Micro Motion Руководство по эксплуатации: Сенсоры Micro Motion Моделей D и DT Manuals & Guides [ru]

Руководство по установке и эксплуатации
P/N 1005172, Версия B Июнь 2003
Сенсоры Micro Motion Моделей D и DT
Руководство по эксплуатации
Сенсоры Micro Motion Моделей D и DT
Руководство по эксплуатации
Для получения технической помощи или консультации обратитесь к EXPERT позвоните в отдел обслуживания Заказчиков Micro Motion:
В Великобритании - 0800-966 180
В Европе - +31 (0) 318 549 443
В России - (095) 232-69-68
Или посетите нас в Интернете www.micromotion.com
Copyright 2003, Micro Motion, Inc. Все права зарезервированы
TM
на www.expert2.com или
2
Micro Motion, ELITE, BASIS, ProLink и ALTUS являются зарегистрированными
товарными знаками фирмы Micro Motion, Inc, Boulder, Colorado. HART это зарегистрированный товарный знак фирмы Rosemount, Inc., Eden Prairie,
Minnesota. Modbus это зарегистрированный товарный знак фирмы Haynes International, Inc., Kokomo Indiana. Tefzel это зарегистрированный товарный знак фирмы Du Pont de Nemours Co., Inc., Wilmington, Deleware.
СОДЕРЖАНИЕ
ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ .....................................................................................................................1
ВАШ НОВЫЙ СЕНСОР ......................................................................................................................................................1
ПРОЦЕСС УСТАНОВКИ СЕНСОРА.....................................................................................................................................6
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ..................................................................................................................................7
ШАГ 1 ОПРЕДЕЛЕНИЕ МЕСТА УСТАНОВКИ...........................................................................9
ТРУБОПРОВОД.................................................................................................................................................................9
МАКСИМАЛЬНАЯ ДЛИНА КАБЕЛЯ ...................................................................................................................................9
СОЕДИНИТЕЛЬНАЯ КОРОБКА СЕНСОРА DT...................................................................................................................10
ПРЕДЕЛЫ ПАРАМЕТРОВ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ............................................................................................................10
КЛАПАНЫ .....................................................................................................................................................................10
УСТАНОВКА В ОПАСНЫХ ЗОНАХ ..................................................................................................................................11
ШАГ 2 ОРИЕНТАЦИЯ .....................................................................................................................13
НАПРАВЛЕНИЕ ПОТОКА................................................................................................................................................13
ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ СРЕДА...........................................................................................................................................13
ШАГ 3 МОНТАЖ...............................................................................................................................17
ОТВЕРСТИЯ КАБЕЛЕПРОВОДОВ.....................................................................................................................................18
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ КРЕПЛЕНИЕ СЕНСОРА МОДЕЛИ D600............................................................................................18
СЕНСОРЫ DT................................................................................................................................................................18
ШАГ 4 ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАБЕЛЕЙ............................................................................................19
УСТАНОВКА В ОПАСНЫХ ЗОНАХ ..................................................................................................................................19
СОЕДИНИТЕЛЬНАЯ КОРОБКА ДЛЯ СЕНСОРОВ МОДЕЛИ D.............................................................................................19
КАБЕЛЬ И СОЕДИНИТЕЛЬНАЯ КОРОБКА ДЛЯ СЕНСОРОВ DT.........................................................................................20
ПОДКЛЮЧЕНИЕ И ЗАЗЕМЛЕНИЕ 9-ТИЖИЛЬНОГО КАБЕЛЯ.............................................................................................21
СЕНСОР D600................................................................................................................................................................25
КАБЕЛЬ ПИТАНИЯ УДАЛЁННОГО ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО УСИЛИТЕЛЯ...........................................................................26
КАБЕЛЬ ПИТАНИЯ ИНТЕГРАЛЬНОГО ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО УСИЛИТЕЛЯ......................................................................27
ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАБЕЛЯ МЕЖДУ УДАЛЕННЫМ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫМ УСИЛИТЕЛЕМ И СЕНСОРОМ..............................28
ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАБЕЛЯ К ТРАНСМИТТЕРУ (СЕНСОР D600 С СОЕДИНИТЕЛЬНОЙ КОРОБКОЙ).....................................29
ПОДКЛЮЧЕНИЕ БАЗОВОГО ПРОЦЕССОРА К 4-ПРОВОДНОМУ ДАТЧИКУ ИЛИ ПРЯМОЙ ХОСТ-СИСТЕМЕ ........................33
ЗАЗЕМЛЕНИЕ СЕНСОРА .................................................................................................................................................37
ШАГ 5 ЗАПУСК ..................................................................................................................................39
УСТАНОВКА НУЛЯ ........................................................................................................................................................39
КОНФИГУРИРОВАНИЕ, КАЛИБРОВКА И ХАРАКТЕРИЗАЦИЯ...........................................................................................39
ОБСЛУЖИВАНИЕ ЗАКАЗЧИКОВ .....................................................................................................................................40
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ................................................................................41
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ........................................................................................................................................................41
ДРЕЙФ НУЛЯ .................................................................................................................................................................42
СКАЧКООБРАЗНЫЕ ПОКАЗАНИЯ РАСХОДА ...................................................................................................................43
ОШИБКИ ПОКАЗАНИЙ РАСХОДА ИЛИ СУММАРНОГО РАСХОДА....................................................................................44
ОШИБКИ ИЗМЕРЕНИЙ ПЛОТНОСТИ ...............................................................................................................................45
ОШИБКИ ИЗМЕРЕНИЙ ТЕМПЕРАТУРЫ ...........................................................................................................................46
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ ТРАНСМИТТЕРА..................................................................................................................46
ЗАПАСНЫЕ ПРОВОДА КОНТУРОВ ДЛЯ СЕНСОРА D600..................................................................................................50
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ СЕНСОРА ............................................................................................................................55
A ФИТИНГИ ДЛЯ ПРОДУВКИ................................................................................................59
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и D T i
B ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ ДИСК .......................................................................................63
C УСТАНОВКА И ЗАМЕНА МАРКИРОВКИ ......................................................................65
D ПРАВИЛА ВОЗВРАТА ТОВАРОВ ......................................................................................69
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ..................................................................................................................75
ii
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
Ваш новый сенсор
Перед началом работы
Ваш новый сенсор Micro Motion® Модели D или DT, или сенсор D600 с вспомогательным усилителем представляет собой часть Кориолисовой системы для измерения расхода. Другой частью этой системы является трансмиттер.
Подключение к трансмиттеру
Сенсоры модели D содержат заводскую 9-тиконтактную клеммную коробку для соединения с удалённым трансмиттером или с удалённым базовым процессором.
Сенсоры модели DT имеют гибкий кабель длиной 1 метр для подключения соединительной коробки заказчика. Соединительная коробка служит для соединения с удалённым трансмиттером или с удалённым базовым процессором.
Сенсор D600 содержит вспомогательный усилитель. Вспомогательный усилитель может быть с заводской 9-тиконтактной соединительной коробкой для соединения с удалённым трансмиттером или с заводским базовым процессором для соединения с 4-хпроводным удалённым трансмиттером или удалённым хостом заказчика.
Все модели D и DT сенсоров можно подключать к трансмиттерам Micro Motion, перечисленным в Таблице 1. Сенсор D600 можно подключать к трансмиттерам Micro Motion, перечисленным в Таблице 2.
Таблица1. Совместимость сенсоров и трансмиттеров
Трансмиттер Сенсор модели D (с заводской
соединительной коробкой)
Модель 1700/2700 (9-типров.) Х Х
Модель 3500/3700 (9-типров.) Х Х
RFT9739 (7- или 9-типров.) Х Х
IFT9701 (9-типров.) Х
RFT9712 (7- или 9-типров.) Х Х
(1)
Сенсор модели DT (с соединительной коробкой заказчика)
(1)
За исключением D600
*
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT 1
Перед началом работы продолжение
Сенсор D600 с вспомогательным усилителем может быть любой конфигурации из
Таблицы 2. В Таблице 2 перечислены также трансмиттеры, которые могут использоваться в каждой конфигурации.
Таблица2. Конфигурации D600 и совместимые трансмиттеры
Конфигурация сенсора D600
Место усилителя Подключение кабеля Соединение с
Совместимые трансмиттеры
трансмиттером
Интегрально на сенсоре Соединительная коробка 9-типров. § Модель 17700/2700 (с
интегральным баз. процессором)
§ Модель 3500/3700 (9-типров.)
§ RFT9739
§ RFT9712
§ Удалённый баз. процессор
Базовый процессор 4-хпров. § Модель 1700/2700
§ Модель 3500/3700 (MVD)
§ Модель 2500
§ Прямой хост
(1)
Удалённо от сенсора Соединительная коробка 9-типров. § Модель 17700/2700 (с
интегральным баз. процессором)
§ Модель 3500/3700 (9-типров.)
§ RFT9739
§ RFT9712
§ Удалённый баз. процессор
Базовый процессор 4-хпров. § Модель 1700/2700
§ Модель 3500/3700 (MVD)
§ Модель 2500
(1)
(1)
Прямой хост- удалённый контроллер заказчика, ПЛК или другое устройство.
§ Прямой хост
Установка сенсора в соответствии с европейскими стандартами
Сенсоры Моделей D и DT соответствуют всем соответствующим европейским директивам, при условии, что сенсор правильно установлен, в соответствии с требованиями и указаниями настоящего руководства.
Декларация соответствия ЕС со всеми соответствующими европейскими директивами и АТЕХ руководствами доступна в Internet на
www.micromotion.com/atex .
Компоненты сенсора
Компоненты сенсора показаны на рисунках на страницах 3-6.
2
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
Перед началом работы продолжение
Сенсоры DS025, DH025, DH038 и DS040
Сенсоры DS065, DS100, DH100, DS150, DH150, DS300 и DH300
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
3
Перед началом работы продолжение
Сенсор D600 с интегрально смонтированными усилителем и клеммной коробкой
Соединительна
я коробка
Стрелка
направления
потока
Табличка с
данными
калибровки
Коннектор для
дополнительного
крепления
Подсоединение
к линии
Вспомогательный
усилитель
Сертификационная
табличка
Табличка заказчика
(если требуется)
Корпус сенсора
Сенсор D600 с интегрально смонтированными усилителем и Базовым Процессором
Базовый
процессор
Стрелка
направления
потока
Табличка с
данными
калибровки
Коннектор для
дополнительного
крепления
Подсоединение
к линии
Вспомогательный
усилитель
Сертификационная
табличка
Табличка заказчика
(если требуется)
Корпус сенсора
4
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
Перед началом работы продолжение
Сертификационная
Сертификационная
Сертификационная
Сертификационная
Сенсор D600 с удалённо смонтированными усилителем и клеммной коробкой
Искробезопасный
монтаж
Поставляемый
заводом кабель
табличка
Стрелка
направления
потока
Табличка с
данными
калибровки
Соединительная
Удалённый
усилитель
коробка
Корпус сенсора
Коннектор для
дополнительного
крепления
Взрывозащищённый монтаж
Подсоединение
к линии
табличка
Табличка заказчика
(если требуется)
Сенсор D600 с удалённо смонтированными усилителем и базовым процессором
Искробезопасный
монтаж
Поставляемый
заводом кабель
табличка
Удалённый
усилитель
Стрелка
направления
потока
Табличка с
данными
калибровки
Корпус сенсора
Коннектор для
дополнительного
крепления
Взрывозащищённый монтаж
Подсоединение
к линии
табличка
Табличка заказчика
(если требуется)
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
5
Перед началом работы продолжение
потока
калибровки
Сенсоры DT065, DT100 и DT150
Табличка с
данными
Винт заземления
Кабель сенсора в
Процесс установки сенсора
Монтажное
ушко
Стрелка
направления
Присоединение
к линии
Сертификационная
табличка
Корпус сенсора
гибком
кабелепроводе
При установке нового сенсора необходимо выполнить пять следующих шагов:
Шаг 1. Определение места установки сенсора
При выборе места установки сенсора следует принимать во внимание опасные зоны, конфигурацию технологических трубопроводов, расположение трансмиттера и клапанов. Смотри страницу 9.
