide D4 peut être soit supérieure, soit inférieure à la masse volumique de l’eau.
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer
3
.
3
.

3.7.2 Masse volumique, étalonnage

Pour procéder à un étalonnage sur D1 et D2, voir les arborescences aux figures 3-12, 3-13 et 3-14.
Pour procéder à un étalonnage sur D3, ou sur D3 et D4, voir les arborescences aux figures 3-15, 3-16 et 3-17.
Manuel de configuration et d’utilisation 43
Etalonnage
Etalonnage sur D2Etalonnage sur D1
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 87 (étal. masse vol. basse)
Démarrer étalonnage
sur D1
Remplir le capteur
avec le fluide D1
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 92 (K1)
Vérifier valeur K1
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 143, bit 0x4000
Vérifier état
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 141, bits 0x0100, 0x0200, et 0x0400
Vérifier alarmes
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 97 (D1)
Entrer la masse
volumique du fluide D1
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 88 (étal. masse vol. haute)
Démarrer étalonnage
sur D2
Remplir le capteur
avec le fluide D2
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 93 (K2)
Vérifier valeur K2
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 143, bit 0x2000
Vérifier état
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 141, bits 0x0100, 0x0200, et 0x0400
Vérifier alarmes
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 98 (D2)
Entrer la masse
volumique du fluide D2
Terminé
Figure 3-12 Procédure d’étalonnage sur D1 et D2 avec EDD
Figure 3-13 Procédure d’étalonnage sur D1 et D2 avec paramètres de bus de terrain
44 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Etalonnage
Etalonnage sur D2Etalonnage sur D1
Entrer la masse volumique
du fluide D1
Le voyant Etalonnage en cours
devient vert
Le voyant Etalonnage en cours
devient rouge
Fermer la vanne défarrêt
en aval du capteur
Remplir le capteur avec
le fluide D1
Remplir le capteur avec
le fluide D2
Fermer
Entrer la masse volumique
du fluide D2
Le voyant Etalonnage en cours
devient vert
Le voyant Etalonnage en cours
devient rouge
Fermer
Terminé
Etalonner Do Cal
Menu ProLink > Etalonnage > Etal. masse vol. – Point 1
Menu ProLink > Etalonnage > Etal. masse vol. – Point 2
Figure 3-14 Procédure d’étalonnage sur D1 et D2 avec ProLink II
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Manuel de configuration et d’utilisation 45
Etalonnage
Etalonnage sur D4Etalonnage sur D3
Etalonnage > Etal. masse vol. série T
Remplir le capteur avec
le fluide D3
Démarrer étal. masse
vol. D3
Etal. D3 en cours
Lancer
Remplir le capteur avec
le fluide D4
Démarrer étal. masse
vol. D4
Etal. D4 en cours
Lancer
Terminé
Terminé
D3 = masse volumique
du fluide D3
D4 = masse volumique
du fluide D4
Etalonnage sur D4Etalonnage sur D3
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 90 (étal. D3)
Démarre étalonnage
sur D3
Remplir le capteur
avec le fluide D3
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 95 (K3)
Vérifier valeur K3
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 143, bit 0x0040
Vérifier état
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 141, bits 0x0100, 0x0200, et 0x0400
Vérifier alarmes
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 100 (D3)
Entrer la masse
volumique du fluide D3
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 91 (étal. D4)
Démarrer étalonnage
sur D4
Remplir le capteur
avec le fluide D4
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 96 (K4)
Vérifier valeur K4
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 143, bit 0x0080
Vérifier état
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 141, bits 0x0100, 0x0200, et 0x0400
Vérifier alarmes
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 101 (D4)
Entrer la masse
volumique du fluide D4
Terminé
Terminé
Figure 3-15 Procédure d’étalonnage sur D3 ou D3 et D4 avec EDD
Figure 3-16 Procédure d’étalonnage sur D3 ou D3 et D4 avec paramètres de bus de terrain
46 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Etalonnage
Etalonnage sur D4Etalonnage sur D3
Entrer la masse volumique
du fluide D3
Le voyant Etalonnage en cours
devient vert
Le voyant Etalonnage en cours
devient rouge
Fermer la vanne d farrêt
en aval du capteur
Remplir le capteur avec
le fluide D3
Remplir le capteur avec
le fluide D4
Fermer
Entrer la masse volumique
du fluide D4
Le voyant Etalonnage en cours
devient vert
Le voyant Etalonnage en cours
devient rouge
Fermer
Terminé
Etalonner Do Cal
Menu ProLink > Etalonnage > Etal. masse vol. – Point 3
Menu ProLink > Etalonnage > Etal. masse vol. – Point 4
Terminé
Figure 3-17 Procédure d’étalonnage sur D3 ou D3 et D4 avec ProLink II
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer

3.8 Etalonnage en température

L’étalonnage en température est une procédure d’étalonnage à deux points : décalage et pente. La procédure complète doit être réalisée sans interruption.
L’étalonnage en température ne peut être effectué qu’avec le logiciel ProLink II. Voir les arborescences à la figure 3-18.
Manuel de configuration et d’utilisation 47
Etalonnage
Entrer la température du fluide
d’étalonnage haute température
Etalonnage de la pente
Do Cal
Attendre que le capteur atteigne
son équilibre thermique
Remplir le capteur avec le fluide
d’étalonnage à haute température
Le voyant Etalonnage en cours
devient vert
Le voyant Etalonnage en cours
devient rouge
Fermer
Menu ProLink > Etalonnage > Etalonnage température – pente
Entrer la température du fluide
d’étalonnage basse température
Etalonnage du décalage
Do Cal
Attendre que le capteur atteigne
son équilibre thermique
Remplir le capteur avec le fluide
d’étalonnage à basse température
Le voyant Etalonnage en cours
devient vert
Le voyant Etalonnage en cours
devient rouge
Fermer
Terminé
Menu ProLink > Etalonnage > Etalonnage température – décalage
Figure 3-18 Procédure d’étalonnage en température avec ProLink II
48 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Chapitre 4

Configuration

4.1 Sommaire

Ce chapitre explique comment modifier les paramètres de configuration du transmetteur.
Remarque : Toutes les procédures décrites dans ce chapitre présument que la communication avec le transmetteur est établie et que les règles de sécurité en vigueur sur le site sont respectées. Voir l’annexe C ou la documentation de l’hôte PROFIBUS ou de l’outil de communication pour s’en assurer.

4.2 Mode cible par défaut

Le mode cible par défaut pour tous les blocs est Auto. Il n’est pas nécessaire de mettre les blocs sur mode HS avant de changer les paramètres décrits dans ce chapitre.

4.3 Liste des paramètres de configuration

Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Le tableau 4-1 énumère tous les paramètres du transmetteur.
Tabl eau 4-1 Liste des paramètres de configuration
Procédure
Sujet
Volume de gaz aux conditions de base  4.4 Unités de mesure 4.5 Fonctionnalité de mesurage de produits pétroliers  4.6 Fonctionnalité de mesurage de la concentration  4.7 Echelle de sortie 4.8 Alarmes de procédé 4.9 Gravité des alarmes  4.10 Amortissement  4.11 Ecoulement biphasique  4.12 Seuils de coupure  4.13 Mode de comptage  4.14 Informations sur le capteur  4.15 Fonctionnalités de l’indicateur 4.16
SectionEDD ProLink II Indicateur
Manuel de configuration et d’utilisation 49
Configuration

4.4 Configuration pour le mesurage du volume de gaz aux conditions de base

Deux types de mesurage sont disponibles :
Volume liquide (par défaut)
Volume de gaz aux conditions de base
Ces deux types de mesurage du volume ne peuvent pas être effectués simultanément (si le mesurage du volume liquide est sélectionné, le mesurage du volume de gaz sera désactivé, et inversement). La liste des unités de mesure du débit volumique disponibles diffère selon le type de mesurage du volume sélectionné. Pour le mesurage du débit volumique de gaz aux conditions de base, une étape de configuration supplémentaire est nécessaire.
Remarque : Pour utiliser la fonctionnalité de mesurage de produits pétroliers ou de la concentration, il faut sélectionner le mesurage de débit volumique liquide.
Pour configurer le débit volumique de gaz aux conditions de base :
Activer le mesurage du volume de gaz aux conditions de base
Spécifier la masse volumique aux conditions de base (référence) du gaz mesuré
Sélectionner l’unité de mesure à utiliser
Régler le seuil de coupure bas débit
Remarque : L’indicateur permet de sélectionner l’unité de débit volumique désirée parmi les unités disponibles pour le type de débit volumique configuré, mais il n’est pas possible de modifier le type de débit volumique avec l’indicateur.
50 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Configuration
Configuration GSVActivation GSV
Débitmètre Coriolis MMI > Blocs transducteur > Mesurage > Grandeur mesurée > Type de débit volumique
Régler le type de débit volumique sur Volume
de gaz aux cond. de base
Débitmètre Coriolis MMI > Blocs transducteur > Mesurage > Grandeur mesurée > Débit volumique
Densimètres pour gaz
Unités débit vol. gaz aux
cond. de base
Seuil de coupure débit vol.
gaz aux cond. de base
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 62 (activ. GSV)
Activation GSV
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 63 (masse volumique gaz) Index 67 (unités débit GSV) Index 69 (seuil de coupure débit GSV)
Configuration GSV
Figure 4-1 Activer et configurer le mesurage du volume de gaz aux conditions de base avec EDD
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Figure 4-2 Activer et configurer le mesurage du volume de gaz aux conditions de base avec paramètres
de bus de terrain
Manuel de configuration et d’utilisation 51
Configuration
Onglet Débit
Régler le paramètre Type de
débit volumique sur Volume
de gaz aux cond. de base
Appliquer
ProLink > Configuration
Choisir les unités dans
la liste Unités débit vol.
de gaz aux cond. de base
Configurer Seuil de coupure
débit vol. gaz
aux cond. de base
Mass vol.
du gaz connue ?
Oui
Entrer la masse vol.
dans le champ Mass vol. gaz
aux cond. de base
Non
Gaz listé dans
la liste Sélectionner
un gaz ?
Choisir dans la liste
Sélectionner un gaz
Oui
Modification des conditions de référence
Spécifier les
propriétés du gaz
Sélectionner la méthode :
Masse moléculaire Densité par rapport à l’air Coeff masse vol.
(1)
Entrer les informations
requises
Non
Vérifier la température
et la pression
de référence
Correct ?
Entrer les nouvelles
données de référence
Assistant Gaz
Non
Suivant
Suivant
Terminé
Oui
Remarques : (1) En mode masse volumique, la valeur doit
être entrée dans l’unité de masse volumique configurée et les valeurs de la température et de la pression auxquelles la masse volumique a été déterminée doivent être spécifiées.
Figure 4-3 Activer et configurer le mesurage du volume de gaz aux conditions de base avec ProLink II
52 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Configuration

