Micro Motion Электронные преобразователи Micro Motion 5700 с настраиваемыми выходами Installation Manual [ru]

Руководство по установке
MMI-20027506 , Rev AE
Преобразователи Micro Motion™ 5700 с настраиваемыми входами и выходами
Все варианты монтажа (встроенный, 4-проводное подключение и 9-проводное подключение)
Сентябрь 2020
Указания по обеспечению безопасности
В данном руководстве приводится информация по технике безопасности, необходимая для защиты персонала и оборудования. Перед тем как переходить к следующему этапу, необходимо ознакомиться с каждым указанием по технике безопасности.
Информация о сертификации и безопасности
При правильной установке в соответствии с настоящим руководством расходомер Micro Motion соответствует всем действующим европейским директивам. Сведения обо всех, распространяющихся на настоящее изделие директивах, приведены в Декларации о соответствии номам ЕС. Декларация о соответствии нормам ЕС со ссылкой на все действующие директивы, а также полный комплект монтажных схем и инструкций в соответствии с требованиями директив АТЕХ размещены на сайте www.emerson.ru/automation или могут быть предоставлены по запросу в Центре поддержки заказчиков Emerson.
Информация об оборудовании, соответствующем положениям Директивы ЕС по оборудованию, работающему под давлением, размещена на сайте www.emerson.ru/automation.
Если на монтаж не распространяются национальные стандарты, монтаж во взрывоопасных зонах в Европе регламентируется стандартом EN 60079-14.
Прочие сведения
Полный перечень технических характеристик продукции указан в спецификации изделия. Сведения о поиске и устранении неисправностей приведены в руководстве по конфигурированию электронного преобразователя. Листы технических данных и руководства доступны на сайте компании Emerson по адресу www.emerson.ru/automation.
Правила возврата
Возврат оборудования регламентируется соответствующими процедурами компании Emerson. Эти процедуры гарантируют соблюдение требований законодательства в отношении государственных транспортных агентств и обеспечивают охрану труда сотрудников компании Emerson. В случае несоблюдения процедур компании Emerson возврат оборудования не производится.
Информацию о процедурах и документации, необходимых для возврата оборудования, можно получить на веб-сайте
www.emerson.ru/automation или по телефону отдела обслуживания клиентов Emerson.
Служба работы с клиентами подразделения Emerson Flow
Эл. почта:
Весь мир: CIS-Support@Emerson.com
Азиатско-Тихоокеанский регион: CIS-Support@Emerson.com
Телефон:
Северная
США 800-522-6277 Великобритания и
Канада +1 303-527-5200 Нидерланды +31 (0) 70 413
Мексика +52 55 5809 5010 Франция +33 (0) 800 917 901Индия 800 440 1468
Аргентина +54 11 4809 2700 Германия 0800 182 5347 Пакистан 888 550 2682
Бразилия +55 15 3413 8000 Италия +39 8008 77334 Китай +86 21 2892 9000
Чили +56 2 2928 4800 Центральная и
Перу +51 15190130 Россия/СНГ +7 495 995 9559 Южная Корея +82 2 3438 4600
и Южная Америка
Европа и Ближний Восток Азиатско-Тихоокеанский регион
0870 240 1978 Австралия 800 158 727
Ирландия
Новая Зеландия 099 128 804
6666
+41 (0) 41 7686 111Япония +81 3 5769 6803
Восточная Европа
Египет 0800 000 0015 Сингапур +65 6 777 8211
Оман 800 70101 Таиланд 001 800 441 6426
Катар 431 0044 Малайзия 800 814 008
2
Северная и Южная Америка Европа и Ближний Восток Азиатско-Тихоокеанский регион
Кувейт 663 299 01
Южно-Африкан­ская Республика
Саудовская Ара­вия
ОАЭ 800 0444 0684
800 991 390
800 844 9564
3
4
Руководство по установке Содержание
MMI-20027506 Сентябрь 2020

Содержание

Глава 1 Перед началом работы............................................................................................. 7
1.1 Информация о данном документе.............................................................................................7
1.2 Сообщения об опасности...........................................................................................................7
1.3 Сопутствующая документация...................................................................................................8
Глава 2 Планирование...........................................................................................................9
2.1 Контрольный перечень установки.............................................................................................9
2.2 Дополнительная информация для модернизации ранее установленного оборудования.....10
2.3 Требования к питанию............................................................................................................. 12
Глава 3 Монтаж и подключение сенсора............................................................................ 15
3.1 Установка и подключение сенсора для преобразователей интегрального монтажа.............15
3.2 Монтаж преобразователей...................................................................................................... 15
3.3 Подключение удаленного преобразователя к сенсору.......................................................... 19
3.4 Заземление компонентов расходомера.................................................................................. 22
3.5 Поворот преобразователя на сенсоре (при необходимости)................................................. 23
3.6 Поворот пользовательского интерфейса преобразователя (необязательно).........................24
3.7 Поворот распределительной коробки подключения сенсора на электронном
преобразователе удаленного монтажа (при необходимости) ................................................26
Глава 4 Подключение каналов............................................................................................ 29
4.1 Каналы входа/выхода...............................................................................................................29
4.2 Подключение входных и выходных сигналов..........................................................................29
4.3 Подключение токового выхода (мА)....................................................................................... 30
4.4 Подключение токового выхода (мА) / выхода HART............................................................... 32
4.5 Подключение частотного выхода............................................................................................35
4.6 Подключение дискретного выхода......................................................................................... 38
4.7 Подключение выхода RS-485...................................................................................................42
4.8 Подключение токового входа (мА)..........................................................................................43
4.9 Подключение дискретного входа............................................................................................44
4.10 Подключение частотного входа............................................................................................ 45
4.11 Подключение каналов A и D для приложений SIS.................................................................46
Глава 5 Подключение источника питания........................................................................... 51
Глава 6 Подключение принтера.......................................................................................... 53
Глава 7 Включение преобразователя.................................................................................. 55
Глава 8 Конфигурирование измерительного преобразователя с помощью пошаговой
настройки...........................................................................................................57
Глава 9 Управление с помощью дисплея.............................................................................59
Руководство по установке 5
Содержание Руководство по установке
Сентябрь 2020 MMI-20027506
Глава 10 Подключение к доступному сервисному порту...................................................... 61
Приложение A Подключение 5700 к преобразователю 3100......................................................... 63
6 Преобразователи Micro Motion 5700 с настраиваемыми входами и выходами
Руководство по установке Перед началом работы
MMI-20027506 Сентябрь 2020

1 Перед началом работы

1.1 Информация о данном документе

Данное руководство содержит информацию по планированию, монтажу, подключению и начальной настройке преобразователя 5700 . Информацию по полной настройке, техническому обслуживанию, поиску и устранению неисправностей или сервисному обслуживанию преобразователя см. в руководстве по настройке и эксплуатации.
Информация, приведенная в данном документе, предполагает, что пользователи знакомы со следующими аспектами: основные понятия и процедуры, используемые для монтажа преобразователя и сенсора, а также принципы и процедуры технического обслуживания.
1.2

