Micro Motion Руководство по эксплуатации: Сенсор Micro Motion CNG050 Manuals & Guides [ru]

Cенсоры Micro Motion
®
CNG050
20002586, Версия ВВ
Январь 2016
Информация о сертификации и безопасности
Северная и Южная Америка
Европа и Средний Восток
Азиатско
-
тихоокеанский
При правильной установке в соответствии с инструкциями настоящего руководства, данное изделие Micro Motion соответствует всем применимым европейским директивам. См. декларацию соответствия ЕС в отношении директив, применимых к данному изделию. Декларация о соответствии ЕС со всеми применимыми европейскими директивами и комплект инструкций, а также чертежи для установки ATEX доступны в Интернете на сайте www.micromotion.com/atex или их можно получить в региональном Центре поддержки Micro Motion. Информацию, относящуюся к оборудованию, соответствующему Директиве для оборудования, работающего под давлением, см. на веб-сайте www.micromotion.com/documentation.
Для установки в опасной зоне в Европе см. стандарт EN 60079-14, если неприменимы национальные стандарты.
Другая информация
Полные спецификации к продукту см. в листе технических данных. Информацию о поиске неисправностей см. в руководстве по конфигурированию преобразователя. Листы технических данных и руководства доступны на веб-сайте Micro Motion по адресу www.micromotion.com/documentation.
Правила возврата
При возврате оборудования необходимо соблюдать процедуры MicroMotion. Эти процедуры включают юридическое соответствие требованиям государственных транспортных организаций и обеспечение безопасных условий работы для сотрудников Micro Motion. Несоблюдение процедур Micro Motion приведет к отказу в доставке вашего оборудования. Информацию о процедурах возврата и соответствующие бланки можно получить в нашей веб­системе технической поддержки www.micromotion.com, или позвонив в Отдел обслуживания клиентов Micro Motion.
Отдел обслуживания клиентов Micro Motion
Email:
Общемировой: flow.support@emerson.com
Азиатско-тихоокеанский регион: APflow.support@emerson.com
Телефоны:
регион
США 800-522-6277 Великобритания 0870 240 1978 Австралия 800 158 727 Канада +1 303-527-5200 Нидерланды +31 (0) 704 136 666 Новая
Зеландия
Мексика +41 (0) 41 7686
111
Аргентина +54 11 4837 7000 Германия 0800 182 5347 Пакистан 888 550 2682 Бразилия +55 15 3413 8000 Италия 8008 77334 Китай +86 21 2892
Венесуэла +58 26 1731 3446 Центральная и
Россия/СНГ +7 (495) 995-95-59 Южная Корея +82 2 3438 4600
Франция 0800 917 901 Индия 800 440 1468
+41 (0) 41 7686111 Япония +81 3 57696803
Восточная
Египет 0800 000 0015 Сингапур +65 6777 8211 Оман 800 70101 Таиланд 001 8004416426 Катар 431 0044 Малайзия 800 814 008 Кувейт 663 299 01 Южная Африка 800 991 390 Саудовская
Аравия ОАЭ 800 0444 0684
800 844 9564
099 128 804
9000
i
Содержание
Содержание
1 Планирование ............................................................................................................. 1
1.1 Контрольный перечень установки ...................................................................................................................... 1
1.2 Наиболее эффективное применение ................................................................................................................ 2
1.3 Температурные ограничения ............................................................................................................................... 3
2 Монтаж ......................................................................................................................... 4
2.1 Монтаж сенсора .................................................................................................................................................... 4
3 Подключение кабелей ............................................................................................... 5
3.1 Варианты подключения кабелей ......................................................................................................................... 5
3.2 Подключение 4-хпроводного кабеля .................................................................................................................. 5
3.2.1 Типы 4-хпроводных кабелей и их использование ..................................................................................... 5
3.2.2 Подготовка 4-хпроводного кабеля .............................................................................................................. 6
3.2.3 Подключение кабеля к клеммам базового процессора.............................................................................. 8
4 Заземление ............................................................................................................... 10
Руководство по установке
Содержание
ii
Cенсоры Micro Motion® CNG050
Темы данной главы:
1 Планирование
Контрольный перечень установки
Наиболее эффективное применение
Температурные пределы
1.1 Контрольный перечень установки
Необходимо, чтобы тип опасной зоны, указанный на бирке с сертификатом
сенсора, соответствовал условиям окружающей среды, в которой устанавливается сенсор.