4.5 Modification des unités de mesure

Les unités de mesure sont enregistrées par le transmetteur à deux endroits différents : dans le bloc transducteur et dans les blocs AI. Ces deux emplacements sont indépendants et peuvent être réglés sur des valeurs différentes. En conséquence :
Via PROFIBUS ou l’indicateur, les unités doivent être semblables entre le bloc transducteur et le bloc AI utilisé.
Si les unités sont configurées à l’aide de ProLink II, il faut les configurer sous l’onglet
fonction
. Les unités peuvent être configurées sous d’autres onglets, mais les résultats obtenus
Bloc de
seraient moins fiables.
Remarque : La modification d’une unité de débit modifie automatiquement l’unité des totalisateurs partiels et généraux correspondants. Par exemple, si le g/s a été sélectionné pour le débit massique, l’unité des totalisateurs partiels et généraux en masse sera le gramme.
Remarque : Choisir le canal des blocs AI avant d’en configurer les unités. Si l’unité choisie n’est pas consistante avec le canal configuré, le bloc AI produira une erreur.
Pour configurer les unités, voir les tableaux 4-2 à 4-7 et les arborescences aux figures 2-1 à 2-3.
Tabl eau 4-2 Unités de débit massique
Symbole
DescriptionEDD ProLink II Indicateur
g/s g/s G/S Gramme par seconde g/min g/min G/MIN Gramme par minute g/h g/h G/H Gramme par heure kg/s kg/s KG/S Kilogramme par seconde kg/min kg/min KG/MIN Kilogramme par minute kg/h kg/h KG/H Kilogramme par heure kg/d kg/d KG/D Kilogramme par jour t/min t/min T/MIN Tonne métrique par minute t/h t/h T/H Tonne métrique par heure t/d t/d T/D Tonne métrique par jour lb/s lb/s LB/S Livre par seconde lb/min lb/min LB/MIN Livre par minute lb/h lb/h LB/H Livre par heure lb/d lb/d LB/D Livre par jour STon/min tonne US/min ST/MIN Tonne courte (US, 2000 lb) par minute STon/h tonne US/h ST/H Tonne courte (US, 2000 lb) par heure STon/d tonne US/d ST/D Tonne courte (US, 2000 lb) par jour LTon/h tonne UK/h LT/H Tonne forte (UK, 2240 lb) par heure LTon/d tonne UK/d LT/D Tonne forte (UK, 2240 lb) par jour
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Manuel de configuration et d’utilisation 53
Configuration
Tabl eau 4-3 Unités de débit volumique pour les liquides
EDD ProLink II Indicateur Description
CFS ft3/s CUFT/S Pied cube par seconde CFM ft3/min CUF/MN Pied cube par minute CFH ft3/h CUFT/H Pied cube par heure
3
ft m3/s m3/s M3/S Mètre cube par seconde
3
m m3/h m3/h M3/H Mètre cube par heure m3/d m3/d M3/D Mètre cube par jour gal/s gal US/s USGPS Gallon US par seconde GPM gal US/min USGPM Gallon US par minute gal/h gal US/h USGPH Gallon US par heure gal/d gal US/d USGPD Gallon US par jour Mgal/d Mgal US/d MILG/D Million de gallons US par jour L/s l/s L/S Litre par seconde L/min l/min L/MIN Litre par minute L/h l/h L/H Litre par heure ML/d Ml/d MILL/D Million de litres par jour ImpGal/s gal UK/s UKGPS Gallon impérial par seconde ImpGal/min gal UK/min UKGPM Gallon impérial par minute ImpGal/h gal UK/h UKGPH Gallon impérial par heure ImpGal/d gal UK/d UKGPD Gallon impérial par jour bbl/s baril/s BBL/S Baril par seconde bbl/min baril/min BBL/MN Baril par minute bbl/h baril/h BBL/H Baril par heure bbl/d baril/d BBL/D Baril par jour – Baril de bière/s BBBL/S Baril de bière par seconde – Baril de bière/min BBBL/MN Baril de bière par minute – Baril de bière/h BBBL/H Baril de bière par heure – Baril de bière/d BBBL/D Baril de bière par jour
Symbole
/d ft3/d CUFT/D Pied cube par jour
/min m3/min M3/MIN Mètre cube par minute
(1)
(1)
(1)
(1)
(2)
(2)
(2)
(2)
(1) Baril de pétrole (42 gallons US). (2) Baril de bière US = (31 gallons US).
Tabl eau 4-4 Unités de débit volumique pour les gaz
Symbole
EDD ProLink II Indicateur Description
Nm3/s Nm3/s NM3/S Mètre cube normal par seconde
3
/m Nm3/min NM3/MN Mètre cube normal par minute
Nm Nm3/h Nm3/h NM3/H Mètre cube normal par heure
54 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Configuration
Tabl eau 4-4 Unités de débit volumique pour les gaz (suite)
EDD ProLink II Indicateur Description
Nm3/d Nm3/d NM3/D Mètre cube normal par jour NL/s Nl/s NLPS Litre normal par seconde NL/m Nl/min NLPM Litre normal par minute NL/h Nl/h NLPH Litre normal par heure NL/d Nl/d NLPD Litre normal par jour SCFS Sft3/s SCFS Pied cube standard par seconde SCFM Sft3/min SCFM Pied cube standard par minute SCFH Sft3/h SCFH Pied cube standard par heure SCFD Sft3/d SCFD Pied cube standard par jour Sm Sm3/m Sm3/min SM3/MN Mètre cube standard par minute Sm3/h Sm3/h SM3/H Mètre cube standard par heure Sm SL/s Sl/s SLPS Litre standard par seconde SL/m Sl/min SLPM Litre standard par minute SL/h Sl/ph SLPH Litre standard par heure SL/d Sl/d SLPD Litre standard par jour
Symbole
3
/s Sm3/s SM3/S Mètre cube standard par seconde
3
/d Sm3/d SM3/D Mètre cube standard par jour
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Tabl eau 4-5 Unités de masse volumique
Symbole
DescriptionEDD ProLink II Indicateur
g/cm3 g/cm3 G/CM3 Gramme par centimètre cube g/L g/l G/L Gramme par litre g/ml g/ml G/ML Gramme par millilitre kg/L kg/l KG/L Kilogramme par litre
3
kg/m3 KG/M3 Kilogramme par mètre cube
kg/m lb/gal lb/gal US LB/GAL Livre par gallon US lb/ft3 lb/ft3 LB/CUF Livre par pied cube
3
lb/in3 LB/CUI Livre par pouce cube
lb/in STon/yd3 tonne US/yd3 ST/CUY Tonne US par yard cube degAPI deg API D API Degré API SGU Densité SGU Densité (non corrigée en température)
Manuel de configuration et d’utilisation 55
Configuration
Tabl eau 4-6 Unités de température
°C °C °C Degré Celsius °F °F °F Degré Fahrenheit °R °R °R Degré Rankine
K °K °K Kelvin
Bien que le transmetteur permette de configurer une unité de pression (tableau 4-7), le transmetteur ne mesure pas la pression. Cette unité est utilisée pour la configuration de la correction en pression. Voir la section 2.7.
Tabl eau 4-7 Unités de pression
ft H20 @68 DegF Pied H20 à 68°F FTH2O Pied d’eau à 68 °F inch H2O @4 DegC Pouce H20 à 4°C INW4C Pouce d’eau à 4 °C inch H20 @68 DegF Pouce H20 à 68°F INH2O Pouce d’eau à 68 °F mm H2O @4 DegC mm H20 mm H20 @68 DegF mm H20 à 68°F mmH2O Millimètre d’eau à 68 °F inch Hg @0 DegC Pouce Hg à 0°C INHG Pouce de mercure à 0 °C mm Hg @ psi PSI PSI Livre par pouce carré bar bar BAR Bar millibar mbar mBAR Millibar g_per_cm2 g/cm2 G/SCM Gramme par centimètre carré kg_per_cm2 kg/cm2 KG/SCM Kilogramme par centimètre carré Pa Pa PA Pascal MegaPa MPa MPA Megapascal KiloPa kPa KPA Kilopascal torr @0 DegC Torr atm atm ATM Atmosphère
Symbole
DescriptionPROFIBUS-PA ProLink II Indicateur
Symbole
DescriptionEDD ProLink II Indicateur
à 4°C mmW4C Millimètre d’eau à 4 °C
0 DegC mm Hg à 0°C mmHG Millimètre de mercure à 0 °C
à 0°C TORR Torr à 0 °C
56 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Configuration

4.6 Configuration de la fonctionnalité de mesurage de produits pétroliers

Les paramètres de configuration de la fonctionnalité de mesurage de produits pétroliers déterminent les valeurs utilisées dans les calculs associés. Ces paramètres ne sont disponibles que si cette fonctionnalité a été installée dans le transmetteur.
Remarque : La fonctionnalité de mesurage de produits pétroliers nécessite l’emploi d’unités de mesure de volume liquide. Si la fonctionnalité de mesurage de produits pétroliers doit être utilisée, le type de débit volumique doit être réglé sur Volume de liquide. Voir la section 4.4.

