Le logo Emerson est une marque commerciale et une marque de service de Emerson Electric Co. Micro Motion, ELITE, ProLink,
MVD et MVD Direct Connect sont des marques appartenant à l’une des filiales de Emerson Process Management. Toutes les
autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
viiiTransmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Chapitre 1
2700 * 1 * G * * * * * *
Options de montage :
• R = transmetteur déporté (liaison par câble 4 conducteurs)
• I = transmetteur intégré au capteur
• B = transmetteur déporté (liaison par câble 4 conducteurs) puis
liaison à la platine processeur déportée par câble 9 conducteurs
• C = transmetteur déporté (liaison par câble 9 conducteurs)
Options d’indicateur :
• 1 = indicateur avec vitre en verre
• 2 = indicateur rétroéclairé avec vitre en verre
• 3 = sans indicateur
• 5 = indicateur rétroéclairé avec vitre en verre certifiée IIC
• 7 = indicateur rétroéclairé avec vitre en plastique
Option de sortie :
• G = PROFIBUS-PA
Code logiciel 1 :
G = fonctionnalité de mesurage de la concentration
A = fonctionnalité de mesurage des produits pétroliers
(Institut américain du pétrole)
Code logiciel 2 :
C = auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage
Avant de commencer
1.1Sommaire
Ce chapitre explique comment utiliser ce manuel ; il contient également un organigramme de configuration
et un formulaire de préconfiguration. Ce manuel décrit les procédures de mise en service, de configuration,
d’exploitation, d’entretien et de diagnostic du transmetteur Micro Motion
terrain PROFIBUS-PA.
1.2Sécurité
Les messages de sécurité qui apparaissent dans ce manuel sont destinés à garantir la sécurité du personnel
d’exploitation et du matériel. Lire attentivement chaque message de sécurité avant d’effectuer les procédures
qui les suivent.
®
Modèle 2700 pour bus de
Mise en serviceConfigurationEtalonnageAvant de commencer
1.3Détermination du type de transmetteur
Le numéro de modèle est inscrit sur la plaque signalétique du transmetteur permet d’identifier les options
du transmetteur. Le numéro de modèle est une chaîne de caractères ayant la forme suivante :
Manuel de configuration et d’utilisation1
Avant de commencer
1.4Fonctionnalité PROFIBUS-PA
Le transmetteur peut être configuré et utilisé selon les différentes méthodes suivantes :
•Méthodes de configuration :
-Description d’appareil (DA) renseignée dans un outil de configuration PROFIBUS tel que
le logiciel Siemens
®
Simatic® Process Device Manager (PDM). Dans ce manuel, le terme
« DA » se réfère à ce type de configuration.
-Lecture et écriture directe des paramètres du bus de terrain PROFIBUS-PA.
•Méthodes d’utilisation :
-Fichier GSD utilisé avec un hôte PROFIBUS. Deux options GSD peuvent être utilisées :
spécifique au profil (créé par PNO), et spécifique au fabricant, (créé par Micro Motion
pour utiliser un plus grand nombre de blocs de fonction). Voir la section 2.5 pour plus
d’informations sur ces deux options GSD.
Dans ce manuel, le terme « hôte » ou « hôte PROFIBUS » se réfère à ce type d’utilisation.
-Description d’appareil (DA) avec outil de configuration PROFIBUS (par ex, le logiciel
Simatic PDM.) La DA offre une meilleure fonction utilisation que le fichier GSD et permet
également la configuration.
•Fonctions d’indentification et de maintenance (I & M) :
-I & M 0
-I & M 1
-I & M 2
-I & M 0 pour le PROFIBUS-PA
Le transmetteur peut fonctionner avec un format d’octet d’état classique ou condensé.
•Le mode classique se réfère au profil PROFIBUS-PA v3.01, section 3.7.3.6.
•Le mode condensé se réfère à l’amendement 2 de juin 2005 de la spécification PROFIBUS-PA
pour le profil v3.01, messages de diagnostic et d’état condensé v1.0.
1.5Détermination de la version de différents éléments
Le tableau 1-1 indique comment obtenir les numéros de version de différents éléments. Le manuel
se base sur une version de transmetteur 3.2 ou plus récente et une version ProLink 2.92 avec correctif
Build 9827 ou plus récente.
Remarque : Le matériel pour transmetteur utilisant un logiciel v2.0 ou plus ancien n’est pas compatible
avec le matériel nécessaire dans le cadre de la version 3.0 ou plus récente. Une mise à jour à la version 3.0
ou supérieure nécessitera le remplacement du matériel.
Tabl eau 1-1Détermination des numéros de version
Outil de
Elément
Logiciel du transmetteurAvec ProLink IIVisualisation > Options installées > Version logiciel
configurationProcédure
Avec DADébitmètre Coriolis MMI > Blocs Transducteur >
Informations sur l’appareil > Version logiciel
Avec indicateurOFF-LINE MAINT > VER
2Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Avant de commencer
Tabl eau 1-1Détermination des numéros de version (suite)
Elément
Logiciel de la platine processeurAvec ProLink IINon disponible
ProLink IIAvec ProLink IIAide > A propos de ProLink II
Procédure avec GSD
Procédure avec DAEditeur de texteOuvrir le fichier MMIcorflow.DDL et vérifier le paramètre
(1) Il y a deux options de fichier GSD : spécifique au fabricant et spécifique au profil. Voir le section 2.5 pour plus d’informations.
Outil de
configurationProcédure
Avec DANon disponible
Avec indicateurOFF-LINE MAINT > VER
(1)
Editeur de texteOuvrir le fichier V3x_057A.gsd ou PA139742.GSD et
vérifier le paramètre GSD_Revision
DD_REVISION
1.6Outils de communication
La plupart des procédures décrites dans ce manuel nécessite un outil de communication. Le tableau 1-2
donne la liste des outils pouvant être utilisés avec leurs fonctionnalités et exigences.
Remarque : Vous pouvez utiliser ProLink II, le DA ou les paramètres du bus de terrain PROFIBUS
pour la configuration et la maintenance du transmetteur. Il n’est pas nécessaire d’avoir recours à plus
d’une de ces procédures.
Tabl eau 1-2Outils de communication pour transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain
PROFIBUS-PA
Outil de configuration
Indicateur du transmetteurPartielPartielTransmetteur avec indicateur
ProLink IICompletCompletProLink II version 2.92 ou plus récente
(1)
Hôte
EDDCompletCompletFichiers PDM
Paramètres du bus de terrain CompletCompletAucun
(1) Il y a deux options de fichier GSD : spécifique au fabricant et spécifique au profil. Voir le section 2.5 pour plus d’informations.
Fonctionnalité
Consultation/
fonctionnement
PartielAucunFichier GSD V3x_057A.gsd ou
Configuration/
maintenance
Matériel nécessaire
PA139742.GSD
Mise en serviceConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Les fichiers PDM et GSD peuvent être téléchargés à l’adresse suivante :
Vous pouvez également y télécharger le document intitulé Commissioning MVD Profibus PA
Documentation Supplement (uniquement en anglais.) Ce supplément explique comment communiquer
avec le transmetteur avec le logiciel Siemens
®
Simatic® Process Device Manager (PDM). Si vous
utilisez le logiciel Simatic PDM, téléchargez les fichiers PDM et suivre les instructions « DA » dans
ce manuel.
Les informations de base concernant l’utilisation de l’indicateur sont données au annexe B.
Manuel de configuration et d’utilisation3
Avant de commencer
Des informations de base sur l’utilisation de ProLink II sont fournies à l’annexe C. Pour plus d’informations,
se reporter au manuel d’instructions de ProLink II, disponible sur le site internet de Micro Motion
(www.micromotion.com). Bien que certaines fonctions du transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain
PROFIBUS-PA soient accessibles avec des versions plus anciennes de ProLink II, il est recommandé
d’utiliser la version 2.92 avec correctif Build 9827 ou plus récente pour la configuration, la maintenance
et le fonctionnement.
1.7Planification de la configuration
Consulter l’organigramme de configuration à la figure 1-1 pour planifier la configuration du transmetteur.
Effectuer les étapes de configuration dans l’ordre décrit.
Remarque : Selon l’installation et l’application, certaines de ces étapes peuvent être optionnelles.
Remarque : Ce manuel contient des informations sur des sujets qui ne sont pas décrits dans
l’organigramme de configuration (exploitation du transmetteur, diagnostic des pannes, procédures
d’étalonnage, etc.). Consulter ces sections séparément si nécessaire.
4Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Avant de commencer
Chapitre 2
Mise en service du débitmètre
Chapitre 1
Avant de commencer
Remplir le formulaire
de préconfiguration
Mettre le transmetteur
sous tension
Changer l’adresse de nœud
Chapitre 3
Etalonnage
EN OPTION
Caractérisation
du débitmètre
Ajuster le zéro
Validation de la performance
du débitmètre
Validation par comparaison
à un standard
Etalonnage en masse
volumique
Etalonnage en température
Chapitre 4
Configuration
Configuration des canaux
des blocs de fonction AI
Changement du mode d’E/S
Unités de mesure
Plage de la sortie
Alarmes de procédé
Amortissement
Ecoulement biphasique
Fenêtre Gravité des alarmes
Volume de gaz aux
conditions de base
Mesurage de produits
pétroliers
Analyseur de concentration
Seuils de coupure
Mode de comptage
Informations sur
le transmetteur
Informations sur le capteur
Fonctionnalités
de l’indicateur
En option :
Configuration de la
correction en pression
En option :
Configuration de la
correction en température
Figure 1-1Procédures de configuration
Mise en serviceConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Manuel de configuration et d’utilisation5
Avant de commencer
1.8Formulaire de préconfiguration
Le formulaire de préconfiguration permet de noter les informations relatives au débitmètre et à son
application. Ces informations peuvent être utiles pour choisir entre les différentes options de configuration
mentionnées dans ce manuel. Au besoin, consulter le responsable de l’installation pour obtenir les
informations requises.
Si plusieurs transmetteurs doivent être configurés, photocopier ce formulaire et remplir un exemplaire
pour chaque transmetteur.
FORMULAIRE DE PRÉCONFIGURATION POUR TRANSMETTEUR
TRANSMETTEURCAPTEUR
NUMÉRO DE MODÈLENUMÉRO DE MODÈLE
NUMÉRO DE SÉRIENUMÉRO DE SÉRIE
VERSION LOGICIELLE
ADRESSE DE NŒUD
UNITÉS DE MESURE
DÉBIT MASSIQUEDÉBIT VOLUMIQUE
MASSE VOLUMIQUEPRESSION
TEMPÉRATURE
FONCTIONNALITÉS INSTALLÉES
LOGICIEL DE VALIDATION DU CAPTEUR
FONCTIONNALITÉ DE MESURAGE DE PRODUITS PÉTROLIERS
FONCTIONNALITÉ DE MESURAGE DE LA CONCENTRATION
6Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Avant de commencer
1.9Documentation pour le débitmètre
Le tableau 1-3 indique les autres documents à consulter pour plus de renseignements.
Tabl eau 1-3Autres sources de documentation pour le débitmètre
SujetDocument
Installation du capteurManuel d’instructions du capteur
Installation du transmetteurManuel d’installation pour transmetteurs Micro Motion®
Communiquer avec le transmetteur via Simatic PDMCommissioning MVD Profibus PA Documentation
Installation en zone dangereuseVoir la documentation de certification livrée avec le
Modèles 1700 et 2700
Supplement
transmetteur, ou télécharger le document approprié sur
le site Internet de Micro Motion (www.micromotion.com)
1.10Service après-vente de Micro Motion
Pour toute assistance, contacter le centre de service le plus proche :
•Aux Etats-Unis, appeler gratuitement le
•Au Canada et en Amérique Latine, appelez le +1 303-527-5200
•En Asie:
-Au Japon, appeler le 3 5769-6803
-Autres pays, appeler le +65 6777-8211 (Singapour)
•En Europe :
-Au Royaume-Uni, appeler gratuitement le 0870 240 1978
-Autres pays, appeler le +31 (0) 318 495 555 (Pays-Bas)
Les clients situés en dehors des Etats-Unis peuvent aussi contacter le service après-vente de Micro Motion
par email à : flow.support@emerson.com.
Mise en serviceConfigurationEtalonnageAvant de commencer
800-522-6277
Manuel de configuration et d’utilisation7
8Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Chapitre 2
Mise en service
2.1Sommaire
Ce chapitre décrit les procédures à suivre lors de la mise en service initiale du débitmètre. Il n’est pas
nécessaire d’effectuer ces procédures à chaque fois que le transmetteur est mis hors / sous tension.
Les procédures décrites dans ce chapitre expliquent comment :
•mettre le débitmètre sous tension (section 2.2)
•changerr l’adresse de nœud (section 2.3)
•configurer le canal des blocs de fonction AI (section 2.4)
•régler le mode d’E/S du transmetteur (section 2.5)
•configurer le mode du bloc totalisateur (section 2.6)
•En option : configurer la correction en pression (section 2.7)
•En option : configurer la correction en température (section 2.8)
Mise en serviceConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Remarque : Toutes les procédures décrites dans ce chapitre présument que la communication avec le
transmetteur est établie et que les règles de sécurité en vigueur sur le site sont respectées. Voir l’annexe C
ou la documentation de l’hôte PROFIBUS ou de l’outil de communication pour s’en assurer.
2.2Mise sous tension
Avant de mettre le transmetteur sous tension, refermer tous les couvercles du débitmètre.
L’utilisation du débitmètre en l’absence des couvercles peut entraîner des dégâts matériels et expose
le personnel d’exploitation à des risques d’électrocution pouvant entraîner des blessures graves,
voire mortelles. S’assurer de refermer tous les couvercles du débitmètre avant de mettre le transmetteur
sous tension.
Mettre le transmetteur sous tension. Le transmetteur effectue une procédure de diagnostic automatique.
Si le transmetteur est équipé d’un indicateur, le voyant d’état de l’indicateur se met à clignoter en vert
lorsque cette procédure d’initialisation est terminée.
Remarque : S’il s’agit d’une mise en service initiale, ou si le transmetteur a été mis hors tension pendant
un certain temps et que les composants sont à la température ambiante, le débitmètre est capable
de traiter les données du procédé environ une minute après la mise sous tension. Toutefois, il faut
approximativement dix minutes pour que l’électronique atteigne son équilibre thermique. Pendant cette
période de chauffe, il est possible que le transmetteur affiche une certaine instabilité et que les mesures
soient légèrement inexactes.
Manuel de configuration et d’utilisation9
Mise en service
2.3Changer l’adresse de nœud
L’adresse est configurée par défaut à l’usine sur 126. Pour choisir une autre adresse de nœud :
•Avec un hôte PROFIBUS, utiliser la fonction de changement d’adresse de l’hôte
2.4Configurer le canal des blocs de fonction AI
Chacun des blocs de fonction AI du transmetteur peut être affecté à un canal du bloc transducteur.
L’affectation par défaut des blocs AI convient à la plupart des applications, mais il est possible de la
modifier si nécessaire.
La configuration par défaut de la voie de chaque bloc est indiquée au tableau 2-1.
Tabl eau 2-1Configuration par défaut des canaux
BlocCanal configuré par défautUnité configurée par défaut
AI 1Débit massiquekg/s
AI 2TempératureK
AI 3Masse volumiquekg/l
AI 4Débit volumiquem
Les canaux de bloc transducteur disponibles sont indiqués au tableau 2-2.
3
/h
Tabl eau 2-2Grandeur représentée par chaque canal
Valeur de canal
Grandeur mesuréeEmplacement IndexValeur
11 (0x0B)17 (0x11)0x0B11Débit volumique
11 (0x0B)21 (0x15)0x0B15Débit massique
11 (0x0B)25 (0x19)0x0B19Avancée
11 (0x0B)29 (0x1D)0x0B1DExterne
11 (0x0B)64 (0x40)0x0B40Débit volumique de gaz aux conditions de base
11 (0x0B)114 (0x72)0x0B72Pression
11 (0x0B)160 (0xA0) 0x0BA0Niveau d’excitation
12 (0x0C)29 (0x1D)0x0C1DMesurage de produits pétroliers – masse volumique de référence
12 (0x0C)30 (0x1E)0x0C1EMesurage de produits pétroliers – débit volumique de référence
12 (0x0C)31 (0x1F)0x0C1FMesurage de produits pétroliers – masse volumique de référence moyenne
12 (0x0C)32 (0x20)0x0C20Mesurage de produits pétroliers – temp de référence moyenne
12 (0x0C)33 (0x21)0x0C21Mesurage de produits pétroliers – CTL
12 (0x0C)47 (0x2F)0x0C2FMesurage de la concentration – masse volumique de référence
12 (0x0C)48 (0x30)0x0C30Mesurage de la concentration – dérivée de la densité
12 (0x0C)49 (0x31)0x0C31Mesurage de la concentration – débit volumique standard
12 (0x0C)50 (0x32)0x0C32Mesurage de la concentration – débit massique de produit pur
10Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Mise en service
Bloc de fonction : Bloc AI (emplacements 1, 2, 3 et 5)
Index : 30 (canal bloc transducteur)
Voie
Bloc de fonction : Bloc AI (emplacements 1, 2, 3 et 5)
Index 28, paramètre 3 (index d’unités)
Unités bloc AI
Bloc de fonction : Bloc AO (emplacements 9 et 10)
Index 27, paramètre 3 (index d’unités)
Unités bloc AO
ProLink II
DA
Paramètres du bus de terrain
Tabl eau 2-2Grandeur représentée par chaque canal (suite)
12 (0x0C)51 (0x33)0x0C33Mesurage de la concentration – débit massique de produit pur
12 (0x0C)52 (0x34)0x0C34Mesurage de la concentration – concentration
12 (0x0C)53 (0x35)0x0C35Mesurage de la concentration – Baumé
Pour configurer les canaux des blocs de fonction AI :
•Avec EDD, les paramètres de bus terrain ou ProLink II, voir les arborescences figure 2-1.
Figure 2-1Configurations des canaux et des blocs via DA, paramètres du bus de terrain et ProLink II
Mise en serviceConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Manuel de configuration et d’utilisation11
Mise en service
Bloc de fonction : Bloc physique (emplacement 0)
Index : 40 (choix numéro d’identification)
Mode d’E/S
DAParamètres du bus de terrain
2.5Modifier le mode d’E/S
Le transmetteur peut fonctionner sous deux modes d’E/S distincts : spécifique au profil et spécifique
au fabricant. Le mode est configuré par défaut à l’usine sur « spécifique au fabricant ». Chaque
mode contrôle le bloc de fonction utilisé et le format d’octet d’état (classique ou condensé.) Pour plus
d’informations sur le format d’octet d’était, voir l’annexe D.
•En mode spécifique au profil, le transmetteur utilise trois blocs AI et un bloc totalisateur.
L’octet d’état de sortie est par défaut au format classique.