Сообщения об опасности

Данный документ использует следующие критерии для сообщений об опасности, исходя из стандарта ANSI Z535.6-2011 (R2017).
ОПАСНО
Если не предотвратить опасную ситуацию, она повлечет серьезные травмы или смерть.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если не предотвратить опасную ситуацию, она может повлечь серьезные травмы или смерть.
ОСТОРОЖНО
Если не предотвратить опасную ситуацию, она повлечет или может повлечь мелкие или средние травмы.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Если ситуацию не предотвратить, может произойти утрата данных, ущерб имуществу, повреждение оборудования или программного обеспечения. Риск физических травм незначителен.
Руководство по установке 7
Перед началом работы Руководство по установке
Сентябрь 2020 MMI-20027506
Физический доступ
УВЕДОМЛЕНИЕ
Неуполномоченный или неквалифицированный персонал может причинить серьезные поломки и/или неправильную конфигурацию оборудования конечного пользователя. Обеспечьте защиту от намеренного или непреднамеренного несанкционированного использования.
Физическая безопасность является важной частью любой программы безопасности и служит основой защиты вашей системы. Ограничьте физический доступ для защиты активов пользователей. Это требование распространяется на все системы, используемые в рамках предприятия.
1.3

Сопутствующая документация

Документация на оборудование находится на DVD-диске, входящем в комплект поставки, либо на веб-сайте www.emerson.ru/automation.
Дополнительную информацию см. в любом из следующих документов:
Лист технических данных Micro Motion 5700
Руководство по конфигурации и эксплуатации преобразователей Micro Motion 5700 с
конфигурируемыми входами и выходами
Руководство по кориолисовым расходомерам с преобразователями Micro Motion
модели 5700 для инструментальных систем безопасности (SIS)
Руководство по практическому применению преобразователей Micro Motion 5700 с
пакетом для бункеровки морских судов
Руководство по установке сенсора
8 Преобразователи Micro Motion 5700 с настраиваемыми входами и выходами
Руководство по установке
MMI-20027506 Сентябрь 2020
Планирование

2 Планирование

2.1 Контрольный перечень установки

По возможности устанавливайте электронный преобразователь таким образом,
чтобы исключить воздействие прямых солнечных лучей. Пределы параметров преобразователя, связанные с окружающей средой, могут быть ограничены сертификатами на работу в опасных зонах.
Если вы планируете установить электронный преобразователь в опасной зоне:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Проверьте наличие у преобразователя надлежащей сертификации для
эксплуатации в опасной зоне. На корпусе каждого преобразователя прикреплена табличка, на которой указана применяемая сертификация для эксплуатации в опасной зоне.
Необходимо также проверить, что все соединяющие преобразователь и
сенсор кабели соответствуют требованиям по эксплуатации в опасной зоне.
В случае монтажа расходомера взрывозащищенного исполнения ATEX/IECEx
необходимо строго соблюдать инструкцию по безопасности, задокументированную в сертификационной документации ATEX/IECEx к прибору, которая доступна на DVD-диске, поставляемом в комплекте с ним, или по адресу www.emerson.ru/automation.
Проверьте наличие подходящего кабеля и монтажной фурнитуры кабеля для
вашей установки. При подключении электронного преобразователя и сенсора убедитесь, что максимальная длина кабеля не превышает 305 м.
Убедитесь, что используются следующие кабели для различных соединений:
Экранированная витая пара с заземляющим проводом для подключения КИП —
для всех соединений входов/выходов
Экранированный кабель «витая пара» для подключения к порту RS-485 (канал E)
Можно устанавливать электронный преобразователь в любом положении, если
отверстия кабелепровода или дисплей электронного преобразователя не направлены вверх.
Если при установке преобразователя отверстия кабелепровода или дисплей преобразователя будут направлены вверх, это увеличит риск проникновения конденсационной влаги внутрь преобразователя, что может привести к выходу прибора из строя.
Ниже приведены примеры возможных монтажных положений измерительного преобразователя.
Руководство по установке 9
Планирование Руководство по установке
Сентябрь 2020 MMI-20027506
2.2
Предпочтительное положе-
ние
Альтернативная ориентация
Место и монтажное положение измерительного прибора следует выбирать с
учетом следующих условий:
Предусмотрите достаточное пространство для открытия крышки корпуса
измерительного преобразователя. Обеспечьте промежуток от 203 мм до 254 мм в местах доступа к электропроводке.
Обеспечьте достаточное пространство для доступа к электропроводке
электронного преобразователя.
Обеспечьте свободный доступ ко всем клеммам проводного подключения для
поиска и устранения неисправностей.

Дополнительная информация для модернизации ранее установленного оборудования

Для установки преобразователя может потребоваться дополнительная проводка
длиной от 76 мм до 152 мм для входов/выходов и подключения питания. Эта длина должна быть добавлена к имеющейся проводке. Проверьте наличие дополнительной проводки, необходимой для новой установки.
Перед снятием используемого электронного преобразователя обязательно
запишите данные его конфигурации. При первом включении вновь установленного преобразователя вам будет предложено настроить измерительный прибор с помощью пошаговой процедуры настройки.
Запишите следующую информацию (если применимо):
Переменная Настройка
Тег
Единицы измерения массо­вого расхода
Единицы измерения объем­ного расхода
Единицы измерения плотно­сти
Единицы измерения темпе­ратуры
10 Преобразователи Micro Motion 5700 с настраиваемыми входами и выходами
Руководство по установке Планирование
MMI-20027506 Сентябрь 2020
Переменная Настройка
Конфигурация каналов
Токовые выходы (мА) 1 Питание (внутреннее или внешнее):
Источник:
Масштабирование (нижнее значение диапазона, верх-
нее значение диапазона):
Действие при сбое:
Токовые выходы (мА) 2 (оп­ция)
Частотные выходы (опция) Питание (внутреннее или внешнее):
Дискретные выходы (опция) Питание (внутреннее или внешнее):
Дискретный вход (опция) Питание (внутреннее или внешнее):
Питание (внутреннее или внешнее):
Источник:
Масштабирование (нижнее значение диапазона, верх-
нее значение диапазона):
Действие при сбое:
Источник:
Масштабирование (нижнее значение диапазона, верх-
нее значение диапазона):
Действие при сбое:
Двойной выход:
Источник:
Масштабирование (нижнее значение диапазона, верх-
нее значение диапазона):
Действие при сбое:
Источник:
Масштабирование (нижнее значение диапазона, верх-
нее значение диапазона):
Действие при сбое:
RS-485 Адрес:
Параметры калибровки (только для 9-проводных установок)
Калибровочный коэффи­циент расхода
Руководство по установке 11
FCF (калибровочный коэффициент расхода):
Планирование Руководство по установке
Сентябрь 2020 MMI-20027506
Переменная Настройка
2.3
Калибровочный коэффи­циент плотности
D1:
D2:
K1:
K2:
TC:
FD:

Требования к питанию

Самопереключающийся вход пост./перем. тока, автоматическое обнаружение напряжения питания:
От 85 до 240 В перем. тока, 50/60 Гц, обычно 6 Вт, но не более 11 Вт
От 18 до 100 В пост. тока, обычно 6 Вт, но не более 11 Вт
Прим.
Для питания постоянным током:
Согласно требованиям к питанию на кабель должно приходиться не более одного
электронного преобразователя.
Во время процедуры запуска источник питания должен обеспечивать минимум
1,5 А кратковременного тока на преобразователь, при этом напряжение не должно опускаться ниже 18 В пост. тока.
Длина и диаметр кабеля питания должны определяться необходимостью
обеспечения напряжения на клеммах питания 18 В (пост. тока) при токе нагрузки 0,7 А.
Формула для выбора размеров кабеля
M = 18 В + (R x L x 0,7 А)
M - минимальное напряжение питания
R: сопротивление кабеля
L - длина кабеля, Ом/фут
Типовое сопротивление кабеля питания при 20,0 °C
Сортамент провода Сопротивление
14 AWG (американский сортамент проводов) 0,0050 Ом/фут
16 AWG (американский сортамент проводов) 0,0080 Ом/фут
18 AWG (американский сортамент проводов) 0,0128 Ом/фут
20 AWG (американский сортамент проводов) 0,0204 Ом/фут
2
2,5 мм
0,0136 Ом/м
12 Преобразователи Micro Motion 5700 с настраиваемыми входами и выходами
Руководство по установке Планирование
MMI-20027506 Сентябрь 2020
Сортамент провода Сопротивление
2
1,5 мм
1,0 мм
0,75 мм
0,50 мм
2
2
2
0,0228 Ом/м
0,0340 Ом/м
0,0460 Ом/м
0,0680 Ом/м
2.3.1 Максимальная длина кабеля между сенсором и
преобразователем
Максимальная длина кабеля между отдельно установленными сенсором и преобразователем определяется его типом.
Тип кабеля Сортамент провода Максимальная длина
4-проводный удаленный монтаж Micro Motion
9-проводный удаленный монтаж Micro Motion
4-проводной кабель, пред­оставляется пользователем
Неприменимо 305 м без сертификации
взрывоопасности Ex
152 м с первичными пре-
образователями, сертифи­цированными по категории IIC
305 м с первичными пре-
образователями, сертифи­цированными по категории IIB
Неприменимо 18 м
В пост. тока 0,326 мм² 91 м
В пост. тока 0,518 мм² 152 м
В пост. тока 0,823 мм² 305 м
RS-485 0,326 мм² или больше 305 м
Руководство по установке 13
Планирование Руководство по установке
Сентябрь 2020 MMI-20027506
14 Преобразователи Micro Motion 5700 с настраиваемыми входами и выходами
Руководство по установке Монтаж и подключение сенсора
MMI-20027506 Сентябрь 2020

3 Монтаж и подключение сенсора

3.1 Установка и подключение сенсора для преобразователей интегрального монтажа

Специальных требований для преобразователей интегрального монтажа нет, также нет необходимости осуществлять соединение между преобразователем и сенсором.

3.2 Монтаж преобразователей

Возможны два варианта монтажа преобразователей:
Монтаж преобразователя на стене или на плоской поверхности.
Монтаж преобразователя на трубе.
3.2.1

Монтаж преобразователя на стене или на плоской поверхности

Предварительные условия
Компания Emerson рекомендует использовать крепежные детали размерами 8 мм
с шагом резьбы 1,25 (5/16-18), которые способны выдерживать воздействие технологической среды. Micro Motion не поставляет болты или гайки в рамках стандартного предложения (болты и гайки общего назначения доступны в качестве опции).
Убедитесь в том, что поверхность плоская и жесткая, не подвержена вибрации и
чрезмерному движению.
Проверьте наличие необходимых инструментов, а также монтажного комплекта
для монтажа на трубе, поставляемого с преобразователем.
Порядок действий
1. Закрепите монтажный кронштейн на измерительном преобразователе и затяните винты с моментом от 9,04 N м до 10,17 N м.
Руководство по установке 15
Монтаж и подключение сенсора Руководство по установке
Сентябрь 2020 MMI-20027506
Рисунок 3-1. Монтажный кронштейн для крепления преобразователя в алюминиевом корпусе
Рисунок 3-2. Монтажный кронштейн для крепления преобразователя в корпусе из нержавеющей стали
2. В случае настенного монтажа закрепите монтажный кронштейн на подготовленной поверхности.
16 Преобразователи Micro Motion 5700 с настраиваемыми входами и выходами
Руководство по установке Монтаж и подключение сенсора
MMI-20027506 Сентябрь 2020
Рисунок 3-3. Кронштейн для настенного монтажа и размеры для преобразователя в алюминиевом корпусе
A. 71 мм B. 71 мм
Рисунок 3-4. Кронштейн для настенного монтажа и размеры для преобразователя в корпусе из нержавеющей стали
A. 190,8 мм B. 93,2 мм
Руководство по установке 17
Монтаж и подключение сенсора Руководство по установке
Сентябрь 2020 MMI-20027506
3. В случае преобразователя в алюминиевом корпусе присоедините кронштейн крепления преобразователя к монтажному кронштейну, закрепленному на стене или стойке.
Рисунок 3-5. Установка и крепление преобразователя в алюминиевом корпусе к монтажному кронштейну
3.2.2
Совет
Для проверки правильного совмещения отверстий монтажного кронштейна перед затягиванием установите все крепежные болты.

Монтаж преобразователя на стойке

Предварительные условия
Убедитесь, что стойка для монтажа по крайней мере на 305 мм выходит за жесткое
основание и имеет диаметр не более 51 мм.
Проверьте наличие необходимых инструментов, а также монтажного комплекта
для монтажа на стойке, который поставляется с преобразователем.
Порядок действий
В случае монтажа на трубе прикрепите U-образные болты к трубе.
18 Преобразователи Micro Motion 5700 с настраиваемыми входами и выходами
Руководство по установке
MMI-20027506 Сентябрь 2020
Рисунок 3-6. Крепление монтажного кронштейна на трубе для преобразователя в алюминиевом корпусе
Монтаж и подключение сенсора
3.3
Рисунок 3-7. Крепление монтажного кронштейна на стойке для преобразователя в корпусе из нержавеющей стали

Подключение удаленного преобразователя к сенсору

Для подключения 4- или 9-проводного удаленного преобразователя к сенсору выполните эту процедуру.
Руководство по установке 19
Монтаж и подключение сенсора Руководство по установке
Сентябрь 2020 MMI-20027506
Предварительные условия
Подготовьте 4-проводной кабель согласно указаниям документации по сенсору.
Подготовьте 9-проводной кабель согласно указаниям в Руководство по подготовке и
установке 9-проводного кабеля Micro Motion для расходомера.
Подсоедините кабель к базовому процессору, установленному на сенсоре, или к
распределительной коробке согласно описанию в документации сенсора. Документация доступна на DVD-диске, входящем в комплект поставки изделия, либо на веб-сайте www.emerson.ru/automation.
Порядок действий
1. Снимите крышку отсека электропроводки подключения преобразователя к
сенсору для работы с клеммными подключениями.
Рисунок 3-8. Снятие крышки отсека электропроводки подключения измерительного преобразователя к сенсору
20 Преобразователи Micro Motion 5700 с настраиваемыми входами и выходами
Руководство по установке Монтаж и подключение сенсора
MMI-20027506 Сентябрь 2020
2. Пропустите кабель подключения сенсора через отсек электропроводки
подключения преобразователя.
Рисунок 3-9. Подключение электропроводки сенсора
3. Подсоедините провода сенсора к соответствующим клеммам.
Важное замечание
Заделайте провода заземления четырехпроводного кабеля сенсора/базового процессора на конце. Более подробную информацию см. в руководстве по установке сенсора. Не подсоединяйте провода заземления четырехпроводного кабеля к винту заземления внутри клеммной колодки 5700.
По поводу 4-проводного подключения к клеммам см. Рисунок 3-10.
По поводу 9-проводного подключения к клеммам см. Рисунок 3-11.
Рисунок 3-10. Четырехпроводные подключения между измерительным преобразователем и сенсором
Руководство по установке 21
Монтаж
Сентябрь 2020 MMI-20027506
и подключение сенсора Руководство по установке
Рисунок 3-11. Девятипроводные подключения между измерительным преобразователем и сенсором
Прим.
Подсоедините 4 провода заземления 9-проводного кабеля к винту заземления, расположенному внутри распределительной коробки.
3.4
4. Замените крышку отсека электропроводки подключения измерительного
преобразователя к сенсору и затяните винты с моментом от 1,58 N м до 1,69 N м.