4.6.1 Présentation de la fonctionnalité de mesurage de produits pétroliers

Les mesures de volume et de masse volumique des produits pétroliers sont particulièrement sensibles aux variations de la température. Dans la plupart des applications, ces mesures doivent répondre aux normes fixées par l’American Petroleum Institute (API). Cette fonctionnalité permet de déterminer la correction en température (CTL) pour calculer le coefficient d’expansion volumique des produits pétroliers.
Termes et définitions
La fonctionnalité de mesurage des produits pétroliers utilise les acronymes suivants :
API – American Petroleum Institute
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer
CTL – Correction en température pour coefficient d’expansion thermique (pour « Correction of Temperature on volume of Liquids »). Cette valeur est utilisée pour déterminer le facteur de correction en volume (VCF)
TEC – Coefficient d’expansion thermique (pour « Thermal Expansion Coefficient »)
VCF – Facteur de correction en volume (pour « Volume Correction Factor »). Le facteur de correction à appliquer aux variables de procédé de volume. VCF peut être déterminé à partir du CTL
Méthodes de dérivation de la CTL
Il y a deux méthodes de dérivation de la CTL :
La première méthode repose sur les valeurs mesurées en ligne de la masse volumique et de la température.
La deuxième méthode nécessite l’emploi d’une masse volumique de référence constante (ou dans certains cas d’un coefficient d’expansion thermique connu) et de la température mesurée en ligne.
Manuel de configuration et d’utilisation 57
Configuration
Tables de référence pour le mesurage de produits pétroliers
Les tables de référence sont classées en fonction de la température de référence, de la méthode de dérivation de la CTL, du type de liquide, et de l’unité de masse volumique. La sélection du type de table détermine toutes les options suivantes.
Température de référence :
- Avec les tables 5x, 6x, 23x ou 24x, la température de référence par défaut est 60 °F et ne peut pas être changée.
- Aves les tables 53x ou 54x, la température de référence par défaut est 15 °C, mais il est possible de la modifier selon l’application (par exemple à 14,0 ou 14,5 °C).
Méthode de dérivation de la CTL :
- Avec les tables impaires (5, 23 ou 53), la CTL est calculée à l’aide de la première méthode mentionnée ci-dessus.
- Avec les tables paires (6, 24 ou 54), la CTL est calculée à l’aide de la deuxième méthode mentionnée ci-dessus.
La lettre A, B, C ou D qui se trouve à la fin du nom de la table indique le type de produit pour lequel la table est conçue :
- Les tables «A» sont utilisées avec le brut généralisé et le JP4.
- Les tables «B» sont utilisées avec les produits généralisés.
- Les tables «C» sont utilisées avec les liquides dont la masse volumique est constante ou
dont le coefficient d’expansion thermique est connu.
- Les tables «D» sont utilisées avec les huiles lubrifiantes.
L’unité de la masse volumique de référence est fonction du type de table :
-Degrés API
- Densité relative (SG)
- Masse volumique à température de référence (kg/m
3
)
Le tableau 4-8 résume toutes ces options.
58 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Configuration
Tabl eau 4-8 Tables de référence pour le mesurage de produits pétroliers
Méthode
Unité et plage de mesure de la masse volumique
de dérivation
Tableau
5A Méthode 1 60 °F, non configurable 0 à +100 5B Méthode 1 60 °F, non configurable 0 à +85 5D Méthode 1 60 °F, non configurable –10 à +40 23A Méthode 1 60 °F, non configurable 0,6110 à 1,0760 23B Méthode 1 60 °F, non configurable 0,6535 à 1,0760 23D Méthode 1 60 °F, non configurable 0,8520 à 1,1640 53A Méthode 1 15 °C, configurable 610 à 1 075 kg/m 53B Méthode 1 15 °C, configurable 653 à 1 075 kg/m 53D Méthode 1 15 °C, configurable 825 à 1 164 kg/m
de la CTL
Température de référence
Degré API
Masse vol. à temp. de réf. Densité relative
3
3
3
Unité de masse
Température de référence
6C Méthode 2 60 °F, non configurable 60 °F Degrés API 24C Méthode 2 60 °F, non configurable 60 °F Densité relative 54C Méthode 2 15 °C, configurable 15 °C Masse vol. à temp de
volumique utilisée
réf. en kg/m
3
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer

4.6.2 Procédure de configuration

Les paramètres de configuration de la fonctionnalité de mesurage de produits pétroliers sont définis au tableau 4-9.
Tabl eau 4-9 Paramètres pour le mesurage de produits pétroliers
Paramètre Description
Type de table Spécifie le type de table à utiliser en fonction de la température de référence et de l’unité de masse
volumique de référence. Sélectionner le type de table désiré selon l’application. Voir les Tables de
référence pour le mesurage de produits pétroliers. C.E.T. manuel Unité de
température Unité de masse
volumique Température
de référence
(1) Configurable uniquement si le type de table est 6C, 24C ou 54C. (2) Dans la plupart des cas, l’unité de température correspondant à la table de référence choisie doit être identique à l’unité de
température que le transmetteur utilise pour les mesures de température. Pour configurer l’unité de mesure de température, voir la section 4.5.
(1)
Coefficient d’expansion thermique. Entrer la valeur à utiliser pour le calcul de la CTL.
Non modifiable. Indique l’unité dans laquelle est exprimée la température de référence de la table.
(2)
Non modifiable. Indique l’unité dans laquelle est exprimée la masse volumique de référence de la table.
Modifiable uniquement si la table sélectionnée est de type 53x ou 54x. Si l’une de ces tables a été
sélectionnée :
• Spécifier la température de référence à utiliser pour le calcul de la CTL.
• Entrer la température de référence en °C.
Configuration du type de table
Pour configurer le type de table utilisée pour le mesurage de produits pétroliers, se référer aux arborescences à la figure 4-4.
Manuel de configuration et d’utilisation 59
Configuration
Bloc de fonction : Bloc transducteur 2 (emplacement 12) Index 40 (type de table CTL API 2540)
Type de table
Onglet API
Appliquer
ProLink > Configuration
Sélectionner le type de table dans
le cadre Type de table API
liste des codes
EDD Paramètres bus de terrain
ProLink II
Bloc de fonction : Bloc transducteur 2 (emplacement 12) Index 39 (coeff dilatation thermique API)
CDT
Onglet API
Appliquer
ProLink > Configuration
Entrer le coefficient
dans la zone
Coeff. D’expansion thermique (CET)
EDD Paramètres bus de terrain
ProLink II
Figure 4-4 Configuration du type de table pour le mesurage de produits pétroliers
Configuration de la température de référence
La valeur de température utilisée pour le calcul de la CTL peut être la température interne mesurée par le capteur ou bien la température mesurée par une sonde externe pour une correction en température externe.
Pour utiliser la température mesurée par le capteur, aucune action n’est requise.
Pour configurer la correction en température avec un signal externe, voir la section 2.8.
Configuration du coefficient d’expansion thermique
Si la méthode de dérivation de la CTL est la méthode 2, il faut spécifier le coefficient d’expansion thermique (CET) manuellement. Pour ce faire, voir les arborescences à la figure 4-5.
Figure 4-5 Configuration du CET défini par l’utilisateur
60 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Configuration

4.7 Configuration de la fonctionnalité de mesurage de la concentration

Les capteurs Micro Motion mesurent directement la masse volumique, mais pas la concentration. La fonctionnalité de mesurage de la concentration calcule les grandeurs de concentration à la température de référence à partir des mesures de masse volumique corrigée en température.
Remarque : Pour une description détaillée de la fonctionnalité de mesurage de la concentration, voir le manuel intitulé Fonctionnalité de densimétrie avancée Micro Motion : Théorie, configuration et exploitation.
Remarque : La fonctionnalité de mesurage de la concentration nécessite l’emploi d’unités de mesure de volume liquide. Si la fonctionnalité de mesurage de la concentration doit être utilisée, le type de débit volumique doit être réglé sur Volume de liquide. Voir la section 4.4.

4.7.1 Présentation de la fonctionnalité de mesurage de la concentration

Les calculs de concentration nécessitent l’utilisation d’une courbe de densité ; cette courbe spécifie la relation entre la température, la concentration et la masse volumique du fluide mesuré. Micro Motion fournit six courbes de concentration standard (voir le tableau 4-10). Si aucune de ces courbes ne convient à l’application, il est possible de configurer une courbe personnalisée ou d’en commander une auprès de Micro Motion.
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer
La grandeur dérivée qui est spécifiée lors de la configuration détermine le type de grandeurs de concentration qui seront mesurées par l’appareil. Chaque grandeur dérivée permet le calcul de certaines grandeurs de concentration particulières (voir le tableau 4-11). Les grandeurs calculées par la fonctionnalité de mesurage de la concentration peuvent être utilisées pour le contrôle du procédé comme toute autre grandeur mesurée par le débitmètre (débit massique, débit volumique, etc.). Par exemple, un événement peut être contrôlé par une grandeur de concentration.
Pour toutes les courbes standard, la grandeur dérivée doit être « concent. mass. (masse vol.) ».
Pour les courbes personnalisées, il est possible de choisir la grandeur dérivée parmi celles décrites au tableau 4-11.
Le transmetteur peut avoir jusqu’à six courbes en mémoire, mais une seule de ces courbes est la courbe active (celle qui est utilisée pour les mesures). Toutes les courbes enregistrées dans la mémoire du transmetteur doivent utiliser la même grandeur dérivée.
Tabl eau 4-1 0 Courbes standard et unités de mesure correspondantes
Nom Description Symbole Symbole
Deg Balling Courbe basée sur l’échelle Balling, indiquant le pourcentage
en masse de matière sèche en suspension dans un fluide. Par exemple, si l’on dit qu’un moût de bière est de 10 °Balling, cela signifie que si la matière sèche dissoute est constituée exclusivement de saccharose, le saccharose représente 10 % de la masse totale.
Deg Brix Echelle hydrométrique indiquant la teneur en masse de
saccharose d’un produit à une température donnée. Par exemple, un mélange constitué de 40 kg de saccharose et de 60 kg d’eau correspond à 40 °Brix.
Deg Plato Courbe basée sur l’échelle Plato, indiquant le pourcentage
en masse de matière sèche en suspension dans un fluide. Par exemple, si l’on dit qu’un moût de bière est de 10 °Plato, cela signifie que si la matière sèche dissoute est constituée exclusivement de saccharose, le saccharose représente 10 % de la masse totale.
g/cm3 °F
g/cm3 °C
3
g/cm
°F
Manuel de configuration et d’utilisation 61
Configuration
Tabl eau 4-1 0 Courbes standard et unités de mesure correspondantes (suite)
Nom Description Symbole Symbole
HFCS 42 Echelle hydrométrique indiquant le pourcentage en masse
d’isoglucose de type HFCS 42 (pour « High Fructose Corn Syrup ») dans une solution.
HFCS 55 Echelle hydrométrique indiquant le pourcentage en masse
d’isoglucose de type HFCS 55 (pour « High Fructose Corn Syrup ») dans une solution.
HFCS 90 Echelle hydrométrique indiquant le pourcentage en masse
d’isoglucose de type HFCS 90 (pour « High Fructose Corn Syrup ») dans une solution.
g/cm3 °C
3
g/cm
°C
3
°C
g/cm
Tabl eau 4-1 1 Grandeurs dérivées et grandeurs mesurées disponibles
Grandeurs mesurées disponibles
Grandeur dérivée – Paramètre ProLink II et définition
Masse volumique à T ref
Masse volumique à la température de référence
Masse par unité de volume, calculée à une température de référence donnée
Densité
Densité
Rapport de la masse volumique d’un fluide à une température donnée à celle de l’eau à une température donnée. Les deux températures de référence ne sont pas forcément identiques.
Concent. mass. (masse vol)
Concentration massique dérivée de la masse volumique à la température de référence
Teneur en masse de liquide en solution ou de matière sèche en suspension dans un mélange, calculée à partir de la mesure de masse volumique à la température de référence
Concent. mass. (densité)
Concentration massique dérivée de la densité
Teneur en masse de liquide en solution ou de matière sèche en suspension dans un mélange, calculée à partir de la mesure de densité
Concent volum. (masse vol.)
Concentration volumique dérivée de la masse volumique à la température de référence
Teneur en volume de liquide en solution ou de matière sèche en suspension dans un mélange, calculée à partir de la mesure de masse volumique à la température de référence
Masse volumique à temp de réf