•En mode spécifique au fabricant, le transmetteur utilise quatre blocs AI, quatre blocs
totalisateurs et deux blocs AO. L’octet d’état de sortie est par défaut au format condensé.
Le tableau 2-3 associe emplacements et blocs utilisés pour chaque mode. Sélectionner les modules
exactement comme décrit dans le tableau 2-3 ou bien sélectionner un module libre pour les emplacements
non utilisés. Les données ne seront pas transmises s’il reste des modules non configurés.
Tabl eau 2-3Configuration des emplacements en mode d’E/S
EmplacementMode spécifique au profileMode spécifique au fabricant
•Avec EDD ou les paramètres de bus terrain, voir les arborescences figure 2-2.
•Avec l’indicateur, indiquez
Figure 2-2Modifier le mode d’E/S
Il existe un fichier GSD différent pour chacun des deux modes d’E/S. Si vous communiquez avec le
transmetteur par l’intermédiaire d’un hôte PROFIBUS avec fichiers GSD, utilisez les fichiers GSD
correspondant au mode d’E/S que vous avez choisi. Le tableau 2-4 donne la liste des noms de fichiers
GSD. Charger le fichier GSD approprié dans l’hôte PROFIBUS ou autre outil de configuration.
OFFLINE_MAINT > CONFG > IDENT SEL.
12Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Mise en service
Bloc de fonction : Bloc physique 1 (emplacement 0)
Index 43 (diagnostics d’état condensé)
Format d’octet d’état
DAParamètres bus de terrain
Remarque : Changer le mode d’E/S dans le bloc physique avant de charger le fichier GSD.
Tabl eau 2-4Noms de fichiers GSD PROFIBUS
Numéro d’identificationNom du fichier GSD
Spécifique au profilePA139742.GSD
Spécifique au fabricantV3x_057A.gsd
2.5.1Changement du format d’octet d’état
Chaque mode d’E/S a un format d’octet d’état par défaut, classique ou condensé. Pour changer ce format :
•Avec GSD, réglez le bit de paramétrage d’état condensé sur 1 (état condensé) ou 0 (état classique).
•Avec EDD ou les paramètre de bus terrain, voir les arborescences figure 2-3.
Figure 2-3Format d’octet d’état
2.6Configuration du mode du bloc totalisateur
Le fonctionnement des quatre blocs totalisateurs peut être configuré de deux façons :
•En configuration standard, il fonctionne comme un bloc totalisateur PROFIBUS standard.
Le bloc totalisateur intègre toutes les données qu’il reçoit. La valeur de sortie de ce totalisateur
n’aura alors aucune relation avec les données de totalisation indiquées par le bloc transducteur,
ProLink II ou l’indicateur.
•En configuration avec une des valeurs mentionnées au tableau 2-5, le bloc totalisateur transmet
la valeur du totalisateur spécifiée issue du bloc transducteur.
Micro Motion recommande d’utiliser l’un de ces modes pour que le bloc totalisateur soit
plus précis et indique les mêmes données que celles relevées avec ProLink II et l’indicateur.
Mise en serviceConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Manuel de configuration et d’utilisation13
Pour configurer le mode du bloc totalisateur :
•Avec EDD ou les paramètre de bus terrain, voir les arborescences figure 2-4.
•Avec l’indicateur, voir les arborescences figure B-16.
Mise en service
Débitmètre Coriolis MMI >
Bloc de fonction
Totalisateur 1 >
Param
Bloc de fonction
intégrateur
Totalisateur 2 >
Param
Totalisateur 3 >
Param
Totalisateur 4 >
Param
Sélection
Bloc de fonction : Totalisateur 1 (emplacement 4)
Index 52 (entrer valeur du mode donnée dans le tableau)
Mode
Bloc de fonction : Totalisateur 1 (emplacement 4)
Index 52 (entrer valeur du mode donnée dans le tableau)
Bloc de fonction : Totalisateur 1 (emplacement 4)
Index 52 (entrer valeur du mode donnée dans le tableau)
Bloc de fonction : Totalisateur 1 (emplacement 4)
Index 52 (entrer valeur du mode donnée dans le tableau)
EDD
Paramètres bus de terrain
Figure 2-4Configuration du mode du bloc totalisateur
Tabl eau 2-5Grandeur représentée par chaque canal
Valeur de canal
Grandeur mesuréeEmplacementIndexValeur
11 (0x0B)17 (0x11)0x0B11Débit volumique
11 (0x0B)21 (0x15)0x0B15Débit massique
11 (0x0B)64 (0x40)0x0B40Débit volumique de gaz aux conditions de base
12 (0x0C)30 (0x1E)0x0C1EMesurage de produits pétroliers – débit volumique de référence
12 (0x0C)49 (0x31)0x0C31Mesurage de la concentration – débit volumique standard
12 (0x0C)50 (0x32)0x0C32Mesurage de la concentration – débit massique de produit pur
12 (0x0C)51 (0x33)0x0C33Mesurage de la concentration – débit massique de produit pur
14Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Mise en service
2.7Configuration de la correction en pression
L’influence de la pression est déterminée par la variation de sensibilité au débit massique et la masse
volumique du capteur résultant de l’écart entre les pressions de service et d’étalonnage. Cette influence
peut être corrigée.
Seuls certains capteurs et certaines applications nécessitent une correction en pression. Contacter le service
après-vente avant de configurer la correction en pression.
La configuration de la correction en pression se fait en trois étapes :
1. Détermination de la valeur des paramètres de correction (section 2.7.1)
2. Activation de la correction en pression (section 2.7.2)
3. Configuration de l’origine de la valeur de pression (section 2.7.3)
2.7.1Paramètres de correction en pression
La correction en pression requiert la configuration de trois paramètres :
•Le facteur d’influence sur la mesure de débit : ce facteur représente le pourcentage de variation
du débit mesuré par psi d’écart. Pour l’obtenir, consulter la fiche de spécifications du capteur.
Utiliser la valeur exprimée en %/psi et inverser le signe. Par exemple, si le facteur d’influence
en pression inscrit sur la fiche de spécification est –0,001 %/psi, entrer +0,001.
Mise en serviceConfigurationEtalonnageAvant de commencer
•Le facteur d’influence sur la mesure de masse volumique : ce facteur représente la variation
de la masse volumique indiquée, en g/cm
3
par psi d’écart. Pour l’obtenir, consulter la fiche de
spécifications du capteur. Utiliser la valeur exprimée en g/cm/psi et inverser le signe. Par exemple,
si le facteur d’influence sur la mesure de masse volumique inscrit sur la fiche de spécification
est –0,00004 g/cm
3
/psi, entrer +0,00004.
•La pression d’étalonnage : ce paramètre représente la pression à laquelle le débitmètre a été
étalonné. Entrer la valeur mentionnée sur le certificat d’étalonnage du capteur. Si la pression
d’étalonnage n’est pas connue, entrer 1,4 bar.
Manuel de configuration et d’utilisation15
Mise en service
View (Visualisation) >
Préférences
Cocher la case
Activer la correction en pression
Appliquer
ProLink >
Configuration
Entrer les valeurs suivantes :
Le facteur d’influence sur la mesure de débit
dans le champ Facteur de débit
Le facteur d’influence sur la masse volumique
dans le champ Facteur corr. masse vol.
La pression d’étalonnage dans le champ
Pression d’étalonnage
Appliquer
Onglet Pression
Régler l’unité de pression en
fonction de la source de pression
En option : Entrer un valeur
fixe de pression dans
le champ Pression externe
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11)
Index 112 (activ. corr. en pression)
Activation correction
en pression
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11)
Index 116 (facteur corr. mesure débit)
Index 117 (facteur corr. masse vol.)
Index 118 (pression d’étalonnage)
Paramètres de
correction en pression
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11)
Index 115 (unités de pression)
Unités de pression
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11)
Index 113 (valeur de pression)
En option : Valeur fixe
de pression
EDDParamètres bus de terrain
ProLink II
2.7.2Activation de la correction en pression
Pour activer la correction en pression, voir les arborescences à la figure 2-5. Vous aurez besoin de la
valeur des trois paramètres déterminés à la section 2.7.1.
Figure 2-5Activation de la correction en pression
16Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Mise en service
Bloc de fonction
Sortie
analogique 1
Régler le canal IN
sur Pression
Paramètres >
Général
Sortie
analogique 2
Débitmètre Coriolis MMI
Blocs transducteur
Correction
Correction AO
Remarque : En cas de configuration
du canal d’entrée en pression via
la DA, le canal de sortie sera lui
aussi automatiquement configuré en
pression. Ce ne sera pas le cas lors
d’une configuration via paramètres
du bus de terrain. Il vous faudra
configurer manuellement le canal
de sortie en pression, ou bien le
bloc passera en mode Hors Service.
2.7.3Configuration de l’origine de la valeur de pression
Sélectionner l’origine de la valeur de pression parmi les deux options suivantes :
•Bloc de fonction AO : Cette option permet d’effectuer la correction en continu à l’aide d’un
•Pression de service constante : Choisir cette option si la pression de service est connue et reste
Remarque : Si une valeur fixe de pression est spécifiée, s’assurer qu’elle est précise et qu’elle correspond
bien à la pression de service. Si la correction se fait en continu avec un signal externe de pression,
s’assurer que la mesure de pression est précise et fiable.
Si vous configurez la correction en pression pour utiliser un bloc AO, l’autre bloc AO reste disponible pour
la correction en température. Cependant, seul un des blocs AO peut être défini pour la pression externe.
Pour accéder aux paramètres de configuration de la pression de service constante, voir les arborescences
àla figure2-5.
Pour configurer un bloc de fonction AO pour la correction en pression :
•Avec EDD, voir l’arborescence figure 2-6.
•Avec les paramètres de bus terrain, voir l’arborescence figure 2-7.
•Avec l’indicateur, voir les arborescences figure B-15.
signal externe de pression.
relativement constante.
Mise en serviceConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Figure 2-6Configuration d’un bloc de fonction AO pour la correction en pression – EDD
Manuel de configuration et d’utilisation17
Mise en service
Bloc de fonction : Bloc AO (emplacements 9 et 10)
Index 37 (canal IN), valeur = 0x0b72
Index 38 (canal OUT), valeur = 0x0b72
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11)
Index 110 (activ. corr. en temp.)
Activation correction
en température
EDDParamètres bus de terrain
ProLink II
Figure 2-7Configuration d’un bloc de fonction AO pour la correction en pression – paramètres de
bus terrain
2.8Configuration de la correction en température
Les fonctionnalités de mesurage des produits pétroliers et de densimétrie avancée peuvent utiliser
un signal de température externe pour la correction en température.
•Si la correction avec un signal de température externe est activée, un signal de température
externe (ou une valeur de température constante spécifiée) est utilisé uniquement pour
les calculs de la fonctionnalité de densimétrie avancée ou de mesurage de produits pétroliers.
Le signal de température du capteur Coriolis est utilisé pour tous les autres calculs.
•Si la correction avec le signal de température externe est désactivée, le signal de température
du capteur Coriolis est utilisé pour tous les calculs.
La configuration de la correction en température se fait en deux étapes :
1. Activation de la correction avec un signal externe de température (section 2.8.1)
2. Configuration de l’origine de la valeur de température (section 2.8.2)
2.8.1Activation de la correction avec un signal externe de température
Pour activer la correction en température, voir les arborescences à la figure 2-8.
Figure 2-8Activation de la correction avec un signal externe de température
18Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Mise en service
Bloc de fonction
Sortie
analogique 1
Régler le canal IN
sur Température
Paramètres >
Général
Sortie
analogique 2
Débitmètre Coriolis MMI
Blocs transducteur
Correction
Correction AO
Remarque : En cas de configuration
du canal d’entrée en température
via la DA, le canal de sortie sera lui
aussi automatiquement configuré
en température. Ce ne sera pas le cas
lors d’une configuration via paramètres
du bus de terrain. Il vous faudra
configurer manuellement le canal de
sortie en température, ou bien le bloc
passera en mode Hors Service.
Bloc de fonction : Bloc AO (emplacements 9 et 10)
Index 37 (canal IN), valeur = 0x0b1D
Index 38 (canal OUT), valeur = 0x0b6F
2.8.2Configuration de l’origine de la valeur de température
Le signal de température externe est relayé via un bloc de fonction AO. Chacun des deux blocs AO
du transmetteur peut être assigné à une fonction de compensation.
Pour configurer un bloc de fonction AO pour la correction en température :
•Avec EDD, voir l’arborescence figure 2-9.
•Avec les paramètres de bus terrain, voir l’arborescence figure 2-10.
•Avec l’indicateur, voir les arborescences figure B-15.
Figure 2-9Configuration d’un bloc de fonction AO pour la correction en température – EDD
Mise en serviceConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Manuel de configuration et d’utilisation19
Figure 2-10 Configuration d’un bloc de fonction AO pour la correction en température – paramètres
de bus terrain
20Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
•Vérification de l’étalonnage et facteurs d’ajustage de l’étalonnage (section 3.5)
•Ajustage du zéro (section 3.6)
•Etalonnage en masse volumique (section 3.7)
•Etalonnage en température (section 3.8)
Remarque : Toutes les procédures décrites dans ce chapitre présument que la communication avec le
transmetteur est établie et que les règles de sécurité en vigueur sur le site sont respectées. Voir l’annexe C
ou la documentation de l’hôte PROFIBUS ou de l’outil de communication pour s’en assurer.
Mise en serviceConfigurationEtalonnageAvant de commencer
3.2Caractérisation, auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage, vérification de l’étalonnage et étalonnage
Il existe quatre procédures :
•Caractérisation : procédure qui consiste à configurer le transmetteur pour qu’il prenne en
compte les caractéristiques métrologiques spécifiques du capteur auquel il est associé.
•Auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage : procédure permettant d’évaluer les performances
métrologiques du débitmètre par analyse de l’évolution de certaines caractéristiques de base
du capteur liées au mesurage du débit et de la masse volumique.
•Vérification de l’étalonnage : vérification des performances métrologiques du débitmètre
par comparaison avec une mesure étalon.
•Etalonnage : procédure permettant d’établir la relation entre une grandeur mesurée (débit,
masse volumique, température) et le signal produit par le capteur.
Les procédures d'auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage, de caractérisation et d’étalonnage sont réalisables
sur tous les transmetteurs Modèle 2700. La procédure d'auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage
n’est réalisable que si le transmetteur a été commandé avec la fonctionnalité de validation intelligente.
Ces quatre procédures sont décrites et comparées aux sections 3.2.1 à 3.2.4. Avant d’effectuer
l’une de ces procédures, passer en revue ces sections et s’assurer que la procédure choisie convienne
à la situation.
Manuel de configuration et d’utilisation21
Etalonnage
3.2.1Caractérisation
La caractérisation est l’opération qui consiste à configurer le transmetteur pour qu’il prenne en compte
les caractéristiques métrologiques spécifiques du capteur auquel il est associé. Les paramètres de
caractérisation (également appelés « coefficients d’étalonnage ») décrivent la sensibilité du capteur
au débit, à la masse volumique et à la température.
Si le capteur et le transmetteur ont été commandés ensemble, le débitmètre a déjà été caractérisé
à l’usine et n’a pas besoin d’être caractérisé sur le site. Dans certaines circonstances (notamment lors
de l’appariement initial de la platine processeur et du capteur), il peut être nécessaire de ré-entrer
les paramètres de caractérisation. En cas de doutes concernant la nécessité de caractériser le débitmètre,
contacter le service après-vente de Micro Motion.
3.2.2Auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage
La procédure d'auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage évalue l’intégrité structurelle des tubes du capteur
en comparant la raideur actuelle des tubes de mesure aux valeurs de référence mesurées en usine.
La raideur est définie comme le quotient de la charge par le degré de flexion du tube, ou encore comme
le quotient de la force par le déplacement. Puisqu’un changement de l’intégrité structurelle du capteur
affecte sa réponse à la masse et à la masse volumique, la raideur peut être utilisée pour déceler une
dégradation des performances métrologiques. Les changements de raideur des tubes de mesure sont
généralement causés par l’érosion, l’abrasion ou la dégradation des tubes.
La procédure de validation ne modifie pas les performances métrologiques du débitmètre. Micro Motion
recommande d’effectuer la procédure de validation à intervalle régulier.
3.2.3Vérification de l’étalonnage et facteurs d’ajustage de l’étalonnage
La procédure de vérification de l’étalonnage compare la mesure indiquée par le transmetteur à une
mesure étalon. Cette procédure nécessite la configuration d’un point de données.
Remarque : Pour que l’opération de vérification de l’étalonnage soit correcte, l’étalon de mesure
doit être plus précis que le débitmètre. Consulter la fiche de spécifications du capteur pour déterminer
son incertitude nominale.
Si la masse, le volume ou la masse volumique indiqué(e) par le transmetteur est différent(e) de la valeur
indiquée par la mesure étalon, il peut être nécessaire de modifier les facteurs d’ajustage de l’étalonnage.
Un facteur d’ajustage est une valeur par laquelle le transmetteur multiplie la valeur de la grandeur
mesurée. La valeur par défaut des facteurs d’ajustage de létalonnage est
1,0, valeur qui n’engendre
aucune différence entre la valeur mesurée par le capteur et celle indiquée par les sorties du débitmètre.
Les facteurs d’ajustage sont généralement utilisés pour corriger l’étalonnage du débitmètre lors des
vérifications périodiques exigées par les organismes de métrologie légale. Il peut être nécessaire
de calculer et d’ajuster périodiquement les facteurs d’ajustage de l’étalonnage afin d’être en conformité
avec la réglementation en vigueur.
3.2.4Etalonnage
Le débitmètre mesure les grandeurs du procédé par rapport à des points de référence fixes. L’étalonnage
est l’opération qui sert à déterminer ces points de référence. Trois types d’étalonnage peuvent être
effectués :
•L’ajustage du zéro
•L’étalonnage en masse volumique
•L’étalonnage en température
22Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Etalonnage
Les étalonnages en masse volumique et en température requièrent chacun deux points de données et
une mesure étalon externe pour chacun de ces points. La procédure d’étalonnage entraîne un ajustage
du décalage à l’origine et de la pente de la droite qui représente la relation entre la masse volumique
ou la température du procédé et la valeur indiquée par le transmetteur.
Remarque : Les mesures étalons de masse volumique ou de température doivent être précises pour
que l’étalonnage soit correct.
La procédure d’ajustage du zéro nécessite uniquement l’arrêt de l’écoulement dans le capteur.
Les débitmètres Micro Motion sont étalonnés à l’usine et ne requièrent en principe aucun étalonnage
sur site. N’effectuer l’étalonnage que s’il est requis par un organisme de métrologie légale. Contacter
le service après-vente avant d’étalonner le débitmètre.
Remarque : Micro Motion recommande d’utiliser les facteurs d’ajustage de l’étalonnage plutôt que
de ré-étalonner le débitmètre.