Убедитесь, что локальная температура окружающей среды и температура
процесса находятся в допустимых для сенсора пределах.
Если сенсор собран вместе с измерительным преобразователем, между
преобразователем и сенсором не требуется проводное соединение. Для подключения силового и сигнального кабелей следуйте инструкции по подключению кабелей в руководстве по установке преобразователя.
Если преобразователь оборудован электроникой для выносного монтажа,
следуйте инструкциям данного руководства для проводного подключения сенсора и преобразователя, затем следуйте инструкциям в руководстве по установке преобразователя для подключения силовых и сигнальных кабелей.
Планирование
Таблица 1-1: Максимальная длина кабеля Micro Motion
Тип кабеля К преобразователю Максимальная длина
4-проводный кабель Micro Motion
Таблица 1-2: Максимальная длина 4-хпроводного кабеля, поставляемого пользователем
Назначение кабеля Сортамент провода Максимальная длина
Питание постоянного тока (VDC)
Сигнальный (RS-485) 22 AWG (0,35 мм2) или более 300 метров
Сенсор будет работать в любой ориентации, пока расходомерные трубки
остаются заполненными технологической жидкостью.
Все 4 провода MVD преобразователя
22 AWG (0,35 мм2) 90 метров 20 AWG (0,5 мм2) 150 метров 18 AWG (0,8 мм2) 300 метров
300 м без сертификации Ex
150 м сертификация IIC
300 м сертификация IIB
Руководство по установке
1
Планирование
Рисунок 1
-1:
Сброс давления
В сенсоре установлена функция сброса избыточного давления через корпус в
случае маловероятного разрыва первичной оболочки (трубок сенсора).
Сброс давления происходит из-под калибровочной таблички.
Установите сенсор так, чтобы на пути выходящего под давлением
содержимого не было ни людей, ни оборудования.
A. Направление сброса давления B. Калибровочная табличка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1.2
Неправильная ориентация сенсора может привести к попаданию под выходящее под давлением содержимое. Установите сенсор в такой ориентации, чтобы выходящее под давлением содержимое не попало на людей и оборудование.
Если функция сброса давления была активирована из-за разрыва первичной
оболочки (трубок сенсора), калибровочная табличка сама отойдет от корпуса сенсора.
Установите сенсор так, чтобы стрелка направления потока на сенсоре
соответствовала действительному направлению потока процесса. (Параметр направление потока можно также выбрать с помощью программного обеспечения).
Наиболее эффективное применение
Следующая информация позволяет использовать сенсор максимально эффективно.
Для сенсоров Micro Motion требования к участкам трубопровода отсутствуют. Прямые участки трубопровода до и после сенсора необязательны.
Если сенсор установлен на вертикальном участке трубопровода, жидкости и суспензии должны протекать снизу вверх через сенсор. Газ должен идти сверху вниз.
2
Держите трубки сенсора заполненными технологической жидкостью.
Для останова потока, проходящего через сенсор, с использованием одного
клапана, установите клапан ниже сенсора по потоку.
Минимизируйте скручивающие и изгибающие напряжения на сенсоре расходомера. Не используйте прибор для выравнивания несоосных труб.
Сенсор не требует внешнего крепления. Фланцы обеспечивают поддержку сенсора в любой ориентации.
Cенсоры Micro Motion® CNG050
Примечания
1.3 Температурные ограничения
Эксплуатация сенсоров допускается в диапазонах температур окружающей среды и технологического процесса, как это показано на графиках температурных ограничений. Данный график может быть использован только как общее руководство при выборе вариантов исполнения электроники. Если условия процесса приближаются к серым областям, обратитесь к представителю Micro Motion.