Шаг 2. Ориентация сенсора
Следует выбрать правильную ориентацию сенсора при установке на трубопровод. Смотри страницу 13.
Шаг 3. Монтаж
Установите сенсор на трубопроводе. Смотри страницу 17.
Шаг 4. Подключение кабелей
Подключите кабель расходомера между сенсором и трансмиттером. Смотри страницу 19.
Шаг 5. Запуск и начало работы
Требования и указания по запуску сенсора в эксплуатацию приведены на странице
39.
6
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
Перед началом работы продолжение
Кроме перечисленных выше инструкций по установке сенсора, в данном
Дополнительная информация
руководстве приведена следующая информация:
§ Поиск и устранение неисправностей, связанных с работой сенсора,
описаны, начиная со страницы 41.
§ Фитинги для продувки обсуждаются в Приложении А, стр.59.
§ Предохранительный диск обсуждается в Приложении В, стр. 63.
§ Обслуживание специальных табличек описано в Приложении С, стр. 65.
§ Порядок возврата оборудования Micro Motion приведен в Приложении D,
стр. 69.
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
7
Перед началом работы продолжение
.
8
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
Установка
_____
Шаг 1 Определение места установки
Ключевые моменты выбора места установки сенсора
Трубопровод
Сенсор можно устанавливать на любом участке трубопровода при выполнении следующих условий:
Перед началом работы будет необходимо перекрыть поток через сенсор (при
калибровке нуля требуется, чтобы поток через сенсор был полностью перекрыт и чтобы сенсор был заполнен технологической жидкостью).
Во время работы сенсор должен оставаться заполненным технологической
жидкостью.
Сенсор должен устанавливаться в зонах, соответствующих классификации,
указанной на сертификационной табличке сенсора (смотри рисунки на страницах 3-6).
Для установки сенсоров Micro Motion не требуется прямолинейного участка трубопровода до или после сенсора. При установке двух идентичных сенсоров последовательно в одну линию, расстояние между ними должно быть не менее 1,5 метров.
Максимальная длина кабеля
При расчёте максимальной длины кабеля , пользуйтесь нижеприведёнными указаниями. Максимальная длина кабеля, соединяющего сенсор с трансмиттером, зависит от типа кабеля. Смотри Таблицу 3.
Таблица 3. Максимальная длина кабеля
Тип кабеля Сечение провода Максимальная длина
Micro Motion 9-тижильный к MVD трансмиттеру или базовому процессору Micro Motion 9-тижильный к
трансмиттерам других Моделей
Micro Motion 4-х жильный 300 метров 4-х жильный заказчика
§ Провода питания (VDC) 20 AWG (0,5 мм2) 150 метров 18 AWG (0,8 мм2) 300 метров
§ Сигнальные провода (RS-485)
_____
22 AWG (0,35 мм2)
22 AWG (0,35 мм2) или толще
20 метров
300 метров
90 метров
300 метров
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT 9
Определение места установки продолжение
Сенсоры Модели DT поставляются с предустановленным на заводе кабелем
Соединительная коробка сенсора DT
(хвостом) длиной 1 метр. На конце этого кабеля может быть установлена соединительная коробка.
Пределы сенсоров по температуре
Пределы параметров
Температурные пределы зависят от сенсора; смотри Таблицу 4
окружающей среды
Таблица 4. Технические требования по температуре
Тип сенсора
DS25 От -240 до +177 DS40 От -240 до +177 DS065 От -240 до +177 DS100 От -240 до +204 DS150 От -240 до +204 DS150 Z От 0 до +121 DS300 От -240 до +204 DS300 Z От 0 до +121 DH25 От -240 до +177 DH038 От -240 до +177 DH100 От -240 до +204 DH150 От -240 до +204 DH300 От -240 до +204 DT065 От 0 до +426 DT100 От 0 до +426 DT150 От 0 до +426 D600 с интегральным усилителем От –50 до+ 60 D600 с удаленным усилителем От -240 до +200
Для соответствия АТЕХ температура измеряемой жидкости может дополнительно ограничена температурой окружающей среды. Дополнительная информация содержится на www.micromotion.com/atex .
Пределы температуры окружающей среды для вспомогательного усилителя сенсора D600
Вспомогательный усилитель устанавливается в местах, где температура окружающей среды находится в пределах от –50 до +60°С.
Для соответствия АТЕХ температура измеряемой жидкости может дополнительно ограничена температурой окружающей среды. Дополнительная информация содержится на www.micromotion.com/atex .
После завершения установки сенсора и трансмиттера Вам следует выполнить
Клапаны
процедуру калибровки нуля. При проведении процедуры калибровки нуля поток через сенсор должен быть полностью перекрыт, при этом трубки сенсора должны быть полностью заполнены технологической жидкостью. Для перекрытия потока через сенсор при калибровке нуля необходимо установить запорный клапан в линию за сенсором. Дополнительная информация об установке нуля содержится на странице 39.
°С
10
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
Перед началом работы продолжение
Убедитесь в том, что условия установки сенсора соответствуют указанным на
Установка в опасных зонах
сертификационной табличке по безопасности. (Смотри рисунки на страницах 3-
6). Для обеспечения соответствия требованиям искробезопасной установки (I.S.) при установке сенсора в опасных зонах, Вам следует обратиться к документации Micro Motion UL, CSA, SAA или АТЕХ, поставляемой с сенсором или доступной
на сайте Micro Motion.
Полный перечень классификаций опасных зон для сенсоров Micro Motion приведен в системе Expert 2 на www.micromotion.com.
Если у Вас нет доступа к World Wide Web, Вы можете получить экземпляр руководства I.S. установки в Отделе обслуживания Заказчиков Micro Motion:
§ В Великобритании - 0800-966 180
§ В Европе - +31 (0) 318 549 443
§ В России - (095) 232-69-68
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
11
Определение места установки продолжение
12
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
Установка
Шаг 2 Ориентация
Ключевые моменты выбора ориентации сенсора
Направление потока
Сенсор функционирует нормально в любой ориентации, если трубки сенсора заполнены технологической средой.
Сенсоры Micro Motion обеспечивают точное измерение расхода при любом направлении потока при условии, что трубки сенсора заполнены технологической средой.
Стрелка направления потока
На корпусе сенсора имеется стрелка направления потока (смотри рисунки на страницах 3-6) помогающая Вам сконфигурировать направление потока. При движении жидкости в сторону противоположную указанной стрелки, выход трансмиттера может оказаться непредсказуем до тех пор, пока трансмиттер не сконфигурирован соответствующим образом.
Технологическая среда
Монтаж на вертикальном трубопроводе
Если сенсор устанавливается на вертикальном трубопроводе, жидкости или взвеси должны перемещаться вверх через сенсор. Направление газового потока может быть произвольным (вверх или вниз).
Типовые ориентации сенсора показаны в таблицах на следующих страницах:
§ Ориентация при измерении расхода жидкостей, смотри страницу 14.
§ Ориентация при измерении расхода газов, смотри страницу 15.
§ Ориентация при измерении расхода взвесей, смотри страницу 16.
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT 13
Ориентация продолжение
Ориентация сенсора при измерении жидкостей
Модель Сенсора
DS025 DH025 DH038 DS040
DS065 DS100 DH100 DS150 DH150 DS300 DH300 D600
DT065 DT100 DT150
Рекомендуемая ориентация для
измерения расхода
жидкостей
Трубки направлены вниз
Горизонтальный
трубопровод.
Трубки направлены вниз
Горизонтальный
трубопровод.
Трубки направлены вниз
Горизонтальный
трубопровод.
Альтернативные варианты ориентации для
Трубки направлены
Горизонтальный
трубопровод
Самодренирование
Трубки направлены
Горизонтальный
трубопровод
Самодренирование
Трубки направлены
Горизонтальный
трубопровод
Самодренирование
измерения расхода жидкостей
Монтаж флагом
вверх
вверх
вверх
Вертикальный
трубопровод
Монтаж флагом
Вертикальный
трубопровод
Монтаж флагом
Вертикальный
трубопровод
Направ-
ление
потока
Направ-
ление
потока
Направ-
ление
потока
14
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
Ориентация продолжение
Ориентация сенсора при измерении газов
Модель Сенсора
DS025 DH025 DH038 DS040
Рекомендуемая ориентация
для измерения расхода газов
Трубки направлены вверх
Горизонтальный трубопровод,
Самодренирование
Альтернативные варианты ориентации для измерения
расхода газов
Монтаж флагом
Вертикальный трубопровод
Только для сухих газов.
Трубки направлены вниз
Горизонтальный
трубопровод.
DS065 DS100 DH100 DS150 DH150 DS300 DH300 D600
DT065 DT100 DT150
с
Трубки направлены вверх
Горизонтальный трубопровод,
Самодренирование
Трубки направлены вверх
Горизонтальный трубопровод,
Самодренирование
Монтаж флагом
Вертикальный трубопровод
Монтаж флагом
Вертикальный трубопровод
Только для сухих газов.
Трубки направлены вниз
Горизонтальный
трубопровод.
Только для сухих газов.
Трубки направлены вниз
Горизонтальный
трубопровод.
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
15
Ориентация продолжение
Ориентация сенсора при измерении взвесей
Модель Сенсора
DS025 DH025 DH038 DS040
DS065 DS100 DH100 DS150 DH150 DS300 DH300 D600
DT065 DT100 DT150
Рекомендуемая ориентация для
измерения расхода взвесей
Монтаж флагом
Вертикальный трубопровод
Монтаж флагом
Вертикальный трубопровод
Монтаж флагом
Вертикальный трубопровод
Альтернативный вариант ориентации
для измерения расхода взвесей
Направ-
ление
потока
Направ-
ление
потока
Направ-
ление
потока
Трубки направлены вверх
Горизонтальный трубопровод
Самодренирование
Трубки направлены вверх
Горизонтальный трубопровод
Самодренирование
Трубки направлены вверх
Горизонтальный трубопровод
Самодренирование
16
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
Установка
Шаг 3 Монтаж
Ключевые моменты монтажа сенсора
Используйте стандартные приемы инженерной практики для минимизации:
Крутящих напряжений в механических соединениях с трубопроводом
Изгибающих нагрузок в механических соединениях с трубопроводом.
Монтаж всех моделей D или DT сенсоров
Информация о правильной ориентации
содержится на страницах 14-16
Дополнительный способ монтажа
сенсора D600 показан на странице 18
ВНИМАНИЕ
Использование сенсора для поддержки трубопровода может привести к повреждению сенсора или к ошибкам измерения.
Не используйте сенсор для поддержки трубопровода.