3.2.5Comparaison et recommandations
Avant d’effectuer une procédure de validation du capteur, de vérification de l’étalonnage ou d’étalonnage
du débitmètre intelligent, prenez en compte les points suivants :
•Interruption du procédé et de la mesure
-La procédure de validation fournit une option qui permet de continuer les mesures sur
le procédé pendant la durée du test.
-La vérification de l’étalonnage en masse volumique ne nécessite pas d’interrompre le
procédé. En revanche, les procédures de vérification de l’étalonnage du débit en masse et
en volume nécessitent l’arrêt du procédé pendant toute la durée du test.
-L’étalonnage du débitmètre nécessite l’arrêt du procédé. En outre, les étalonnages en masse
volumique et en température nécessitent le remplacement du fluide mesuré par des fluides
d’étalonnage de faible et de forte densité pour l’étalonnage en masse volumique, et des
fluides de basse et de haute température pour l’étalonnage en température. La procédure
d’ajustage du zéro nécessite l’arrêt de l’écoulement dans le capteur.
•Exigences de mesures externes
-La procédure de validation ne nécessite aucune mesure externe.
-La procédure d’ajustage du zéro ne nécessite aucune mesure externe.
-Les procédures d’étalonnage en masse volumique, d’étalonnage en température, ou de
vérification de l’étalonnage nécessitent toutes des mesures étalon externes. Pour de bons
résultats, ces mesures étalon doivent être très précises.
Mise en serviceConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Manuel de configuration et d’utilisation23
Etalonnage
•Ajustage des mesures
-La procédure de validation donne une indication de l’intégrité structurelle du capteur,
mais elle ne modifie pas les mesures effectuées par le débitmètre.
-La vérification de l’étalonnage en elle-même ne modifie pas les performances métrologiques
du débitmètre. Si l’opérateur décide de modifier un facteur d’ajustage suite à la procédure
de vérification de l’étalonnage, seule l’indication de la grandeur est altérée – la mesure
de base n’est pas affectée. Il est toujours possible de retourner au réglage précédent en
rétablissant le facteur d’ajustage à sa valeur précédente.
-L’étalonnage modifie l’interprétation des signaux primaires issus du capteur et change
donc la mesure de base du transmetteur. Dans le cas d’un ajustage du zéro, il est possible
de rétablir l’ajustage d’origine à la sortie de l’usine (ou, avec ProLink II, à la valeur
d’ajustage précédente). En revanche, dans le cas d’un étalonnage en masse volumique
ou en température, il est impossible de rétablir les coefficients d’étalonnage précédents
s’ils n’ont pas été sauvegardés manuellement.
Micro Motion recommande d’acquérir la fonctionnalité d'auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage et
d’effectuer la procédure d'auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage à intervalle régulier.
3.3Procédure de caractérisation
Pour caractériser le débitmètre, il faut entrer dans la mémoire du transmetteur les paramètres qui sont
inscrits sur la plaque signalétique d’étalonnage du capteur.
3.3.1Paramètres de caractérisation
Les paramètres de caractérisation à configurer dépendent du type de capteur : « Série T » ou « Autres »,
comme indiqué dans le tableau 3-1. La catégorie « Autres » incluent tous les capteurs Micro Motion,
mis à part la Série T.
Les données de caractérisation sont inscrites sur la plaque signalétique d’étalonnage du capteur.
Le format de cette plaque signalétique peut varier suivant la date de fabrication du capteur. Les figures
3-1 et 3-2 illustrent les anciennes et les nouvelles plaques signalétiques.
24Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Etalonnage
Nouvelle plaque signalétiqueAncienne plaque signalétique
19,0005,13
19,0005,13
0,0010
0,9980
12502,000
14282,000
4,44000
310
12502142824,44
12500142864,44
Tabl eau 3-1Paramètres de caractérisation du capteur
Paramètre
de caractérisationLabel EDD
(1)
K1
(1)
K2
(1)
FD
(1)
D1
(1)
D2
DT ou TC
Coeff étal débit
FCF
FT
FTGFTG103
FFQFFQ104
DTGDTG105
DFQ1DFQ1106
DFQ2DFQ2107
(1) Voir la section intitulée « Coefficients d’étalonnage en masse volumique ».
(2) Voir la section intitulée « Coefficient d’étalonnage en débit ».
(1)
(2)
(2)
(2)
K192
K293
FD94
D197
D298
Coeff de temp en masse vol (DT) 102
Valeur FD99
Valeur FD99
Valeur FD99
Index paramètre
bus de terrain
Type de capteur
Série TAutre
Mise en serviceConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Figure 3-1Exemples de plaques signalétiques d’étalonnage – tous capteurs sauf Série T
Manuel de configuration et d’utilisation25
Etalonnage
Nouvelle plaque signalétiqueAncienne plaque signalétique
Flow FCF X.XXXXFT X.XX
Figure 3-2Exemples de plaques signalétiques d’étalonnage – capteur Série T
Coefficients d’étalonnage en masse volumique
Si les valeurs de D1 et D2 ne sont pas inscrites sur la plaque signalétique du capteur :
•Pour D1, entrer la valeur Dens A ou D1 inscrite sur le certificat d’étalonnage. Cette valeur
correspond à la masse volumique aux conditions de service du fluide d’étalonnage de faible
masse volumique. Micro Motion utilise l’air.
•Pour D2, entrer la valeur Dens B ou D2 inscrite sur le certificat d’étalonnage. Cette valeur
correspond à la masse volumique aux conditions de service du fluide d’étalonnage de forte
masse volumique. Micro Motion utilise l’eau.
Si les valeurs de K1 et K2 ne sont pas inscrites sur la plaque signalétique du capteur :
•Pour K1, entrer les 5 premiers chiffres du coefficient d’étalonnage en masse volumique
(DENS CAL). Dans l’exemple illustré à la figure 3-1, cette valeur correspond à 12500.
•Pour K2, entrer le deuxième groupe de 5 chiffres du coefficient d’étalonnage en masse volumique
(DENS CAL). Dans l’exemple illustré à la figure 3-1, cette valeur correspond à 14286.
Si la valeur FD n’est pas inscrite sur la plaque signalétique du capteur, contacter le service après-vente
de Micro Motion. Si la valeur DT ou TC n’est pas inscrite sur la plaque signalétique du capteur, entrer
les 3 derniers chiffres du coefficient d’étalonnage en masse volumique (DENS CAL). Dans l’exemple
illustré à la figure 3-1, cette valeur correspond à 4,44.
Coefficient d’étalonnage en débit
Le coefficient d’étalonnage en débit est caractérisé par deux valeurs distinctes : une valeur FCF
de 6-caractères, comprenant une décimale et une valeur FT de 4-caractères, comprenant également
une décimale. Lors de la caractérisation du débitmètre, ces deux valeurs sont entrées sous la forme
d’une chaîne unique de 10 caractères qui contient deux points décimaux. Dans ProLink II, cette chaîne
doit être entrée dans la case « Coeff. étal débit » de l’onglet Débit.
Pour déterminer la valeur du coefficient d’étalonnage en débit, procéder comme suit :
•Pour les anciens capteurs Série T, enchaîner les valeurs FCF et FT qui sont inscrites sur la
plaque signalétique du capteur, comme illustré ci-dessous.
•Sur les capteurs Série T de fabrication récente, le coefficient d’étalonnage en débit correspond
à la chaîne de 10-caractères appelée FCF sur la plaque signalétique du capteur. Cette valeur doit
être entrée exactement comme elle est inscrite, points décimaux inclus. Aucune concaténation
n’est nécessaire.
26Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Etalonnage
Bloc de fonction : Bloc transducteur 2 (emplacement 12)
Index 12 (code de type de capteur)
Type de capteur
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11)
Voir note (1)
Valeurs de débit
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11)
Voir note (1)
Valeurs de densité
EDD
Paramètres bus de terrain
ProLink II
(1) Voir le tableau 3-1 pour les index
de paramètres de bus de terrain.
•Sur tous les autres types de capteur, le coefficient d’étalonnage en débit correspond à la chaîne
de 10-caractères appelée « Flowcal » sur la plaque signalétique du capteur. Cette valeur doit
être entrée exactement comme elle est inscrite, points décimaux inclus. Aucune concaténation
n’est nécessaire.
3.3.2Comment caractériser le débitmètre ?
Pour caractériser le débitmètre, voir le tableau 3-1 et les arborescences à la figure 3-3.
Figure 3-3Caractérisation du débitmètre
Mise en serviceConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Remarque : Pour pouvoir effectuer une un auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage, le transmetteur doit
être relié à une platine processeur avancée et la fonctionnalité de validation doit être installée dans
le transmetteur.
3.4.1Préparation au test d’auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage
La procédure d'auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage peut être effectuée sur n’importe quel fluide. Il n’est
pas nécessaire de répliquer les conditions de mesure de l’usine.
Au cours du test, les conditions de service doivent être stables. Pour maximiser la stabilité :
•Maintenir la température et la pression constantes.
•Eviter les changements de composition du fluide (écoulement biphasique, sédimentation, etc.).
•Maintenir un débit constant. Pour une meilleure précision du test, arrêter l’écoulement.
Si la stabilité fluctue en dehors des limites autorisées pour le test, la procédure de validation sera
interrompue. Si cela se produit, vérifier la stabilité du procédé et relancer la procdure de validation.
Configuration du transmetteur
La procédure de validation n’est affectée par aucun paramètre de configuration du débit, de la masse
volumique ou de la température. Il n’est pas nécessaire de modifier la configuration du transmetteur.
Boucles de régulation et mesurage du procédé
Si les sorties du transmetteur sont configurées pour être figées sur la dernière valeur mesurée ou à leur
niveau de défaut configuré au cours du test, les sorties resteront figées pendant deux minutes. Désactiver
toutes les boucles de régulation pendant la durée du test, et vérifier que les données transmises par le
débitmètre sont traitées correctement pendant cette durée.
3.4.2Exécution d’un test d’auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage
Pour exécuter un test d’auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage :
•Avec EDD, voir la figure 3-4.
•Avec paramètres de bus de terrain, voir la figure 3-5 et le tableau 3-2.
•Avec ProLink II, voir la figure 3-6.
•Avec l’indicateur, voir la figure B-6.
28Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Etalonnage
Appareil >
Auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage
Lancer/interrompre auto-contrôle
d’intégrité d’étalonnage
Lancer auto-contrôle
d’intégrité d’étalonnage
Activer auto-contrôle
d’intégrité d’étalonnage
Sélectionner l’alarme
Dernière valeur utilisée
Mode défaut
Mesurage continu
Figure 3-6Auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage – ProLink II
32Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Etalonnage
3.4.3Lecture et interprétation des résultats du test d’auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage
Réussite/Echec/Interruption
La procédure de validation s’achève sur l’un des trois résultats suivants (selon l’outil utilisé) :
•La validation est réussie (OK) – Le résultat du test est dans les limites définies. En d’autres
termes, la raideur des détections droit et gauche correspondent aux valeurs, plus ou moins les
limites définies. Si l’ajustage du zéro et la configuration du transmetteur n’ont pas été modifiés,
les mesures de débit et de masse volumique seront conformes aux spécifications constructeur.
En principe, le débitmtre doit réussir le test de validation à chaque fois qu’il est effectué.
•La validation a échoué (ATTENTION) – Les résultats du test ne sont pas dans les limites définies.
Micro Motion recommande d’effectuer immédiatement un autre test de validation. Si vous
avez défini précédemment les sorties sur Mesurage continu, modifiez le paramètre sur la dernière
valeur mesurée ou à son niveau de défaut.
-Si le second test réussit, le résultat du premier test peut être ignoré.
-Si le second test échoue également, il est possible que les tubes du capteur soient endommagés.
Analyser le procédé pour déterminer l’origine du problème et prendre les mesures qui
s’imposent. Ces actions peuvent comprendre la mise hors service du débitmètre, l’inspection
physique des tubes de mesure, etc. Si le débitmètre est maintenu en service, les facteurs
d’étalonnage en débit et masse volumique doivent être vérifiés et ajustés si nécessaire.
Mise en serviceConfigurationEtalonnageAvant de commencer
•Interruption de la procédure (ABAND) – Un problème s’est produit lors de la procédure de
validation (p.e. instabilité du procédé) et celle-ci n’a pas pu s’achever. Les codes d’interruption
sont indiqués dans le tableau 3-3, et les actions à prendre sont fournies pour chaque code.
Tabl eau 3-3Codes d’interruption de la procédure d’auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage
Code d’interruptionDescriptionAction possible
1Interruption de procédure initiée par
l’utilisateur
3Dérive en fréquenceVérifier que la température, le débit et la masse
5Niveau d’excitation élevéVérifier que le débit est stable, minimiser l’air
8Débit instableRevoir les suggestions pour un débit stable à la
13Aucune donnée de référence d’usine
disponible pour le test d’auto-contrôle
d’intégrité d’étalonnage effectué sur de l’air
14Aucune donnée de référence d’usine
disponible pour le test d'auto-contrôle
d’intégrité d’étalonnage effectué sur de l’eau
15Aucune donnée de configuration pour
l’auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage
Autre (tubes courbes)Interruption généraleRépéter la procédure. Si le test s’interrompt à
Aucune action requise. Attendre 15 secondes
avant de lancer un nouveau test.
volumique sont stables et relancer le test.
entraîné et relancer le test.
section 3.4.1 et relancer le test.
Contacter le service après-vente de Micro Motion
et indiquer le code d’interruption.
Contacter le service après-vente de Micro Motion
et indiquer le code d’interruption.
Contacter le service après-vente de Micro Motion
et indiquer le code d’interruption.
nouveau, contacter le service après-vente de
Micro Motion et indiquer le code d’interruption.
Manuel de configuration et d’utilisation33
Etalonnage
Informations détaillées sur le test avec ProLink II
Pour chaque test, les données suivantes sont stockées sur le transmetteur :
ProLink II stocke des informations descriptives supplémentaires pour chaque test dans une base de données
située sur le PC local, dont :
Si vous exécutez un test d’auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage à partir de ProLink II, ProLink II
vérifie d’abord les nouveaux résultats de test sur le transmetteur et synchronise la base de données
locale si nécessaire. Lors de cette étape, ProLink II affiche le message suivant :
•Durée d’allumage en seconde au moment du test
•Résultat du test
•Raideur des détections droit et gauche, indiquée comme variation en pourcentage de la valeur
d’usine. Si le test est interrompu, la valeur 0 est enregistrée.
•Code d’interruption, le cas échéant
•Horodatage de l’ordinateur
•Données d’identification du débitmètre actuel
•Paramètres de configuration du débit et de la masse volumique actuels
•Valeurs zéro actuelles
•Valeurs de procédés actuelles pour le débit massique, le débit volumique, la masse volumique,
la température et la pression externe
•(Optionnel) Descriptions et test saisis par l’utilisateur
Synchronisation de x à partie de y
Veuillez patienter
Remarque : Si une action est requise pendant la synchronisation, ProLink II affiche un message
demandant si vous souhaitez terminer la synchronisation. Si vous choisissez Non, la base de données
ProLink II pourrait ne pas inclure les derniers résultats de test du transmetteur.
Les résultats de test sont disponibles à la fin de chaque test, dans le format suivant :
•un graphique de résultat du test (voir la figure 3-7).
•un rapport de test qui comprend une description du test en cours, le graphique de résultat du test,
et des informations supplémentaires sur la procédure d’auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage.
Vous pouvez exporter ce rapport vers un fichier HTML ou l’imprimer sur l’imprimante par défaut.
Remarque : Pour visualiser le graphique et le rapport des tests précédents sans effectuer de nouveau
test, cliquer sur Afficher les résultats précédents et Imprimer le rapport dans le premier volet de
la procédure d'auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage. Voir la figure 3-7. Les rapports de test sont
disponibles uniquement pour les tests initiés à partir de ProLink II.
34Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Etalonnage
Initié à partir de ProLink II
Initié à partir de l’indicateur ou d’un autre outil
Figure 3-7Graphique de résultat du test
Mise en serviceConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Le graphique de résultat du test indique les résultats de tous les tests dans la base de données ProLink II,
par rapport aux limites définies. La raideur à l’entrée et de la sortie sont affichées séparément. Cela permet
de faire la distinction entre les modifications locales et uniformes apportées aux tubes du capteur.
Ce graphique prend en charge l’analyse de tendance, qui permet de détecter les problèmes avant qu’ils
ne s’aggravent.
Manuel de configuration et d’utilisation35
Etalonnage
Noter les points suivants :
Informations détaillées sur le test avec l’affichage
Pour chaque test, les données suivantes sont stockées sur le transmetteur :
•Le graphique de résultat du test peut ne pas afficher tous les résultats, les compteurs peuvent
ne pas être continus. ProLink II stocke les informations sur tous les tests initiés à partir de
ProLink II et tous les tests disponibles sur le transmetteur lors de la synchronisation de la base
de données. Cependant, le transmetteur enregistre uniquement les vingt résultats les plus récents.
Pour garantir un résultat complet, toujours utiliser ProLink II pour initier les tests, ou synchroniser
la base de données ProLink II avant tout écrasement.
•Le graphique utilise différent symboles pour distinguer les tests initiés à partir de ProLink II
et ceux initiés à partir d’un autre outil. Le rapport de test est disponible uniquement pour les tests
initiés à partir de ProLink II.
•Vous pouvez double-cliquer sur le graphique pour modifier la présentation (titres, polices, couleurs,
bordures et trames, etc.), et exporter les données dans un autre format (dont l’impression).
•Vous pouvez exporter ce graphique dans un fichier CSV pour l’utiliser dans des applications
externes.
•Durée d’allumage en seconde au moment du test
•Résultat du test
•Raideur des détections droit et gauche, indiquée comme variation en pourcentage de la valeur
d’usine. Si le test est interrompu, la valeur 0 est enregistrée.
•Code d’interruption, le cas échéant
Pour visualiser ces données, voir l’arborescence à la figure B-7.
3.4.4Configuration d’une exécution automatique ou à distance du test d’auto-contrôle
d’intégrité d’étalonnage
Il existe deux méthodes d’exécution automatique d’un test d’auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage :
•Configurer une exécution automatique unique
•Configurer une exécution récurrente
Pour configurer une exécution automatique unique, configurer une exécution récurrente, afficher le
nombre d’heures jusqu’au prochain test planifié, ou sélectionner une planification :
•Si vous configurez une exécution automatique unique, indiquer l’heure de début (nombre
d’heures à partir de l’heure actuelle). Par exemple, si l’heure actuelle est 2:00 et que vous
indiquez 3,5 heures, le test commencera à 5:30.
•Si vous configurez une exécution récurrente, indiquer le nombre d’heures entre les exécutions.
Le premier test sera initié lorsque le nombre d’heures spécifié se sera écoulé, et les tests seront
répétés au même intervalle jusqu’à ce que la planification soit supprimée. Par exemple, si l’heure
actuelle est 2:00 et que vous indiquez 2 heures, le premier test aura lieu à 4:00, le deuxième
à6:00, etc.
•Si vous supprimez la planification, les configurations pour l’exécution automatique unique
et récurrente seront supprimées.