Заземление компонентов расходомера

При удаленном 4-проводном или 9-проводном монтаже измерительный преобразователь и сенсор заземляются отдельно.
Предварительные условия
УВЕДОМЛЕНИЕ
Неправильно выполненное заземление может стать причиной неточных измерений или отказа измерительного устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неисполнение требований по искробезопасности в опасной зоне может привести к взрыву, травмам и смертельному исходу.
Прим.
Для установки в опасных зонах в Европе см. стандарт EN 60079-14 или национальные стандарты.
Если национальные стандарты не действуют, необходимо следовать следующим инструкциям по заземлению:
• Используйте медный провод сортамента 14 AWG (2,08 мм2) или больше.
22 Преобразователи Micro Motion 5700 с настраиваемыми входами и выходами
Руководство по установке Монтаж и подключение сенсора
MMI-20027506 Сентябрь 2020
Все заземляющие провода должны быть как можно короче и иметь сопротивление
ниже 1 Ом.
Выведите заземляющие провода непосредственно в грунт или согласно
действующим на производственном объекте стандартам.
Порядок действий
1. Заземлите сенсор согласно инструкциям, приведенным в документации.
2. Заземлите измерительный преобразователь в соответствии с действующими
местными стандартами, используя внутренний или наружный винт заземления измерительного преобразователя.
Клемма заземления находится внутри отсека подключения питания.
Внешний винт заземления находится на боковой стороне преобразователя
под информационной табличкой.
3.5

Поворот преобразователя на сенсоре (при необходимости)

При интегральном монтаже допускается поворот измерительного преобразователя на сенсоре до 360° с шагом 45°.
Порядок действий
1. С помощью шестигранного ключа 4 мм ослабьте и снимите хомут, удерживающий распределительную коробку подключения сенсора на месте.
Рисунок 3-12. Снятие хомута сенсора
Руководство по установке 23
Монтаж
Сентябрь 2020 MMI-20027506
и подключение сенсора Руководство по установке
2. Аккуратно приподнимите вверх измерительный преобразователь и поверните его в желаемое положение.
Можно повернуть преобразователь в любое из восьми положений, однако, конструкция исключает полный поворот на 360°.
Рисунок 3-13. Поворот измерительного преобразователя
3.6
3. Аккуратно опустите измерительный преобразователь в основание, убедившись, что он зафиксирован на месте.
4. Установите хомут на прежнее место и затяните колпачковый винт. Момент до 3,16 N м до 3,39 N м.
Рисунок 3-14. Установка хомута сенсора на место

Поворот пользовательского интерфейса преобразователя (необязательно)

Пользовательский интерфейс на электронном модуле преобразователя может быть повернут из исходного положения на 90°, 180° или 270°.
24 Преобразователи Micro Motion 5700 с настраиваемыми входами и выходами
Руководство по установке
Монтаж и подключение сенсора
MMI-20027506 Сентябрь 2020
Рисунок 3-15. Компоненты индикатора
A. Корпус электронного преобразователя
B. Внутренний желоб C. Модуль индикатора D. Винты индикатора
E. Зажим торцевой крышки
F. Колпачковый винт
G. Крышка индикатора
Порядок действий
1. Отключите питание на устройство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если преобразователь эксплуатируется в опасной зоне, подождите пять минут после отключения питания. Если этого не сделать, это может привести к взрыву, травмам и смертельному исходу.
2. Отвернув винт, удалите зажим крышки.
3. Чтобы снять крышку индикатора с основного корпуса, поверните ее против
часовой стрелки.
4. Осторожно ослабьте невыпадающие винты индикатора, поддерживая модуль
индикатора в его положении.
5. Аккуратно вытяните модуль индикатора из основного корпуса.
6. Поверните модуль индикатора в выбранное положение.
7. Аккуратно вставьте модуль индикатора назад в соединительный разъем.
8. Затяните винты индикатора.
9. Установите крышку дисплея на основной корпус.
10. Поворачивайте крышку индикатора по часовой стрелке до тех пор, пока она не зафиксируется полностью на месте.
11. Установите зажим торцевой крышки на место, затянув колпачковый винт.
Руководство по установке 25
Монтаж и подключение сенсора Руководство по установке
Сентябрь 2020 MMI-20027506
12. Включите питание измерительного преобразователя.

3.7 Поворот распределительной коробки подключения сенсора на электронном преобразователе удаленного монтажа (при необходимости)

При удаленном монтаже допускается поворот распределительной коробки подключения сенсора на электронном преобразователе до ±180°.
Порядок действий
1. С помощью шестигранного ключа на 4 мм ослабьте и снимите хомут, удерживающий распределительную коробку подключения сенсора на месте.
Рисунок 3-16. Снятие хомута
2. Осторожно поверните распределительную коробку в требуемое положение. Вы можете поворачивать распределительную коробку в любое положение в
пределах ±180°.
Рисунок 3-17. Поворот распределительной коробки подключения сенсора
26 Преобразователи Micro Motion 5700 с настраиваемыми входами и выходами
Руководство по установке Монтаж и подключение сенсора
MMI-20027506 Сентябрь 2020
3. Аккуратно установите распределительную коробку в ее новое положение, при этом она должна быть в нем зафиксирована.
4. Установите хомут на прежнее место и затяните колпачковый винт. Момент до 3,16 N м до 3,39 N м.
Рисунок 3-18. Установка хомута на место
Руководство по установке 27
Монтаж и подключение сенсора Руководство по установке
Сентябрь 2020 MMI-20027506
28 Преобразователи Micro Motion 5700 с настраиваемыми входами и выходами
Руководство по установке Подключение каналов
MMI-20027506 Сентябрь 2020

4 Подключение каналов

4.1 Каналы входа/выхода

Сигнал Канал А Канал B Канал C Канал D Канал E
Клеммы про­водного под­ключения
Токовые входы и выходы
Частотные выходы
Дискретные выходы
Дискретные входы
Частотные входы
(1) Частотный выход 2 может быть назначен каналу B или D. Для нескольких частотных выходов используйте
частотный выход 1 на канале C и частотный 2 на канале B или D.
4.2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Токовый выход 1 (HART)
Токовый выход 2 Токовый выход 3 Токовый вход (мА) RS-485
Частотный выход
(1)
2
Дискретный вы­ходной сигнал 1
Частотный выход1Частотный выход
Дискретный вы­ходной сигнал 2
Дискретный вход1Дискретный вход
(1)
2
Дискретный вы­ходной сигнал 3
2
Частотный вход

Подключение входных и выходных сигналов

Порядок действий
1. Снимите крышку доступа к подключению электропроводки для работы с контактами клеммной колодки входа/выхода.
Руководство по установке 29
A
Подключение
Сентябрь 2020 MMI-20027506
каналов Руководство по установке
2. Проверьте, какие каналы электронного преобразователя активированы или включены (ON), а также определите тип конфигурации, которую будете подключать в соответствии с доступными опциями.
Рисунок 4-1. Идентификация активированного канала
A. Ключ для идентификации активированных входов/выходов
3. Запишите конфигурации канала и проводных подключений на табличке на внутренней стороне крышки корпуса электронного преобразователя.
4.3
Рисунок 4-2. Маркировка конфигурации канала и проводки