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT 17
Монтаж продолжение
Отверстия кабелепроводов
Дополнительное крепление сенсора модели D600
По возможности, осуществляйте монтаж кабелей так, чтобы отверстия кабелепроводов были направлены вниз для уменьшения риска конденсации или накопления влаги в корпусе. В противном случае, монтируйте кабели или кабелепроводы с петлями (конденсатные ловушки).
По желанию, при установке сенсора модели D600 в местах с повышенной вибрацией может быть добавлено дополнительное крепление сенсора. При установке дополнительной опоры сенсора воспользуйтесь амортизационным соединителем с виброизоляцией сенсора D600. Смотри рисунок ниже. Как правило, амортизационный соединитель используется при монтаже сенсора D600 флагом (на вертикальном участке трубопровода), как показано ниже.
Монтаж сенсора модели D600 с использованием амортизационного соединителя
При установке сенсора модели D600 флагом, возможно использование амортизационного соединителя для дополнительного крепления в местах с повышенной вибрацией.
Сенсоры DT
18
Амортизационный соединитель
Подсоединяйте опору только к поставляемому заводом
резиновому амортизационному соединителю
Необходим болт ½”-13 UNC
Болт может входить в изолятор на глубину 40 мм
Сенсоры Модели DT поставляются с предустановленным на заводе кабелем (хвостом) длиной 1 метр. На конце этого кабеля может быть установлена
соединительная коробка. Соединительная коробка используется для подключения кабеля от трансмиттера.
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
Установка
Шаг 4 Подключение кабелей
Для установок в опасных зонах примите во внимание следующее
Установка в опасных зонах
предупреждение
ВНИМАНИЕ
Нарушение требований искробезопасности в опасных зонах может привести к взрыву.
Устанавливайте сенсор только в зонах, соответствующих классификации, указанной на сертификационной табличке сенсора. Смотри рисунки на страницах 3-6.
При установке в зонах, требующих искробезопасности, используйте соответствующие инструкции Micro Motion UL, CSA, SAA или ATEX.
Соединительная коробка для сенсоров модели D
В Европе, при установке в опасных зонах, руководствуйтесь стандартом EN 60079-14 при отсутствии действующих национальных стандартов.
Большинство сенсоров Модели D поставляются с соединительной коробкой для подключения кабеля. Существует два типа соединительных коробок: одна- для сенсора D600, и другая – для всех других D сенсоров.
Соединительная коробка сенсора D600 отличается от соединительной
коробки других D сенсоров. Сенсор D600 поставляется также с базовым процессором. Дополнительная информация о сенсоре D600 содержится на странице 25.
Соединительная коробка может использоваться и с сенсорами Модели DT.
Дополнительная информация о соединительной коробке сенсора DT содержится на странице 20.
Для сенсоров модели D (за исключением серий DT и D600):
Установите соединительную коробку на сенсор в соответствии с инструкцией
по подключению, если она уже не установлена.
По возможности, осуществляйте подсоединение проводов к кабельным
вводам направленным вниз, для снижения риска конденсации или образования влаги в корпусе. В противном случае, установите конденсатные ловушки на кабеле или кабелепроводе. Смотри рисунок на странице 20.
Далее руководствуйтесь указаниями Подключение и заземление 9-
тижильного кабеля для соединения сенсора с трансмиттером.
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT 19
Подключение кабелей продолжение
Соединительная коробка для сенсоров модели D
Кабель и соединительная коробка для сенсоров DT
Соединительная коробка может использоваться с сенсорами Модели DT. Сенсоры Модели DT поставляются с предустановленным на заводе кабелем (хвостом) длиной 1 метр и соответствующим отрезком длиной 1 метр кабелепровода. Смотри рисунок на странице 21.
Просуньте предустановленный кабель в кабелепровод.
Закрепите кабелепровод со стороны сенсора.
Другой конец кабелепровода может быть соединён к клеммной коробке заказчика или непосредственно к трансмиттеру.
Если кабелепровод стыкуется с соединительной коробкой заказчика,
подсоедините провода к клеммам соединительной коробки. По возможности, осуществляйте подсоединение проводов к кабельным вводам направленным вниз, для снижения риска конденсации или образования влаги в корпусе. В противном случае, установите конденсатные ловушки на кабеле или кабеле проводе. Далее руководствуйтесь указаниями Подключение и заземление 9- тижильного кабеля для соединения клеммной коробки с трансмиттером.
При непосредственном соединении кабелепровода с трансмиттером,
руководствуйтесь документом Quick Reference Guide.
20
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
Подключение кабелей продолжение
Кабель сенсоров модели DT
Подключение и
Гибкий кабелепровод длиной 1 метр, поставляемый заводом
Водоотталкивающий для соответствия
требованиям СЕ при установке в Европе
Неразъёмное соединен с сенсором
Фитинг кабелепровода ½” NPT
Между соединительной коробкой и базовым процессором или трансмиттером используется 9-тижильный кабель Micro Motion одного из двух типов:
Фитинг кабелепровода ½” NPT
Фитинг поставляется заводом
Обеспечивает контакт 360°
Конденсатная ловушка
Винт заземления
заземление 9­тижильного кабеля
Экранированный
Армированный
Оба типа кабелей содержат экранные проводники утечки. Допускается использование изолированного кабеля с кабелепроводом.
Подключение кабеля к сенсору и к трансмиттеру
Процедуры подключения кабеля к сенсору и к трансмиттеру идентичны. Схемы подключения к различным трансмиттерам приведены на следующих страницах. Выполните следующие действия:
ВНИМАНИЕ
Плохое уплотнение соединительной коробки сенсора и корпуса трансмиттера может привести к короткому замыканию, следствием которого может быть ошибка измерения или неисправность расходомера.
Убедитесь в целостности всех прокладок.
Смажьте кольцевые прокладки.
Предусмотрите колено кабелепровода или кабеля.
Обеспечьте надежное уплотнение всех кабельных вводов.
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
21
Подключение кабелей продолжение
Европы
1. Разложите провода по цветам и номерам клемм.
2. Полностью вставьте оголенные концы проводов в соответствующие клеммы
(чтобы не оставалось оголенных участков проводов).
§ Со стороны сенсора - подключите провода к клеммам внутри
соединительной коробки.
§ Со стороны трансмиттера - подключите провода к искробезопасным
клеммам для кабеля сенсора.
3. Затяните винты для надежного крепления проводов.
4. Убедитесь в целостности прокладок, затем тщательно затяните и
заизолируйте крышку соединительной коробки и все крышки трансмиттера.
ВНИМАНИЕ
Дренажные проводники 9-тижильного кабеля должны быть обрезаны со стороны сенсора и изолированы с помощью термоусаживающегося материала. Невыполнение данного требования приведёт к ошибкам в работе сенсора.
Подключение сенсоров Моделей D и DT (кроме D600) к Модели 3500 с кабелем ввода/вывода
Модель 3500 с кабелем
ввода/вывода
Не сертифицирована по I.S. для
Информация о соединительной коробке для сенсора DT, см. стр. 20
22
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
Подключение кабелей продолжение
Подключение сенсоров Моделей D и DT (кроме D600) к Модели 3500 с разъёмами под винт или под пайку
Модель 3500 с
разъёмами под винт
или под пайку
Информация о соединительной коробке для сенсора DT, см. стр. 20
Подключение сенсоров Моделей D и DT (кроме D600) к Модели 3700
Информация о соединительной коробке для сенсора DT, см. стр. 20
Подключение сенсоров Моделей D и DT (кроме D600) к полевому трансмиттеру RFT9739
Информация о соединительной коробке для сенсора DT, см. стр. 20
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
23
Подключение кабелей продолжение
Подключение сенсоров Моделей D и DT (кроме D600) к трансмиттеру RFT9739 для крепления в стойке
Информация о соединительной коробке для сенсора DT, см. стр. 20
Подключение сенсоров Моделей D и DT (кроме D600) к трансмиттеру RFT9712
Информация о соединительной коробке для сенсора DT, см. стр. 20
Подключение сенсоров Моделей D и DT (кроме D600) к трансмиттеру Модели 1700 или 2700
Клеммы Модели 2700 полевого монтажа
Винт заземления Чёрный
красный зелёный белый
коричневый фиолетовый жёлтый
Не допускается контакта экранов с соединительной коробкой сенсора
24
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
синий серый оранжевый
Подключение кабелей продолжение
Подключение сенсоров Моделей D и DT (кроме D600) к трансмиттерам Моделей IFT9701* и 5300
*
Сенсоры D600 и сенсоры DT не используются с трансмиттерами IFT9701 .
Для подключения кабеля между сенсором и трансмиттером существует две
Сенсор D600
возможности: соединительная коробка и базовый процессор.
Информация о подключении кабеля между соединительной коробкой и
трансмиттером содержится на странице 29.
Информация о подключении кабеля между базовым процессором и
трансмиттером или непосредственно с хостом содержится на странице 33.
Для D600 также необходим кабель от источника питания переменного тока для интегральной или удалённой версии вспомогательного усилителя. Необходимое питание 85-250 В переменного тока. Смотри стр. 26-27.
Для удалённой версии вспомогательного усилителя, необходим кабель сенсора и кабель проводов катушки возбуждения. Смотри стр. 28.
Сенсор поставляется с пятиметровым девятижильным кабелем для соединения удалённой версии вспомогательного усилителя с искробезопасной соединительной коробкой, расположенной на сенсоре. При необходимости использования кабеля большей длины, до 20 метров, свяжитесь с Micro Motion.
ВНИМАНИЕ
Неправильное подключение кабеля может привести к ошибкам измерения или ошибке сенсора.
Выключите питание перед подключением кабеля питания:
Для обеспечения правильной работы сенсора, выполняйте все указания
инструкций.
Создайте колена конденсатных ловушек на кабелях или кабелепроводах
Герметизируйте все кабельные вводы.
Обеспечивая целостность прокладок, полностью затяните крышку
соединительной коробки сенсора, крышку базового процессора и все крышки корпуса трансмиттера.
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
25
Подключение кабелей продолжение
Опасность взрыва
В опасной зоне:
Не открывайте крышку корпуса вспомогательного усилителя,
пока вспомогательный усилитель запитан.
Не открывайте крышку, по крайней мере 30 минут, после
выключения питания.
Перед подключением кабеля открутите винт и крышку клеммной коробки.
Кабель питания удалённого вспомогательного усилителя
Перед включением вновь установите крышку.
Обеспечьте 85-250 В переменного тока на клеммах L2 и L1, как показано на
рисунке ниже.
Данное изделие предоставляется с внешней клеммой для дополнительных
заземляющих соединений. Эта клемма используется при соответствующих разрешениях или требованиях местных правил.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Кабель питания удалённого вспомогательного усилителя
Винт и крышка клеммной коробки
85-250 В
переменного тока
Заземление на шасси
Дополнительное заземляющее соединение
26
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
Подключение кабелей продолжение
Обеспечьте 85-250 В переменного тока на клеммах L2 и L1, как показано на
Кабель питания интегрального вспомогательного усилителя
рисунке ниже.