3.5Vérification de l’étalonnage
Pour vérifier l’étalonnage du débitmètre :
1. Déterminer le(s) facteur(s) d’ajustage à utiliser. Il est possible de régler toute combinaison
des facteurs d’ajustage de la masse, du volume ou de la masse volumique.
Noter que les trois facteurs d’ajustage sont indépendants :
•Le facteur d’ajustage en masse a un impact uniquement sur la mesure de débit
massique.
•Le facteur d’ajustage en masse volumique a un impact uniquement sur la mesure
de masse volumique.
•Le facteur d’ajustage en volume a un impact uniquement sur la mesure de débit
volumique.
En conséquence, pour ajuster la mesure de débit volumique, il faut régler le facteur d’ajustage
en volume. Le fait de régler les facteurs d’ajustage en masse et en masse volumique ne produira
pas le résultat escompté. Le calcul du débit volumique est effectué à l’aide des valeurs brutes
du débit massique et de la masse volumique, avant que leurs facteurs d’ajustage correspondants
aient été appliqués.
2. Pour calculer le facteur d’ajustage, procéder comme suit :
a. Mesurer un échantillon du fluide procédé avec le débitmètre et noter la valeur de la
grandeur mesurée.
b. Mesurer le même échantillon avec un étalon de référence.
c.Calculer le nouveau facteur d’ajustage à l’aide de la formule suivante :
Mise en serviceConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Remarque : Cette équation est mathématiquement équivalente à l’équation ci-dessous. Il est possible
d’utiliser l’une ou l’autre.
Si le facteur d’ajustage en volume doit être calculé, noter que les procédures de vérification
sur site du débit volumique sont généralement onéreuses et qu’elles peuvent être dangereuses
avec certains types de fluides procédé. Le volume étant inversement proportionnel à la masse
volumique, il possible de calculer le facteur d’ajustage en volume à partir du facteur d’ajustage
en masse volumique au lieu d’effectuer une mesure directe sur un échantillon. Cette méthode
permet d’effectuer une correction partielle en ajustant la portion du décalage total qui est
causée par le décalage de la mesure de masse volumique. Utiliser cette méthode uniquement
s’il n’est pas possible d’effectuer une mesure étalon du débit volumique, mais qu’une mesure
étalon de la masse volumique est disponible. Pour utiliser cette méthode :
a.Calculer le facteur d’ajustage en masse volumique à l’aide de la formule précédente.
b. Calculer le facteur d’ajustage en volume à partir du facteur d’ajustage en masse volumique
à l’aide de l’équation suivante :
Exemple
Pour ajuster les facteurs d’ajustage :
3. Le facteur d’ajustage doit être compris entre
0,8 et 1,2. Si la valeur calculée du facteur
d’ajustage est en dehors de ces limites, contacter le service après-vente de Micro Motion.
Le débitmètre vient d’être installé et une vérification de l’étalonnage est effectuée.
Le débitmètre affiche un total de 250,27 kg alors que la mesure étalon indique
un total de 250 kg. Le facteur d’ajustage en masse est calculé comme suit :
Le facteur d’ajustage initial est 0,9989.
Un an plus tard, l’étalonnage du débitmètre est à nouveau vérifié. Le débitmètre
affiche un total de 250,07 kg alors que la mesure étalon indique un total de
250,25 kg. Le nouveau facteur d’ajustage en masse est calculé comme suit :
Le nouveau facteur d’ajustage est 0,9996.
•Avec EDD, les paramètres de bus terrain ou ProLink II, voir les arborescences figure 3-8.
38Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Etalonnage
Débitmètre Coriolis MMI >
Bloc transducteur
Facteur de masse
Mesurage >
Grandeurs mesurées
Débit massique
Facteur corr. masse vol.
Masse volumique
Facteur volume
Débit volumique
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11)
Index 36 (facteur de masse)
Index 37 (facteur corr. masse vol.)
Index 38 (facteur de volume)
Facteurs d’ajustage
DA
Paramètres bus de terrain
ProLink II
Figure 3-8Réglage des facteurs d’ajustage
Mise en serviceConfigurationEtalonnageAvant de commencer
3.6Ajustage du zéro
L’ajustage du zéro permet d’établir le point de référence du débitmètre à débit nul. Cet ajustage est
effectué à l’usine et il n’est en principe pas nécessaire de le refaire sur le site. N’effectuer un ajustage
du zéro sur site que si celui-ci est requis par la réglementation en vigueur, ou pour confirmer la validité
de l’ajustage d’usine.
Avant de lancer la procédure, il peut être nécessaire de modifier la durée de l’ajustage. Ce paramètre
représente le temps alloué au transmetteur pour calculer le point d’ajustage du zéro. La valeur par
défaut est 20 secondes.
La valeur par défaut de la durée d’ajustage du zéro convient à la plupart des applications.
Remarque : Ne pas effectuer l’ajustage du zéro en présence d’une alarme critique. Corriger le problème
avant de lancer la procédure d’ajustage. Il est possible d’effectuer l’ajustage en présence d’une alarme
d’exploitation non critique.
•Une durée d’ajustage plus longue peut améliorer la précision de l’ajustage du zéro, mais risque
d’entraîner un échec de l’ajustage en raison d’une plus forte probabilité de bruit sur le signal
et l’étalonnage incorrect qui en découle.
•Une durée d’ajustage plus courte réduit le risque d’échec de l’ajustage, mais peut entraîner
un ajustage moins précis du zéro.
Manuel de configuration et d’utilisation39
Etalonnage
Dans le cas d’utilisation du transmetteur avec une platine processeur avancée, deux fonctions
de récupération peuvent être utilisées en cas d’échec de l’ajustage :
Remarque : Si la procédure d’ajustage du zéro échoue deux fois de suite, voir la section 6.6.
3.6.1Préparation pour l’ajustage du zéro
Pour préparer la procédure d’ajustage du zéro :
•Rétablissement de l’ajustage précédent, réalisable uniquement à l’aide de ProLink II et
uniquement pendant l’ajustage en cours. Une fois la fenêtre d’ajustage du zéro fermée ou le
transmetteur déconnecté, il n’est plus possible de rétablir le zéro précédent.
•Rétablissement de l’ajustage d’usine, disponible avec tous les outils de communication.
1. Mettre le débitmètre sous tension. Laisser chauffer le débitmètre pendant environ 20 minutes.
2. Faire circuler le fluide procédé dans le capteur jusqu’à ce que la température du capteur atteigne
la température de service du fluide.
3. Fermer la vanne d’arrêt en aval du capteur.
4. Vérifier que le capteur est complètement rempli de fluide et s’assurer de l’arrêt complet de
l’écoulement à l’intérieur du capteur.
Tout écoulement de fluide dans le capteur au cours de la procédure d’ajustage risque d’entraîner
un mauvais ajustage du zéro et de fausser les mesures du débitmètre. Pour effectuer un ajustage précis
du zéro et garantir la précision des mesures, s’assurer que le débit est nul lors de l’ajustage du zéro.
3.6.2Procédure d’ajustage du zéro
Pour ajuster le zéro :
•Avec EDD, voir l’arborescence figure 3-9.
•Avec les paramètres de bus terrain, voir l’arborescence figure 3-10.
•Avec ProLink II, voir l’arborescence figure 3-11.
40Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Etalonnage
Etalonnage >
Ajustage zéro
Modifier la durée d’ajustage
du zéro si besoin
Démarr. ajustage zéro
Suspendre débit
à travers capteur
Lancer
Ajustage zéro en cours
OK
Ajustage zéro réalisé
Diagnostiquer
le problème
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11)
Index 13 (ajustage du zéro)
Démarrer ajustage
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11)
Index 83 (durée d’ajustage du zéro)
Modifier la durée d’ajustage
du zéro si besoin
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11)
Index 12 (tarage à zéro)
Vérifier la valeur du zéro
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11)
Index 143, bit 0x8000
Vérifier état
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11)
Index 141, bits 0x0100, 0x0200,
0x0400, et 0x0800
Vérifier alarmes
Figure 3-9Ajustage du zéro avec EDD
Mise en serviceConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Figure 3-10 Ajustage du zéro avec paramètres de bus de terrain
Manuel de configuration et d’utilisation41
Etalonnage
Modifier la durée d’ajustage
du zéro si nécessaire
Etalonnage
Echec du voyant d’état
Le voyant Etalonnage en cours
devient rouge
Vert
Diagnostiquer
le problème
Rouge
Auto-ajustage du zéro
Terminé
ProLink >
Etalonnage >
Ajustage du zéro
Attendre que le voyant
Etalonnage en cours redevienne vert
Figure 3-11 Ajustage du zéro avec ProLink II
3.7Etalonnage en masse volumique
L’étalonnage en masse volumique comprend les points suivants :
•Pour tous les capteurs :
-Premier point sur fluide de faible masse volumique D1
-Deuxième point sur fluide de forte masse volumique D2
•Pour les capteurs Série T uniquement :
-Troisième point sur fluide d’étalonnage D3 (optionnel)
-Quatrième point sur fluide d’étalonnage D4 (optionnel)
Avec les capteurs Série T, les points d’étalonnage D3 et D4 peuvent améliorer la précision des mesures
de masse volumique. Si les étalonnages sur D3 et D4 sont réalisés :
•Ne pas effectuer l’étalonnage sur les points D1 ou D2.
•Effectuer uniquement l’étalonnage sur D3 si un seul fluide d’étalonnage est disponible.
•Effectuer les étalonnages sur D3 et D4 si deux fluides d’étalonnage sont disponibles
(autres que l’air et l’eau).
Les procédures d’étalonnage doivent être effectuées dans l’ordre indiqué, sans interruption.
42Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Etalonnage
Remarque : Avant d’effectuer l’étalonnage, noter les coefficients d’étalonnage actuels. Avec le logiciel
ProLink II, il est possible de sauvegarder la configuration dans un fichier sur l’ordinateur. Si l’étalonnage
échoue, rétablir les coefficients d’origine.
3.7.1Préparation pour l’étalonnage en masse volumique
Avant d’effectuer un étalonnage en masse volumique, passer en revue les informations contenues dans
cette section.
Exigences pour le capteur
Pendant la procédure d’étalonnage, les tubes du capteur doivent être complètement remplis avec
le fluide d’étalonnage et celui-ci doit circuler au débit minimum permis par l’application. Ceci se
fait généralement en fermant la vanne d’arrêt située en aval du capteur et en remplissant le capteur
avec le fluide d’étalonnage approprié.
Fluides d’étalonnage
L’étalonnage sur D1 (faible masse volumique) et D2 (forte masse volumique) requiert l’utilisation
de deux fluides d’étalonnage de densité connue, en principe de l’air et de l’eau. Si le capteur est
un modèle Série T, le fluide doit impérativement être de l’air pour D1 et de l’eau pour D2.
Avec les capteurs Série T, le premier point d’étalonnage (D1) doit être effectué sur de l’air et le deuxième
point (D2) doit être effectué sur de l’eau.
Pour le troisième point d’étalonnage, le fluide D3 doit répondre aux spécifications suivantes :
•Masse volumique minimum de 0,6 g/cm
3
.
•La différence entre la masse volumique du fluide D3 et celle de l’eau doit être au moins 0,1 g/cm
La masse volumique du fluide D3 peut être soit supérieure, soit inférieure à la masse volumique
de l’eau.
Pour le quatrième point d’étalonnage, le fluide D4 doit répondre aux spécifications suivantes :
•Masse volumique minimum de 0,6 g/cm
•La différence entre la masse volumique des fluides D3 et D4 doit être au moins 0,1 g/cm
3
.
3
.
La masse volumique du fluide D4 doit être supérieure à celle du fluide D3.
•La différence entre la masse volumique du fluide D4 et celle de l’eau doit être au moins 0,1 g/cm
La masse volumique du fluide D4 peut être soit supérieure, soit inférieure à la masse volumique
de l’eau.
Mise en serviceConfigurationEtalonnageAvant de commencer
3
.
3
.
3.7.2Masse volumique, étalonnage
Pour procéder à un étalonnage sur D1 et D2, voir les arborescences aux figures 3-12, 3-13 et 3-14.
Pour procéder à un étalonnage sur D3, ou sur D3 et D4, voir les arborescences aux figures 3-15, 3-16
et 3-17.
Manuel de configuration et d’utilisation43
Etalonnage
Etalonnage sur D2Etalonnage sur D1
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1
(emplacement 11)
Index 87 (étal. masse vol. basse)
Démarrer étalonnage
sur D1
Remplir le capteur
avec le fluide D1
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1
(emplacement 11)
Index 92 (K1)
Vérifier valeur K1
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1
(emplacement 11)
Index 143, bit 0x4000
Vérifier état
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1
(emplacement 11)
Index 141, bits 0x0100, 0x0200, et 0x0400
Vérifier alarmes
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1
(emplacement 11)
Index 97 (D1)
Entrer la masse
volumique du fluide D1
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1
(emplacement 11)
Index 88 (étal. masse vol. haute)
Démarrer étalonnage
sur D2
Remplir le capteur
avec le fluide D2
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1
(emplacement 11)
Index 93 (K2)
Vérifier valeur K2
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1
(emplacement 11)
Index 143, bit 0x2000
Vérifier état
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1
(emplacement 11)
Index 141, bits 0x0100, 0x0200, et 0x0400
Vérifier alarmes
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1
(emplacement 11)
Index 98 (D2)
Entrer la masse
volumique du fluide D2
Terminé
Figure 3-12 Procédure d’étalonnage sur D1 et D2 avec EDD
Figure 3-13 Procédure d’étalonnage sur D1 et D2 avec paramètres de bus de terrain
44Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Etalonnage
Etalonnage sur D2Etalonnage sur D1
Entrer la masse volumique
du fluide D1
Le voyant Etalonnage en cours
devient vert
Le voyant Etalonnage en cours
devient rouge
Fermer la vanne défarrêt
en aval du capteur
Remplir le capteur avec
le fluide D1
Remplir le capteur avec
le fluide D2
Fermer
Entrer la masse volumique
du fluide D2
Le voyant Etalonnage en cours
devient vert
Le voyant Etalonnage en cours
devient rouge
Fermer
Terminé
EtalonnerDo Cal
Menu ProLink >
Etalonnage >
Etal. masse vol. – Point 1
Menu ProLink >
Etalonnage >
Etal. masse vol. – Point 2
Figure 3-14 Procédure d’étalonnage sur D1 et D2 avec ProLink II
Mise en serviceConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Manuel de configuration et d’utilisation45
Etalonnage
Etalonnage sur D4Etalonnage sur D3
Etalonnage >
Etal. masse vol. série T
Remplir le capteur avec
le fluide D3
Démarrer étal. masse
vol. D3
Etal. D3 en cours
Lancer
Remplir le capteur avec
le fluide D4
Démarrer étal. masse
vol. D4
Etal. D4 en cours
Lancer
Terminé
Terminé
D3 = masse volumique
du fluide D3
D4 = masse volumique
du fluide D4
Etalonnage sur D4Etalonnage sur D3
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1
(emplacement 11)
Index 90 (étal. D3)
Démarre étalonnage
sur D3
Remplir le capteur
avec le fluide D3
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1
(emplacement 11)
Index 95 (K3)
Vérifier valeur K3
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1
(emplacement 11)
Index 143, bit 0x0040
Vérifier état
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1
(emplacement 11)
Index 141, bits 0x0100, 0x0200, et 0x0400
Vérifier alarmes
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1
(emplacement 11)
Index 100 (D3)
Entrer la masse
volumique du fluide D3
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1
(emplacement 11)
Index 91 (étal. D4)
Démarrer étalonnage
sur D4
Remplir le capteur
avec le fluide D4
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1
(emplacement 11)
Index 96 (K4)
Vérifier valeur K4
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1
(emplacement 11)
Index 143, bit 0x0080
Vérifier état
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1
(emplacement 11)
Index 141, bits 0x0100, 0x0200, et 0x0400
Vérifier alarmes
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1
(emplacement 11)
Index 101 (D4)
Entrer la masse
volumique du fluide D4
Terminé
Terminé
Figure 3-15 Procédure d’étalonnage sur D3 ou D3 et D4 avec EDD
Figure 3-16 Procédure d’étalonnage sur D3 ou D3 et D4 avec paramètres de bus de terrain
46Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Etalonnage
Etalonnage sur D4Etalonnage sur D3
Entrer la masse volumique
du fluide D3
Le voyant Etalonnage en cours
devient vert
Le voyant Etalonnage en cours
devient rouge
Fermer la vanne d farrêt
en aval du capteur
Remplir le capteur avec
le fluide D3
Remplir le capteur avec
le fluide D4
Fermer
Entrer la masse volumique
du fluide D4
Le voyant Etalonnage en cours
devient vert
Le voyant Etalonnage en cours
devient rouge
Fermer
Terminé
EtalonnerDo Cal
Menu ProLink >
Etalonnage >
Etal. masse vol. – Point 3
Menu ProLink >
Etalonnage >
Etal. masse vol. – Point 4
Terminé
Figure 3-17 Procédure d’étalonnage sur D3 ou D3 et D4 avec ProLink II
Mise en serviceConfigurationEtalonnageAvant de commencer
3.8Etalonnage en température
L’étalonnage en température est une procédure d’étalonnage à deux points : décalage et pente.
La procédure complète doit être réalisée sans interruption.
L’étalonnage en température ne peut être effectué qu’avec le logiciel ProLink II. Voir les arborescences
à la figure 3-18.
Manuel de configuration et d’utilisation47
Etalonnage
Entrer la température du fluide
d’étalonnage haute température
Etalonnage de la pente
Do Cal
Attendre que le capteur atteigne
son équilibre thermique
Remplir le capteur avec le fluide
d’étalonnage à haute température
Le voyant Etalonnage en cours
devient vert
Le voyant Etalonnage en cours
devient rouge
Fermer
Menu ProLink >
Etalonnage >
Etalonnage température – pente
Entrer la température du fluide
d’étalonnage basse température
Etalonnage du décalage
Do Cal
Attendre que le capteur atteigne
son équilibre thermique
Remplir le capteur avec le fluide
d’étalonnage à basse température
Le voyant Etalonnage en cours
devient vert
Le voyant Etalonnage en cours
devient rouge
Fermer
Terminé
Menu ProLink >
Etalonnage >
Etalonnage température – décalage
Figure 3-18 Procédure d’étalonnage en température avec ProLink II
48Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Chapitre 4
Configuration
4.1Sommaire
Ce chapitre explique comment modifier les paramètres de configuration du transmetteur.
Remarque : Toutes les procédures décrites dans ce chapitre présument que la communication avec le
transmetteur est établie et que les règles de sécurité en vigueur sur le site sont respectées. Voir l’annexe C
ou la documentation de l’hôte PROFIBUS ou de l’outil de communication pour s’en assurer.
4.2Mode cible par défaut
Le mode cible par défaut pour tous les blocs est Auto. Il n’est pas nécessaire de mettre les blocs sur
mode HS avant de changer les paramètres décrits dans ce chapitre.