Ограничения сенсора по температуре окружающей среды следующие: Технологическая жидкость: от –40 °F до +257 °F (от –40°C до +125 °C) Температура окружающей среды: от –40 °F до +140 °F (от –40°C до +60 °C)
В любом случае работа с электронными компонентами невозможна при
температуре окружающей среды ниже –40 °F (–40 °C) или выше +140 °F (+60 °C). Если сенсор планируется использовать в окружающей среде, температура которой превышает допускаемые для электронных компонентов температурные ограничения, следует осуществить выносной монтаж электронных компонентов в место, где окружающая температура находится в допустимых пределах; см. заштрихованную область графиков предельных значений температуры.
Предельные значения температуры могут быть еще более ограничены
требованиями сертификатов для эксплуатации во взрывоопасной среде. Сертификаты для эксплуатации во взрывоопасной среде поставляются в комплекте с сенсором, их также можно найти на веб-сайте Micro Motion
(www.micromotion.com).
Вариант выносного монтажа электронного блока позволяет изолировать корпус
сенсора без изоляции преобразователя, базового процессора и распределительной коробки, однако температурные ограничения в этом случае остаются без изменения. Если вы изолируете корпус сенсора при повышенных технологических температурах (выше +140 °F (60 °C)), убедитесь, что электронный блок не изолируется, поскольку это может привести к неисправности.
Планирование
Руководство по установке
3
Монтаж
Полезный совет
Рисунок 2
-
1. Монтаж сенсора
2 Монтаж
2.1 Монтаж сенсора
Используйте обычную практику для уменьшения крутящего момента и изгибающей нагрузки на технологических соединениях.
Для уменьшения риска конденсации и избыточной влаги отверстие кабелепровода не должно быть направлено вверх.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не поднимайте сенсор за электронные части. Подъем сенсора за электронные части можно его повредить.
Примечания
Не используйте сенсор для поддержки труб.
Сенсор не требует внешнего крепления. Фланцы обеспечивают поддержку сенсора в любой ориентации.
4
Cенсоры Micro Motion® CNG050
3 Подключение кабелей
Темы данной главы
Вариант электроники
Процедура подключения
Варианты подключения кабелей
Подключение 4-хпроводного кабеля
3.1 Варианты подключения кабелей
Процедура подключения зависит от того какие у вас варианты электроники.
Таблица 3-1: Процедура подключения в зависимости от электроники
Подключение кабелей
Интегральный преобразователь Между сенсором и преобразователем проводка не
требуется. См. руководство по установке преобразователя для подключения силового и сигнального кабелей к преобразователю.
MVDTM Direct ConnectTM Преобразователь и кабель к нему отсутствуют. См.
руководство MVD Direct Connect для подключения силового и сигнального кабелей между сенсором и хостом.
Интегральный базовый процессор с удалённым преобразователем
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Необходимо, чтобы тип опасной зоны, указанный на бирке с сертификатом сенсора, соответствовал окружающей среде, в которой устанавливается сенсор. Неисполнение требований по искробезопасности в опасной зоне может привести к взрыву.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Полностью закройте и затяните все крышки корпуса и отверстия кабелепровода. Неправильная герметизация корпуса может привести к воздействию влаги на электронные компоненты и, как следствие, к появлению ошибок в измерениях или отказу расходомера. Осмотрите и смажьте все прокладки и уплотнительные кольца.
Базовый процессор уже смонтирован на сенсоре. Подключите 4-хпроводный кабель между базовым процессором и преобразователем.
3.2 Подключение 4-хпроводного кабеля
3.2.1 Типы 4-хпроводных кабелей и их использование
Руководство по установке
Micro Motion предлагает два типа 4-хпроводных кабелей: армированный (с оплеткой) и экранированный (с фольгой). Оба типа содержат экранированные дренажные провода.