Данное изделие предоставляется с внешней клеммой для дополнительных заземляющих соединений. Эта клемма используется при соответствующих разрешениях или требованиях местных правил
Кабель питания интегрального вспомогательного усилителя
85-250 В
переменного тока
50/60 Гц
Заземление блока питания
Отделение
подключения
кабелей
Дополнительное заземляющее соединение
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
27
Подключение кабелей продолжение
Для подключения кабеля к искробезопасной соединительной коробке (см. левую
Подключение кабеля между удаленным вспомогательным
часть рисунка ниже):Сделайте наконечники на поставляемом заводом девятижильном кабеле. Подсоедините цветные провода к клеммам так, чтобы провода того же цвета удаленного вспомогательного усилителя оказались на соответствующих клеммах.
усилителем и сенсором
Оранжевый провод кабеля не имеет соответствующего оранжевого провода от
сенсора. Примечание: Подсоедините оранжевый провод кабеля к клемме показанной на рисунке.
Закрепите оставшиеся провода (коричневый и красный) кабеля (только
искробезопасная сторона) и заизолируйте их.
Для подключения кабеля к взрывозащищенной соединительной коробке (см. правую часть рисунка ниже):
Подключите поставляемый заводом, экранированный, двухжильный, сечением 0,75 мм2 кабель возбуждающей катушки от клемм 1и 2 удаленного вспомогательного усилителя к клеммам 1 и 2 сенсора. (Подключение кабеля со стороны вспомогательного усилителя показано на рисунке на странице 29.)
Фиолетовый
Жёлтый
Оранжевый
Синий
Серый Белый Зелёный
Искробезопасное Взрывозащищённое подключение подключение
(Подключены на заводе) Красный Коричневый
Поставляемый заводом, сечением 0,75 мм2 кабель возбуждающей катушки. Подключение кабеля со стороны вспомогательного усилителя показано на рисунке страница 29.
Поставляемый заводом девятижильный кабель для искробезопасного подключения (RTD и боковые катушки)
Удаленный вспомогательный усилитель
Поставляемый заводом кабель возбуждающей катушки
28
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
Подключение кабелей продолжение
Удаленный вспомогательный усилитель (кабель возбуждающей катушки)
Схема подключения
Перед подключением кабеля открутите винт и крышку клеммной коробки. Перед включением вновь установите крышку
Поставляемый заводом
девятижильный кабель для
искробезопасного
подключения (RTD и
боковые катушки)
От клемм
удалённого
усилителя
1 1 2 2
К клеммам
взрывозащищённой
соединительной
коробки сенсора
Рекомендации настоящего раздела объясняют порядок подключения полностью
Подключение кабеля к трансмиттеру (сенсор D600 с соединительной коробкой)
подготовленного девятижильного кабеля расходомера Micro Motion между сенсором и трансмиттером.
Процедура подготовки кабеля Micro Motion и кабельных уплотнений
изложена в руководствах, поставляемых вместе с кабелем.
Подключите кабель в соответствии с местными требованиями.
Кабельные соединения сенсора и трансмиттера
Кабель к трансмиттеру
Процедуры подключения кабеля к сенсору и трансмиттеру идентичны. Сверяясь со схемами подключения на следующих страницах, выполните следующие действия:
ВНИМАНИЕ
Плохое уплотнение соединительной коробки сенсора и корпуса трансмиттера может привести к короткому замыканию, следствием которого может быть ошибка измерения или неисправность расходомера.
Убедитесь в целостности всех прокладок.
Смажьте кольцевые прокладки.
Предусмотрите колено кабелепровода или кабеля.
Обеспечьте надежное уплотнение всех кабельных вводов.
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
29
Подключение кабелей продолжение
Европы
1. Разложите провода по цветам и номерам клемм.
2. Полностью вставьте оголенные концы проводов в соответствующие клеммы
(чтобы не оставалось оголенных участков проводов).
§ Со стороны сенсора - подключите провода к клеммам внутри
соединительной коробки.
§ Со стороны трансмиттера - подключите провода к искробезопасным
клеммам для кабеля сенсора.
3. Затяните винты для надежного крепления проводов.
4. Убедитесь в целостности прокладок, затем тщательно затяните и
заизолируйте крышку соединительной коробки и все крышки трансмиттера.
Дренажные проводники 9-тижильного кабеля должны быть обрезаны со стороны сенсора и изолированы с помощью термоусаживающегося материала. Невыполнение данного требования приведёт к ошибкам в работе сенсора.
ВНИМАНИЕ
Подключение сенсора D600 к Модели 3500 с кабелем ввода/вывода
Клеммы соединительной
коробки сенсора Модели
D600
Зелёный
Белый
Коричневый
Фиолетовый
Жёлтый
Оранжевый
Синий Серый Красный
Модель 3500 с кабелем
ввода/вывода
Не сертифицирована по I.S. для
Не допускается контакта экранов с соединительной коробкой сенсора
30
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
Подключение кабелей продолжение
или под пайку
Подключение сенсора D600 к Модели 3500 с разъёмами под винт или под пайку
Клеммы соединительной
коробки сенсора Модели
Коричневый
Фиолетовый
Оранжевый
D600
Зелёный
Белый
Жёлтый
Синий Серый Красный
Подключение сенсора D600 к Модели 3700
Клеммы соединительной
коробки сенсора Модели
Коричневый
D600
Зелёный
Белый
Не допускается контакта экранов с соединительной коробкой сенсора
Модель 3500 с
разъёмами под винт
Фиолетовый
Жёлтый
Оранжевый
Подключение сенсора D600 к полевому трансмиттеру RFT9739
Клеммы соединительной
коробки сенсора Модели
D600
Зелёный
Белый
Коричневый
Фиолетовый
Жёлтый
Оранжевый
Синий Серый Красный
Синий Серый Красный
Не допускается контакта экранов с соединительной коробкой сенсора
Не допускается контакта экранов с соединительной коробкой сенсора
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
31
Подключение кабелей продолжение
Подключение сенсора D600 к трансмиттеру RFT9739 для крепления в стойке
Клеммы соединительной
коробки сенсора Модели
Коричневый
Фиолетовый
Жёлтый
Оранжевый
D600
Зелёный
Белый
Синий Серый Красный
Подключение сенсора D600 к трансмиттеру RFT9712
Клеммы соединительной коробки сенсора Модели
D600
Зелёный
Белый
Коричневый
Фиолетовый
Жёлтый
Оранжевый
Подключение сенсора D600 к трансмиттеру Модели 1700 или 2700
Клеммы соединительной
коробки сенсора Модели
D600
Зелёный
Белый
Коричневый
Фиолетовый
Жёлтый
Оранжевый
Синий Серый Красный
Синий Серый Красный
Не допускается контакта экранов с соединительной коробкой сенсора
Не допускается контакта экранов с соединительной коробкой сенсора
Клеммы Модели 2700 полевого монтажа
Винт заземления Чёрный
коричневый фиолетовый жёлтый
красный зелёный белый
синий серый оранжевый
Не допускается контакта экранов с соединительной коробкой сенсора
32
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
Подключение кабелей продолжение
Для подсоединения кабеля к базовому процессору:
Подключение базового процессора к 4-проводному
1. Воспользуйтесь одним из следующих способов для экранирования кабеля
между базовым процессором и удалённым датчиком:
датчику или прямой хост-системе
Если Вы используете неэкранированный кабель, проходящий через
Если Вы используете поставляемый пользователем кабельный
Если Вы используете в корпусе базового процессора кабельный
неразрывный металлический кабелепровод, обеспечивающий 360° экранирование проходящих через него проводов, переходите к Шагу 6, стр. 35.
уплотнитель с экранированным или армированным кабелем, заделайте экраны в кабельном уплотнителе. Соедините между собой в кабельном уплотнителе армированную оплетку и провода утечки.
уплотнитель, поставляемый компанией Micro Motion, выполните следующие действия:
- Подготовьте кабель и применяйте термоусадочную изоляцию, как
указано ниже. Такая экранированная термоусадочная изоляция обеспечивает экранированную концевую заделку кабелей, пригодную для использования в уплотнителе, в том случае, если экран кабеля изготовлен из фольги (не оплетка). Переходите к Шагу
2.
- При использовании армированного кабеля, где экран состоит из
оплётки, подготовьте кабель, как указано ниже, но без применения термоусадочной изоляции. Переходите к Шагу 2.
2. Снимите крышку с базового процессора.
3. Наденьте на кабель гайку уплотнителя и фиксирующий вкладыш.
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
33
Подключение кабелей продолжение
4. Для подключения проводов к корпусу базового процессора подготовьте
экранированный кабель следующим образом (при использовании армированного кабеля пропустите этапы “d”, “e”, “f” и “g”):
a. Зачистите 114 мм защитной оболочки кабеля.
b. Удалите изоляцию внутри кабельной оболочки, а также наполнитель
c. Удалите экран из фольги или оплетку и провода утечки, находящиеся
d. Дважды обмотайте экранированный провод (провода) вокруг
Экранированный провод (-а) утечки, дважды обмотанный вокруг открытого участка фольги
между проводами.
вокруг изолированных проводов, оставив открытым участок фольги 19 мм. Отделите провода друг от друга.
открытого участка фольги. Отрежьте излишек провода.
e. Поместите экранированную термоусадочную изоляцию на открытый
провод (провода) утечки. Эта обвязка должна полностью закрывать провода утечки.
f. Стараясь не обжечь кабель, нагрейте обвязку до 120 °С для того, чтобы
сжать ее.
Экранированная термоусадочная изоляция полностью покрывает открытые провода утечки
34
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
Подключение кабелей продолжение
g. Расположите фиксирующий вкладыш сальника так, чтобы его
h. Отогните экран или оплетку и провода утечки поверх фиксирующего
i. Установите корпус уплотнителя в отверстие для кабелепровода,
внутренний край находился на одном уровне с термоусадочной изоляцией.
вкладыша и примерно на 3 мм за уплотнительным кольцом.
расположенное в корпусе базового процессора.
5. Пропустите провода через корпус сальника и смонтируйте сальник, плотно
затянув его гайку.
6. Идентифицируйте провода в 4-жильном кабеле. 4-жильный кабель,
поставляемый компанией Micro Motion, состоит из одной пары проводов, красного и черного, сечением 0,75 мм2, которые следует использовать для подключения напряжения постоянного тока, и одной пары проводов, зеленого и белого, сечением 0,35 мм2, которые следует использовать для соединения RS-485. Подсоедините четыре провода к нумерованным клеммам на базовом процессоре в соответствии с номерами клемм на датчике.
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
35
Подключение кабелей продолжение
Внутренний винт заземления на корпусе базового процессора
Используется для подсоединения к глухой земле, когда сенсор не может быть заземлен через
трубопровод, или по национальным стандартам требуется производить внутренние заземления.
Не подсоединяйте экранированные провода утечки к данной клемме.
7. Поставьте на место крышку базового процессора.
ВНИМАНИЕ
Скручивание базового процессора приведёт к повреждению сенсора.
Не скручивайте базовый процессор.
8. Экран и провод(а) утечки не должны заземляться со стороны трансмиттера.
Подключение кабеля к трансмиттеру осуществляется в соответствии с
Quick Reference Guide (GRG) на трансмиттер.
Когда Вы проводите подключение к MVDSolo с искробезопасным барьером, поставляемым компанией Micro Motion (MVD Direct Connect I.S.), барьер подает питание на базовый процессор. Для идентификации клемм барьера, обратитесь к документации на барьер.