4.3Liste des paramètres de configuration
Mise en serviceConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Le tableau 4-1 énumère tous les paramètres du transmetteur.
Tabl eau 4-1Liste des paramètres de configuration
Procédure
Sujet
Volume de gaz aux conditions de base4.4
Unités de mesure4.5
Fonctionnalité de mesurage de produits pétroliers4.6
Fonctionnalité de mesurage de la concentration4.7
Echelle de sortie4.8
Alarmes de procédé4.9
Gravité des alarmes4.10
Amortissement4.11
Ecoulement biphasique4.12
Seuils de coupure4.13
Mode de comptage4.14
Informations sur le capteur4.15
Fonctionnalités de l’indicateur4.16
SectionEDDProLink IIIndicateur
Manuel de configuration et d’utilisation49
Configuration
4.4Configuration pour le mesurage du volume de gaz aux conditions de base
Deux types de mesurage sont disponibles :
•Volume liquide (par défaut)
•Volume de gaz aux conditions de base
Ces deux types de mesurage du volume ne peuvent pas être effectués simultanément (si le mesurage
du volume liquide est sélectionné, le mesurage du volume de gaz sera désactivé, et inversement).
La liste des unités de mesure du débit volumique disponibles diffère selon le type de mesurage du
volume sélectionné. Pour le mesurage du débit volumique de gaz aux conditions de base, une étape
de configuration supplémentaire est nécessaire.
Remarque : Pour utiliser la fonctionnalité de mesurage de produits pétroliers ou de la concentration,
il faut sélectionner le mesurage de débit volumique liquide.
Pour configurer le débit volumique de gaz aux conditions de base :
•Activer le mesurage du volume de gaz aux conditions de base
•Spécifier la masse volumique aux conditions de base (référence) du gaz mesuré
•Sélectionner l’unité de mesure à utiliser
•Régler le seuil de coupure bas débit
Remarque : L’indicateur permet de sélectionner l’unité de débit volumique désirée parmi les unités
disponibles pour le type de débit volumique configuré, mais il n’est pas possible de modifier le type
de débit volumique avec l’indicateur.
50Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Configuration
Configuration GSVActivation GSV
Débitmètre Coriolis MMI >
Blocs transducteur >
Mesurage >
Grandeur mesurée >
Type de débit volumique
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11)
Index 62 (activ. GSV)
Activation GSV
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11)
Index 63 (masse volumique gaz)
Index 67 (unités débit GSV)
Index 69 (seuil de coupure débit GSV)
Configuration GSV
Figure 4-1Activer et configurer le mesurage du volume de gaz aux conditions de base avec EDD
Mise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Figure 4-2Activer et configurer le mesurage du volume de gaz aux conditions de base avec paramètres
de bus de terrain
Manuel de configuration et d’utilisation51
Configuration
Onglet Débit
Régler le paramètre Type de
débit volumique sur Volume
de gaz aux cond. de base
Appliquer
ProLink >
Configuration
Choisir les unités dans
la liste Unités débit vol.
de gaz aux cond. de base
Configurer Seuil de coupure
débit vol. gaz
aux cond. de base
Mass vol.
du gaz connue ?
Oui
Entrer la masse vol.
dans le champ Mass vol. gaz
aux cond. de base
Non
Gaz listé dans
la liste Sélectionner
un gaz ?
Choisir dans la liste
Sélectionner un gaz
Oui
Modification des conditions de référence
Spécifier les
propriétés du gaz
Sélectionner la méthode :
Masse moléculaire
Densité par rapport
à l’air
Coeff masse vol.
(1)
Entrer les informations
requises
Non
Vérifier la température
et la pression
de référence
Correct ?
Entrer les nouvelles
données de référence
Assistant Gaz
Non
Suivant
Suivant
Terminé
Oui
Remarques :
(1) En mode masse volumique, la valeur doit
être entrée dans l’unité de masse volumique
configurée et les valeurs de la température
et de la pression auxquelles la masse volumique
a été déterminée doivent être spécifiées.
Figure 4-3Activer et configurer le mesurage du volume de gaz aux conditions de base avec ProLink II
52Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Configuration
4.5Modification des unités de mesure
Les unités de mesure sont enregistrées par le transmetteur à deux endroits différents : dans le bloc
transducteur et dans les blocs AI. Ces deux emplacements sont indépendants et peuvent être réglés sur
des valeurs différentes. En conséquence :
•Via PROFIBUS ou l’indicateur, les unités doivent être semblables entre le bloc transducteur
et le bloc AI utilisé.
•Si les unités sont configurées à l’aide de ProLink II, il faut les configurer sous l’onglet
fonction
. Les unités peuvent être configurées sous d’autres onglets, mais les résultats obtenus
Bloc de
seraient moins fiables.
Remarque : La modification d’une unité de débit modifie automatiquement l’unité des totalisateurs
partiels et généraux correspondants. Par exemple, si le g/s a été sélectionné pour le débit massique,
l’unité des totalisateurs partiels et généraux en masse sera le gramme.
Remarque : Choisir le canal des blocs AI avant d’en configurer les unités. Si l’unité choisie n’est pas
consistante avec le canal configuré, le bloc AI produira une erreur.
Pour configurer les unités, voir les tableaux 4-2 à 4-7 et les arborescences aux figures 2-1 à 2-3.
Tabl eau 4-2Unités de débit massique
Symbole
DescriptionEDDProLink IIIndicateur
g/sg/sG/SGramme par seconde
g/ming/minG/MINGramme par minute
g/hg/hG/HGramme par heure
kg/skg/sKG/SKilogramme par seconde
kg/minkg/minKG/MINKilogramme par minute
kg/hkg/hKG/HKilogramme par heure
kg/dkg/dKG/DKilogramme par jour
t/mint/minT/MINTonne métrique par minute
t/ht/hT/HTonne métrique par heure
t/dt/dT/DTonne métrique par jour
lb/slb/sLB/SLivre par seconde
lb/minlb/minLB/MINLivre par minute
lb/hlb/hLB/HLivre par heure
lb/dlb/dLB/DLivre par jour
STon/mintonne US/minST/MINTonne courte (US, 2000 lb) par minute
STon/htonne US/hST/HTonne courte (US, 2000 lb) par heure
STon/dtonne US/dST/DTonne courte (US, 2000 lb) par jour
LTon/htonne UK/hLT/HTonne forte (UK, 2240 lb) par heure
LTon/dtonne UK/dLT/DTonne forte (UK, 2240 lb) par jour
Mise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Manuel de configuration et d’utilisation53
Configuration
Tabl eau 4-3Unités de débit volumique pour les liquides
EDDProLink IIIndicateurDescription
CFSft3/sCUFT/SPied cube par seconde
CFMft3/minCUF/MNPied cube par minute
CFHft3/hCUFT/HPied cube par heure
3
ft
m3/sm3/sM3/SMètre cube par seconde
3
m
m3/hm3/hM3/HMètre cube par heure
m3/dm3/dM3/DMètre cube par jour
gal/sgal US/sUSGPSGallon US par seconde
GPMgal US/minUSGPMGallon US par minute
gal/hgal US/hUSGPHGallon US par heure
gal/dgal US/dUSGPDGallon US par jour
Mgal/dMgal US/dMILG/DMillion de gallons US par jour
L/sl/sL/SLitre par seconde
L/minl/minL/MINLitre par minute
L/hl/hL/HLitre par heure
ML/dMl/dMILL/DMillion de litres par jour
ImpGal/sgal UK/sUKGPSGallon impérial par seconde
ImpGal/mingal UK/minUKGPMGallon impérial par minute
ImpGal/hgal UK/hUKGPHGallon impérial par heure
ImpGal/dgal UK/dUKGPDGallon impérial par jour
bbl/sbaril/sBBL/SBaril par seconde
bbl/minbaril/minBBL/MNBaril par minute
bbl/hbaril/hBBL/HBaril par heure
bbl/dbaril/dBBL/DBaril par jour
–Baril de bière/sBBBL/SBaril de bière par seconde
–Baril de bière/minBBBL/MNBaril de bière par minute
–Baril de bière/hBBBL/HBaril de bière par heure
–Baril de bière/dBBBL/DBaril de bière par jour
Symbole
/dft3/dCUFT/DPied cube par jour
/minm3/minM3/MINMètre cube par minute
(1)
(1)
(1)
(1)
(2)
(2)
(2)
(2)
(1) Baril de pétrole (42 gallons US).
(2) Baril de bière US = (31 gallons US).
Tabl eau 4-4Unités de débit volumique pour les gaz
Symbole
EDDProLink IIIndicateurDescription
Nm3/sNm3/sNM3/SMètre cube normal par seconde
3
/mNm3/minNM3/MNMètre cube normal par minute
Nm
Nm3/hNm3/hNM3/HMètre cube normal par heure
54Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Configuration
Tabl eau 4-4Unités de débit volumique pour les gaz (suite)
EDDProLink IIIndicateurDescription
Nm3/dNm3/dNM3/DMètre cube normal par jour
NL/sNl/sNLPSLitre normal par seconde
NL/mNl/minNLPMLitre normal par minute
NL/hNl/hNLPHLitre normal par heure
NL/dNl/dNLPDLitre normal par jour
SCFSSft3/sSCFSPied cube standard par seconde
SCFMSft3/minSCFMPied cube standard par minute
SCFHSft3/hSCFHPied cube standard par heure
SCFDSft3/dSCFDPied cube standard par jour
Sm
Sm3/mSm3/minSM3/MNMètre cube standard par minute
Sm3/hSm3/hSM3/HMètre cube standard par heure
Sm
SL/sSl/sSLPSLitre standard par seconde
SL/mSl/minSLPMLitre standard par minute
SL/hSl/phSLPHLitre standard par heure
SL/dSl/dSLPDLitre standard par jour
Symbole
3
/sSm3/sSM3/SMètre cube standard par seconde
3
/dSm3/dSM3/DMètre cube standard par jour
Mise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Tabl eau 4-5Unités de masse volumique
Symbole
DescriptionEDDProLink IIIndicateur
g/cm3 g/cm3G/CM3Gramme par centimètre cube
g/Lg/lG/LGramme par litre
g/mlg/mlG/MLGramme par millilitre
kg/Lkg/lKG/LKilogramme par litre
3
kg/m3KG/M3Kilogramme par mètre cube
kg/m
lb/gallb/gal USLB/GALLivre par gallon US
lb/ft3 lb/ft3LB/CUFLivre par pied cube
3
lb/in3LB/CUILivre par pouce cube
lb/in
STon/yd3 tonne US/yd3ST/CUYTonne US par yard cube
degAPIdeg APID APIDegré API
SGUDensitéSGUDensité (non corrigée en température)
Bien que le transmetteur permette de configurer une unité de pression (tableau 4-7), le transmetteur
ne mesure pas la pression. Cette unité est utilisée pour la configuration de la correction en pression.
Voir la section 2.7.
Tabl eau 4-7Unités de pression
ft H20 @68 DegFPied H20 à 68°FFTH2OPied d’eau à 68 °F
inch H2O @4 DegCPouce H20 à 4°CINW4CPouce d’eau à 4 °C
inch H20 @68 DegFPouce H20 à 68°FINH2OPouce d’eau à 68 °F
mm H2O @4 DegCmm H20
mm H20 @68 DegFmm H20 à 68°FmmH2OMillimètre d’eau à 68 °F
inch Hg @0 DegCPouce Hg à 0°CINHGPouce de mercure à 0 °C
mm Hg @
psiPSIPSILivre par pouce carré
barbarBARBar
millibarmbarmBARMillibar
g_per_cm2g/cm2G/SCMGramme par centimètre carré
kg_per_cm2 kg/cm2KG/SCMKilogramme par centimètre carré
PaPaPAPascal
MegaPaMPaMPAMegapascal
KiloPakPaKPAKilopascal
torr @0 DegCTorr
atmatmATMAtmosphère
Symbole
DescriptionPROFIBUS-PAProLink IIIndicateur
Symbole
DescriptionEDDProLink IIIndicateur
à 4°CmmW4CMillimètre d’eau à 4 °C
0 DegCmm Hg à 0°CmmHGMillimètre de mercure à 0 °C
à 0°CTORRTorr à 0 °C
56Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Configuration
4.6Configuration de la fonctionnalité de mesurage de produits pétroliers
Les paramètres de configuration de la fonctionnalité de mesurage de produits pétroliers déterminent les
valeurs utilisées dans les calculs associés. Ces paramètres ne sont disponibles que si cette fonctionnalité
a été installée dans le transmetteur.
Remarque : La fonctionnalité de mesurage de produits pétroliers nécessite l’emploi d’unités de mesure
de volume liquide. Si la fonctionnalité de mesurage de produits pétroliers doit être utilisée, le type
de débit volumique doit être réglé sur Volume de liquide. Voir la section 4.4.
4.6.1Présentation de la fonctionnalité de mesurage de produits pétroliers
Les mesures de volume et de masse volumique des produits pétroliers sont particulièrement sensibles
aux variations de la température. Dans la plupart des applications, ces mesures doivent répondre aux
normes fixées par l’American Petroleum Institute (API). Cette fonctionnalité permet de déterminer
la correction en température (CTL) pour calculer le coefficient d’expansion volumique des produits
pétroliers.
Termes et définitions
La fonctionnalité de mesurage des produits pétroliers utilise les acronymes suivants :
•API – American Petroleum Institute
Mise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant de commencer
•CTL – Correction en température pour coefficient d’expansion thermique (pour « Correction
of Temperature on volume of Liquids »). Cette valeur est utilisée pour déterminer le facteur
de correction en volume (VCF)
•VCF – Facteur de correction en volume (pour « Volume Correction Factor »). Le facteur de
correction à appliquer aux variables de procédé de volume. VCF peut être déterminé à partir
du CTL
Méthodes de dérivation de la CTL
Il y a deux méthodes de dérivation de la CTL :
•La première méthode repose sur les valeurs mesurées en ligne de la masse volumique et
de la température.
•La deuxième méthode nécessite l’emploi d’une masse volumique de référence constante
(ou dans certains cas d’un coefficient d’expansion thermique connu) et de la température
mesurée en ligne.
Manuel de configuration et d’utilisation57
Configuration
Tables de référence pour le mesurage de produits pétroliers
Les tables de référence sont classées en fonction de la température de référence, de la méthode de
dérivation de la CTL, du type de liquide, et de l’unité de masse volumique. La sélection du type de table
détermine toutes les options suivantes.
•Température de référence :
-Avec les tables 5x, 6x, 23x ou 24x, la température de référence par défaut est 60 °F et
ne peut pas être changée.
-Aves les tables 53x ou 54x, la température de référence par défaut est 15 °C, mais il est
possible de la modifier selon l’application (par exemple à 14,0 ou 14,5 °C).
•Méthode de dérivation de la CTL :
-Avec les tables impaires (5, 23 ou 53), la CTL est calculée à l’aide de la première méthode
mentionnée ci-dessus.
-Avec les tables paires (6, 24 ou 54), la CTL est calculée à l’aide de la deuxième méthode
mentionnée ci-dessus.
•La lettre A, B, C ou D qui se trouve à la fin du nom de la table indique le type de produit pour
lequel la table est conçue :
-Les tables «A» sont utilisées avec le brut généralisé et le JP4.
-Les tables «B» sont utilisées avec les produits généralisés.
-Les tables «C» sont utilisées avec les liquides dont la masse volumique est constante ou
dont le coefficient d’expansion thermique est connu.
-Les tables «D» sont utilisées avec les huiles lubrifiantes.
•L’unité de la masse volumique de référence est fonction du type de table :
-Degrés API
-Densité relative (SG)
-Masse volumique à température de référence (kg/m
3
)
Le tableau 4-8 résume toutes ces options.
58Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Configuration
Tabl eau 4-8Tables de référence pour le mesurage de produits pétroliers
Méthode
Unité et plage de mesure de la masse volumique
de dérivation
Tableau
5AMéthode 160 °F, non configurable0 à +100
5BMéthode 160 °F, non configurable0 à +85
5DMéthode 160 °F, non configurable–10 à +40
23AMéthode 160 °F, non configurable0,6110 à 1,0760
23BMéthode 160 °F, non configurable0,6535 à 1,0760
23DMéthode 160 °F, non configurable0,8520 à 1,1640
53AMéthode 115 °C, configurable610 à 1 075 kg/m
53BMéthode 115 °C, configurable653 à 1 075 kg/m
53DMéthode 115 °C, configurable825 à 1 164 kg/m
de la CTL
Température
de référence
Degré API
Masse vol.
à temp. de réf.Densité relative
3
3
3
Unité de masse
Température de référence
6CMéthode 260 °F, non configurable60 °FDegrés API
24CMéthode 260 °F, non configurable60 °FDensité relative
54CMéthode 215 °C, configurable15 °CMasse vol. à temp de
volumique utilisée
réf. en kg/m
3
Mise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant de commencer
4.6.2Procédure de configuration
Les paramètres de configuration de la fonctionnalité de mesurage de produits pétroliers sont définis
au tableau 4-9.
Tabl eau 4-9Paramètres pour le mesurage de produits pétroliers
ParamètreDescription
Type de tableSpécifie le type de table à utiliser en fonction de la température de référence et de l’unité de masse
volumique de référence. Sélectionner le type de table désiré selon l’application. Voir les Tables de
référence pour le mesurage de produits pétroliers.
C.E.T. manuel
Unité de
température
Unité de masse
volumique
Température
de référence
(1) Configurable uniquement si le type de table est 6C, 24C ou 54C.
(2) Dans la plupart des cas, l’unité de température correspondant à la table de référence choisie doit être identique à l’unité de
température que le transmetteur utilise pour les mesures de température. Pour configurer l’unité de mesure de température, voir la
section 4.5.
(1)
Coefficient d’expansion thermique. Entrer la valeur à utiliser pour le calcul de la CTL.
Non modifiable. Indique l’unité dans laquelle est exprimée la température de référence de la table.
(2)
Non modifiable. Indique l’unité dans laquelle est exprimée la masse volumique de référence de la table.
Modifiable uniquement si la table sélectionnée est de type 53x ou 54x. Si l’une de ces tables a été
sélectionnée :
• Spécifier la température de référence à utiliser pour le calcul de la CTL.
• Entrer la température de référence en °C.
Configuration du type de table
Pour configurer le type de table utilisée pour le mesurage de produits pétroliers, se référer aux
arborescences à la figure 4-4.
Manuel de configuration et d’utilisation59
Configuration
Bloc de fonction : Bloc transducteur 2 (emplacement 12)
Index 40 (type de table CTL API 2540)
Type de table
Onglet API
Appliquer
ProLink >
Configuration
Sélectionner le type de table dans
le cadre Type de table API
liste des codes
EDDParamètres bus de terrain
ProLink II
Bloc de fonction : Bloc transducteur 2 (emplacement 12)
Index 39 (coeff dilatation thermique API)
CDT
Onglet API
Appliquer
ProLink >
Configuration
Entrer le coefficient
dans la zone
Coeff. D’expansion thermique (CET)
EDDParamètres bus de terrain
ProLink II
Figure 4-4Configuration du type de table pour le mesurage de produits pétroliers
Configuration de la température de référence
La valeur de température utilisée pour le calcul de la CTL peut être la température interne mesurée par le
capteur ou bien la température mesurée par une sonde externe pour une correction en température externe.