  
 

Débit volumique à temp de réf
Densité Concentration Débit
massique net
Débit volumique net
62 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Configuration
Tabl eau 4-1 1 Grandeurs dérivées et grandeurs mesurées disponibles (suite)
Grandeurs mesurées disponibles
Grandeur dérivée – Paramètre ProLink II et définition
Concent. volum. (densité)
Concentration volumique dérivée de la densité
Teneur en volume de liquide en solution ou de matière sèche en suspension dans un mélange, calculée à partir de la mesure de densité
Concent. (masse vol.)
Concentration dérivée de la masse volumique à la température de référence
Proportion en masse, volume, poids, ou nombre de moles de liquide en solution ou de matière sèche en suspension dans un mélange, calculée à partir de la mesure de masse volumique à la température de référence
Concent. (densité)
Concentration dérivée de la densité
Proportion en masse, volume, poids, ou nombre de moles de liquide en solution ou de matière sèche en suspension dans un mélange, calculée à partir de la mesure de densité
Masse volumique à temp de réf



Débit volumique à temp de réf
Densité Concentration Débit
massique net
Débit volumique net
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer

4.7.2 Procédure de configuration

Les instructions détaillées de configuration de la fonctionnalité de mesurage de la concentration sont fournies dans le manuel intitulé Fonctionnalité de densimétrie avancée Micro Motion : Théorie,
configuration et exploitation.
Remarque : Dans ce manuel, ProLink II est l’outil de configuration standard pour le mesurage de la concentration. Les paramètres PROFIBUS étant similaires aux paramètres de ProLink II, il est possible de suivre les instructions données pour ProLink II et de les adapter pour la configuration avec hôte PROFIBUS. Tous les paramètres liés à la fonctionnalité de mesurage de la concentration se trouvent dans le bloc transducteur 2 (emplacement 12).
Dans la plupart des cas, la procédure de configuration de la fonctionnalité de mesurage de la concentration consiste simplement à sélectionner une courbe standard. Pour ce faire, procéder comme suit :
1. Régler l’unité de masse volumique du transmetteur pour qu’elle corresponde à celle de la courbe standard choisie (voir le tableau 4-10).
2. Régler l’unité de température du transmetteur pour qu’elle corresponde à celle de la courbe standard choisie (voir le tableau 4-10).
3. Sélectionner comme grandeur dérivée la concentration massique dérivée de la masse volumique : « Mass Conc (Dens) ».
4. Sélectionner la courbe choisie, qui devient ainsi la courbe active.
Manuel de configuration et d’utilisation 63
Configuration
Bloc de fonction : Bloc AI (emplacements 1, 2, 3 et 5) Index 28, paramètre1 (EU100) Index 28, paramètre 2 (EU0)
Plage
de sortie
EDD
Paramètres bus de terrain

4.8 Modification de l’échelle de sortie

Il est possible de modifier l’échelle de la sortie des blocs de fonction AI. Cette échelle est établie en indiquant les valeurs de la grandeur mesurée correspondant à 0 % et à 100 % de l’chelle. Les valeurs mesurées sont converties en un nombre sur cette échelle.
Noter que le réglage de l’échelle de la sortie d’un bloc AI n’a aucun effet sur les valeurs de la grandeur mesurée qui se trouvent dans le bloc transducteur. En conséquence :
ProLink II et l’indicateur utilisent les valeurs mesurées qui se trouvent dans le bloc transducteur. La valeur en sortie d’un bloc AI dont l’échelle a été modifiée peut donc être diffrente de la valeur indiquée par d’autres outils de communication.
Les paramètres d’écoulements biphasiques et de coupure bas débit sont configurés dans le bloc transducteur. L’échelle de sortie des blocs AI n’a donc aucun effet sur le comportement du transmetteur en ce qui concerne les écoulements biphasiques et les coupures bas débit.
Pour modifier l’échelle de sortie, voir les arborescences à la figure 4-6.
Figure 4-6 Modification de l’échelle de sortie
64 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Configuration
Grandeur mesurée
Alarme haute (high)
Alarme haute critique (high-high)
Alarme basse (low)
Alarme basse critique (low-low)
Plage de mesure normale

4.9 Configuration des alarmes de procédé

Le transmetteur envoie une alarme de procédé lorsqu’une grandeur mesurée dépasse une limite définie par l’utilisateur. Le transmetteur gère quatre niveaux d’alarme pour chaque grandeur mesurée. De plus, une fonction d’hystérésis empêche la génération d’alarmes intempestives.
Remarque : Les alarmes de procédé sont transmises uniquement par l’intermédiaire des blocs de fonction AI et des blocs totalisateurs, et ne s’affichent pas sur l’indicateur du transmetteur ou dans ProLink II.

4.9.1 Niveaux d’alarme

Les niveaux d’alarme du procédé sont les valeurs de seuil des grandeurs mesurées définies par l’utilisateur. Lorsqu’une variable de procédé dépasse l’un des niveaux d’alarme programmés, cette alarme est reflétée par le paramètre « Résumé alarmes » (« Alarm Summary ») de chaque bloc.
Chaque bloc de fonction AI est doté de quatre niveaux d’alarme distincts : une alarme haute (high), une alarme haute critique (high high), une alarme basse (low) et une alarme basse critique (low low). Voir la figure 4-7. Les alarmes haute et basse représentent des limites normales du procédé. Les alarmes haute et basse critiques sont utilisées pour des signaux d’alarme plus complexes (pour indiquer un problème plus grave qu’une alarme de procédé normale).
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Figure 4-7 Niveaux d’alarme
Pour modifier les niveaux d’alarme, voir les arborescences à la figure 4-8.
Manuel de configuration et d’utilisation 65
Configuration
Fonction AI 1...4 > Paramètres
Débitmètre Coriolis MMI > Bloc de fonction
Alarme haute
Alarme haute critique
Alarme basse
Alarme basse critique
Limites
Totalisateur 1...4 > Param
Limite
Bloc de fonction : Bloc AI (emplacements 1, 2, 3 et 5) Index 27 (alarme haute critique) Index 39 (alarme haute) Index 41 (alarme basse) Index 43 (alarme basse critique)
Paramètres
d’alarme du bloc
de fonction AI
Paramètres
d’alarme du bloc
totalisateur
Bloc de fonction : Bloc totalisateur (emplacement 4, 6, 7 et 8) Index 34 (alarme haute critique) Index 35 (alarme haute) Index 36 (alarme basse) Index 37 (alarme basse critique)
EDD
Paramètres bus de terrain
Figure 4-8 Modifier les niveaux d’alarme
66 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Configuration
Grandeur mesurée
Alarme déclenchée
Valeur d’hystérésis
Pas d’alarme
déclenchée ici
ALARME BASSE
ALARME HAUTE
Nouvelle alarme
déclenchée ici
Bloc de fonction : Bloc AI (emplacements 1, 2, 3 et 5) Index 35 (hystérésis)
Hystérésis
EDD Paramètres bus de terrain

4.9.2 Hystérésis des alarmes

La valeur d’hystérésis des alarmes correspond à un pourcentage de l’échelle de sortie. Lorsqu’une alarme de procédé se déclenche, le transmetteur ne génère aucune nouvelle alarme tant que le niveau de la grandeur mesure n’est pas retourné à l’intérieur du pourcentage d’hystérésis configuré. La figure 4-9 illustre le comportement de l’alarme avec une valeur d’hystérésis de 50 %.
Noter les points suivants :
Figure 4-9 Effet de la valeur d’hystérésis sur le déclenchement d’une alarme
Une faible valeur d’hystérésis permet au transmetteur de générer une nouvelle alarme pratiquement à chaque fois que la variable de procédé franchit le niveau d’alarme.
Une valeur d’hystérésis plus élevée empêche le transmetteur de générer de nouvelles alarmes tant que la variable de procédé n’est pas retournée à une valeur suffisamment en-dessous du niveau d’alarme haut ou au-dessus du niveau d’alarme basse.
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Pour modifier les valeurs d’hystérésis, voir les arborescences à la figure 4-10.
Figure 4-10 Modifier les valeurs d’hystérésis
Manuel de configuration et d’utilisation 67
Configuration