5
Подключение кабелей
Важно
Примечание
4-проводной кабель, поставляемый Micro Motion, состоит из пары красного и черного проводов 18 AWG (0,75 мм2) для подключения питания постоянного тока и пары белого и зеленого проводов 22 AWG (0,35 мм2) для интерфейса RS-485.
4-проводной кабель, предоставляемый пользователем, должен отвечать следующим требованиям:
Исполнение в виде витой пары.
Соответствие применимым требованиям по опасным зонам в случае установки
базового процессора в опасной зоне.
Сортамент проводов должен соответствовать длине кабеля между базовым
процессором и преобразователем.
Таблица 3-2: Сечение провода
Сечение провода Максимальная длина кабеля 22 В пост. тока AWG (0,35 мм2) 90 м (300 футов) 20 В пост. тока AWG (0,5 мм2) 150 м (500 футов) 18 В пост. тока AWG (0,8 мм2) 300 м (1000 футов) RS-485 22 AWG (0,35 мм2) или больше 300 м (1000 футов)
3.2.2 Подготовка 4-хпроводного кабеля
Кабельные сальники, предоставляемые пользователем, должны давать возможность концевой заделки дренажных проводов.
При установке неэкранированного кабеля в сплошной металлический кабелепровод с 360-градусным конечным экранированием необходимо только подготовить кабель – выполнение процедуры экранирования не требуется.
6
Cенсоры Micro Motion® CNG050
Подключение кабелей
Рисунок 3
-
1:
Подготовка 4
-
проводного кабеля
кабелепровод
сальника
дренажные провода в
Гайка кабельного
Снимите крышку базового
процессора
Разводка
Кабельные сальники
кабелей
Металлический
Кабельный сальник
Micro Motion
Протяните провода через гайку сальника и
сальника
1. Зачистите 115 мм оболочки кабеля.
2. Удалите защитную пленку и наполнитель.
3. Зачистите все, кроме 19 мм экрана.
зажимную вставку.
Зажимная вставка
NPT
Дважды оберните дренажные провода вокруг экрана
и отрежьте их избыток.
Поставщик
Тип сальника
4. Зачистите 108 мм оболочки кабеля.
5. Удалите защитную пленку и наполнитель.
6. Зачистите все, кроме 12 мм экрана.
M20
Кабельный
сальник
пользователя
Протяните провода
через сальник.
Заделайте
кабельном сальнике.
Проложите
кабелепровод до
сенсора
Проложите кабель
в кабелепроводе
Готово
(нет необходимости в
процедуре
экранирования)
Руководство по установке
Перейдите к
процедуре
экранирования
Дренажные провода, обернутые вокруг экрана.
7
Подключение кабелей
Рисунок 3
-
2:
Экранирование 4
-
проводного кабеля
(экранированный
Обрезка
Применение термоусадочной изоляции
Сборка сальника
Корпус кабельного
От процедуры подготовки кабеля
С оплеткой
(армированный
кабель)
1. Поместите экранированную термоусадочную изоляцию над проводами
2. Используйте нагрев (120°C) для усадки изоляции. Не допускайте
3. Установите зажимную вставку таким образом, чтобы ее внутренний торец
Кабельный
сальник
Micro Motion
Тип кабельного
экрана
заземления. Убедитесь, что провода закрыты полностью. выгорания кабеля. был заподлицо с оплеткой термоусадочной изоляции.
Термоусадочная экранирующая оболочка
С фольгой
кабель)
NPT
После нагрева
Поставщик
сальника
Тип сальника
Кабельный
сальник
пользователя
M20
Обрежьте 7 мм экранированной
термоусадочной изоляции
дренажные провода
Заделайте экран и
в сальнике
1. Сложите экран или оплетку над зажимной вставкой и на расстоянии 3 мм за уплотнительным кольцом.
2. Установите корпус уплотнения в отверстие кабелепровода на корпусе базового процессора.
3. Протяните провода через корпус сальника и затяните гайку на корпусе сальника.