Подключение токового выхода (мА)

Используйте этот раздел для подключения токового выхода (мА) во взрывозащищенном/пламезащищенном исполнении или в исполнении для безопасных зон.
Важное замечание
Установку и электропроводку измерительного устройства должны выполнять только квалифицированные специалисты.
30 Преобразователи Micro Motion 5700 с настраиваемыми входами и выходами
A
D
C
B
A
E
D
C
B
Руководство по установке Подключение каналов
MMI-20027506 Сентябрь 2020

4.3.1 Подключение токового выхода (мА) (с внутренним питанием)

Порядок действий
Подключите к соответствующим выходным клеммам и контактам.
Рисунок 4-3. Проводное подключение токового выхода (мА) (с внутренним питанием)
A. Токовый выход (мА)
B. Канал A, B или C C. Максимальное сопротивление контура 820 Ом D. Сигнальное устройство
4.3.2

Подключение токового выхода (мА) (с внешним питанием)

Порядок
Подключите к соответствующим выходным клеммам и контактам.
Рисунок 4-4. Проводное подключение токового выхода (мА) (с внешним питанием)
действий
A. Токовый выход (мА)
B. Канал A, B или C C. 5—30 В пост. тока (максимум) D. Максимальное сопротивление контура см. в Рисунок 4-5
E. Сигнальное устройство
Руководство по установке 31
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
1100
0 7.5 15.0 22.5 30.0
B
A
Подключение каналов Руководство по установке
Сентябрь 2020 MMI-20027506
Рисунок 4-5. Миллиамперный выход с внешним питанием: максимальное сопротивление контура
A. Максимальное сопротивление, Ом
B. Напряжение внешнего электропитания, В
4.4

Подключение токового выхода (мА) / выхода HART

Используйте этот раздел для подключения токового выхода (мА) / выхода HART во взрывозащищенном/пламезащищенном исполнении или в исполнении для безопасных зон.
Важное замечание
Установку и электропроводку измерительного устройства должны выполнять только квалифицированные специалисты.
4.4.1
32 Преобразователи Micro Motion 5700 с настраиваемыми входами и выходами

Проводное подключение токового выхода (мА) / выхода HART (с внутренним питанием)

Порядок
Подключите к соответствующим выходным клеммам и контактам.
действий
A
1
2
C
B
A
1
2
D
C
B
Руководство по установке Подключение каналов
MMI-20027506 Сентябрь 2020
Рисунок 4-6. Проводное подключение токового выхода (мА) / выхода HART (с внутренним питанием)
A. Токовый выход (мА) / выход HART
B. Сопротивление 250—600 Ом C. Устройство HART
4.4.2

Подключение токового выхода (мА) / выхода HART (с внешним питанием)

Порядок действий
Подключите к соответствующим выходным клеммам и контактам.
Рисунок 4-7. Проводное подключение токового выхода (мА) / выхода HART (с внешним питанием)
A. Токовый выход (мА) / выход HART
B. 5—30 В пост. тока (максимум) C. Сопротивление 250—600 Ом (максимальное сопротивление контура приведено в
Рисунок 4-8)
D. Устройство HART
Руководство по установке 33
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
1100
0 7.5 15.0 22.5 30.0
B
A
Подключение каналов Руководство по установке
Сентябрь 2020 MMI-20027506
Рисунок 4-8. Токовый выход (мА) / выход HART с внешним питанием: максимальное сопротивление контура
A. Максимальное сопротивление, Ом
B. Напряжение внешнего электропитания, В
4.4.3

Многоканальное подключение с токовым сигналом (мА) / сигналом HART (с внутренним или внешним питанием)

Порядок действий
Многоканальное подключение с токовым сигналом (мА) / сигналом HART проиллюстрировано на следующем рисунке.
34 Преобразователи Micro Motion 5700 с настраиваемыми входами и выходами
B
A
C
E
D
F
Руководство по установке Подключение каналов
MMI-20027506 Сентябрь 2020
Рисунок 4-9. Многоканальное подключение с токовым сигналом (мА) / сигналом HART
A. Сопротивление 250—600 Ом
B. Хост-узел или контроллер, совместимый с HART C. HART-совместимый электронный преобразователь (с внутренним питанием) D. Подключение электронного преобразователя 5700 (с внутренним питанием) с
токовым сигналом (мА) / сигналом HART
E. Электронные преобразователи SMART FAMILY
F. Для электронных преобразователей с внешним питанием требуется контур питания
24 В пост. тока
4.5
4.5.1

Подключение частотного выхода

Используйте этот раздел для подключения частотного выхода во взрывозащищенном/ пламезащищенном исполнении или в исполнении для безопасных зон.
Важное замечание
Установку и электропроводку измерительного устройства должны выполнять только квалифицированные специалисты.

Подключение частотного выхода (с внутренним питанием)

Используйте внутренним питанием.
Порядок действий
Подключите к соответствующим выходным клеммам и контактам.
эту процедуру для подключения частотного выхода канала B или C с
Руководство по установке 35
A
D
C
B
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
0 250 500 750 1000
A
B
Подключение
каналов Руководство по установке
Сентябрь 2020 MMI-20027506
Рисунок 4-10. Проводное подключение частотного выхода (с внутренним питанием)
A. Частотный выход
B. Канал B или C C. См. Рисунок 4-11, где приведена зависимость амплитуды выходного сигнала от
сопротивления нагрузки
D. Счетчик
Рисунок 4-11. Частотный выход с внутренним питанием: зависимость амплитуды выходного сигнала от сопротивления нагрузки [24 В пост. тока (ном.) в разомкнутой цепи]
4.5.2
36 Преобразователи Micro Motion 5700 с настраиваемыми входами и выходами

Подключение частотного выхода (с внешним питанием)

Используйте эту процедуру для подключения частотного выхода канала B или C с внешним питанием.
Порядок действий
Подключите к соответствующим выходным клеммам и контактам.
A. Амплитуда выходного сигнала, В
B. Нагрузочное сопротивление, Ом
A
B
E
D
C
A
7
8
C
B
Руководство по установке Подключение каналов
MMI-20027506 Сентябрь 2020
Рисунок 4-12. Проводное подключение частотного выхода (с внешним питанием)
A. Частотный выход
B. Канал B или C C. 5—30 В пост. тока (максимум) D. Токоограничивающий резистор. Выберите резистор для ограничения тока до
500 мА (максимум). Ток = C (В пост. тока) / D (Ом).
E. Счетчик
4.5.3

Подключение частотного выхода (с внутренним питанием) (канал D)

Порядок действий
Подключите к соответствующим выходным клеммам и контактам.
Рисунок 4-13. Проводное подключение частотного выхода (с внутренним питанием)
A. Частотный выход
B. См. Рисунок 4-14, где приведена зависимость амплитуды выходного сигнала от
сопротивления нагрузки
C. Счетчик
Руководство по установке 37
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
0 2500 5000 7500 10000
A
B
A
7
8
D
C
B
Подключение
каналов Руководство по установке
Сентябрь 2020 MMI-20027506
Рисунок 4-14. Частотный выход с внутренним питанием: зависимость амплитуды выходного сигнала от сопротивления нагрузки [24 В пост. тока (ном.) в разомкнутой цепи]
A. Амплитуда выходного сигнала, В
B. Нагрузочное сопротивление, Ом
4.5.4

Подключение частотного выхода (с внешним питанием, канал D)

Порядок
Подключите к соответствующим выходным клеммам и контактам.
Рисунок 4-15. Проводное подключение частотного выхода (с внешним питанием)
4.6

Подключение дискретного выхода

Используйте этот раздел для подключения дискретного выхода во взрывозащищенном/пламезащищенном исполнении или в исполнении для безопасных зон.
38 Преобразователи Micro Motion 5700 с настраиваемыми входами и выходами
действий
A. Частотный выход
B. 3–30 В пост. тока (максимум) C. Ток 500 мА (максимум) D. Сигнальное устройство
A
D
C
B
Руководство по установке Подключение каналов
MMI-20027506 Сентябрь 2020
Важное замечание
Установку и электропроводку измерительного устройства должны выполнять только квалифицированные специалисты.