Когда Вы проводите подключение к MVDSolo без I.S. барьера:
Вы должны подсоединить провода напряжения постоянного тока от
базового процессора к независимому источнику питания (См. рисунок на стр. 37). Этот источник питания должен соединяться только с базовым процессором. Рекомендуемый источник питания: серии SDN 24VDC, производимый компанией Sola/Hevi-Duty.
Не заземляйте никакие соединения источника питания.
36
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
Подключение кабелей продолжение
Подключите провода RS-485 от базового процессора (см. рисунок
ниже) к клеммам RS-485 удалённого хоста. Для идентификации клемм обратитесь к документации поставщика.
Питание +
Заземление сенсора
Питание -
Проведите независимое заземление сенсора и трансмиттера.
ВНИМАНИЕ
Неправильное заземление может привести к ошибкам измерения.
Для снижения вероятности возникновения ошибок измерений:
Заземлите расходомер или выполните заводские требования по заземлению коммуникационного контура.
При установке в зонах, требующих искробезопасности, обратитесь к руководству Micro Motion UL, CSA, SAA или ATEX, поставляемом с сенсором или доступном на сайте Micro Motion.
При установке в опасных зонах в Европе, руководствуйтесь стандартом EN 60079-14, если национальные стандарты не применимы.
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
37
Подключение кабелей продолжение
Сенсор может быть заземлен через трубопровод, если соединения трубопровода обеспечивают заземление. Если сенсор не заземлен через трубопровод, подсоедините провод заземления к внутреннему или внешнему заземляющему винту, находящемуся на базовом процессоре или на соединительной коробке сенсора.
Если не действуют национальные стандарты, выполняйте следующие указания:
Применяйте для заземления медный провод калибра 14 AWG (2,5 мм2) или
больше.
Все заземляющие провода делайте как можно короче так, чтобы импеданс
заземляющих проводов был меньше 1 Ома.
Подсоединяйте заземляющие провода непосредственно к глухой земле или
соблюдайте стандарты, принятые на предприятии.
Рекомендации по заземлению трансмиттера даны в документации на трансмиттер.
Винт заземления сенсора
Сенсоры Модели D600 Другие сенсоры Модели D Сенсоры Модели DT
38
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
Установка
Шаг 5 Запуск
После полного завершения процесса установки расходомера, Вам следует
Установка нуля
Конфигурирование, калибровка и характеризация
выполнить процедуру калибровки нуля. Эта процедура определяет реакцию расходомера на нулевой расход и устанавливает точку отсчёта для измерения расхода. Описание процедуры приведено в руководстве по эксплуатации трансмиттера.
Неправильно проведённая процедура установки нуля расходомера при начальном запуске может привести к ошибке измерения.
Проведите процедуру установки нуля расходомера перед включением его в работу
Для конфигурирования, калибровки и и характеризации расходомера Вам надо воспользоваться трансмиттером. Дополнительная информация содержится в руководстве по эксплуатации трансмиттера.
ВНИМАНИЕ
Нижеследующая информация объясняет различия между конфигурированием, калибровкой и характеризацией .Даже при отсутствии необходимости в калибровке, некоторые параметры возможно нуждаются в конфигурировании.
К конфигурационным параметрам относятся тэг расходомера, единицы измерения, направление потока, значения демпфирования и параметры пробкового течения. При соответствующем запросе во время размещения заказа, расходомер конфигурируется на заводе по спецификациям заказчика.
В результате калибровки рассчитывается чувствительность расходомера к расходу, плотности и температуре. Калибровка осуществляется на заводе.
Характеризация- это процесс ввода калибровочных коэффициентов расхода, плотности и температуры непосредственно в память трансмиттера вместо проведения процедур калибровки в полевых условиях.Калибровочные коэффициенты могут быть найдены на табличках с заводским номером сенсора, а также в калибровочных сертификатах, поставляемых вместе с сенсорами.
Инструкции по конфигурированию, калибровке и характеризации содержатся в руководствах, поставляемых вместе с трансмиттером.
Если сенсор и трансмиттер заказаны вместе в качестве Кориолисова расходомера, то характеризация проведена на заводе и никакой дополнительной характеризации не требуется . При замене сенсора или трансмиттера необходимо выполнить характеризацию.
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT 39
Запуск продолжение
Обслуживание заказчиков
При возникновении проблем при запуске расходомеров в эксплуатацию и невозможности решить их самостоятельно, обратитесь за помощью в Отдел Обслуживания Заказчиков Micro Motion.
По возможности, предоставьте нам информацию о номерах Моделей и/или заводских номерах используемого Вами оборудования Micro Motion. Это поможет нам при ответе на Ваши вопросы.
В Великобритании - 0800-966 180
В Европе - +31 (0) 318 549 443
В России - (095) 232-69-68
Или посетите нас в Интернете www.micromotion.com
40
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
Общие указания
Поиск и устранение неисправностей
При поиске и устранении неисправностей Вы можете воспользоваться помощью системы Expert 2 в режиме Online, находящейся на www.micromotion.com.
Как правило, поиск и устранение неисправностей осуществляются с помощью трансмиттера. Однако, в настоящем руководстве описаны следующие разделы:
Дрейф нуля, страница 42.
Скачкообразные показания расхода, страница 43.
Ошибочные показания расхода или суммарного расхода, страница 44.
Ошибочные показания плотности, страница 45.
Ошибочные показания температуры, страница 46.
Запасные катушки для D600, страница 50.
Если Вы не найдёте описания Вашей проблемы в настоящем руководстве, обратитесь к инструкции по эксплуатации трансмиттера.
Кроме того, для поиска неисправностей расходомеров Micro Motion Вы можете воспользоваться программным обеспечением AMS (Asset Management Solutions) компании Fisher-Rosemount. Указания по использованию программного обеспечения AMS можете найти в справочной системе AMS on-line Help.
При поиске неисправностей расходомера Вам может понадобиться цифровой мультиметр или аналогичный прибор, дисплей трансмиттера, если он есть, и одно из следующего:
Коммуникатор HART
Программное обеспечение ProLink или ProLink II
Программное обеспечение AMS
Мастер контроллер Modbus (RFT9739, Серия 1000 или Серия 2000)
Хост контроллер Fieldbus (Модель 5300, Серия 1000 или Серия 2000)
Хост контроллер Profibus-PA (Серия 1000 или Серия 2000)
При невозможности решить возникшую проблему, обратитесь за помощью в Отдел Обслуживания Заказчиков Micro Motion.
По возможности, предоставьте нам информацию о номерах Моделей и/или заводских номерах используемого Вами оборудования Micro Motion. Это поможет нам при ответе на Ваши вопросы.
В Великобритании - 0800-966 180
В Европе - +31 (0) 318 549 443
В России - (095) 232-69-68
Или посетите нас в Интернете www.micromotion.com
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT 41
Поиск и устранение неисправностей продолжение
устраните причину механических напряжений и переходите к шагу
Дрейф нуля
Симптомы
Расходомер показывает наличие расхода через сенсор, хотя поток полностью перекрыт; либо показывает расход, который не согласуется с опорным измерением эталонного прибора в режиме малого расхода, но согласуется при увеличении расхода.
Инструкции по поиску неисправности
Для определения причины дрейфа нуля Вам потребуется одно из коммуникационных устройств, перечисленных на странице 43, или трансмиттер с дисплеем. Необходимые действия при определении причины дрейфа нуля приведены в таблице ниже.
Таблица 1. Поиск неисправности при дрейфе нуля
Процедура Указания Что далее
Проверьте герметичность
1.
клапанов и уплотнений Проверьте единицы расхода Смотри страницу
2.
Проверьте правильность
3.
калибровки нуля Проверьте правильность
4.
калибровочной постоянной расхода. Проверьте постоянную
5.
демпфирования Проверьте, что нет двухфазного
6.
потока Проверьте отсутствие конденсата
7.
в соединительной коробке сенсора Проверьте исправность проводки
8.
сенсора и правильность подключения Проверьте правильность
9.
заземления Проверьте отсутствие
10.
механических напряжений на сенсоре
Проверьте отсутствие вибрации
11.
и/или перекрестных помех Проверьте правильность
12.
ориентации сенсора Проверьте, что трубки сенсора не
13.
закупорены и что на них нет наростов. Проверьте отсутствие
14.
радиочастотных помех
Повторите проверку дрейфа нуля
15.
Обратитесь в Micro Motion Номера
16.
46 Смотри страницу
39 Смотри страницу
49
Смотри страницу 54
Смотри страницу 57
Смотри страницу 56
Смотри страницу 47
Смотри страницу 55
Смотри страницу 57
Смотри страницу 57
Смотри страницу 13
Смотри страницу 58
Смотри страницу 54
телефонов на странице 41
При отсутствии протечек- переходите к шагу 2.
При наличии протечек, устраните их и перейдите к шагу 15.
Если единицы выбраны верно - переходите к шагу 3.
Если неправильно - исправьте и переходите к шагу 15.
Если калибровка выполнена правильно - переходите к шагу 4.
Если неправильно - выполните калибровку и переходите к шагу 15.
Если постоянная введена верно - переходите к шагу 5.
Если неправильно - введите правильное значение и переходите к шагу 15.
Если постоянная введена верно - переходите к шагу 6.
Если неправильно - введите правильное значение и переходите к шагу 15.
Если поток однофазный - переходите к шагу 7.
Если двухфазный - устраните причину и переходите к шагу 15.
Если конденсата нет - переходите к шагу 8.
Если есть - осушите и уплотните коробку и переходите к шагу 15.
Если проводка в порядке - переходите к шагу 9.
Если нет - устраните неисправность и переходите к шагу 15.
Если заземление в порядке - переходите к шагу 10.
Если нет - устраните неисправность и переходите к шагу 15.
Если сенсор смонтирован правильно - переходите к шагу 11.
Если нет -
15.
Если нет вибрации и помех - переходите к шагу 12.
Если есть - устраните причину и переходите к шагу 15.
Если сенсор смонтирован правильно - переходите к шагу 13.
Если нет - измените ориентацию сенсора и переходите к шагу 15
Если трубки сенсора в порядке - переходите к шагу 14.
Если нет - удалите нарост и переходите к шагу 15.
Если помехи отсутствуют или невозможно определить их источник -
переходите к шагу 16.
Если возможно - устраните помехи и переходите к шагу 15.
Если дрейфа нет - Вы устранили неисправность.
Если есть - переходите к шагу 3 или к шагу 16.
42
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
Поиск и устранение неисправностей продолжение
Скачкообразные показания расхода
Симптомы
Расходомер показывает изменение расхода через сенсор, при стабильном потоке.
Инструкции по поиску неисправности
Для определения причины скачкообразных показаний расхода Вам потребуется одно из коммуникационных устройств, перечисленных на странице 46, или трансмиттер с дисплеем. Необходимые действия при определении причины скачкообразных показаний расхода приведены в таблице ниже.
Таблица 2. Поиск неисправности при скачкообразных показаниях расхода
Процедура Указания Что далее
Проверьте случайные изменения
1.
расхода на трансмиттере Проверьте выходную проводку Смотри страницу
2.
Проверьте исправность
3.
приемного устройства.
Проверьте единицы расхода Смотри страницу
4.
Проверьте постоянную
5.
демпфирования Проверьте стабильность сигнала
6.
на возбуждающей катушке Проверьте стабильность
7.
показаний плотности Проверьте исправность проводки
8.
сенсора и правильность подключения Проверьте правильность
9.
заземления Проверьте отсутствие вибрации
10.