Сложенный экран
Готово
сальника
Соберите сальник в
соответствии с
инструкциями
поставщика
3.2.3 Подключение кабеля к клеммам базового процессора
После подготовки и экранирования (если требуется) 4-проводного кабеля подключите отдельные провода 4-проводного кабеля к клеммам на базовом процессоре.
8
Cенсоры Micro Motion® CNG050
Рисунок 3
-
3:
Клеммы базового процессора
От действия 1 или 2
Подключите провода к клеммам базового процессора: Красный провод > Клемма 1 (питание +) Черный провод > Клемма 2 (питание –) Белый провод > Клемма 3 (RS-485/A) Зеленый провод > Клемма 4 (RS-485/B)
Подключение кабелей
Снова установите и затяните крышку базового процессора
Соедините провода с клеммами
преобразователя
(см. руководство по преобразователю)
Руководство по установке
9
Заземление
Процедура
Полезный совет
4 Заземление
Сенсор должен быть заземлен в соответствии с региональными стандартами. Заказчик несет ответственность за ознакомление и соблюдение всех применимых стандартов.
Предварительные требования
Компания MicroMotion рекомендует соблюдать следующие правила при заземлении:
В Европе для большинства установок применим стандарт IEC 79-14, в частности,
разделы 12.2.2.3 и 12.2.2.4.
В США и Канаде – стандарт ISA 12.06.01, часть 1 содержит примеры с
соответствующими формами и требованиями.
Если внешние стандарты не действуют, соблюдайте следующие инструкции при заземлении сенсора:
Для заземления используйте медный провод 14 AWG (2,5 мм2) или большего
размера.
Все заземляющие провода должны быть как можно короче, сопротивлением
менее 1 0ма.
Соедините заземляющие провода непосредственно на землю или следуйте
заводским стандартам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Заземлите расходомер или выполните требования для данного объекта по заземлению сети. Неправильное заземление может привести к ошибке в измерениях.
Проверьте соединения трубопровода.
Если соединения трубопровода оборудованы заземлением, сенсор автоматически
заземляется и в дополнительных действиях нет необходимости (если это не требуется региональными нормативами).
Если соединения трубопровода не заземлены, подключите провод заземления к
винту заземления, расположенному в электронной части сенсора.
К электронной части можно отнести преобразователь, базовый процессор или соединительную коробку. Винт заземления может быть внутренним или внешним.
10
Cенсоры Micro Motion® CNG050
Заземление
Руководство по установке
11
20002586 Вер. ВВ 2016
Emerson Automation Solution
Россия, 115054, г. Москва, ул. Дубининская, 53, стр. 5 Телефон:+7 (495) 995-95-59 Факс: +7 (495) 424-88-50
Info.Ru@Emerson.com
www.emersonprocess.ru
Промышленная группаМетран
Россия, 454003, г. Челябинск, Новоградский проспект, 15, Телефон: +7 (351) 799-51-52
Info.Metran@Eemrson.com
www.metran.ru
Азербайджан,AZ-1025, г. Баку Проспект Ходжалы, 37
DemirchiTower
Телефон: +994 (12) 498-2448 Факс: +994 (12) 498-2449
e-mail: Info.Az@Emerson.com
Технические консультации по выбору и применению продукции осуществляет Центр поддержки Заказчиков Телефон: +7 (351) 799-51-51 Факс: +7 (351) 799-55-88
Казахстан, 050012, г. Алматы ул. Ходжанова,, 79, этаж 4 БЦ Аврора Телефон: +7 (727) 356-12-00 Факс: +7 (727) 356-12-00
e-mail: Info.Kz@Emerson.com
Украина, 04073, г. Киев Куреневский переулок, 12, cтроение А, офисA-302 Телефон: +38 (044) 4-929-929 Факс: +38 (044) 4-929-928
e-mail: Info.Ua@Emerson.com
Актуальную информацию о наших контактах смотрите на сайте www.emersonprocess.ru
Loading...