4.10 Configuration de la gravité des alarmes

Le niveau de gravité de certaines alarmes peut être modifié. Par exemple :
Le niveau de gravité configuré par défaut pour l’alarme A020 (coefficients d’étalonnage absents) est Echec, mais il est possible de le reconfigurer sur Pour information ou Ignorer.
Le niveau de gravité configuré par défaut pour l’alarme A102 (excitation hors limites) est Pour information, mais il est possible de le reconfigurer sur Ignorer ou Echec.
Le tableau 4-12 indique les niveaux de gravité configurés par défaut pour toutes les alarmes. Pour plus d’informations sur les alarmes, y compris des suggestions sur les causes et les solutions possibles, voir la section 6.8.
Tabl eau 4-1 2 Niveau de gravité des alarmes d’état
Code de l’alarme Index
A001 1 Erreur Total de contrôle EEPROM Echec Non A002 2 Erreur RAM Echec Non A003 3 Panne de la sonde Echec Oui A004 4 Panne de la sonde de température Echec Non A005 5 Entrée hors limites Echec Oui A006 6 Transmetteur non configuré Echec Oui A008 8 Masse volumique hors limites Echec Oui A009 9 Mise sous tension et initialisation du transmetteur Ignorer Oui A010 10 Echec de l’étalonnage Echec Non A011 11 Etalonnage trop faible Echec Oui A012 12 Etalonnage trop élevé Echec Oui A013 13 Débit trop instable Echec Oui A014 14 Panne du transmetteur Echec Non A016 16 Temp Pt100 capteur hors limites Echec Oui A017 17 Temp Pt100 boîtier hors limites (Série T) Echec Oui A020 20 Coefficients d’étalonnage absents Echec Oui A021 21 Type de capteur incorrect (K1) Echec Non A022 22 EEPROM BD config corrompue (PP) Echec Oui A023 23 Totaux corrompus Echec Oui A024 24 logiciel corrompu (PP) Echec Oui A025 25 Défaut du secteur d’amorçage (PP) Echec Oui A026 26 Erreur de communication capteur-transmetteur Echec Non A028 28 Erreur en écriture capteur-transmetteur Echec Non A029 29 Echec de communication interne Echec Oui A030 30 Incompatibilité matériel-logiciel Echec Oui A031 31 Tension d’alimentation trop faible Défaut Non activ A032 32 Auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage en cours avec sorties
A033 33 Tube non rempli Echec Oui A034 34 Echec de l'auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage Pour information Oui A035 35 Auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage interrompue Pour information Oui
Description
figées
Niveau de gravité par défaut Configurable ?
Pour information Oui
68 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Configuration
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 149 (index d’alarmes)
Sélectionner l’alarme
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 150 (gravité d’alarme)
Choisir la sévérité
EDD
Paramètres bus de terrain
ProLink II
Tabl eau 4-1 2 Niveau de gravité des alarmes d’état (suite)
Code de l’alarme Index
A102 42 Excitation hors limites Pour information Oui A103 43 Risque de perte de données Pour information Oui A104 44 Calibration in progress Pour information A105 45 Ecoulement biphasique Pour information Oui A107 47 Coupure d’alimentation Pour information Oui A116 56 Température API hors limites Pour information Oui A117 57 Masse volumique API hors limites Pour information Oui A120 60 Mesurage de la concentration : échec de la mise en équation Pour information Non A121 61 Mesurage de la concentration : alarme d’extrapolation Pour information Oui A131 71 Auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage en cours d’exécution Pour information Oui A132 72 Mode de simulation activé Pour information
(1) Peut être réglé sur Pour information ou Ignorer mais ne peut pas être réglé sur Echec.
Description
Niveau de gravité par défaut Configurable ?
(1)
(1)
Pour modifier le niveau de gravité des alarmes, voir les arborescences à la figure 4-11. Certaines alarmes configurables peuvent être réglées sur Pour informationnel ou Ignorer mais ne peuvent pas être réglées sur Echec.
Oui
Oui
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Figure 4-11 Configuration du niveau de gravité des alarmes
Manuel de configuration et d’utilisation 69
Configuration

4.11 Modification des valeurs d’amortissement

La valeur d’amortissement est une constante de temps, exprimée en secondes, qui correspond au temps nécessaire pour que la sortie atteigne 63 % de sa nouvelle valeur en réponse à une variation de la grandeur mesurée. Ce paramètre permet au transmetteur d’amortir les variations brusques de la grandeur mesurée.
Une valeur d’amortissement importante rend le signal de sortie plus lisse car la sortie réagit plus lentement aux variations du procédé.
Une valeur d’amortissement plus faible rend le signal de sortie plus irrégulier car la sortie réagit plus rapidement aux variations du procédé.
Pour configurer les valeurs d’amortissement, voir les arborescences à la figure 4-12.
Remarque : Les blocs AI ont aussi chacun un paramètre d’amortissement appelé « AI PV Filter Time » (index 32). Pour éviter d’appliquer deux valeurs d’amortissement (potentiellement conflictuelles) à une même grandeur, il est recommandé de régler les valeurs d’amortissement uniquement dans le bloc transducteur. Le paramètre « AI PV Filter Time » de chaque bloc AI doit être réglé sur 0.
70 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Configuration
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 33 (amortissement débit) Index 34 (amortissement température) Index 35 (amortissement masse vol.)
Amortissement
Onglet Débit
Entrer une valeur
d’amortissement dans la zone
Amortissement débit
Appliquer
ProLink > Configuration
Onglet Masse volumique
Entrer une valeur
d’amortissement dans la zone
Amortissement masse vol
Appliquer
Onglet température
Entrer une valeur
d’amortissement dans la zone
Amortissement temp.
Appliquer
EDD
ProLink II
Paramètres bus de terrain
Figure 4-12 Modification des valeurs d’amortissement
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Manuel de configuration et d’utilisation 71
Configuration
Les valeurs d’amortissement entrées par l’utilisateur sont automatiquement arrondies à la valeur inférieure la plus proche prédéterminée par le logiciel. Voir le tableau 4-13.
Tabl eau 4-1 3 Valeurs d’amortissement prédéterminées
Grandeur mesurée Valeurs d’amortissement prédéterminées
Débit (masse et volume) 0, 0,04, 0,08, 0,16, ... 40,96 Masse volumique 0, 0,04, 0,08, 0,16, ... 40,96 Température 0, 0,6, 1,2, 2,4, 4,8, ... 76,8

4.11.1 Impact de l’amortissement sur les mesures de volume

Lors du réglage des valeurs d’amortissement, tenir compte des points suivants :
Régler les valeurs d’amortissement en conséquence.
Le débit volumique liquide est calculé à partir des mesures de débit massique et de masse volumique. Tout amortissement appliqué à la mesure de débit massique et de masse volumique aura un impact sur la mesure de débit volumique liquide.
Le débit volumique de gaz aux conditions de base est calculé à partir de la mesure de débit massique mais pas de celle de la masse volumique. Seul l’amortissement appliqué à la mesure de débit massique aura un impact sur la mesure de débit volumique de gaz aux conditions de base.

4.12 Modification des limites et de la durée autorisée d’écoulement biphasique

Un écoulement biphasique se produit lorsque des poches d’air ou de gaz se forment dans un écoulement liquide, ou lorsque des poches liquides se forment dans un écoulement gazeux. Ce phénomène peut fausser l’indication de masse volumique du débitmètre. La programmation de limites et d’une durée autorisée d’écoulement biphasique permet non seulement de limiter l’impact des écoulements biphasiques sur les mesures, mais aussi d’alerter l’opérateur afin qu’il puisse remédier au problème.
Trois paramètres permettent de gérer la présence d’écoulements biphasiques :
•La limite basse d’écoulement biphasique représente le point le plus bas de la masse volumique du procédé en dessous duquel le transmetteur indique la présence d’un écoulement biphasique. Ce point correspond généralement à la limite inférieure de la plage de masse volumique normale du procédé. La valeur par défaut est 0,0 g/cm 0,0 et 10,0 g/cm
3
.
3
. La valeur programmée doit être comprise entre
•La limite haute d’écoulement biphasique représente le point le plus haut de la masse volumique du procédé au-dessus duquel le transmetteur indique la présence d’un écoulement biphasique. Ce point correspond généralement à la limite supérieure de la plage de masse volumique normale du procédé. La valeur par défaut est 5,0 g/cm 0,0 et 10,0 g/cm
3
.
3
. La valeur programmée doit être comprise entre
•La durée d’écoulement biphasique représente le délai pendant lequel le transmetteur, lorsqu’il détecte un écoulement biphasique, attend le retour à un écoulement normal. Si un écoulement biphasique est détecté, le transmetteur génère une alarme et maintient la dernière valeur de débit mesurée avant l’apparition de l’écoulement biphasique jusqu’à la fin de la durée programmée, et la qualité de la mesure est marquée « uncertain ». Si l’écoulement biphasique n’a pas disparu à la fin de cette durée, les sorties du transmetteur indiqueront un débit nul (la qualité de la mesure reste « uncertain »). La durée programmée par défaut est 0,0 seconde. Elle doit être comprise entre 0,0 et 60,0 secondes.
72 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Configuration
Débitmètre Coriolis MMI > Bloc transducteur Etalonnage
Limite écoul. biph.
Durée écoul. biph. Limite basse écoul. biph. Limite haute écoul. biph.
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 130 (durée) Index 131 (limite basse) Index 132 (limite haute)
Ecoulement
biphasique
Paramètres bus de terrain
EDD ProLink II
Remarque : Les limites d’écoulement biphasique doivent être spécifiées en g/cm3, même si l’unité de mesure de la masse volumique est différente. La durée d’écoulement biphasique doit être spécifiée en secondes. Le fait d’augmenter la limite basse ou de diminuer la limite haute d’écoulement biphasique augmentera le risque de détection d’un écoulement biphasique. Inversement, le fait de diminuer la limite basse ou d’augmenter la limite haute d’écoulement biphasique diminuera le risque de détection d’un écoulement biphasique. Si la durée d’écoulement biphasique est réglée sur 0, le débit massique est forcé à zéro dès quun écoulement biphasique est détecté.
Pour configurer les limites et la durée autorisée d’écoulement biphasique, voir les arborescences à la figure 4-13.
Figure 4-13 Configuration des limites et de la durée autorisée d’écoulement biphasique
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer

4.13 Configuration des seuils de coupure

Le seuil de coupure d’une grandeur représente la valeur en-dessous de laquelle le transmetteur indique une valeur nulle pour cette grandeur. Un seuil de coupure peut être configuré pour le débit massique, le débit volumique et la masse volumique.
Le tableau 4-14 indique les valeurs par défaut ainsi que certaines informations utiles pour la configuration de ces paramètres. Noter que le seuil de coupure du débit massique n’a pas d’effet sur le calcul du débit volumique. Même si le débit massique tombe en dessous du seuil de coupure et que les sorties du transmetteur indiquent un débit massique nul, le débit volumique continuera d’être calculé à partir du débit massique réel mesuré.
Manuel de configuration et d’utilisation 73
Configuration
Tabl eau 4-1 4 Valeurs par défaut et renseignements divers sur les seuils de coupure
Seuil de coupure Valeur par défaut Commentaires
Masse 0,0 g/s Micro Motion recommande un seuil de coupure équivalent à 0,2 % du
Volume liquide 0,0 l/s La limite inférieure est 0. La limite supérieure correspond au coefficient
Masse volumique 0,2 g/cm
Pour configurer les seuils de coupure, voir les arborescences à la figure 4-14.
débit maximum du capteur pour une utilisation standard, et à 2,5 % du débit maximum du capteur pour une application batch vide-plein-vide.
d’étalonnage en débit du capteur (exprimé en l/s) multiplié par 0,2.
3
Plage réglable : 0,0 à 0,5 g/cm3
74 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Configuration
Débitmètre Coriolis MMI > Blocs transducteur > Mesurage > Grandeurs mesurées
Débit massique
Seuil de coupure débit
massique
Débit volumique
Seuil de coupure débit
volumique
(1)
Masse volumique
Seuil de coupure
masse volumique
Onglet Débit
Entrer une valeur dans les zones
Seuil bas débit masse
et Seuil bas débit vol
(2)
Appliquer
ProLink > Configuration
Onglet Masse
volumique
Entrer une valeur dans la zone
Seuil bas masse vol
Appliquer
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 9 (seuil de coupure débit massique) Index 39 (seuil de coupure débit volumique liquide) Index 40 (seuil de coupure masse volumique) Index 69 (seuil de coupure débit GSV-débit volumique gaz aux cond. de base)
Seuils de coupure
EDD
ProLink II
Paramètres bus de terrain
Remarques : (1) Sous Volume de gaz aux conditions
standard, cette option est indiquée par Seuil de coupure débit vol. gaz aux cond. de base.
(2) Sous Volume de gaz aux conditions
standard, cette zone se nomme Seuil de coupure débit vol. gaz aux cond. de base.
Figure 4-14 Configuration des seuils de coupure
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Manuel de configuration et d’utilisation 75
Configuration
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 10 (mode de mesurage)
Mode de mesurage
EDD Paramètres bus de terrain
ProLink II