и/или перекрестных помех Проверьте, что нет двухфазного
11.
потока Проверьте, что трубки сенсора не
12.
закупорены. Повторите проверку случайных
13.
изменений расхода Обратитесь в Micro Motion Номера
14.
Смотри страницу 47
47
Смотри руководство устройства
46 Смотри страницу
54 Смотри страницу
54 Смотри страницу
54 Смотри страницу
47
Смотри страницу 55
Смотри страницу 57
Смотри страницу 57
Смотри страницу 58
Смотри страницу 47
телефонов на странице 41
Если показания трансмиттера стабильны - переходите к шагу 2.
Если нет - переходите к шагу 4.
Если проводка в порядке - переходите к шагу 3.
Если нет - устраните неисправность и переходите к шагу 13.
Если неисправности нет - переходите к шагу 4.
Если есть - следуйте указаниям руководства по устройству или обратитесь к
разработчику устройства.
Если единицы выбраны верно - переходите к шагу 2.
Если неправильно - исправьте и переходите к шагу 13.
Если постоянная введена верно - переходите к шагу 6.
Если неправильно - введите правильное значение и переходите к шагу 13.
Если стабилен - переходите к шагу 7.
Если нет - переходите к шагу 11.
Если показания стабильны - переходите к шагу 8.
Если нет - переходите к шагу 11.
Если проводка в порядке - переходите к шагу 8.
Если нет - устраните неисправность и переходите к шагу 13.
Если заземление в порядке - переходите к шагу 9.
Если нет - устраните неисправность и переходите к шагу 13.
Если нет вибрации и помех - переходите к шагу 11.
Если есть - устраните причину и переходите к шагу 13.
Если поток однофазный - переходите к шагу 12.
Если двухфазный - устраните причину и переходите к шагу 13.
Если трубки сенсора в порядке - переходите к шагу 14.
Если нет - удалите нарост и переходите к шагу 13.
Если сигнал стабилен - Вы устранили неисправность.
Если нестабилен - переходите к шагу 1 или к шагу 14.
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
43
Поиск и устранение неисправностей продолжение
Ошибки показаний расхода или суммарного расхода
Симптомы
Расходомер показывает значение расхода или суммарного расхода, которое не согласуется с опорным измерением эталонного прибора.
Инструкции по поиску неисправности
Для определения причины ошибок показаний расхода или суммарного расхода Вам потребуется одно из коммуникационных устройств, перечисленных на странице 46, или трансмиттер с дисплеем. Необходимые действия при определении причины ошибочных показаний расхода или суммарного расхода приведены в таблице ниже.
Таблица 3. Поиск неисправности при ошибке измерения расхода или суммарного расхода
Процедура Указания Что далее
Проверьте правильность
1.
калибровочной постоянной расхода. Проверьте единицы расхода Смотри страницу
2.
Проверьте правильность
3.
калибровки нуля Измерения настроены на
4.
массовый или на объемный расход? Проверьте правильность
5.
калибровочной постоянной плотности. Проверьте, что показания
6.
плотности соответствуют технологической жидкости Проверьте правильность
7.
измерения температуры Измерения настроены на
8.
массовый или на объемный расход? Опорное значение суммарного
9.
расхода получено в предположении постоянной плотности? Установите измерение массового
10.
расхода. Проверьте правильность
11.
заземления Проверьте, что нет двухфазного
12.
потока Проверьте точность шкалы и
13.
точность опорного измерения
Проверьте исправность проводки
14.
трансмиттера и правильность подключения Запустите новый цикл проверки
15.
расхода/ суммарного расхода Обратитесь в Micro Motion Номера
16.
Смотри страницу 49
46 Смотри страницу
39 Смотри страницу
46
Смотри страницу 49
Смотри страницу 54
Смотри страницу 54
Смотри страницу 46
Смотри страницу 46 Смотри страницу 55
Смотри страницу 57
Используйте стандартные процедуры Смотри страницу
47
телефонов на странице 41
Если постоянная введена верно - переходите к шагу 2.
Если неправильно - введите правильное значение и переходите к шагу 15.
Если единицы выбраны верно - переходите к шагу 3.
Если неправильно - исправьте и переходите к шагу 15.
Если калибровка выполнена правильно - переходите к шагу 4.
Если неправильно - выполните калибровку и переходите к шагу 15.
Если установлен массовый расход - переходите к шагу 6.
Если установлен объемный расход - переходите к шагу 5.
Если постоянная введена верно - переходите к шагу 6.
Если неправильно - введите правильное значение и переходите к шагу 15.
Если показания правильные - переходите к шагу 7.
Если нет - переходите к шагу 11.
Если показания правильные - переходите к шагу 8.
Если нет - переходите к шагу 14.
Если установлен массовый расход - переходите к шагу 11.
Если установлен объемный расход - переходите к шагу 9.
Если да - переходите к шагу 10.
Если нет - переходите к шагу 11.
Переходите к шагу 15.
Если заземление в порядке - переходите к шагу 12.
Если нет - устраните неисправность и переходите к шагу 15.
Если поток однофазный - переходите к шагу 13.
Если двухфазный - устраните причину и переходите к шагу 15.
Если точность обеспечивается - переходите к шагу 14.
Если нет - устраните причину и переходите к шагу 15.
Если проводка в порядке - переходите к шагу 16.
Если нет - устраните неисправность и переходите к шагу 15.
Если ошибок нет - Вы устранили неисправность.
Если есть - переходите к шагу 2 или к шагу 15.
44
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
Поиск и устранение неисправностей продолжение
Ошибки измерений плотности
Симптомы
Расходомер показывает меняющиеся значения плотности, либо значение выше или ниже истинной плотности.
Инструкции по поиску неисправности
Для определения причины ошибок измерений плотности Вам потребуется одно из коммуникационных устройств, перечисленных на странице 46, или трансмиттер с дисплеем. Необходимые действия при определении причины ошибочных измерений плотности приведены в таблице ниже.
Таблица 4. Поиск неисправности при ошибке измерения плотности
Процедура Указания Что далее
Проверьте стабильность
1.
показаний плотности на трансмиттере. Проверьте правильность
2.
калибровочной постоянной плотности. Проверьте исправность проводки
3.
трансмиттера и правильность подключения Проверьте правильность
4.
заземления Показания плотности выше или
5.
ниже истинного значения? Проверьте качество измеряемой
6.
технологической среды.
Если Вы проверили проводку на
7.
шаге 3, переходите к шагу 8, если нет - проверьте исправность проводки трансмиттера и правильность подключения Проверьте, что нет двухфазного
8.
потока Проверьте отсутствие вибрации
9.
и/или перекрестных помех Проверьте, что трубки сенсора не
10.
закупорены. Повторите проверку измерений
11.
плотности Обратитесь в Micro Motion Номера
12.
Смотри страницу 54
Смотри страницу 49
Смотри страницу 47
Смотри страницу 55
Смотри страницу 54
Используйте принятые процедуры Смотри страницу
47
Смотри страницу 57
Смотри страницу 57
Смотри страницу 58
Смотри страницу 54
телефонов на странице 41
Если показания стабильны - переходите к шагу 2.
Если нет - переходите к шагу 3.
Если постоянная введена верно - переходите к шагу 4.
Если неправильно - введите правильное значение и переходите к шагу 11.
Если проводка в порядке - переходите к шагу 5.
Если нет - устраните неисправность и переходите к шагу 11.
Если заземление в порядке - переходите к шагу 5.
Если нет - устраните неисправность и переходите к шагу 11.
Если ниже - переходите к шагу 6.
Если выше - переходите к шагу 10.
Если качество в порядке - переходите к шагу 8.
Если нет - устраните причину и переходите к шагу 11.
Если проводка в порядке - переходите к шагу 5.
Если нет - устраните неисправность и переходите к шагу 11.
Если поток однофазный - переходите к шагу 9.
Если двухфазный - устраните причину и переходите к шагу 14.
Если нет вибрации и помех - переходите к шагу 12.
Если есть - устраните причину и переходите к шагу 11.
Если трубки сенсора в порядке - переходите к шагу 12.
Если нет - удалите нарост и переходите к шагу 11.
Если показания правильны - Вы устранили неисправность.
Если нет - переходите к шагу 1 или к шагу 12.
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
45
Поиск и устранение неисправностей продолжение
Ошибки измерений температуры
Симптомы
Расходомер показывает температуру, которая отличается от ожидаемой величины.
Инструкции по поиску неисправности
Для определения причины ошибок измерений температуры Вам потребуется одно из коммуникационных устройств, перечисленных на странице 46, или трансмиттер с дисплеем. Необходимые действия при определении причины ошибочных измерений температуры приведены в таблице ниже.
Таблица 5. Поиск неисправности при ошибке измерения температуры
Процедура Указания Что далее
Проверьте исправность проводки
1.
трансмиттера и правильность подключения Проверьте правильность
2.
калибровочной постоянной температуры. Повторите проверку измерений
3.
температуры Обратитесь в Micro Motion Номера
4.
Смотри страницу 47
Смотри страницу 49
Смотри страницу 54
телефонов на странице 41
Если проводка в порядке - переходите к шагу 2.
Если нет - устраните неисправность и переходите к шагу 3.
Если постоянная введена верно - переходите к шагу 4.
Если неправильно - введите правильное значение и переходите к шагу 3.
Если показания правильны - Вы устранили неисправность.
Если нет - переходите к шагу 1 или к шагу 4.
Поиск неисправностей трансмиттера
В таблицах предыдущих разделов имеются ссылки на данный раздел, содержащий инструкции по поиску неисправностей трансмиттера. Для поиска неисправностей трансмиттера Вам потребуется цифровой мультиметр или аналогичное устройство, а также одно из следующего:
Коммуникатор HART
Программное обеспечение ProLink или ProLink II
Программное обеспечение AMS
Мастер контроллер Modbus (RFT9739, Серия 1000 или Серия 2000)
Хост контроллер Fieldbus (Модель 5300, Серия 1000 или Серия 2000)
Хост контроллер Profibus-PA (Серия 1000 или Серия 2000)
Проверка или изменение единиц измерения расхода
Проверьте или измените конфигурацию единиц (единиц измерения) расхода трансмиттера. При необходимости воспользуйтесь руководством (или используйте справочную систему соответствующего программного обеспечения Help), в зависимости от выбранного Вами метода.
Используйте дисплей трансмиттера, если он есть
Используйте HART-коммуникатор, программное обеспечение ProLink или
программное обеспечение AMS
Используйте хост контроллер Modbus, Fieldbus или Profibus-PA
Проверьте, что в конфигурации трансмиттера установлены требуемые единицы измерения. Также удостоверьтесь, что Вы правильно понимаете принятые сокращения. Например, g/sec означает граммов в секунду, а не галлонов в секунду.
46
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
Поиск и устранение неисправностей продолжение
Проверка случайных изменений показаний расхода на трансмиттере
Перед проверкой трансмиттера удостоверьтесь, что причина неисправности связана именно с трансмиттером, а не с выходным устройством, подключенным к трансмиттеру. Проверьте выходной сигнал трансмиттера любым из следующих методов. При необходимости обратитесь к соответствующему руководству (или используйте справочную систему соответствующей программы Help).