4.6.1 Подключение дискретного выхода (с внутренним питанием)

Используйте эту процедуру для подключения дискретного выхода канала B или C с внутренним питанием.
Порядок действий
Подключите к соответствующим выходным клеммам и контактам.
Рисунок 4-16. Проводное подключение дискретного выхода (с внутренним питанием)
A. Дискретный выход
B. Канал B или C
C. См. Рисунок 4-17, где приведена зависимость амплитуды выходного сигнала от
сопротивления нагрузки
D. Счетчик
Руководство по установке 39
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
0 750 1500 2250 3000
A
B
A
B
E
D
C
Подключение
каналов Руководство по установке
Сентябрь 2020 MMI-20027506
Рисунок 4-17. Дискретный выход с внутренним питанием: зависимость амплитуды выходного сигнала от сопротивления нагрузки [24 В пост. тока (ном.) в разомкнутой цепи]
A. Амплитуда выходного сигнала, В
B. Нагрузочное сопротивление, Ом
4.6.2

Подключение дискретного выхода (с внешним питанием)

Используйте внешним питанием.
Порядок действий
Подключите к соответствующим выходным клеммам и контактам.
Рисунок 4-18. Проводное подключение дискретного выхода (с внешним питанием)
40 Преобразователи Micro Motion 5700 с настраиваемыми входами и выходами
A. Дискретный выход
B. Канал B или C C. 3–30 В пост. тока (максимум) D. Ток 500 мА (максимум)
E. Счетчик
эту процедуру для подключения дискретного выхода канала B или C с
A
7
8
C
B
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
0 2500 5000 7500 10000
A
B
Руководство по установке Подключение каналов
MMI-20027506 Сентябрь 2020

4.6.3 Подключение дискретного выхода (с внутренним питанием, канал D)

Порядок действий
Подключите к соответствующим выходным клеммам и контактам.
Рисунок 4-19. Проводное подключение дискретного выхода (с внутренним питанием)
A. Дискретный выход
B. См. Рисунок 4-20, где приведена зависимость амплитуды выходного сигнала от
сопротивления нагрузки
C. Счетчик
Рисунок 4-20. Дискретный выход с внутренним питанием: зависимость амплитуды выходного сигнала от сопротивления нагрузки [24 В пост. тока (ном.) в разомкнутой цепи]
Руководство по установке 41
A. Амплитуда выходного сигнала, В
B. Нагрузочное сопротивление, Ом
A
7
8
D
C
B
A
AA
B
9
10
B
C
Подключение каналов Руководство по установке
Сентябрь 2020 MMI-20027506

4.6.4 Подключение дискретного выхода (с внешним питанием, канал D)

Порядок действий
Подключите к соответствующим выходным клеммам и контактам.
Рисунок 4-21. Проводное подключение дискретного выхода (с внешним питанием)
A. Дискретный выход
B. 3–30 В пост. тока (максимум) C. Ток 500 мА (максимум) D. Сигнальное устройство
4.7

Подключение выхода RS-485

Используйте этот раздел для подключения выхода RS-485 во взрывозащищенном/ пламезащищенном исполнении или в исполнении для безопасных зон.
Порядок действий
Подключите к соответствующим выходным клеммам и контактам.
Рисунок 4-22. Проводное подключение выхода RS-485
A. Выход RS-485
B. RS-485/A C. RS-485/B
Прим.
В преобразователе не предусмотрено контактное сопротивление в клемме RS-485.
42 Преобразователи Micro Motion 5700 с настраиваемыми входами и выходами
A
7
8
C
B
Руководство по установке Подключение каналов
MMI-20027506 Сентябрь 2020

4.8 Подключение токового входа (мА)

Используйте этот раздел для подключения токового входа (мА) во взрывозащищенном/пламезащищенном исполнении или в исполнении для безопасных зон.
Важное замечание
Установку и электропроводку измерительного устройства должны выполнять только квалифицированные специалисты.

4.8.1 Подключение токового входа (мА) (с внутренним питанием)

Порядок действий
Подключите к соответствующим входным клеммам и контактам.
Рисунок 4-23. Проводное подключение токового входа (мА) (с внутренним питанием)
4.8.2
A. Токовый вход (мА)
B. Входное сопротивление 100 Ом на канале D
C. Устройство с входным сигналом 4—20 мА

Подключение токового входа (мА) (с внешним питанием)

Порядок
Подключите к соответствующим входным клеммам и контактам.
действий
Руководство по установке 43
A
7
8
C
B
D
A
C
B
Подключение каналов Руководство по установке
Сентябрь 2020 MMI-20027506
Рисунок 4-24. Подключение токового входа (мА) (с внешним питанием)
A. Токовый вход (мА)
B. Входное сопротивление 100 Ом на канале D C. Устройство с входным сигналом 4—20 мА D. 30 В пост. тока (максимум)
4.9
4.9.1

Подключение дискретного входа

Используйте этот раздел для подключения дискретного входа во взрывозащищенном/ пламезащищенном исполнении или в исполнении для безопасных зон.
Важное замечание
Установку и электропроводку измерительного устройства должны выполнять только квалифицированные специалисты.

Подключение дискретного входа (с внутренним питанием)

Порядок действий
Подключите к соответствующим входным клеммам и контактам.
Рисунок 4-25. Проводное подключение дискретного входа (с внутренним питанием)
A. Дискретный вход
B. Канал C или D C. Переключатель
44 Преобразователи Micro Motion 5700 с настраиваемыми входами и выходами
A
C
B
Руководство по установке Подключение каналов
MMI-20027506 Сентябрь 2020

4.9.2 Подключение дискретного входа (с внешним питанием)

Порядок действий
Подключите к соответствующим входным клеммам и контактам.
Рисунок 4-26. Проводное подключение дискретного входа (с внешним питанием)
A. Дискретный вход
B. Канал C или D
C. 30 В пост. тока (максимум)
Прим.
Максимальное положительное пороговое значение составляет 3 В постоянного
тока.
4.10
4.10.1
Минимальное отрицательное пороговое значение составляет 0,6 В постоянного
тока.

Подключение частотного входа

Используйте этот раздел для подключения частотного входа во взрывозащищенном/ пламезащищенном исполнении или в исполнении для безопасных зон.
Важное замечание
Установку и электропроводку измерительного устройства должны выполнять только квалифицированные специалисты.