4.14 Modification du mode de comptage

Le mode de comptage détermine la façon dont les quantités mesurées sont ajoutées ou soustraites aux totalisations.
Un écoulement est dit normal s’il est dans le même sens que la flèche qui est gravée sur le capteur.
Un écoulement est dit inverse s’il est dans le sens opposé à la flèche qui est gravée sur le capteur.
Le tableau 4-15 décrit le comportement du transmetteur en fonction du mode de comptage et du sens d’écoulement du fluide. La norme PROFIBUS ne reconnaît que les valeurs unidirectionnel et bidirectionnel. Les autres valeurs ne seront donc pas reconnues par les hôtes et outils de configuration PROFIBUS. Toutefois, le transmetteur fonctionnera correctement dans n’importe quel mode décrit dans le tableau 4-15.
Tabl eau 4-1 5 Comportement des totalisateurs en fonction du mode de comptage
Mode de comptage Index bus de terrain Ecoulement normal Ecoulement inverse
Unidirectionnel (normal uniquement) 0 Incrémentés Inchangés Inverse 1 Inchangés Incrémentés Bidirectionnel 2 Incrémentés Décrémentés Valeur absolue 3 Incrémentés Incrémentés Ecoulement normal avec inversion
numérique Bidirectionnel avec inversion numérique 5 Décrémentés Incrémentés
4 Inchangés Incrémentés
Pour modifier le mode de comptage, voir les arborescences à la figure 4-15.
Figure 4-15 Modification du mode de comptage
76 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Configuration
Bloc de fonction : Bloc transducteur 2 (emplacement 12) Index 10 (numéro de série capteur) Index 13 (matériau capteur) Index 14 (matériau revêtement interne) Index 15 (type de bride)
Informations sur
le capteur
EDD Paramètres bus de terrain
ProLink II

4.15 Informations sur le capteur

Les paramètres d’informations sur le capteur permettent de décrire le capteur qui est associé au transmetteur. Ces paramètres n’ont aucun rôle métrologique et leur configuration n’est pas indispensable.
Numéro de série
Matériau du capteur
Matériau de revêtement interne
Type de raccords
Pour modifier lse paramètres d’informations sur le capteur, voir les arborescences à la figure 4-16.
Figure 4-16 Informations sur le capteur
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Manuel de configuration et d’utilisation 77
Configuration

4.16 Configuration de l’indicateur

Il est possible de restreindre l’accès aux fonctionnalités de l’indicateur et de choisir les grandeurs mesurées qui s’affichent sur l’écran de l’indicateur.

4.16.1 Mise en/hors fonction des fonctionnalités de l’indicateur

Les paramètres contrôlant les fonctionnalités de l’indicateur sont décrits au tableau 4-16.
Tabl eau 4-1 6 Paramètres de contrôle des fonctionnalités de l’indicateur
Fonctionnalité de l’indicateur EDD Indicateur Activé Désactivé
R.A.Z. totalisations Totalizer Reset TOTAL
RAZ
Activation / arrêt des totalisateurs
Défilement automatique
Accès au menu off-line
Mot de passe menu de maintenance
Menu d’alarmes Alarm Menu INDICAT
Acquit général des alarmes
Rétro-éclairage de l’indicateur
(1)
Start/Stop Totalizer TOTAL
Auto Scroll DEFIL
Offline Menu INDICAT
Offline Password OFFLINE
(2)
ACK All Alarms INDICAT
Backlight INDICAT
STOP
AUTO
OFFLN
PASSW
ALARM
ACQUI
RTECL
L’indicateur peut être utilisé pour remettre à zéro les totalisateurs partiels en masse et en volume.
L’indicateur peut être utilisé pour activer ou arrêter les totalisateurs.
Les grandeurs sélectionnées défilent automatiquement à l’écran à une vitesse réglable.
L’opérateur a accès au menu de maintenance.
L’opérateur doit entrer le mot de passe de l’indicateur pour accéder au menu de maintenance. Voir la section 4.16.4.
L’opérateur a accès au menu de contrôle des alarmes.
L’opérateur peut acquitter toutes les alarmes en même temps.
L’éclairage arrière de l’indicateur est allumé.
Il n’est pas possible de remettre à zéro les totalisateurs partiels en masse et en volume à l’aide de l’indicateur.
Il n’est pas possible d’activer ou d’arrêter les totalisateurs à l’aide de l’indicateur.
L’opérateur doit appuyer sur la touche défiler les grandeurs à l’écran.
L’opérateur n’a pas accès au menu de maintenance.
L’opérateur peut accéder au menu de maintenance sans entrer de mot de passe.
L’opérateur n’a pas accès au menu de contrôle des alarmes.
L’opérateur doit acquitter chaque alarme séparément.
L’éclairage arrière de l’indicateur est éteint.
Scroll
pour faire
(1) Si cette fonctionnalité est activée, la vitesse de défilement peut être réglée. Voir la section 4.16.2. (2) Si cette fonctionnalité est activée, le mot de passe du menu offline doit également être configuré. Voir la section 4.16.4.
Noter les points suivants :
Si l’indicateur est utilisé pour désactiver l’accès au menu de maintenance, le menu de maintenance disparaîtra à la sortie du menu et il ne sera pas possible de le réactiver avec l’indicateur. Pour réactiver l’accès au menu de maintenance, il faudra utiliser un autre outil de configuration (par exemple ProLink II).
Si la configuration de l’indicateur est effectuée avec l’indicateur :
- la fonctionnalité de défilement automatique doit être activée avant de pouvoir configurer
la vitesse de défilement.
- le verrouillage par mot de passe du menu de maintenance doit d’abord être activé pour
pouvoir configurer le mot de passe.
78 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Configuration
Débitmètre Coriolis MMI > Blocs transducteur > Configuration de l’indicateur
Type d’indicateur Paramètres indicateur
R.A.Z. totalisateur
Activation/blocage totalisations
Menu off-line
Menu d’alarmes
Acquit général
Mot de passe menu off-line
Défilement automatique
Période de défilement
Langue
Rétro-éclairage
Période de rafraîchissement
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 220 (R.A.Z. totalisateur) Index 221 (activ/arrêt totalisateurs) Index 222 (activ/arrêt défil. automatique) Index 223 (activ/arrêt menu off-line) Index 224 (activ/arrêt mot de passe menu off-line) Index 225 (activ/arrêt menu d'alarmes) Index 226 (acquit général des alarmes) Index 227 (régler mot de passe menu off-line) Index 228 (période défil. automatique) Index 229 (rétro-éclairage indicateur) Index 247 (période de rafraîchissement)
Chiffre indiquant
le type d’indicateur
Pour activer ou désactiver les fonctionnalités de l’indicateur :
Avec EDD, voir la figure 4-17.
Avec paramètres de bus de terrain, voir la figure 4-18.
Avec ProLink II, voir la figure 4-19.
Avec l’indicateur, voir la figure B-13.
Figure 4-17 Configuration de l’indicateur avec EDD
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Figure 4-18 Configuration de l’indicateur avec paramètres de bus de terrain
Manuel de configuration et d’utilisation 79
Configuration
Onglet Indicateur
ProLink > Configuration
Cases Type d’indicateur
Activation / arrêt des totalisateurs
R.A.Z. des totalisations
Défilement automatique
Menu off-line
Mot de passe menu off-line
Menu d’alarmes
Acquit général
Activation du rétro-éclairage
Vitesse de défilement
automatique
Mot de passe menu off-line Période de rafraîchissement Langue d’affichage
Figure 4-19 Configuration de l’indicateur avec ProLink II

4.16.2 Modification de la vitesse de défilement

Lorsque la fonctionnalité de défilement automatique est activée, la vitesse de défilement (Scroll rate) définit le temps d’affichage, en secondes, de chaque grandeur sur l’indicateur. La vitesse de défilement définit le temps pendant lequel chaque variable reste affichée sur l’indicateur. Par exemple, si la vitesse de défilement est réglée sur 10, chaque grandeur restera affichée pendant 10 secondes. La valeur doit être comprise entre 0 et 10 secondes.
Pour modifier la vitesse de défilement :
Avec EDD, voir la figure 4-17.
Avec paramètres de bus de terrain, voir la figure 4-18.
Avec ProLink II, voir la figure 4-19.
Avec l’indicateur, voir la figure B-13.

4.16.3 Période de rafraîchissement de l’indicateur

La période de rafraîchissement détermine la fréquence à laquelle les données affichées sur l’indicateur sont rafraîchies. La valeur par défaut est 200 millisecondes. La plage réglable est de 100 à 10 000 ms (10 secondes). Cette valeur s’applique à toutes les grandeurs mesurées affichées.
Pour modifier la période de rafraîchissement de l’indicateur :
Avec EDD, voir la figure 4-17.
Avec paramètres de bus de terrain, voir la figure 4-18.
Avec ProLink II, voir la figure 4-19.
Avec l’indicateur, voir la figure B-13.

4.16.4 Modification du mot de passe du menu de maintenance

Le mot de passe permet d’empêcher l’accès au menu de maintenance aux personnes non autorisées.
Pour modifier le mot de passe :
Avec EDD, voir la figure 4-17.
80 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Avec paramètres de bus de terrain, voir la figure 4-18.
Avec ProLink II, voir la figure 4-19.
Avec l’indicateur, voir la figure B-13.
Configuration

4.16.5 Choix de la langue d’affichage de l’indicateur

L’indicateur peut être configuré pour afficher les données et les menus dans les langues suivantes :
Pour modifier la langue de l’indicateur :
Anglais
•Français
Allemand
•Espagnol
Avec EDD, voir la figure 4-17.
Avec paramètres de bus de terrain, voir la figure 4-18.
Avec ProLink II, voir la figure 4-19.
Avec l’indicateur, voir la figure B-13.