Используйте дисплей трансмиттера, если он есть
Используйте HART-коммуникатор, программное обеспечение ProLink или
программное обеспечение AMS
Используйте хост контроллер Modbus, Fieldbus или Profibus-PA
Используйте цифровой мультиметр для прямого измерения аналогового
сигнала (4-20 мА) или частотного сигнала на выходе трансмиттера
Если расход или выходной сигнал трансмиттера стабильны, неисправность не связана с трансмиттером.
Проверка электрического монтажа выходных сигналов трансмиттера
Если Вы убедились, что сигнал на выходных клеммах трансмиттера стабилен (см. выше), проверьте стабильность сигнала на другом конце кабеля. Если на выходе кабеля сигнал трансмиттера стабилен, выходной кабель в порядке.
Проверка проводки между сенсором и трансмиттером
Чаще всего при подозрении на неисправность сенсора реальной причиной проблем является неисправность соединительного кабеля. Проверьте кабель с помощью следующих процедур:
1. Проверьте подготовку кабеля. Кабель расходомера должен быть правильно
подготовлен. Наиболее вероятной причиной проблем является неправильная подготовка дренажных проводов (проводов заземления). Смотри рисунок ниже. Дренажные провода следует обрезать на конце кабеля со стороны сенсора. Их не следует подключать ни к каким контактам соединительной коробки сенсора. Смотри схемы подключения, стр. 22-32.
2. Проверьте подсоединение проводов. Проверьте, что каждый из проводов
хорошо вставлен в соответствующую клемму, хорошо затянут и что обеспечен электрический контакт. Обратите внимание, чтобы с обеих сторон кабеля не было оголенных участков проводов.
3. Проверьте сопротивление контуров. Если кабель правильно подготовлен и
если подключение проводов выполнено правильно, проверьте сопротивление между парами проводов для проверки исправности кабеля. Эта процедура выполняется сначала со стороны трансмиттера, затем со стороны сенсора. Выполните следующие действия:
a) Отсоедините источник питания трансмиттера. b) Отсоедините кабель сенсора от клемм трансмиттера.
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
47
Поиск и устранение неисправностей продолжение
c) С помощью цифрового мультиметра проверьте сопротивление между парами
проводов кабеля со стороны трансмиттера. Таблицы сопротивлений приведены на странице 48.
Если величина измеренного сопротивления совпадает с указанной в
таблице, восстановите соединения кабеля и подайте питание на трансмиттер вновь.
Если величина измеренного сопротивления отличается от указанной в
таблице, повторите измерения на соответствующих клеммах соединительной коробки сенсора.
Величины сопротивлений для всех сенсоров кроме D600 приведены в
таблице «Величины номинальных сопротивлений», см. таблицу ниже.
Рисунок и таблица для сенсора D600 приведены на странице 49.
Если значения измеренного сопротивления со стороны сенсора также
отличаются от значений, приведённых в таблице, то сенсор, очевидно, неисправен.
Сечение кабеля расходомера с дренажными проводами.
Дренажный провод (один для каждого набора проводов)
Наборы проводов
Кабельная оболочка
Наборы проводов
Таблица 6. Величины номинальных сопротивлений контуров расходомера (для всех сенсоров, кроме D600)
Примечания
Перед проверкой значений сопротивлений отсоедините провода от клемм.
Величина сопротивления температурного сенсора увеличивается на 0.38675 Ома при увеличении температуры на градус Цельсия.
Номинальные величины сопротивлений могут изменяться до 40% при изменении температуры на 100 °C. При проверке следует в
первую очередь обращать внимание на обрыв или короткое замыкание цепи, а не на отклонение значения сопротивления от указанного в таблице.
Сопротивление между синим и серым проводами (правая катушка) должно отличаться от сопротивления между зеленым и белым
проводами (левая катушка) не более чем на 10%.
Реальные величины сопротивлений зависят от модели сенсора и от даты выпуска сенсора.
Показания прибора при измерении сопротивления между проводами должны быть стабильны.
Контур Цвета проводов Клеммы сенсора Номинальное сопротивление
Катушка возбуждения колебаний трубок Левая катушка Зеленый и белый 5 и 9 от 16 до 300 Ом Правая катушка Синий и серый 6 и 8 от 16 до 300 Ом Температурный сенсор Оранжевый и фиолетовый 3 и 7 от 100 Ом при 0°C + 0.38675 Ом/°C Компенсационный провод Желтый и фиолетовый 4 и 7 от 100 Ом при 0°C + 0.38675 Ом/°C
*
Назначение клемм трансмиттера указано в таблице ниже. Для сенсоров D600, смотри рисунок и таблицу на
странице 49.
Коричневый и красный 1 и 2 от 8 до 2650 Ом
48
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
Поиск и устранение неисправностей продолжение
Проверка сопротивлений контуров сенсора D600 (только для сенсоров с соединительной коробкой
Сенсор D600 с интегральным усилителем
Контур возбуждающей катушки (коричневый­красный) проверьте здесь
Сенсор D600 с удалённым усилителем (усилитель не показан)
Все контуры, кроме контура возбуждающей катушки (коричневый- красный) проверьте здесь
Все контуры, кроме контура возбуждающей катушки (коричневый- красный) проверьте здесь
Таблица 7. Номинальные значения сопротивлений контуров сенсора D600
Примечания
Перед проверкой значений сопротивлений отсоедините провода от клемм.
Величина сопротивления температурного сенсора увеличивается на 0.38675 Ома при увеличении
температуры на градус Цельсия.
Номинальные величины сопротивлений могут изменяться до 40% при изменении температуры на 100 °C.
При проверке следует в первую очередь обращать внимание на обрыв или короткое замыкание цепи, а не на отклонение значения сопротивления от указанного в таблице.
Сопротивление между синим и серым проводами (правая катушка) должно отличаться от сопротивления
между зеленым и белым проводами (левая катушка) не более чем на 10%.
Реальные величины сопротивлений зависят от модели сенсора и от даты выпуска сенсора.
Показания прибора при измерении сопротивления между проводами должны быть стабильны.
Расположение клемм показано на рисунке выше.
Контур Цвет проводов Номинальное сопротивление
Катушка возбуждения колебаний трубок Коричневый и красный 16 Ом Первичная левая катушка Зеленый и белый 140 Ом Первичная правая катушка Синий и серый 140 Ом Вторичная левая катушка* Коричневый и белый 140 Ом Вторичная правая катушка* Красный и серый 140 Ом Температурный сенсор Желтый и фиолетовый 109 Ом при 0°C + 0.38675 Ом/°C
*
Контуры вторичных катушек являются резервными и, как правило, не подсоединены. О запасных проводах
контуров для D600, см. стр. 50.
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
49
Поиск и устранение неисправностей продолжение
Запасные провода контуров для сенсора D600
Для сенсора D600 предусмотрены запасные боковые катушки и запасной термометр- сопротивление RTD, которые могут быть подключены на месте эксплуатации.
Информация о расположении клемм и цветах соответствующих проводов находится на рисунке и в таблице на странице 49.
Запасные боковые катушки
Каждый сенсор D600 откалиброван на заводе дважды- с обоими наборами боковых катушек. Оба набора калибровочных констант показаны на табличке с заводским номером сенсора. Поскольку сенсор не калибруется при одновременно подключенных первичной и запасной боковыми катушками, Вам необходимо отключить обе первичных катушки и подсоединить обе запасных, если, конечно, отсутствует возможность перекалибровки расходомера по мету. Если подключены запасные катушки, необходимо также ввести вторичный набор калибровочных констант в память трансмиттера.
Запасной RTD
При подключении запасного термометра- сопротивления в соответствии с приведённой ниже процедурой, будет необходимо провести перекалибровку трансмиттера по температуре. При возникновении вопросов по температурной калибровке, обратитесь в Отдел Обслуживания Заказчиков, номера телефонов которого приведены на странице 41.
Процедура подключения запасных проводов
При обнаружении короткого замыкания или обрыва боковых катушек или термометра- сопротивления, могут быть подключены вторичные (запасные) боковые катушки или RTD:
50
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
Поиск и устранение неисправностей продолжение
Для интегрального усилителя:
Запасной коричневый
Запасной
оранжевый
Примечание: данный рисунок применим для сенсоров с соединительной коробкой
или базовым процессором; показан
вариант с соединительной коробкой
Проходная пластина
Проходная пластина
Запасной
красный
Прокладка 4 Х болта
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не вынимайте клеммный блок соединительной коробки или базового процессора.
Вынимание клеммного блока соединительной коробки или базового процессора приведёт к повреждению проводов сенсора и станет причиной его неисправности:
1. С помощью шестигранного ключа, ослабьте четыре болта на проходной
пластине.
2. Продолжайте выворачивать болты до их контакта с нижней частью
соединительной коробки или базового процессора. После этого, аккуратно сдвиньте проходную пластину от корпуса вспомогательного усилителя.
3. Продолжайте сдвигать проходную пластину от корпуса вспомогательного
усилителя до полного отделения всех четырёх болтов от корпуса. Необходимо при этом поддерживать соединительную коробку или базовый процессор во избежание повреждения проводов.
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
51
Поиск и устранение неисправностей продолжение
Не оставляйте соединительную коробку или базовый процессор свободно висящими.
Если не поддерживать соединительную коробку или базовый процессор, то это приведёт к повреждению или поломке проводов сенсора.
4. Отсоедините провода для соответствующей замены боковых катушек или
термометра- сопротивления. См. таблицу ниже.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Назначение провода Цвет провода,
установленного на заводе
Левая катушка Зелёный Коричневый
Правая катушка Синий Красный
Термометр­сопротивление (RTD)
5. Обрежьте соответствующий первоначально использовавшийся провод выше
паяной втулки.
6. Обмотайте неиспользуемый конец первоначально использовавшегося
провода изоляционной лентой или аналогичным материалом.
7. Снимите изоляцию на 6 мм с концов первоначально использовавшегося и
заменяющего проводов.
8. Убедитесь, что установленная на заводе перемычка осталась на месте.
9. Подсоедините провода, руководствуясь вышеприведённой таблицей. Для
соединения проводов используйте обжимное соединение.
Фиолетовый Оранжевый
Цвет запасного провода
10. Осторожно установите проходную пластину на усилитель, следя за тем,
чтобы все провода попадали в соответствующее отделение и не зажимались между поверхностями.
52
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
Поиск и устранение неисправностей продолжение
Для удалённого усилителя:
Оранжевый Коричневый Красный
запасной запасной запасной
Прокладка
1. Снимите крышку с искробезопасной соединительной коробки (синей) или
базового процессора, смонтированных на сенсоре.
2. Отсоедините провода для соответствующей замены боковых катушек или
термометра- сопротивления. См. таблицу на стр. 52.
3. Обмотайте неиспользуемый конец первоначально использовавшегося
провода изоляционной лентой или аналогичным материалом.
4. Подсоедините соответствующие запасные провода к соответствующим
клеммам.
5. Убедитесь, что установленная на заводе перемычка осталась на месте.
6. Установите на место крышку соединительной коробки или базового
процессора.
Проверка калибровочных коэффициентов
Проверьте или измените калибровочные коэффициенты по расходу, плотности и температуре, установленные в трансмиттере. Коэффициент калибровки по температуре задается только для трансмиттеров RFT9739, Моделей 1700 и 2700, Моделей 3500, 3700 и 5300. При необходимости обратитесь к инструкции по применению трансмиттера (или к on-line справочной системе Help соответствующего программного обеспечения) для использования выбранного Вами метода.