Подключение частотного входа (с внутренним питанием)

Порядок действий
Подключите к соответствующим входным клеммам и контактам.
Руководство по установке 45
A
D
B
C
7
8
A
D
B
C
7
8
Подключение
Сентябрь 2020 MMI-20027506
каналов Руководство по установке
Рисунок 4-27. Проводное подключение частотного входа (с внутренним питанием)
A. Частотный вход
B. Устройство с частотным входом C. (Дополнительно) резистор / открытый коллектор 1—10 кОм D. (Дополнительно) 3—30 В пост. тока
4.10.2
4.11

Подключение частотного входа (с внешним питанием)

Порядок действий
Подключите к соответствующим входным клеммам и контактам.
Рисунок 4-28. Проводное подключение частотного входа (с внешним питанием)
A. Частотный вход
B. Устройство с частотным входом C. Сопротивление 1—10 кОм D. 3—30 В пост. тока

Подключение каналов A и D для приложений SIS

Используйте эту процедуру для подключения каналов A и D для применения в инструментальных системах безопасности (SIS).
Порядок действий
Используйте один из следующих вариантов источника питания:
Активное (внутреннее) питание канала A и пассивное (внешнее) питание канала D
Пассивное (внешнее) питание канала A и пассивное (внешнее) питание канала D
46 Преобразователи Micro Motion 5700 с настраиваемыми входами и выходами
Руководство по установке Подключение каналов
MMI-20027506 Сентябрь 2020
Рисунок 4-29. Активное (внутреннее) питание канала A и пассивное (внешнее) питание канала D
A. Токовый выход (мА) канала A
B. Токовый вход (мА) канала D C. Клеммы D. Максимальное сопротивление контура 820 Ом, включая 100 Ом (H) для токового
входа (мА) (250—600 Ом для связи по протоколу HART)
E. Сигнальное устройство
F. Клеммный отсек G. Внешнее к 5700 H. Входное сопротивление 100 Ом
Руководство по установке 47
Подключение каналов Руководство по установке
Сентябрь 2020 MMI-20027506
Рисунок 4-30. Пассивное (внешнее) питание канала A и пассивное (внешнее) питание канала D
A. Токовый выход (мА) канала A
B. Токовый вход (мА) канала D C. Клеммы D. Максимальное сопротивление контура, вкл. 100 Ом (I) для токового входа (мА) см. в
Рисунок 4-31.
E. Сигнальное устройство
F. 5—30 В пост. тока (максимум) G. Клеммный отсек H. Внешнее к 5700
I. Входное сопротивление 100 Ом
48 Преобразователи Micro Motion 5700 с настраиваемыми входами и выходами
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
1100
0 7.5 15.0 22.5 30.0
B
A
Руководство по установке Подключение каналов
MMI-20027506 Сентябрь 2020
Рисунок 4-31. Токовый выход (мА) / выход HART с внешним питанием: максимальное сопротивление контура
A. Максимальное сопротивление, Ом
B. Напряжение внешнего электропитания, В
Прим.
Расчет сопротивления контура должен включать 100 Ом для токового входа (мА).
Дальнейшие действия
Сведения о конфигурации системы для приложений SIS см. в Руководство по кориолисовым расходомерам с преобразователями Micro Motion модели 5700 для инструментальных систем безопасности (SIS) и Руководство по конфигурации и эксплуатации преобразователей Micro Motion 5700 с конфигурируемыми входами и выходами.
Руководство по установке 49
Подключение каналов Руководство по установке
Сентябрь 2020 MMI-20027506
50 Преобразователи Micro Motion 5700 с настраиваемыми входами и выходами
Руководство по установке Подключение источника питания
MMI-20027506 Сентябрь 2020

5 Подключение источника питания

В цепи подачи питания может быть установлен предоставляемый пользователем переключатель.
Важное замечание
Для обеспечения соответствия Директиве по низковольтному оборудованию 2014/35/ЕС (техника электромонтажа по стандартам Европейского союза) убедитесь, что преобразователь размещен в непосредственной близости от переключателя.
Порядок действий
1. Снимите крышку контактов для подключения.
2. Откройте предупреждающую заслонку Питание для доступа к клеммам
питания.
Рисунок 5-1. Местоположение соединительных клемм питания и заземления оборудования
A. Соединительные клеммы питания (+ и -) B. Заземление оборудования
3. Подключение проводов питания:
В случае питания постоянного тока: подключите к клеммам + и –.
В случае питания переменного тока: подключите к клеммам L/L1 (линия
питания) и N/L2 (нейтраль).
4. Затяните два винта, удерживающие разъем питания.
5. Заземлите источник питания с помощью заземления оборудования под
предупреждающей заслонкой Power (Питание).
Руководство по установке 51
Подключение источника питания Руководство по установке
Сентябрь 2020 MMI-20027506
52 Преобразователи Micro Motion 5700 с настраиваемыми входами и выходами
Руководство по установке Подключение принтера
MMI-20027506 Сентябрь 2020

6 Подключение принтера

Для конфигурации с использованием квитанций подключите к 5700 принтер.
Порядок действий
Подключите клеммы адаптера RS232-RS485 к клеммам 5700.
Конвертер Клеммы
K2 ADE Подключите клемму 1 K2 ADE к каналу E, RS-485B, клем-
ма 10
Подключите клемму 2 K2 ADE к каналу E, RS-485A, клем-
ма 9
K2 Подключите клемму 3 K2 к каналу E, RS-485B, клемма 10
Подключите клемму 4 K2 к каналу E, RS-485A, клемма 9
Рисунок 6-1. Проводное подключение клемм K2 к клеммам 5700
A. Преобразователь со снятой торцевой крышкой
Важное замечание
Для конвертера K2 ADE используйте клеммы конвертера 1 и 2.
Дополнительные сведения см. в инструкции к адаптеру RS485/RS232, поставляемой изготовителем.
Руководство по установке 53
Подключение принтера Руководство по установке
Сентябрь 2020 MMI-20027506
54 Преобразователи Micro Motion 5700 с настраиваемыми входами и выходами
Руководство по установке Включение преобразователя
MMI-20027506 Сентябрь 2020

7 Включение преобразователя

Для выполнения любых задач по настройке и пусконаладке и измерений технологического процесса измерительный преобразователь должен быть включен.
Порядок действий
1.
2. Включите питание на источнике питания.
Дальнейшие действия
Несмотря на то, что сенсор готов к работе с технологической средой вскоре после включения, для достижения теплового равновесия блока электроники может потребоваться до 10 минут. Поэтому, если это начальный пуск, или если питание отсутствовало длительное время, для получения надежных результатов измерений блоку электроники требуется обеспечить прогрев в течение приблизительно 10 минут. В течение данного периода прогревания прибора могут иметь место небольшая нестабильность и неточность измерений.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если преобразователь находится в опасной зоне, не снимайте крышку корпуса при включенном питании преобразователя. Несоблюдение инструкций может привести к взрыву, травмам и смертельному исходу.
Убедитесь, что все крышки и заглушки преобразователя и сенсора закрыты.
Измерительный преобразователь автоматически выполнит диагностические процедуры. Измерительный преобразователь оснащен функцией автоматического включения при обнаружении напряжения электропитания. Если используется питание постоянного тока, для запуска требуется минимальная сила тока 1,5 А. В течение этого времени будет активен предупреждающий сигнал 009 Transmitter Initializing (инициализация измерительного преобразователя). Диагностические процедуры завершатся примерно через 30 секунд. Светодиодный индикатор состояния будет светиться зеленым и начнет мигать после завершения диагностических процедур при запуске. Если поведение светодиодного индикатора отличается от описанного, это означает наличие активного предупреждающего сигнала.
Руководство по установке 55
Включение преобразователя Руководство по установке
Сентябрь 2020 MMI-20027506
56 Преобразователи Micro Motion 5700 с настраиваемыми входами и выходами
Руководство по установке Конфигурирование измерительного преобразователя с помощью пошаговой настройки
MMI-20027506 Сентябрь 2020
8 Конфигурирование измерительного
преобразователя с помощью пошаговой настройки
При первом запуске измерительного преобразователя на его дисплее появляется окно пошаговой настройки. Данное приложение поможет вам выполнить общее конфигурирование измерительного преобразователя. Пошаговая настройка позволяет загрузить файлы конфигурации, настроить варианты дисплея преобразователя, настроить каналы и просмотреть данные калибровки сенсора.
Порядок действий
Для доступа к экрану пошаговой настройки из главного меню дисплея перейдите:
Startup Tasks (задачи при запуске) Guided Setup (пошаговая настройка).
Руководство по установке 57
Конфигурирование измерительного преобразователя с помощью пошаговой настройки Руководство по установке
Сентябрь 2020 MMI-20027506
58 Преобразователи Micro Motion 5700 с настраиваемыми входами и выходами
Руководство по установке
MMI-20027506 Сентябрь 2020
Управление с помощью дисплея