4.16.6 Sélection et résolution des grandeurs à afficher

Il est possible de faire défiler jusqu’à 15 grandeurs mesurées différentes – ou mesurandes – sur l’écran de l’indicateur. L’utilisateur peut choisir les grandeurs à afficher ainsi que l’ordre dans lequel elles apparaîtront à l’écran.
Il est aussi possible de spécifier la résolution de l’affichage individuellement pour chaque grandeur. La résolution de l’affichage détermine le nombre de chiffres qui sont affichés à droite du point décimal. La résolution peut aller de 0 à 5 chiffres.
Le tableau 4-17 est un exemple de configuration de l’affichage des grandeurs mesurées. Noter qu’il est possible de répéter plusieurs fois la même grandeur et que l’option « Néant » permet de supprimer la visualisation de la variable d’affichage correspondante. Pour la description des codes utilisés pour l’affichage des grandeurs mesurées sur l’indicateur, voir l’annexe B.
Tabl eau 4-1 7 Exemple de configuration de l’affichage des grandeurs mesurées
Variable d’affichage Grandeur mesurée
Variable 1 Débit massique Variable 2 Débit volumique Variable 3 Masse volumique Variable 4 Débit massique Variable 5 Débit volumique Variable 6 Total partiel en masse Variable 7 Débit massique Variable 8 Température Variable 9 Débit volumique Variable 10 Total partiel en volume Variable 11 Masse volumique Variable 12 Température Variable 13 Néant Variable 14 Néant Variable 15 Néant
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Pour sélectionner les grandeurs à afficher, voir les arborescences à la figure 4-20.
Manuel de configuration et d’utilisation 81
Configuration
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 232 à 246
Grandeurs à afficher
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11) Index 231 (nomb. de décimales)
Revolution
de l’affichage
EDD
Paramètres bus de terrain
ProLink II
Figure 4-20 Sélection et résolution des grandeurs à afficher
82 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Configuration

4.17 Activation de la fonction Optimisation LD

Optimisation LD est une fonction compensatoire conçue spécialement pour les hydrocarbures liquides. Ne pas utiliser la fonction Optimisation LD avec un autre fluide de procédé quel qu’il soit. La fonction Optimisation LD n’est disponible qu’avec des capteurs de certaines grandes tailles. Si le capteur considéré peut bénéficier de la fonction Optimisation LD, l’option action/désactivation s’affichera sur ProLink II ou sur l’écran.
Si le transmetteur est envoyé à un laboratoire d’étalonnage pour qu’un étalonnage sur eau y soit effectué, désactiver l’option Optimisation LD à la mise en service ou à n’importe quel moment par la suite. Après étalonnage, ré-activer l’option Optimisation LD.
Pour activer l’option Optimisation LD, voir les figures 4-21 et 4-22.
Figure 4-21 Optimisation LD avec ProLink II
Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer Mise en service ConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Manuel de configuration et d’utilisation 83
Configuration
OFF-LINE MAINT
Appuyer simultanément sur les touches
Scroll et Select
pendant 4 secondes
Scroll
Select
Select
Scroll
CONFG
Select
Scroll
FACAJ
FACTEUR LD
Scroll
OPT LD
Select
Figure 4-22 Optimisation LD avec l’indicateur
84 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Chapitre 5

Exploitation

5.1 Sommaire

Ce chapitre explique comment exploiter le transmetteur. Il aborde les thèmes et procédures suivants :
Fonctions d’identification et de maintenance (I & M) (section 5.2)
Relevé des grandeurs mesurées (section 5.3)
Visualiser les grandeurs mesurées (section 5.4)
Utilisation du mode de simulation du capteur (section 5.5)
Accès aux informations de diagnostic avec un hôte PROFIBUS (section 5.6)
Visualisation de l’état du transmetteur et des alarmes (section 5.7)
Visualisation et contrôle des totalisateurs partiels et généraux (section 5.8)
Remarque : Toutes les procédures décrites dans ce chapitre présument que la communication avec le transmetteur est établie et que les règles de sécurité en vigueur sur le site sont respectées. Voir l’annexe C ou la documentation de l’hôte PROFIBUS ou de l’outil de communication pour s’en assurer.
Diagnostic des dysfonctionnements IndicateurSchémasExploitation

5.2 Fonctions d’identification et de maintenance (I & M)

Le transmetteur exécute les fonctions PROFIBUS d’identification et de maintenance suivantes :
•I & M 0
•I & M 1
•I & M 2
•I & M 0 PA
Consulter l’Avenant 3 du profil PROFIBUS pour appareils de contrôle de procédés v3.01 : Fonctions d’identification et de maintenance Version 1.0, Décembre 2004, ordre n° 3.042.
Les fonctions I & M renferment de nombreuses informations sur l’appareil et le fabricant, en lecture seule. Les fonctions I & M ne sont pas accessibles avec ProLink II ou l’indicateur. En cas d’utilisation du logiciel Siemens Simatic PDM, la version 6.0 SP2 ou plus récente est nécessaire. Les versions précédents ne permettent pas de gérer les fonctions I & M.
Voir l’annexe F pour les paramètres de bus de terrain associés aux fonctions I & M.

5.3 Relevé des grandeurs mesurées

Il est recommandé de noter la valeur des grandeurs mesurées mentionnées ci-après dans des conditions normales d’exploitation. Ceci permettra de détecter si ces grandeurs atteignent une valeur anormalement haute ou basse, et éventuellement de modifier la configuration du transmetteur.
Manuel de configuration et d’utilisation 85
Exploitation
Relever la valeur des grandeurs suivantes :
•Débit
Masse volumique
•Température
Fréquence de vibration des tubes
Niveau de détection
Niveau d’excitation
Pour visualiser ces grandeurs, voir la section 5.4.

5.4 Visualisation des grandeurs mesurées

Le débitmètre mesure les grandeurs suivantes : débit massique, débit volumique, température et masse volumique. Les grandeurs mesurées sont visualisables avec l’indicateur (si le transmetteur en a un), ProLink II, un outil de configuration PROFIBUS (par ex. Simatic PDM) avec EDD, ou par un hôte PROFIBUS de classe 2 avec paramètres de bus de terrain.

5.4.1 Avec l’indicateur

L’indicateur affiche par défaut les grandeurs suivantes : le débit massique, le total partiel en masse, le débit volumique, le total partiel en volume, la température, la masse volumique et le niveau d’excitation. Si nécessaire, il est possible de configurer l’indicateur pour afficher d’autres grandeurs. Voir la section 4.16.5.
L’indicateur affiche l’abréviation du nom de la grandeur (par exemple sa valeur instantanée et l’unité de mesure (par exemple
KG/M3). Voir le annexe B pour la description
DENS pour la masse volumique),
des codes et des abréviations utilisées par l’indicateur.
Pour visualiser les grandeurs mesurées avec l’indicateur :
Si le défilement automatique des grandeurs est activé, attendre que la grandeur désirée apparaisse à l’écran.
Si le défilement automatique des grandeurs n’est pas activé, appuyer sur
Scroll jusqu’à ce que
le nom de la grandeur désirée :
- soit apparaisse sur la ligne d’affichage de la grandeur mesurée ;
- soit clignote en alternance avec l’unité de mesure
Il est possible de spécifier la résolution de l’affichage pour chacune des grandeurs mesurées. Voir la section 4.16.5. La résolution n’affecte que la visualisation de la valeur sur l’indicateur. La valeur réelle stockée dans le transmetteur n’est pas affectée.
Les grandeurs mesurées sont affichées en notation décimale ou exponentielle :
Les valeurs inférieures à 100 000 000 sont affichées en notation décimale (par ex.
1234567,8).
Les valeurs supérieures ou égales à 100 000 000 sont affichées en notation exponentielle (par ex.
1.000E08).
- Si la valeur est inférieure à la résolution configurée pour cette grandeur mesurée, la valeur
affichée sera
0 (la notation exponentielle n’est pas utilisée pour les nombres fractionnels).
- Si la valeur est trop élevée pour pouvoir être affichée avec la résolution configurée,
la résolution est réduite (le point décimal est déplacé vers la droite) si nécessaire pour que la valeur puisse être affichée.
86 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Exploitation

5.4.2 Avec ProLink II

La fenêtre Grandeurs mesurées s’ouvre automatiquement lorsque la connexion est établie avec le transmetteur. Cette fenêtre affiche la valeur actuelle des grandeurs mesurées standard (masse, volume, masse volumique, température et, le cas échéant, les valeurs de pression et de température externe). Si cette fenêtre a été fermée, cliquer sur
Pour visualiser les grandeurs de la fonctionnalité de mesurage des produits pétroliers (si le transmetteur est équipé de cette fonctionnalité), cliquer sur
Pour visualiser les grandeurs de la fonctionnalité de mesurage de la concentration (si le transmetteur est équipé de cette fonctionnalité), cliquer sur de mesurage de la concentration dépendent de la configuration de cette fonctionnalité.

5.4.3 Avec EDD PROFIBUS

Cliquer sur de mesurage de produits pétroliers ou de la concentration ne seront pas affichées dans cette fenêtre.
Cliquer sur
Device > CM Process Variables pour voir les grandeurs de mesurage de la concentration.
ProLink > Grandeurs mesurées.
ProLink > Grandeurs API.
ProLink > Grandeurs MC. Les grandeurs affichées
Diagnostic des dysfonctionnements IndicateurSchémasExploitation
View > Process Variables pour voir les grandeurs mesurées standard. Les grandeurs
Device > API pour voir les grandeurs de mesurage de produits pétroliers. Cliquer sur

5.4.4 Avec paramètres de bus de terrain

Pour voir les grandeurs mesurées standard, voir l’index 26 (AI Out) du bloc de fonction AI approprié. Pour la correspondance entre les emplacements et les blocs AI, voir la section 2.5.