•Pour utiliser la température mesurée par le capteur, aucune action n’est requise.
•Pour configurer la correction en température avec un signal externe, voir la section 2.8.
Configuration du coefficient d’expansion thermique
Si la méthode de dérivation de la CTL est la méthode 2, il faut spécifier le coefficient d’expansion
thermique (CET) manuellement. Pour ce faire, voir les arborescences à la figure 4-5.
Figure 4-5Configuration du CET défini par l’utilisateur
60Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Configuration
4.7Configuration de la fonctionnalité de mesurage de la concentration
Les capteurs Micro Motion mesurent directement la masse volumique, mais pas la concentration.
La fonctionnalité de mesurage de la concentration calcule les grandeurs de concentration à la température
de référence à partir des mesures de masse volumique corrigée en température.
Remarque : Pour une description détaillée de la fonctionnalité de mesurage de la concentration,
voir le manuel intitulé Fonctionnalité de densimétrie avancée Micro Motion : Théorie, configuration et exploitation.
Remarque : La fonctionnalité de mesurage de la concentration nécessite l’emploi d’unités de mesure
de volume liquide. Si la fonctionnalité de mesurage de la concentration doit être utilisée, le type de
débit volumique doit être réglé sur Volume de liquide. Voir la section 4.4.
4.7.1Présentation de la fonctionnalité de mesurage de la concentration
Les calculs de concentration nécessitent l’utilisation d’une courbe de densité ; cette courbe spécifie
la relation entre la température, la concentration et la masse volumique du fluide mesuré. Micro Motion
fournit six courbes de concentration standard (voir le tableau 4-10). Si aucune de ces courbes ne
convient à l’application, il est possible de configurer une courbe personnalisée ou d’en commander
une auprès de Micro Motion.
Mise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant de commencer
La grandeur dérivée qui est spécifiée lors de la configuration détermine le type de grandeurs de
concentration qui seront mesurées par l’appareil. Chaque grandeur dérivée permet le calcul de certaines
grandeurs de concentration particulières (voir le tableau 4-11). Les grandeurs calculées par la
fonctionnalité de mesurage de la concentration peuvent être utilisées pour le contrôle du procédé comme
toute autre grandeur mesurée par le débitmètre (débit massique, débit volumique, etc.). Par exemple, un
événement peut être contrôlé par une grandeur de concentration.
•Pour toutes les courbes standard, la grandeur dérivée doit être « concent. mass. (masse vol.) ».
•Pour les courbes personnalisées, il est possible de choisir la grandeur dérivée parmi celles
décrites au tableau 4-11.
Le transmetteur peut avoir jusqu’à six courbes en mémoire, mais une seule de ces courbes est la
courbe active (celle qui est utilisée pour les mesures). Toutes les courbes enregistrées dans la mémoire
du transmetteur doivent utiliser la même grandeur dérivée.
Tabl eau 4-1 0 Courbes standard et unités de mesure correspondantes
NomDescriptionSymboleSymbole
Deg BallingCourbe basée sur l’échelle Balling, indiquant le pourcentage
en masse de matière sèche en suspension dans un fluide.
Par exemple, si l’on dit qu’un moût de bière est de
10 °Balling, cela signifie que si la matière sèche dissoute
est constituée exclusivement de saccharose, le saccharose
représente 10 % de la masse totale.
Deg BrixEchelle hydrométrique indiquant la teneur en masse de
saccharose d’un produit à une température donnée.
Par exemple, un mélange constitué de 40 kg de saccharose
et de 60 kg d’eau correspond à 40 °Brix.
Deg PlatoCourbe basée sur l’échelle Plato, indiquant le pourcentage
en masse de matière sèche en suspension dans un fluide.
Par exemple, si l’on dit qu’un moût de bière est de
10 °Plato, cela signifie que si la matière sèche dissoute est
constituée exclusivement de saccharose, le saccharose
représente 10 % de la masse totale.
g/cm3 °F
g/cm3 °C
3
g/cm
°F
Manuel de configuration et d’utilisation61
Configuration
Tabl eau 4-1 0 Courbes standard et unités de mesure correspondantes (suite)
NomDescriptionSymboleSymbole
HFCS 42Echelle hydrométrique indiquant le pourcentage en masse
d’isoglucose de type HFCS 42 (pour « High Fructose Corn
Syrup ») dans une solution.
HFCS 55Echelle hydrométrique indiquant le pourcentage en masse
d’isoglucose de type HFCS 55 (pour « High Fructose Corn
Syrup ») dans une solution.
HFCS 90Echelle hydrométrique indiquant le pourcentage en masse
d’isoglucose de type HFCS 90 (pour « High Fructose Corn
Syrup ») dans une solution.
g/cm3 °C
3
g/cm
°C
3
°C
g/cm
Tabl eau 4-1 1 Grandeurs dérivées et grandeurs mesurées disponibles
Grandeurs mesurées disponibles
Grandeur dérivée – Paramètre
ProLink II et définition
Masse volumique à T ref
Masse volumique à la température
de référence
Masse par unité de volume, calculée
à une température de référence donnée
Densité
Densité
Rapport de la masse volumique d’un fluide
à une température donnée à celle de l’eau
à une température donnée. Les deux
températures de référence ne sont pas
forcément identiques.
Concent. mass. (masse vol)
Concentration massique dérivée de
la masse volumique à la température
de référence
Teneur en masse de liquide en solution ou
de matière sèche en suspension dans
un mélange, calculée à partir de la mesure
de masse volumique à la température de
référence
Concent. mass. (densité)
Concentration massique dérivée de
la densité
Teneur en masse de liquide en solution ou
de matière sèche en suspension dans
un mélange, calculée à partir de la mesure
de densité
Concent volum. (masse vol.)
Concentration volumique dérivée de
la masse volumique à la température
de référence
Teneur en volume de liquide en solution
ou de matière sèche en suspension dans
un mélange, calculée à partir de la mesure
de masse volumique à la température de
référence
Masse
volumique à
temp de réf
Débit
volumique à
temp de réf
Densité Concentration Débit
massique
net
Débit
volumique
net
62Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Grandeur dérivée – Paramètre
ProLink II et définition
Concent. volum. (densité)
Concentration volumique dérivée de
la densité
Teneur en volume de liquide en solution
ou de matière sèche en suspension
dans un mélange, calculée à partir de
la mesure de densité
Concent. (masse vol.)
Concentration dérivée de la masse
volumique à la température de référence
Proportion en masse, volume, poids, ou
nombre de moles de liquide en solution
ou de matière sèche en suspension dans
un mélange, calculée à partir de la mesure
de masse volumique à la température
de référence
Concent. (densité)
Concentration dérivée de la densité
Proportion en masse, volume, poids, ou
nombre de moles de liquide en solution
ou de matière sèche en suspension dans
un mélange, calculée à partir de la mesure
de densité
Masse
volumique à
temp de réf
Débit
volumique à
temp de réf
Densité Concentration Débit
massique
net
Débit
volumique
net
Mise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant de commencer
4.7.2Procédure de configuration
Les instructions détaillées de configuration de la fonctionnalité de mesurage de la concentration
sont fournies dans le manuel intitulé Fonctionnalité de densimétrie avancée Micro Motion : Théorie,
configuration et exploitation.
Remarque : Dans ce manuel, ProLink II est l’outil de configuration standard pour le mesurage de la
concentration. Les paramètres PROFIBUS étant similaires aux paramètres de ProLink II, il est
possible de suivre les instructions données pour ProLink II et de les adapter pour la configuration
avec hôte PROFIBUS. Tous les paramètres liés à la fonctionnalité de mesurage de la concentration
se trouvent dans le bloc transducteur 2 (emplacement 12).
Dans la plupart des cas, la procédure de configuration de la fonctionnalité de mesurage de la concentration
consiste simplement à sélectionner une courbe standard. Pour ce faire, procéder comme suit :
1. Régler l’unité de masse volumique du transmetteur pour qu’elle corresponde à celle de la
courbe standard choisie (voir le tableau 4-10).
2. Régler l’unité de température du transmetteur pour qu’elle corresponde à celle de la courbe
standard choisie (voir le tableau 4-10).
3. Sélectionner comme grandeur dérivée la concentration massique dérivée de la masse volumique :
« Mass Conc (Dens) ».
4. Sélectionner la courbe choisie, qui devient ainsi la courbe active.
Manuel de configuration et d’utilisation63
Configuration
Bloc de fonction : Bloc AI (emplacements 1, 2, 3 et 5)
Index 28, paramètre1 (EU100)
Index 28, paramètre 2 (EU0)
Plage
de sortie
EDD
Paramètres bus de terrain
4.8Modification de l’échelle de sortie
Il est possible de modifier l’échelle de la sortie des blocs de fonction AI. Cette échelle est établie
en indiquant les valeurs de la grandeur mesurée correspondant à 0 % et à 100 % de l’chelle. Les
valeurs mesurées sont converties en un nombre sur cette échelle.
Noter que le réglage de l’échelle de la sortie d’un bloc AI n’a aucun effet sur les valeurs de la grandeur
mesurée qui se trouvent dans le bloc transducteur. En conséquence :
•ProLink II et l’indicateur utilisent les valeurs mesurées qui se trouvent dans le bloc transducteur.
La valeur en sortie d’un bloc AI dont l’échelle a été modifiée peut donc être diffrente de la valeur
indiquée par d’autres outils de communication.
•Les paramètres d’écoulements biphasiques et de coupure bas débit sont configurés dans le bloc
transducteur. L’échelle de sortie des blocs AI n’a donc aucun effet sur le comportement du
transmetteur en ce qui concerne les écoulements biphasiques et les coupures bas débit.
Pour modifier l’échelle de sortie, voir les arborescences à la figure 4-6.
Figure 4-6Modification de l’échelle de sortie
64Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Configuration
Grandeur mesurée
Alarme haute (high)
Alarme haute critique (high-high)
Alarme basse (low)
Alarme basse critique (low-low)
Plage de mesure normale
4.9Configuration des alarmes de procédé
Le transmetteur envoie une alarme de procédé lorsqu’une grandeur mesurée dépasse une limite
définie par l’utilisateur. Le transmetteur gère quatre niveaux d’alarme pour chaque grandeur mesurée.
De plus, une fonction d’hystérésis empêche la génération d’alarmes intempestives.
Remarque : Les alarmes de procédé sont transmises uniquement par l’intermédiaire des blocs de
fonction AI et des blocs totalisateurs, et ne s’affichent pas sur l’indicateur du transmetteur ou dans
ProLink II.
4.9.1Niveaux d’alarme
Les niveaux d’alarme du procédé sont les valeurs de seuil des grandeurs mesurées définies par l’utilisateur.
Lorsqu’une variable de procédé dépasse l’un des niveaux d’alarme programmés, cette alarme est reflétée
par le paramètre « Résumé alarmes » (« Alarm Summary ») de chaque bloc.
Chaque bloc de fonction AI est doté de quatre niveaux d’alarme distincts : une alarme haute (high),
une alarme haute critique (high high), une alarme basse (low) et une alarme basse critique (low low).
Voir la figure 4-7. Les alarmes haute et basse représentent des limites normales du procédé. Les alarmes
haute et basse critiques sont utilisées pour des signaux d’alarme plus complexes (pour indiquer un
problème plus grave qu’une alarme de procédé normale).
Mise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Figure 4-7Niveaux d’alarme
Pour modifier les niveaux d’alarme, voir les arborescences à la figure 4-8.
Manuel de configuration et d’utilisation65
Configuration
Fonction AI 1...4 >
Paramètres
Débitmètre Coriolis MMI >
Bloc de fonction
Alarme haute
Alarme haute critique
Alarme basse
Alarme basse critique
Limites
Totalisateur 1...4 >
Param
Limite
Bloc de fonction : Bloc AI (emplacements 1, 2, 3 et 5)
Index 27 (alarme haute critique)
Index 39 (alarme haute)
Index 41 (alarme basse)
Index 43 (alarme basse critique)
Paramètres
d’alarme du bloc
de fonction AI
Paramètres
d’alarme du bloc
totalisateur
Bloc de fonction : Bloc totalisateur (emplacement 4, 6, 7 et 8)
Index 34 (alarme haute critique)
Index 35 (alarme haute)
Index 36 (alarme basse)
Index 37 (alarme basse critique)
EDD
Paramètres bus de terrain
Figure 4-8Modifier les niveaux d’alarme
66Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Configuration
Grandeur mesurée
Alarme déclenchée
Valeur d’hystérésis
Pas d’alarme
déclenchée ici
ALARME BASSE
ALARME HAUTE
Nouvelle alarme
déclenchée ici
Bloc de fonction : Bloc AI (emplacements 1, 2, 3 et 5)
Index 35 (hystérésis)
Hystérésis
EDDParamètres bus de terrain
4.9.2Hystérésis des alarmes
La valeur d’hystérésis des alarmes correspond à un pourcentage de l’échelle de sortie. Lorsqu’une
alarme de procédé se déclenche, le transmetteur ne génère aucune nouvelle alarme tant que le niveau
de la grandeur mesure n’est pas retourné à l’intérieur du pourcentage d’hystérésis configuré. La figure 4-9
illustre le comportement de l’alarme avec une valeur d’hystérésis de 50 %.
Noter les points suivants :
Figure 4-9Effet de la valeur d’hystérésis sur le déclenchement d’une alarme
•Une faible valeur d’hystérésis permet au transmetteur de générer une nouvelle alarme pratiquement
à chaque fois que la variable de procédé franchit le niveau d’alarme.
•Une valeur d’hystérésis plus élevée empêche le transmetteur de générer de nouvelles alarmes
tant que la variable de procédé n’est pas retournée à une valeur suffisamment en-dessous
du niveau d’alarme haut ou au-dessus du niveau d’alarme basse.
Mise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Pour modifier les valeurs d’hystérésis, voir les arborescences à la figure 4-10.
Figure 4-10 Modifier les valeurs d’hystérésis
Manuel de configuration et d’utilisation67
Configuration
4.10Configuration de la gravité des alarmes
Le niveau de gravité de certaines alarmes peut être modifié. Par exemple :
•Le niveau de gravité configuré par défaut pour l’alarme A020 (coefficients d’étalonnage
absents) est Echec, mais il est possible de le reconfigurer sur Pour information ou Ignorer.
•Le niveau de gravité configuré par défaut pour l’alarme A102 (excitation hors limites) est Pour
information, mais il est possible de le reconfigurer sur Ignorer ou Echec.
Le tableau 4-12 indique les niveaux de gravité configurés par défaut pour toutes les alarmes. Pour plus
d’informations sur les alarmes, y compris des suggestions sur les causes et les solutions possibles,
voir la section 6.8.
Tabl eau 4-1 2 Niveau de gravité des alarmes d’état
Code
de l’alarmeIndex
A0011Erreur Total de contrôle EEPROMEchecNon
A0022Erreur RAMEchecNon
A0033Panne de la sondeEchecOui
A0044Panne de la sonde de températureEchecNon
A0055Entrée hors limitesEchecOui
A0066Transmetteur non configuréEchecOui
A0088Masse volumique hors limitesEchecOui
A0099Mise sous tension et initialisation du transmetteurIgnorerOui
A01010Echec de l’étalonnageEchecNon
A01111Etalonnage trop faibleEchecOui
A01212Etalonnage trop élevéEchecOui
A01313Débit trop instableEchecOui
A01414Panne du transmetteur EchecNon
A01616Temp Pt100 capteur hors limitesEchecOui
A01717Temp Pt100 boîtier hors limites (Série T) EchecOui
A02020Coefficients d’étalonnage absents EchecOui
A02121Type de capteur incorrect (K1)EchecNon
A02222EEPROM BD config corrompue (PP)EchecOui
A02323Totaux corrompusEchecOui
A02424logiciel corrompu (PP)EchecOui
A02525Défaut du secteur d’amorçage (PP)EchecOui
A02626Erreur de communication capteur-transmetteurEchecNon
A02828Erreur en écriture capteur-transmetteurEchecNon
A02929Echec de communication interneEchecOui
A03030Incompatibilité matériel-logicielEchecOui
A03131Tension d’alimentation trop faibleDéfautNon activ
A03232Auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage en cours avec sorties
A03333Tube non rempliEchecOui
A03434Echec de l'auto-contrôle d’intégrité d’étalonnagePour informationOui
A03535Auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage interrompuePour informationOui
Description
figées
Niveau de gravité
par défautConfigurable ?
Pour informationOui
68Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Configuration
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11)
Index 149 (index d’alarmes)
Sélectionner l’alarme
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11)
Index 150 (gravité d’alarme)
Choisir la sévérité
EDD
Paramètres bus de terrain
ProLink II
Tabl eau 4-1 2 Niveau de gravité des alarmes d’état (suite)
Code
de l’alarmeIndex
A10242Excitation hors limitesPour informationOui
A10343Risque de perte de donnéesPour informationOui
A10444Calibration in progress Pour information
A10545Ecoulement biphasique Pour informationOui
A10747Coupure d’alimentationPour informationOui
A11656Température API hors limitesPour informationOui
A11757Masse volumique API hors limitesPour informationOui
A12060Mesurage de la concentration : échec de la mise en équation Pour informationNon
A12161Mesurage de la concentration : alarme d’extrapolationPour informationOui
A13171Auto-contrôle d’intégrité d’étalonnage en cours d’exécutionPour informationOui
A13272Mode de simulation activéPour information
(1) Peut être réglé sur Pour information ou Ignorer mais ne peut pas être réglé sur Echec.
Description
Niveau de gravité
par défautConfigurable ?
(1)
(1)
Pour modifier le niveau de gravité des alarmes, voir les arborescences à la figure 4-11. Certaines
alarmes configurables peuvent être réglées sur Pour informationnel ou Ignorer mais ne peuvent pas
être réglées sur Echec.
Oui
Oui
Mise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Figure 4-11 Configuration du niveau de gravité des alarmes
Manuel de configuration et d’utilisation69
Configuration
4.11Modification des valeurs d’amortissement
La valeur d’amortissement est une constante de temps, exprimée en secondes, qui correspond au temps
nécessaire pour que la sortie atteigne 63 % de sa nouvelle valeur en réponse à une variation de la grandeur
mesurée. Ce paramètre permet au transmetteur d’amortir les variations brusques de la grandeur mesurée.
•Une valeur d’amortissement importante rend le signal de sortie plus lisse car la sortie réagit
plus lentement aux variations du procédé.
•Une valeur d’amortissement plus faible rend le signal de sortie plus irrégulier car la sortie
réagit plus rapidement aux variations du procédé.