9 Управление с помощью дисплея

Интерфейс дисплея электронного преобразователя включает дисплей (панель ЖК­индикатора) и четыре оптических переключателя – клавиши со стрелками «влево», «вправо», «вверх» и «вниз», которые используются для доступа к меню дисплея и навигации по экранам дисплея.
Порядок действий
1. Для активации оптического переключателя заблокируйте подсветку, удерживая палец перед отверстием.
Также можно включить оптический переключатель с помощью линзы. Не снимайте крышку корпуса электронного преобразователя.
Важное замечание
Электронный преобразователь может регистрировать выбор только одного переключателя за один раз. Нажимайте пальцем строго на один оптический переключатель, не перекрывая другие переключатели.
Рисунок 9-1. Правильное положение пальца для активации оптического переключателя
2. Используя стрелочные индикаторы на дисплее определите, какой из оптических переключателей необходимо использовать для навигации (как показано в примерах 1 и 2).
Важное замечание
При использовании клавиш со стрелками необходимо сначала активировать оптический переключатель, затем отпустить его, убрав палец, чтобы потом перемещаться по экрану или выделять требуемые элементы. Для активации автоматической прокрутки во время навигации вверх или вниз активируйте
Руководство по установке 59
Управление с помощью дисплея Руководство по установке
Сентябрь 2020 MMI-20027506
соответствующий переключатель и продолжайте удерживать в течение одной секунды. Отпустите переключатель после подсветки требуемого элемента.
Рисунок 9-2. Пример 1: Активные стрелочные индикаторы на дисплее электронного преобразователя
Рисунок 9-3. Пример 2: Активные стрелочные индикаторы на дисплее электронного преобразователя
60 Преобразователи Micro Motion 5700 с настраиваемыми входами и выходами
Руководство по установке Подключение к доступному сервисному порту
MMI-20027506 Сентябрь 2020
10 Подключение к доступному
сервисному порту
Используйте сервисный порт для загрузки / выгрузки данных в преобразователь / с преобразователя.
Для доступа через сервисный порт можно использовать общепринятые устройства с интерфейсом USB, такие так USB-накопитель или USB-кабель.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если преобразователь находится в опасной зоне, не снимайте крышку корпуса при включенном питании преобразователя. Несоблюдение инструкций может привести к взрыву, травмам и смертельному исходу.
Разъем сервисного порта расположен под крышкой с надписью Service Port (Сервисный порт) в точках доступа к проводке.
Руководство по установке 61
Подключение к доступному сервисному порту Руководство по установке
Сентябрь 2020 MMI-20027506
62 Преобразователи Micro Motion 5700 с настраиваемыми входами и выходами
F3
C A
IEC 127-2
J3
DISC
OUT 3
T5A 250V
C A
F1
C A
IEC 127-2
J1
J4
MODEL 3300/350 0 TERMINAL CONNECTION
DS1
T5A 250V
K3 K2 K1
A B C
'
(
)
DISC
OUT 2
IEC 127-2
F2 T5A 250V
J2
DS2
DISC
OUT 1
DS3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
A14
C18
C16
C14
Руководство по установке Подключение 5700 к преобразователю 3100
MMI-20027506 Сентябрь 2020
A Подключение 5700 к
преобразователю 3100
Предварительные условия
Перед подключением настройте конфигурацию каналов для цифрового выхода.
Используйте активный сигнал высокого уровня и внутренний источник питания.
Используйте провода сечением от 24 AWG (0,25 мм2) до 16 AWG (1,5 мм2).
Порядок действий
Соедините перемычкой три штырька заземления преобразователя 5700, а затем подведите к A14 преобразователя 3100. Штырьки заземления имеют четные номера: 4, 6 и 8.
Пример (см. рис. ниже): Используйте реле 1 (C) и 2 (B) с каналами B и C, затем соедините между собой клеммы 2 и 4 преобразователя 5700 и подведите к A14.
Рисунок A-1. Соединения 5700 с 3100 — резьбовые или на пайке
На этой иллюстрации показана привязка канала B, сконфигурированного как DO1 (цифровой выход 1), к реле 1. Если цифровому выходу назначается другой канал, можно подключать любой цифровой выход к любому реле.
A. Реле 3, DO 3, штырьки 6 и 7, C18
B. Реле 2, DO 2, штырьки 5 и 6, C16 C. Реле 1, DO 1, штырьки 3 и 4, C14 D. Канал D
E. Канал C
F. Канал B
Руководство по установке 63
*MMI-20027506 *
MMI-20027506
Rev. AE
2020
Emerson Automation Solutions
Россия, 115054, г. Москва, ул. Летниковская, 53, стр. 5 Телефон: +7 (495) 995-95-59 Факс: +7 (495) 424-88-50
Info.Ru@Emerson.com
www.emersonprocess.ru
Украина, 04073, г. Киев Куреневский переулок, 12, cтроение А, офис A-302 Телефон: +38 (044) 4-929-929 Факс: +38 (044) 4-929-928
Info.Ua@Emerson.com
©
Micro Motion, Inc., 2020 г. Все права защищены.
Логотип Emerson является торговым и сервисным знаком компании Emerson Electric Cо. Micro Motion, ELITE, ProLink, MVD и MVD Direct Connect являются товарными знаками группы
компаний Emerson Automation Solutions. Все остальные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.
Азербайджан, AZ-1025, г. Баку Проспект Ходжалы, 37
Demirchi Tower
Телефон: +994 (12) 498-2448 Факс: +994 (12) 498-2449
Info.Az@Emerson.com
Промышленная группаМетран
Россия, 454112, г. Челябинск, Комсомольский проспект, 29
F +81 3 5769-6844 Info.Metran@Emerson.com
www.metran.ru
Казахстан, 050012, г. Алматы ул. Толе Би, 101, корпус Д, Е, этаж 8 Телефон: +7 (727) 356-12-00 Факс: +7 (727) 356-12-05
Info.Kz@Emerson.com
Технические консультации по выбору и применению продукции осуществляет Центр поддержки Заказчиков Телефон: +7 (351) 799-51-51 Факс: +7 (351) 799-51-51, доб. 1924
Loading...