5.5 Utilisation du mode de simulation du capteur

Le mode de simulation du capteur permet de substituer les valeurs mesurées issues du capteur par des valeurs simulées. Le mode de simulation du capteur ne peut être activé qu’avec ProLink II (figure 5-1).
Manuel de configuration et d’utilisation 87
Exploitation
Onglet Simulateur
de capteur
Cocher la case
Activer le mode de simulation
Appliquer
ProLink > Configuration
Sélectionner la forme
du signal de débit massique,
masse volumique et
température dans la liste
Forme du signal
Signal fixe
Signal en dent de
scie ou sinusoïdal
Entrer une valeur dans
la zone Valeur fixe
Entrer la période du signal
dans la zone Période
Entrer l’amplitude minimum
et maximum du signal
dans les zones
Minimum et Maximum
Figure 5-1 Activation du mode de simulation du capteur avec ProLink II

5.6 Accès aux informations de diagnostic avec un hôte PROFIBUS

Le transmetteur envoie des informations de diagnostic à l’hôte PROFIBUS sous la forme d’octets de réponse de diagnostic d’un esclave. Le nombre d’octets dépend de la configuration du transmetteur :

5.7 Visualisation de l’état et des alarmes du transmetteur

mode manufacturer-specific ou profile-specific. Voir la section 2.5 pour plus d’informations sur ces modes et l’annexe E pour savoir comment interpréter les octets de diagnostic.
L’état du transmetteur est consultable avec l’indicateur, ProLink II, EDD ou paramètres de bus de terrain. Suivant la méthode choisie, différentes informations sont disponibles.

5.7.1 Avec l’indicateur

L’indicateur signale la présence d’une alarme de deux façons :
A l’aide d’un voyant d’état multicolore qui avertit l’opérateur qu’une alarme s’est produite.
A l’aide d’un code qui indique la nature de l’alarme.
Remarque : Si le menu de contrôle des alarmes de l’indicateur est désactivé (voir la section 4.16), il n’est pas possible de visualiser ni d’acquitter les alarmes avec l’indicateur. Dans ce cas, le voyant multicolore reste fonctionnel, mais il ne clignote pas pour indiquer la présence d’une alarme non acquittée.
88 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Exploitation
Voyant d’état
Le voyant d’état se trouve en haut de l’indicateur (voir la figure 5-2). Ce voyant peut indiquer six états différents, décrits au tableau 5-1. La procédure à suivre pour gérer les alarmes avec l’indicateur est illustrée à la figure B-5.
Figure 5-2 Voyant d’état
Diagnostic des dysfonctionnements IndicateurSchémasExploitation
Tabl eau 5-1 Etats du transmetteur indiqués par le voyant d’état
Etat du voyant Niveau de gravité de l’alarme
Vert Pas d’alarme – fonctionnement normal Vert clignotant Jaune Alarme d’exploitation, acquittée Jaune clignotant Rouge Alarme d’état critique, acquittée Rouge clignotant
(1) Si le menu de contrôle des alarmes de l’indicateur est désactivé, il n’est pas possible d’acquitter les alarmes. Dans ce
cas, le voyant d’état ne clignotera pas pour indiquer une alarme non acquittée.
(1)
(1)
(1)
Alarme passagère ayant disparu, non acquittée
Alarme d’exploitation, non acquittée
Alarme d’état critique, non acquittée

5.7.2 Avec ProLink II

ProLink II permet de visualiser les alarmes de deux façons :
Cliquer sur
ProLink > Etat. Cette fenêtre affiche l’état actuel de toutes les alarmes, quel que soit
leur niveau de gravité. Les alarmes sont classées en trois catégories : Critique, Pour information et Exploitation. Pour visualiser les alarmes d’une catégorie, cliquer sur l’onglet correspondant. L’onglet d’une catégorie est rouge si une ou plusieurs alarmes de cette catégorie est active. Dans chaque catégorie, un voyant rouge indique que cette alarme est active.
Choisir le menu
ProLink > Liste des alarmes actives. Cette fenêtre affiche toutes les alarmes
actives ainsi que toutes les alarmes inactives de type Défaut et Pour information qui n’ont pas été acquittées. (Le transmetteur élimine automatiquement les alarmes de type Ignorer.) Un voyant vert indique que l’alarme est « disparue mais non acquittée » et un voyant rouge indique que l’alarme est « active ». Les alarmes sont classées en deux catégories : Haute priorité et Faible priorité.
Manuel de configuration et d’utilisation 89
Exploitation
Remarque : La configuration de la gravité des alarmes (voir la section 4.10) n’a pas d’impact sur la catégorisation des alarmes dans les fenêtres Etat du transmetteur et Liste des alarmes actives. Dans la fenêtre Etat, les alarmes sont prédéfinies sous les catégories Critique, Pour information et Exploitation. Dans la fenêtre Liste des alarmes actives, les alarmes sont prédéfinies sous les catégories Haute priorité et Faible priorité.

5.7.3 Avec EDD

Dès qu’une alarme est générée, la sortie PROFIBUS du transmetteur passe à l’état « bad » (défectueux) ou « uncertain » (incertain). Les alarmes en cours peuvent être affichées en sélectionnant le menu
Visualisation > Etat appareil puis Critique, Pour information ou Exploitation. Toutes les alarmes
sont visualisables, quelle que soit la gravité d’alarme configurée. Les alarmes actives sont cochées.

5.7.4 Avec paramètres de bus de terrain

Dès qu’une alarme est générée, la sortie PROFIBUS du transmetteur passe à l’état « bad » (défectueux) ou « uncertain » (incertain). Pour visualiser l’alarme, lire les mots d’état du bloc d’où provient l’alarme. Les mots d’état correspondent à un ou plusieurs paramètres dont les bits indiquent une alarme :
Index 23 (résumé alarmes) de chaque bloc de fonction AI (emplacements 1, 2, 3 et 5).
Index 139 à 146 du bloc transducteur 1 (emplacement 11).
Il faut visualiser tous les mots d’état pour disposer de la liste complète des alarmes actives.

5.8 Utilisation des totalisateurs partiels et généraux

Les totalisateurs partiels totalisent les quantités en masse et en volume mesurées par le transmetteur pendant une certaine période de temps. La totalisation peut être activée ou arrêtée, et la valeur des totaux peut être visualisée et remise à zéro par l’opérateur.
Les totalisateurs généraux totalisent les mêmes grandeurs que les totalisateurs partiels. Les totalisateurs généraux sont toujours activés et arrêtés en même temps que les totalisateurs partiels (y compris les totalisateurs généraux des fonctionnalités de mesurage de produits pétroliers et de la concentration). Toutefois, les totalisateurs généraux ne sont pas automatiquement remis à zéro lorsque les totalisateurs partiels sont remis à zéro – ils doivent être remis à zéro séparément. Cela permet de cumuler plusieurs quantités de masse ou de volume lorsque les totalisateurs partiels doivent être remis à zéro.
Les valeurs des totalisateurs partiels et généraux peuvent être visualisées à l’aide de tous les outils (indicateur, ProLink II ou outil DeviceNet). Les commandes d’activation, de blocage et de remise à zéro varient selon l’outil utilisé.

5.8.1 Visualisation de la valeur actuelle des totaux partiels et généraux

La valeur actuelle des totaux partiels et généraux peut être visualisée avec l’indicateur (si le transmetteur en est équipé), avec ProLink II, EDD ou paramètres de bus de terrain PROFIBUS.
Avec l’indicateur
Pour visualiser la valeur actuelle d’un total partiel ou général avec l’indicateur, celui-ci doit être configuré pour pouvoir afficher ce total. Voir la section 4.16.1.
Pour visualiser les valeurs des totalisateurs partiels et généraux, cliquer sur
Scroll jusqu’à ce que
l’indicateur indique TOTAL en bas à gauche et l’unité de la grandeur désirée en bas à droite. Voir le tableau 5-2 et la figure 5-3.
90 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Exploitation
Valeur actuelle
Unité de mesure
TOTAL
Touche optique
Scroll
Tabl eau 5-2 Unités indiquées sur l’indicateur pour les grandeurs des totalisateurs partiels et généraux
Grandeur du totalisateur Code de l’indicateur
Total partiel en masse Unité de masse Total général en masse Unité de masse, en alternance avec Total partiel en volume (liquide) Unité de volume Total général en volume (liquide) Unité de masse, en alternance avec Total partiel en volume de gaz aux conditions de base Unité de volume Total général en volume de gaz aux conditions de base Unité de volume, en alternance avec Total partiel en volume de produits pétroliers à température de référence Unité de volume, en alternance avec Total général en volume de produits pétroliers à température de référence Unité de volume, en alternance avec Total partiel en masse nette Unité de masse, en alternance avec Total partiel en volume net Unité de masse, en alternance avec Total général en volume net Unité de masse, en alternance avec Total partiel en volume à température de référence Unité de masse, en alternance avec Total général en volume à température de référence Unité de masse, en alternance avec
GEN_M
GENVT
GSV I
TCORR
TCORI
NET M
NETMI
NET V
STD V
STDVI
Diagnostic des dysfonctionnements IndicateurSchémasExploitation
Figure 5-3 Affichage du total partiel et général sur l’indicateur
Avec ProLink II
Pour visualiser la valeur actuelle du total partiel et général avec ProLink II, cliquer sur
Totalisateur
ou ProLink > Totalisateur API ou ProLink > Totalisateur MC.
ProLink >
Manuel de configuration et d’utilisation 91
Exploitation
Avec EDD
Pour visualiser la valeur actuelle du totalisateur partiel et général :
Pour les valeurs de masse, volume de liquide et volume de gaz à température de référence, cliquer sur transmetteur est configuré pour utilise le gaz aux conditions de base, par
Gas Standard Volume. Les valeurs de total partiel et général sont affichées ensemble.
View > Process Variables > Totalizer puis cliquer sur Mass ou Volume. Si le
Volume sera remplacé
Pour le mesurage de produits pétroliers, cliquer sur
Pour le mesurage de la concentration, cliquer sur
Device > Device > API Totalizer.
Device > Device > CM Totalizer.
Avec paramètres de bus de terrain
Pour voir les valeurs de total partiel et général, voir l’index 26 (TOT Total) de chaque bloc totalisateur (emplacements 4, 6, 7 et 8).

5.8.2 Contrôle des totalisateurs

Les commandes d’activation, d’arrêt et de remise à zéro varient selon l’outil utilisé.
Avec l’indicateur
Si les totalisateurs sont configurés pour être affichés sur l’indicateur, il est possible d’utiliser l’indicateur pour activer ou arrêter simultanément tous les totalisateurs partiels et généraux, ou pour remettre à zéro les totalisateur partiels individuellement. Voir le diagramme à la figure 5-4. Il n’est pas possible de remettre à zéro les totalisateurs généraux avec l’indicateur.
92 Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Loading...