Pour configurer les valeurs d’amortissement, voir les arborescences à la figure 4-12.
Remarque : Les blocs AI ont aussi chacun un paramètre d’amortissement appelé « AI PV Filter Time »
(index 32). Pour éviter d’appliquer deux valeurs d’amortissement (potentiellement conflictuelles)
à une même grandeur, il est recommandé de régler les valeurs d’amortissement uniquement dans le bloc
transducteur. Le paramètre « AI PV Filter Time » de chaque bloc AI doit être réglé sur 0.
70Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Configuration
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11)
Index 33 (amortissement débit)
Index 34 (amortissement température)
Index 35 (amortissement masse vol.)
Amortissement
Onglet Débit
Entrer une valeur
d’amortissement dans la zone
Amortissement débit
Appliquer
ProLink >
Configuration
Onglet Masse volumique
Entrer une valeur
d’amortissement dans la zone
Amortissement masse vol
Appliquer
Onglet température
Entrer une valeur
d’amortissement dans la zone
Amortissement temp.
Appliquer
EDD
ProLink II
Paramètres bus de terrain
Figure 4-12 Modification des valeurs d’amortissement
Mise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Manuel de configuration et d’utilisation71
Configuration
Les valeurs d’amortissement entrées par l’utilisateur sont automatiquement arrondies à la valeur
inférieure la plus proche prédéterminée par le logiciel. Voir le tableau 4-13.
4.11.1Impact de l’amortissement sur les mesures de volume
Lors du réglage des valeurs d’amortissement, tenir compte des points suivants :
Régler les valeurs d’amortissement en conséquence.
•Le débit volumique liquide est calculé à partir des mesures de débit massique et de masse
volumique. Tout amortissement appliqué à la mesure de débit massique et de masse volumique
aura un impact sur la mesure de débit volumique liquide.
•Le débit volumique de gaz aux conditions de base est calculé à partir de la mesure de débit
massique mais pas de celle de la masse volumique. Seul l’amortissement appliqué à la mesure
de débit massique aura un impact sur la mesure de débit volumique de gaz aux conditions
de base.
4.12Modification des limites et de la durée autorisée d’écoulement biphasique
Un écoulement biphasique se produit lorsque des poches d’air ou de gaz se forment dans un écoulement
liquide, ou lorsque des poches liquides se forment dans un écoulement gazeux. Ce phénomène peut
fausser l’indication de masse volumique du débitmètre. La programmation de limites et d’une durée
autorisée d’écoulement biphasique permet non seulement de limiter l’impact des écoulements biphasiques
sur les mesures, mais aussi d’alerter l’opérateur afin qu’il puisse remédier au problème.
Trois paramètres permettent de gérer la présence d’écoulements biphasiques :
•La limite basse d’écoulement biphasique représente le point le plus bas de la masse volumique
du procédé en dessous duquel le transmetteur indique la présence d’un écoulement biphasique.
Ce point correspond généralement à la limite inférieure de la plage de masse volumique normale
du procédé. La valeur par défaut est 0,0 g/cm
0,0 et 10,0 g/cm
3
.
3
. La valeur programmée doit être comprise entre
•La limite haute d’écoulement biphasique représente le point le plus haut de la masse volumique
du procédé au-dessus duquel le transmetteur indique la présence d’un écoulement biphasique.
Ce point correspond généralement à la limite supérieure de la plage de masse volumique normale
du procédé. La valeur par défaut est 5,0 g/cm
0,0 et 10,0 g/cm
3
.
3
. La valeur programmée doit être comprise entre
•La durée d’écoulement biphasique représente le délai pendant lequel le transmetteur, lorsqu’il
détecte un écoulement biphasique, attend le retour à un écoulement normal. Si un écoulement
biphasique est détecté, le transmetteur génère une alarme et maintient la dernière valeur de débit
mesurée avant l’apparition de l’écoulement biphasique jusqu’à la fin de la durée programmée,
et la qualité de la mesure est marquée « uncertain ». Si l’écoulement biphasique n’a pas disparu
à la fin de cette durée, les sorties du transmetteur indiqueront un débit nul (la qualité de la mesure
reste « uncertain »). La durée programmée par défaut est 0,0 seconde. Elle doit être comprise
entre 0,0 et 60,0 secondes.
72Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11)
Index 130 (durée)
Index 131 (limite basse)
Index 132 (limite haute)
Ecoulement
biphasique
Paramètres bus de terrain
EDDProLink II
Remarque : Les limites d’écoulement biphasique doivent être spécifiées en g/cm3, même si l’unité de
mesure de la masse volumique est différente. La durée d’écoulement biphasique doit être spécifiée en
secondes. Le fait d’augmenter la limite basse ou de diminuer la limite haute d’écoulement biphasique
augmentera le risque de détection d’un écoulement biphasique. Inversement, le fait de diminuer la
limite basse ou d’augmenter la limite haute d’écoulement biphasique diminuera le risque de détection
d’un écoulement biphasique. Si la durée d’écoulement biphasique est réglée sur 0, le débit massique
est forcé à zéro dès quun écoulement biphasique est détecté.
Pour configurer les limites et la durée autorisée d’écoulement biphasique, voir les arborescences à la
figure 4-13.
Figure 4-13 Configuration des limites et de la durée autorisée d’écoulement biphasique
Mise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant de commencer
4.13Configuration des seuils de coupure
Le seuil de coupure d’une grandeur représente la valeur en-dessous de laquelle le transmetteur indique
une valeur nulle pour cette grandeur. Un seuil de coupure peut être configuré pour le débit massique,
le débit volumique et la masse volumique.
Le tableau 4-14 indique les valeurs par défaut ainsi que certaines informations utiles pour la configuration
de ces paramètres. Noter que le seuil de coupure du débit massique n’a pas d’effet sur le calcul du
débit volumique. Même si le débit massique tombe en dessous du seuil de coupure et que les sorties
du transmetteur indiquent un débit massique nul, le débit volumique continuera d’être calculé à partir
du débit massique réel mesuré.
Manuel de configuration et d’utilisation73
Configuration
Tabl eau 4-1 4 Valeurs par défaut et renseignements divers sur les seuils de coupure
Seuil de coupureValeur par défautCommentaires
Masse0,0 g/sMicro Motion recommande un seuil de coupure équivalent à 0,2 % du
Volume liquide0,0 l/sLa limite inférieure est 0. La limite supérieure correspond au coefficient
Masse volumique0,2 g/cm
Pour configurer les seuils de coupure, voir les arborescences à la figure 4-14.
débit maximum du capteur pour une utilisation standard, et à 2,5 %
du débit maximum du capteur pour une application batch vide-plein-vide.
d’étalonnage en débit du capteur (exprimé en l/s) multiplié par 0,2.
3
Plage réglable : 0,0 à 0,5 g/cm3
74Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11)
Index 9 (seuil de coupure débit massique)
Index 39 (seuil de coupure débit volumique liquide)
Index 40 (seuil de coupure masse volumique)
Index 69 (seuil de coupure débit GSV-débit volumique
gaz aux cond. de base)
Seuils de coupure
EDD
ProLink II
Paramètres bus de terrain
Remarques :
(1) Sous Volume de gaz aux conditions
standard, cette option est indiquée
par Seuil de coupure débit vol. gaz
aux cond. de base.
(2) Sous Volume de gaz aux conditions
standard, cette zone se nomme Seuil
de coupure débit vol. gaz aux cond.
de base.
Figure 4-14 Configuration des seuils de coupure
Mise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Manuel de configuration et d’utilisation75
Configuration
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11)
Index 10 (mode de mesurage)
Mode de mesurage
EDDParamètres bus de terrain
ProLink II
4.14Modification du mode de comptage
Le mode de comptage détermine la façon dont les quantités mesurées sont ajoutées ou soustraites aux
totalisations.
•Un écoulement est dit normal s’il est dans le même sens que la flèche qui est gravée sur le capteur.
•Un écoulement est dit inverse s’il est dans le sens opposé à la flèche qui est gravée sur le capteur.
Le tableau 4-15 décrit le comportement du transmetteur en fonction du mode de comptage et du
sens d’écoulement du fluide. La norme PROFIBUS ne reconnaît que les valeurs unidirectionnel et
bidirectionnel. Les autres valeurs ne seront donc pas reconnues par les hôtes et outils de configuration
PROFIBUS. Toutefois, le transmetteur fonctionnera correctement dans n’importe quel mode décrit
dans le tableau 4-15.
Tabl eau 4-1 5 Comportement des totalisateurs en fonction du mode de comptage
Mode de comptageIndex bus de terrainEcoulement normalEcoulement inverse
Unidirectionnel (normal uniquement)0IncrémentésInchangés
Inverse1InchangésIncrémentés
Bidirectionnel2IncrémentésDécrémentés
Valeur absolue3IncrémentésIncrémentés
Ecoulement normal avec inversion
numérique
Bidirectionnel avec inversion numérique 5DécrémentésIncrémentés
4InchangésIncrémentés
Pour modifier le mode de comptage, voir les arborescences à la figure 4-15.
Figure 4-15 Modification du mode de comptage
76Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Configuration
Bloc de fonction : Bloc transducteur 2 (emplacement 12)
Index 10 (numéro de série capteur)
Index 13 (matériau capteur)
Index 14 (matériau revêtement interne)
Index 15 (type de bride)
Informations sur
le capteur
EDDParamètres bus de terrain
ProLink II
4.15Informations sur le capteur
Les paramètres d’informations sur le capteur permettent de décrire le capteur qui est associé au
transmetteur. Ces paramètres n’ont aucun rôle métrologique et leur configuration n’est pas indispensable.
•Numéro de série
•Matériau du capteur
•Matériau de revêtement interne
•Type de raccords
Pour modifier lse paramètres d’informations sur le capteur, voir les arborescences à la figure 4-16.
Figure 4-16 Informations sur le capteur
Mise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Manuel de configuration et d’utilisation77
Configuration
4.16Configuration de l’indicateur
Il est possible de restreindre l’accès aux fonctionnalités de l’indicateur et de choisir les grandeurs
mesurées qui s’affichent sur l’écran de l’indicateur.
4.16.1Mise en/hors fonction des fonctionnalités de l’indicateur
Les paramètres contrôlant les fonctionnalités de l’indicateur sont décrits au tableau 4-16.
Tabl eau 4-1 6 Paramètres de contrôle des fonctionnalités de l’indicateur
Fonctionnalité
de l’indicateurEDDIndicateurActivéDésactivé
R.A.Z. totalisationsTotalizer ResetTOTAL
RAZ
Activation / arrêt
des totalisateurs
Défilement
automatique
Accès au menu
off-line
Mot de passe menu
de maintenance
Menu d’alarmesAlarm MenuINDICAT
Acquit général
des alarmes
Rétro-éclairage
de l’indicateur
(1)
Start/Stop Totalizer TOTAL
Auto ScrollDEFIL
Offline MenuINDICAT
Offline PasswordOFFLINE
(2)
ACK All AlarmsINDICAT
BacklightINDICAT
STOP
AUTO
OFFLN
PASSW
ALARM
ACQUI
RTECL
L’indicateur peut être utilisé pour
remettre à zéro les totalisateurs
partiels en masse et en volume.
L’indicateur peut être utilisé pour
activer ou arrêter les totalisateurs.
Les grandeurs sélectionnées
défilent automatiquement à l’écran
à une vitesse réglable.
L’opérateur a accès au menu
de maintenance.
L’opérateur doit entrer le mot de
passe de l’indicateur pour accéder
au menu de maintenance. Voir la
section 4.16.4.
L’opérateur a accès au menu
de contrôle des alarmes.
L’opérateur peut acquitter toutes
les alarmes en même temps.
L’éclairage arrière de l’indicateur
est allumé.
Il n’est pas possible de
remettre à zéro les
totalisateurs partiels en masse
et en volume à l’aide de
l’indicateur.
Il n’est pas possible d’activer
ou d’arrêter les totalisateurs
à l’aide de l’indicateur.
L’opérateur doit appuyer sur
la touche
défiler les grandeurs à l’écran.
L’opérateur n’a pas accès
au menu de maintenance.
L’opérateur peut accéder au
menu de maintenance sans
entrer de mot de passe.
L’opérateur n’a pas accès
au menu de contrôle des
alarmes.
L’opérateur doit acquitter
chaque alarme séparément.
L’éclairage arrière de
l’indicateur est éteint.
Scroll
pour faire
(1) Si cette fonctionnalité est activée, la vitesse de défilement peut être réglée. Voir la section 4.16.2.
(2) Si cette fonctionnalité est activée, le mot de passe du menu offline doit également être configuré. Voir la section 4.16.4.
Noter les points suivants :
•Si l’indicateur est utilisé pour désactiver l’accès au menu de maintenance, le menu de maintenance
disparaîtra à la sortie du menu et il ne sera pas possible de le réactiver avec l’indicateur.
Pour réactiver l’accès au menu de maintenance, il faudra utiliser un autre outil de configuration
(par exemple ProLink II).
•Si la configuration de l’indicateur est effectuée avec l’indicateur :
-la fonctionnalité de défilement automatique doit être activée avant de pouvoir configurer
la vitesse de défilement.
-le verrouillage par mot de passe du menu de maintenance doit d’abord être activé pour
pouvoir configurer le mot de passe.
78Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Configuration
Débitmètre Coriolis MMI >
Blocs transducteur >
Configuration de l’indicateur
Type d’indicateurParamètres indicateur
•R.A.Z. totalisateur
•Activation/blocage totalisations
•Menu off-line
•Menu d’alarmes
•Acquit général
•Mot de passe menu off-line
•Défilement automatique
•Période de défilement
•Langue
•Rétro-éclairage
•Période de rafraîchissement
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11)
Index 220 (R.A.Z. totalisateur)
Index 221 (activ/arrêt totalisateurs)
Index 222 (activ/arrêt défil. automatique)
Index 223 (activ/arrêt menu off-line)
Index 224 (activ/arrêt mot de passe menu off-line)
Index 225 (activ/arrêt menu d'alarmes)
Index 226 (acquit général des alarmes)
Index 227 (régler mot de passe menu off-line)
Index 228 (période défil. automatique)
Index 229 (rétro-éclairage indicateur)
Index 247 (période de rafraîchissement)
Chiffre indiquant
le type d’indicateur
Pour activer ou désactiver les fonctionnalités de l’indicateur :
•Avec EDD, voir la figure 4-17.
•Avec paramètres de bus de terrain, voir la figure 4-18.
•Avec ProLink II, voir la figure 4-19.
•Avec l’indicateur, voir la figure B-13.
Figure 4-17 Configuration de l’indicateur avec EDD
Mise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Figure 4-18 Configuration de l’indicateur avec paramètres de bus de terrain
Manuel de configuration et d’utilisation79
Configuration
Onglet Indicateur
ProLink >
Configuration
Cases Type d’indicateur
•Activation / arrêt des totalisateurs
•R.A.Z. des totalisations
•Défilement automatique
•Menu off-line
•Mot de passe menu off-line
•Menu d’alarmes
•Acquit général
•Activation du rétro-éclairage
Vitesse de défilement
automatique
Mot de passe menu off-linePériode de rafraîchissementLangue d’affichage
Figure 4-19 Configuration de l’indicateur avec ProLink II
4.16.2Modification de la vitesse de défilement
Lorsque la fonctionnalité de défilement automatique est activée, la vitesse de défilement (Scroll rate)
définit le temps d’affichage, en secondes, de chaque grandeur sur l’indicateur. La vitesse de défilement
définit le temps pendant lequel chaque variable reste affichée sur l’indicateur. Par exemple, si la vitesse
de défilement est réglée sur 10, chaque grandeur restera affichée pendant 10 secondes. La valeur doit
être comprise entre 0 et 10 secondes.
Pour modifier la vitesse de défilement :
•Avec EDD, voir la figure 4-17.
•Avec paramètres de bus de terrain, voir la figure 4-18.
•Avec ProLink II, voir la figure 4-19.
•Avec l’indicateur, voir la figure B-13.
4.16.3Période de rafraîchissement de l’indicateur
La période de rafraîchissement détermine la fréquence à laquelle les données affichées sur l’indicateur
sont rafraîchies. La valeur par défaut est 200 millisecondes. La plage réglable est de 100 à 10 000 ms
(10 secondes). Cette valeur s’applique à toutes les grandeurs mesurées affichées.
Pour modifier la période de rafraîchissement de l’indicateur :
•Avec EDD, voir la figure 4-17.
•Avec paramètres de bus de terrain, voir la figure 4-18.
•Avec ProLink II, voir la figure 4-19.
•Avec l’indicateur, voir la figure B-13.
4.16.4Modification du mot de passe du menu de maintenance
Le mot de passe permet d’empêcher l’accès au menu de maintenance aux personnes non autorisées.
Pour modifier le mot de passe :
•Avec EDD, voir la figure 4-17.
80Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
•Avec paramètres de bus de terrain, voir la figure 4-18.
•Avec ProLink II, voir la figure 4-19.
•Avec l’indicateur, voir la figure B-13.
Configuration
4.16.5Choix de la langue d’affichage de l’indicateur
L’indicateur peut être configuré pour afficher les données et les menus dans les langues suivantes :
Pour modifier la langue de l’indicateur :
•Anglais
•Français
•Allemand
•Espagnol
•Avec EDD, voir la figure 4-17.
•Avec paramètres de bus de terrain, voir la figure 4-18.
•Avec ProLink II, voir la figure 4-19.
•Avec l’indicateur, voir la figure B-13.
4.16.6Sélection et résolution des grandeurs à afficher
Il est possible de faire défiler jusqu’à 15 grandeurs mesurées différentes – ou mesurandes – sur l’écran
de l’indicateur. L’utilisateur peut choisir les grandeurs à afficher ainsi que l’ordre dans lequel elles
apparaîtront à l’écran.
Il est aussi possible de spécifier la résolution de l’affichage individuellement pour chaque grandeur.
La résolution de l’affichage détermine le nombre de chiffres qui sont affichés à droite du point décimal.
La résolution peut aller de 0 à 5 chiffres.
Le tableau 4-17 est un exemple de configuration de l’affichage des grandeurs mesurées. Noter qu’il
est possible de répéter plusieurs fois la même grandeur et que l’option « Néant » permet de supprimer
la visualisation de la variable d’affichage correspondante. Pour la description des codes utilisés pour
l’affichage des grandeurs mesurées sur l’indicateur, voir l’annexe B.
Tabl eau 4-1 7 Exemple de configuration de l’affichage des grandeurs mesurées
Mise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Pour sélectionner les grandeurs à afficher, voir les arborescences à la figure 4-20.
Manuel de configuration et d’utilisation81
Configuration
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11)
Index 232 à 246
Grandeurs à afficher
Bloc de fonction : Bloc transducteur 1 (emplacement 11)
Index 231 (nomb. de décimales)
Revolution
de l’affichage
EDD
Paramètres bus de terrain
ProLink II
Figure 4-20 Sélection et résolution des grandeurs à afficher
82Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Configuration
4.17Activation de la fonction Optimisation LD
Optimisation LD est une fonction compensatoire conçue spécialement pour les hydrocarbures liquides.
Ne pas utiliser la fonction Optimisation LD avec un autre fluide de procédé quel qu’il soit. La fonction
Optimisation LD n’est disponible qu’avec des capteurs de certaines grandes tailles. Si le capteur
considéré peut bénéficier de la fonction Optimisation LD, l’option action/désactivation s’affichera sur
ProLink II ou sur l’écran.
Si le transmetteur est envoyé à un laboratoire d’étalonnage pour qu’un étalonnage sur eau y soit effectué,
désactiver l’option Optimisation LD à la mise en service ou à n’importe quel moment par la suite. Après
étalonnage, ré-activer l’option Optimisation LD.
Pour activer l’option Optimisation LD, voir les figures 4-21 et 4-22.
Figure 4-21 Optimisation LD avec ProLink II
Mise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant decommencerMise en serviceConfigurationEtalonnageAvant de commencer
Manuel de configuration et d’utilisation83
Configuration
OFF-LINE MAINT
Appuyer simultanément sur les touches
Scroll et Select
pendant 4 secondes
Scroll
Select
Select
Scroll
CONFG
Select
Scroll
FACAJ
FACTEUR LD
Scroll
OPT LD
Select
Figure 4-22 Optimisation LD avec l’indicateur
84Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Chapitre 5
Exploitation
5.1Sommaire
Ce chapitre explique comment exploiter le transmetteur. Il aborde les thèmes et procédures suivants :
•Fonctions d’identification et de maintenance (I & M) (section 5.2)
•Relevé des grandeurs mesurées (section 5.3)
•Visualiser les grandeurs mesurées (section 5.4)
•Utilisation du mode de simulation du capteur (section 5.5)
•Accès aux informations de diagnostic avec un hôte PROFIBUS (section 5.6)
•Visualisation de l’état du transmetteur et des alarmes (section 5.7)
•Visualisation et contrôle des totalisateurs partiels et généraux (section 5.8)
Remarque : Toutes les procédures décrites dans ce chapitre présument que la communication avec le
transmetteur est établie et que les règles de sécurité en vigueur sur le site sont respectées. Voir l’annexe C
ou la documentation de l’hôte PROFIBUS ou de l’outil de communication pour s’en assurer.
Diagnostic des dysfonctionnementsIndicateurSchémasExploitation
5.2Fonctions d’identification et de maintenance (I & M)
Le transmetteur exécute les fonctions PROFIBUS d’identification et de maintenance suivantes :
•I & M 0
•I & M 1
•I & M 2
•I & M 0 PA
Consulter l’Avenant 3 du profil PROFIBUS pour appareils de contrôle de procédés v3.01 : Fonctions
d’identification et de maintenance Version 1.0, Décembre 2004, ordre n° 3.042.
Les fonctions I & M renferment de nombreuses informations sur l’appareil et le fabricant, en lecture
seule. Les fonctions I & M ne sont pas accessibles avec ProLink II ou l’indicateur. En cas d’utilisation
du logiciel Siemens Simatic PDM, la version 6.0 SP2 ou plus récente est nécessaire. Les versions
précédents ne permettent pas de gérer les fonctions I & M.
Voir l’annexe F pour les paramètres de bus de terrain associés aux fonctions I & M.
5.3Relevé des grandeurs mesurées
Il est recommandé de noter la valeur des grandeurs mesurées mentionnées ci-après dans des conditions
normales d’exploitation. Ceci permettra de détecter si ces grandeurs atteignent une valeur anormalement
haute ou basse, et éventuellement de modifier la configuration du transmetteur.
Manuel de configuration et d’utilisation85
Exploitation
Relever la valeur des grandeurs suivantes :
•Débit
•Masse volumique
•Température
•Fréquence de vibration des tubes
•Niveau de détection
•Niveau d’excitation
Pour visualiser ces grandeurs, voir la section 5.4.
5.4Visualisation des grandeurs mesurées
Le débitmètre mesure les grandeurs suivantes : débit massique, débit volumique, température et masse
volumique. Les grandeurs mesurées sont visualisables avec l’indicateur (si le transmetteur en a un),
ProLink II, un outil de configuration PROFIBUS (par ex. Simatic PDM) avec EDD, ou par un hôte
PROFIBUS de classe 2 avec paramètres de bus de terrain.
5.4.1Avec l’indicateur
L’indicateur affiche par défaut les grandeurs suivantes : le débit massique, le total partiel en masse,
le débit volumique, le total partiel en volume, la température, la masse volumique et le niveau
d’excitation. Si nécessaire, il est possible de configurer l’indicateur pour afficher d’autres grandeurs.
Voir la section 4.16.5.
L’indicateur affiche l’abréviation du nom de la grandeur (par exemple
sa valeur instantanée et l’unité de mesure (par exemple
KG/M3). Voir le annexe B pour la description
DENS pour la masse volumique),
des codes et des abréviations utilisées par l’indicateur.
Pour visualiser les grandeurs mesurées avec l’indicateur :
•Si le défilement automatique des grandeurs est activé, attendre que la grandeur désirée apparaisse
à l’écran.
•Si le défilement automatique des grandeurs n’est pas activé, appuyer sur
Scroll jusqu’à ce que
le nom de la grandeur désirée :
-soit apparaisse sur la ligne d’affichage de la grandeur mesurée ;
-soit clignote en alternance avec l’unité de mesure
Il est possible de spécifier la résolution de l’affichage pour chacune des grandeurs mesurées. Voir la
section 4.16.5. La résolution n’affecte que la visualisation de la valeur sur l’indicateur. La valeur réelle
stockée dans le transmetteur n’est pas affectée.
Les grandeurs mesurées sont affichées en notation décimale ou exponentielle :
•Les valeurs inférieures à 100 000 000 sont affichées en notation décimale (par ex.
1234567,8).
•Les valeurs supérieures ou égales à 100 000 000 sont affichées en notation exponentielle
(par ex.
1.000E08).
-Si la valeur est inférieure à la résolution configurée pour cette grandeur mesurée, la valeur
affichée sera
0 (la notation exponentielle n’est pas utilisée pour les nombres fractionnels).
-Si la valeur est trop élevée pour pouvoir être affichée avec la résolution configurée,
la résolution est réduite (le point décimal est déplacé vers la droite) si nécessaire pour
que la valeur puisse être affichée.
86Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Exploitation
5.4.2Avec ProLink II
La fenêtre Grandeurs mesurées s’ouvre automatiquement lorsque la connexion est établie avec le
transmetteur. Cette fenêtre affiche la valeur actuelle des grandeurs mesurées standard (masse, volume,
masse volumique, température et, le cas échéant, les valeurs de pression et de température externe).
Si cette fenêtre a été fermée, cliquer sur
Pour visualiser les grandeurs de la fonctionnalité de mesurage des produits pétroliers (si le transmetteur
est équipé de cette fonctionnalité), cliquer sur
Pour visualiser les grandeurs de la fonctionnalité de mesurage de la concentration (si le transmetteur
est équipé de cette fonctionnalité), cliquer sur
de mesurage de la concentration dépendent de la configuration de cette fonctionnalité.
5.4.3Avec EDD PROFIBUS
Cliquer sur
de mesurage de produits pétroliers ou de la concentration ne seront pas affichées dans cette fenêtre.
Cliquer sur
Device > CM Process Variables pour voir les grandeurs de mesurage de la concentration.
ProLink > Grandeurs mesurées.
ProLink > Grandeurs API.
ProLink > Grandeurs MC. Les grandeurs affichées
Diagnostic des dysfonctionnementsIndicateurSchémasExploitation
View > Process Variables pour voir les grandeurs mesurées standard. Les grandeurs
Device > API pour voir les grandeurs de mesurage de produits pétroliers. Cliquer sur
5.4.4Avec paramètres de bus de terrain
Pour voir les grandeurs mesurées standard, voir l’index 26 (AI Out) du bloc de fonction AI approprié.
Pour la correspondance entre les emplacements et les blocs AI, voir la section 2.5.
5.5Utilisation du mode de simulation du capteur
Le mode de simulation du capteur permet de substituer les valeurs mesurées issues du capteur
par des valeurs simulées. Le mode de simulation du capteur ne peut être activé qu’avec ProLink II
(figure 5-1).
Manuel de configuration et d’utilisation87
Exploitation
Onglet Simulateur
de capteur
Cocher la case
Activer le mode de simulation
Appliquer
ProLink >
Configuration
Sélectionner la forme
du signal de débit massique,
masse volumique et
température dans la liste
Forme du signal
Signal fixe
Signal en dent de
scie ou sinusoïdal
Entrer une valeur dans
la zone Valeur fixe
Entrer la période du signal
dans la zone Période
Entrer l’amplitude minimum
et maximum du signal
dans les zones
Minimum et Maximum
Figure 5-1Activation du mode de simulation du capteur avec ProLink II
5.6Accès aux informations de diagnostic avec un hôte PROFIBUS
Le transmetteur envoie des informations de diagnostic à l’hôte PROFIBUS sous la forme d’octets
de réponse de diagnostic d’un esclave. Le nombre d’octets dépend de la configuration du transmetteur :
5.7Visualisation de l’état et des alarmes du transmetteur
mode manufacturer-specific ou profile-specific. Voir la section 2.5 pour plus d’informations sur ces
modes et l’annexe E pour savoir comment interpréter les octets de diagnostic.
L’état du transmetteur est consultable avec l’indicateur, ProLink II, EDD ou paramètres de bus de
terrain. Suivant la méthode choisie, différentes informations sont disponibles.
5.7.1Avec l’indicateur
L’indicateur signale la présence d’une alarme de deux façons :
•A l’aide d’un voyant d’état multicolore qui avertit l’opérateur qu’une alarme s’est produite.
•A l’aide d’un code qui indique la nature de l’alarme.
Remarque : Si le menu de contrôle des alarmes de l’indicateur est désactivé (voir la section 4.16),
il n’est pas possible de visualiser ni d’acquitter les alarmes avec l’indicateur. Dans ce cas, le voyant
multicolore reste fonctionnel, mais il ne clignote pas pour indiquer la présence d’une alarme non
acquittée.
88Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Exploitation
Voyant d’état
Le voyant d’état se trouve en haut de l’indicateur (voir la figure 5-2). Ce voyant peut indiquer six états
différents, décrits au tableau 5-1. La procédure à suivre pour gérer les alarmes avec l’indicateur est
illustrée à la figure B-5.
Figure 5-2Voyant d’état
Diagnostic des dysfonctionnementsIndicateurSchémasExploitation
Tabl eau 5-1Etats du transmetteur indiqués par le voyant d’état
Etat du voyantNiveau de gravité de l’alarme
VertPas d’alarme – fonctionnement normal
Vert clignotant
JauneAlarme d’exploitation, acquittée
Jaune clignotant
RougeAlarme d’état critique, acquittée
Rouge clignotant
(1) Si le menu de contrôle des alarmes de l’indicateur est désactivé, il n’est pas possible d’acquitter les alarmes. Dans ce
cas, le voyant d’état ne clignotera pas pour indiquer une alarme non acquittée.
(1)
(1)
(1)
Alarme passagère ayant disparu, non acquittée
Alarme d’exploitation, non acquittée
Alarme d’état critique, non acquittée
5.7.2Avec ProLink II
ProLink II permet de visualiser les alarmes de deux façons :
•Cliquer sur
ProLink > Etat. Cette fenêtre affiche l’état actuel de toutes les alarmes, quel que soit
leur niveau de gravité. Les alarmes sont classées en trois catégories : Critique, Pour information
et Exploitation. Pour visualiser les alarmes d’une catégorie, cliquer sur l’onglet correspondant.
L’onglet d’une catégorie est rouge si une ou plusieurs alarmes de cette catégorie est active. Dans
chaque catégorie, un voyant rouge indique que cette alarme est active.
•Choisir le menu
ProLink > Liste des alarmes actives. Cette fenêtre affiche toutes les alarmes
actives ainsi que toutes les alarmes inactives de type Défaut et Pour information qui n’ont pas
été acquittées. (Le transmetteur élimine automatiquement les alarmes de type Ignorer.)
Un voyant vert indique que l’alarme est « disparue mais non acquittée » et un voyant rouge
indique que l’alarme est « active ». Les alarmes sont classées en deux catégories : Haute priorité
et Faible priorité.
Manuel de configuration et d’utilisation89
Exploitation
Remarque : La configuration de la gravité des alarmes (voir la section 4.10) n’a pas d’impact sur la
catégorisation des alarmes dans les fenêtres Etat du transmetteur et Liste des alarmes actives.
Dans la fenêtre Etat, les alarmes sont prédéfinies sous les catégories Critique, Pour information et
Exploitation. Dans la fenêtre Liste des alarmes actives, les alarmes sont prédéfinies sous les catégories
Haute priorité et Faible priorité.
5.7.3Avec EDD
Dès qu’une alarme est générée, la sortie PROFIBUS du transmetteur passe à l’état « bad » (défectueux)
ou « uncertain » (incertain). Les alarmes en cours peuvent être affichées en sélectionnant le menu
Visualisation > Etat appareil puis Critique, Pour information ou Exploitation. Toutes les alarmes
sont visualisables, quelle que soit la gravité d’alarme configurée. Les alarmes actives sont cochées.
5.7.4Avec paramètres de bus de terrain
Dès qu’une alarme est générée, la sortie PROFIBUS du transmetteur passe à l’état « bad » (défectueux)
ou « uncertain » (incertain). Pour visualiser l’alarme, lire les mots d’état du bloc d’où provient l’alarme.
Les mots d’état correspondent à un ou plusieurs paramètres dont les bits indiquent une alarme :
•Index 23 (résumé alarmes) de chaque bloc de fonction AI (emplacements 1, 2, 3 et 5).
•Index 139 à 146 du bloc transducteur 1 (emplacement 11).
Il faut visualiser tous les mots d’état pour disposer de la liste complète des alarmes actives.
5.8Utilisation des totalisateurs partiels et généraux
Les totalisateurs partiels totalisent les quantités en masse et en volume mesurées par le transmetteur
pendant une certaine période de temps. La totalisation peut être activée ou arrêtée, et la valeur des
totaux peut être visualisée et remise à zéro par l’opérateur.
Les totalisateurs généraux totalisent les mêmes grandeurs que les totalisateurs partiels. Les totalisateurs
généraux sont toujours activés et arrêtés en même temps que les totalisateurs partiels (y compris les
totalisateurs généraux des fonctionnalités de mesurage de produits pétroliers et de la concentration).
Toutefois, les totalisateurs généraux ne sont pas automatiquement remis à zéro lorsque les totalisateurs
partiels sont remis à zéro – ils doivent être remis à zéro séparément. Cela permet de cumuler plusieurs
quantités de masse ou de volume lorsque les totalisateurs partiels doivent être remis à zéro.
Les valeurs des totalisateurs partiels et généraux peuvent être visualisées à l’aide de tous les outils
(indicateur, ProLink II ou outil DeviceNet). Les commandes d’activation, de blocage et de remise à
zéro varient selon l’outil utilisé.
5.8.1Visualisation de la valeur actuelle des totaux partiels et généraux
La valeur actuelle des totaux partiels et généraux peut être visualisée avec l’indicateur (si le transmetteur
en est équipé), avec ProLink II, EDD ou paramètres de bus de terrain PROFIBUS.
Avec l’indicateur
Pour visualiser la valeur actuelle d’un total partiel ou général avec l’indicateur, celui-ci doit être configuré
pour pouvoir afficher ce total. Voir la section 4.16.1.
Pour visualiser les valeurs des totalisateurs partiels et généraux, cliquer sur
Scroll jusqu’à ce que
l’indicateur indique TOTAL en bas à gauche et l’unité de la grandeur désirée en bas à droite. Voir le
tableau 5-2 et la figure 5-3.
90Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Exploitation
Valeur actuelle
Unité
de mesure
TOTAL
Touche optique
Scroll
Tabl eau 5-2Unités indiquées sur l’indicateur pour les grandeurs des totalisateurs partiels et généraux
Grandeur du totalisateurCode de l’indicateur
Total partiel en masseUnité de masse
Total général en masseUnité de masse, en alternance avec
Total partiel en volume (liquide)Unité de volume
Total général en volume (liquide)Unité de masse, en alternance avec
Total partiel en volume de gaz aux conditions de baseUnité de volume
Total général en volume de gaz aux conditions de baseUnité de volume, en alternance avec
Total partiel en volume de produits pétroliers à température de référenceUnité de volume, en alternance avec
Total général en volume de produits pétroliers à température de référence Unité de volume, en alternance avec
Total partiel en masse netteUnité de masse, en alternance avec
Total partiel en volume netUnité de masse, en alternance avec
Total général en volume netUnité de masse, en alternance avec
Total partiel en volume à température de référenceUnité de masse, en alternance avec
Total général en volume à température de référenceUnité de masse, en alternance avec
GEN_M
GENVT
GSV I
TCORR
TCORI
NET M
NETMI
NET V
STD V
STDVI
Diagnostic des dysfonctionnementsIndicateurSchémasExploitation
Figure 5-3Affichage du total partiel et général sur l’indicateur
Avec ProLink II
Pour visualiser la valeur actuelle du total partiel et général avec ProLink II, cliquer sur
Totalisateur
ou ProLink > Totalisateur API ou ProLink > Totalisateur MC.
ProLink >
Manuel de configuration et d’utilisation91
Exploitation
Avec EDD
Pour visualiser la valeur actuelle du totalisateur partiel et général :
•Pour les valeurs de masse, volume de liquide et volume de gaz à température de référence,
cliquer sur
transmetteur est configuré pour utilise le gaz aux conditions de base,
par
Gas Standard Volume. Les valeurs de total partiel et général sont affichées ensemble.
View > Process Variables > Totalizer puis cliquer sur Mass ou Volume. Si le
Volume sera remplacé
•Pour le mesurage de produits pétroliers, cliquer sur
•Pour le mesurage de la concentration, cliquer sur
Device > Device > API Totalizer.
Device > Device > CM Totalizer.
Avec paramètres de bus de terrain
Pour voir les valeurs de total partiel et général, voir l’index 26 (TOT Total) de chaque bloc totalisateur
(emplacements 4, 6, 7 et 8).
5.8.2Contrôle des totalisateurs
Les commandes d’activation, d’arrêt et de remise à zéro varient selon l’outil utilisé.
Avec l’indicateur
Si les totalisateurs sont configurés pour être affichés sur l’indicateur, il est possible d’utiliser l’indicateur
pour activer ou arrêter simultanément tous les totalisateurs partiels et généraux, ou pour remettre à zéro
les totalisateur partiels individuellement. Voir le diagramme à la figure 5-4. Il n’est pas possible de remettre
à zéro les totalisateurs généraux avec l’indicateur.
92Transmetteur Modèle 2700 pour bus de terrain PROFIBUS-PA
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.