Используйте дисплей Моделей 3500 или 3700
Используйте HART-коммуникатор, программное обеспечение ProLink или
ProLink II или пакет AMS
Используйте хост контроллер
Введите калибровочные коэффициенты, которые указаны на табличке с серийным номером сенсора. (Калибровочные коэффициенты приведены также в калибровочном сертификате, который поставляется вместе с расходомером.) Если калибровочные коэффициенты записаны в памяти трансмиттера правильно, неисправность не связана с коэффициентами калибровки.
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
53
Поиск и устранение неисправностей продолжение
Проверка значения демпфирования
Проверьте или измените значение демпфирования, установленного в трансмиттере. При необходимости обратитесь к инструкции по применению трансмиттера (или к on-line справочной системе Help соответствующего программного обеспечения) для использования выбранного Вами метода.
Используйте дисплей Моделей 3500 или 3700
Используйте HART-коммуникатор, программное обеспечение ProLink или
ProLink II или пакет AMS
Используйте хост контроллер
Почти во всех применениях значение демпфирования должно быть больше или равно 0,8 секунды. Если постоянная демпфирования больше 0,8 секунды, причина неисправности не связана с неправильным значением демпфирования.
Значения демпфирования менее 0,8 секунды используются только в некоторых специфических случаях. После завершения поиска неисправностей Вы можете проконсультироваться в отделе обслуживания заказчиков Micro Motion по поводу необходимости использования более низкого значения демпфирования. Номера телефонов указаны на странице 41. В общем случае, проблемы, связанные со слишком большим значением постоянной демпфирования, могут возникнуть в двух следующих применениях:
Процедуры налива с коротким циклом
Процедуры поверки с помощью прувера с малым временем прохода.
Проверка уровня сигнала на катушках возбуждения колебаний трубок сенсора
Проконсультируйтесь с Micro Motion по поводу проверки уровня сигнала на катушке возбуждения. Номера телефонов указаны на странице 41.
Для трансмиттеров моделей 1700, 2700, 3500 или 3700 для просмотра уровня сигнала можно использовать дисплей трансмиттера. Обратитесь к руководству по эксплуатации трансмиттера, поставляемому вместе с ним.
Проверка измерений плотности и температуры
Просмотр значений плотности или температуры, возможен следующими способами:
Воспользуйтесь дисплеем трансмиттера (если имеется)
Используйте HART-коммуникатор, программное обеспечение ProLink или
ProLink II или пакет AMS
Используйте устройство, подключенное к выходу трансмиттера (если имеется)
Используйте хост контроллер
При необходимости проверьте показания трансмиттера, измеряя те же параметры технологического процесса с помощью независимого прибора.
Проверка влияния радиочастотных помех
Радиочастотные помехи (RF) могут повлиять на входные или выходные сигналы трансмиттера. Если Вам кажется, что причиной нестабильности сигнала являются помехи, и если Вы можете устранить причину помех, это следует сделать до выполнения процедур, указанных ниже.
Выходная проводка. Радиочастотные помехи могут повлиять на выходные сигналы трансмиттера. Проверьте правильность заземления выходных кабелей по инструкции по эксплуатации трансмиттера. Также проверьте, что с обеих сторон выходного кабеля нет оголенных участков проводов.
54
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
Поиск и устранение неисправностей продолжение
Кабель расходомера. Если в используемом кабеле расходомера (между сенсором и трансмиттером) нет внешнего экрана (смотри рисунок ниже) и если для этого кабеля не используется металлический кабелепровод, возможно влияние радиопомех на него. Также проверьте, что с обеих сторон кабеля нет оголенных участков проводов.
Сечение кабеля с внешним экраном
с дренажными проводами
Поиск неисправностей сенсора
Таблицы, приведенные в предыдущих разделах, отсылали Вас к данному разделу, содержащему инструкции по поиску неисправностей сенсора. Для поиска неисправностей сенсора Вам потребуется цифровой мультиметр или аналогичный прибор. При выполнении некоторых процедур Вам потребуется руководство по эксплуатации трансмиттера.
Проверка заземления расходомера
Сенсор может быть заземлен через трубопровод, если соединения обеспечивают надежный электрический контакт и если трубопровод заземлен или, используя винт заземления на корпусе сенсора. Смотри рисунок ниже. Заземление трансмиттера описано в руководстве по эксплуатации трансмиттера.
Если сенсор не заземлен через трубопровод и если национальные стандарты не применимы, руководствуйтесь следующими указаниями для заземления сенсора через соединительную коробку:
Используйте медный провод сечением 2.5 мм2 или более.
Провод заземления должен быть минимальной длины.
Сопротивление заземляющего провода должно быть не более 1 Ома.
Подключите провод непосредственно к контуру заземления или следуйте
стандартам Вашего предприятия. При установке в опасных зонах в Европе, руководствуйтесь стандартом EN 60079-14, если национальные стандарты не применимы.
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
55
Поиск и устранение неисправностей продолжение
Винт заземления сенсора
Сенсоры Модели D600 Другие сенсоры Модели D Сенсоры Модели DT
Проверка накопления конденсата в соединительной коробке сенсора или базовом процессоре
Выполнение следующих рекомендаций поможет уменьшить вероятность попадания влаги в базовый процессор или соединительную коробку. По возможности, для избежания попадания влаги или конденсата в корпус, осуществляйте монтаж так, чтобы кабельные вводы были направлены вниз. В противном случае, предусмотрите конденсатные ловушки на кабеле или кабелепроводе.
Во избежание короткого замыкания все кабельные отделения следует надежно уплотнить. Короткое замыкание может привести к ошибкам измерений или к неисправности расходомера.
В сенсорах D600 имеется соединительная коробка и корпус усилителя.
Не открывайте корпус усилителя D600, если на него подано питание. См.
предупреждение ниже.
Перед подачей питания на сенсор D600, установите все крышки и уплотните
все вводы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Взрывоопасно.
При установке в опасных зонах:
Не открывайте крышку усилителя при включенном питании.
После отключения питания необходимо подождать не менее 30
минут перед снятием крышки.
56
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
Поиск и устранение неисправностей продолжение
Для проверка отсутствия конденсата откройте соединительную коробку сенсора (а для D600 и корпус усилителя). Если Вы обнаружите влагу, необходимо
высушить соединительную коробку. Не используйте средства для очистки контактов. Для снижения вероятности попадания и накопления конденсата:
Обеспечьте надежное уплотнение всех кабельных вводов.
Предусмотрите конденсатные ловушки (колено кабелепровода или кабеля).
Если возможно, отверстия кабельных вводов должны быть направлены вниз.
Обеспечьте целостность прокладок.
Надежно затяните и уплотните все крышки корпуса.
Проверка механических напряжений на сенсоре
Поскольку установка сенсора отличается в каждом конкретном случае, общих рекомендаций для устранения напряжений на сенсоре, возникающих в результате неправильного монтажа, дать невозможно. Однако, в большинстве случаев напряжения на сенсоре возникают в результате следующих ошибок:
Трубопровод опирается на сенсор (подвешен на сенсоре).
Сенсор установлен между трубами, для которых не была отрегулирована
соосность.
Незакрепленный трубопровод не обладает достаточной жесткостью
(прогибается под тяжестью сенсора).
Если Вы не можете определить, есть ли механические напряжения на соединениях сенсора, или их нет, обратитесь в Отдел обслуживания Заказчиков Micro Motion за дополнительной консультацией. Номера телефонов приведены на странице 41.
Проверка влияния вибрации и перекрестных помех
Как правило, вибрация трубопровода оказывает слабое влияние на сенсоры Micro Motion. Однако, в очень редких случаях вибрация или перекрестные помехи
могут повлиять на работу расходомера. Перекрестные помехи это передача вибрации на резонансной частоте от одного сенсора к другому. Такие помехи могут возникать в короткие промежутки времени, если два сенсора одинакового размера установлены близко друг от друга и .работают с одной технологической жидкостью.
На работу расходомеров Micro Motion вибрация влияет редко, так что вибрация или перекрестные помехи вряд ли являются проблемой. Если Вы не можете определить, влияет ли вибрация на сенсор, или нет, обратитесь в Отдел обслуживания Заказчиков Micro Motion за дополнительной консультацией. Номера телефонов приведены на странице 41.
Проверка отсутствия двухфазного потока
Двухфазный поток возникает, если вместе с потоком жидкости перемещается воздух или другой газ (либо если жидкость перемещается вместе с потоком газа). Двухфазное течение может возникать по ряду причин. Некоторые указаны ниже.
Утечка. Утечка через соединения, через седла клапанов или уплотнения насосов может приводить к тому, что потоком жидкости будет захватываться воздух. Кроме того, воздух может захватываться на входе трубопровода. Проверьте Вашу систему на предмет утечек и устраните все обнаруженные утечки.
Кавитация и пульсации. Кавитация и пульсации возникают при работе системы при давлениях, близких к значениям давления насыщенных паров технологической жидкости. Она приводит к тому, что в жидкости возникают пузырьки воздуха или газа. Если в Вашей системе сенсор установлен вблизи устройства, вызывающего перепад давления (например, регулирующего клапана),
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
57
Поиск и устранение неисправностей продолжение
установка сенсора выше по потоку относительно этого устройства может уменьшить риск возникновения пульсаций. Увеличение противодавления ниже по потоку от сенсора, также уменьшает вероятность возникновения кавитации и пульсаций.
Каскадное течение. Каскадное течение возникает при снижении расхода через сенсор, когда трубки сенсора оказываются лишь частично заполнены жидкостью. Часто причиной этого бывает неправильная установка сенсора. Например, поток проходит через сенсор сверху вниз при монтаже сенсора флагом на вертикальном участке трубопровода.
Для устранения причин возникновения каскадного течения необходимо, чтобы поток через сенсор был направлен вверх. Монтаж сенсора в рекомендуемых положениях (смотри раздел "Ориентация сенсора", стр. 13) часто устраняет причины возникновения каскадного течения. Увеличение противодавления ниже по потоку от сенсора также снижает вероятность возникновения каскадного течения.
Верхние точки системы. При измерении расхода жидкостей, захваченный воздух (порции неконденсируемого газа) может накапливаться в верхних точках
системы. Если скорость потока низка и/или если верхняя точка расположена значительно выше всей остальной системы, газовые образования могут накапливаться в значительном количестве. При отрыве пузырьков воздуха и прохождении их через сенсор, может возникнуть ошибка измерения. Одним из возможных решений является установка дренажного клапана или вантуза (воздушного клапана) в верхней точке системы, находящейся выше сенсора по потоку. При установке дренажных клапанов используйте стандартные приемы, принятые на Вашем предприятии.
Нижние точки системы. При измерении расхода газов в нижней точке системы может накапливаться конденсат. Если скорость потока низка и/или если нижняя точка расположена значительно ниже всей остальной системы, конденсат будет накапливаться в значительных количествах. Если жидкость, захваченная газом, проходит через сенсор, возникнет ошибка измерения. Одним из возможных решений является установка дренажных клапанов в нижней точке системы, находящейся выше сенсора по потоку. При установке клапанов используйте стандартные приемы, принятые на Вашем предприятии.
Проверка на полное или частичное закупоривание
Если технологическая (измеряемая) жидкость имеет тенденцию к осаждению на стенках трубопровода, сенсор может оказаться полностью или частично закупоренным из-за осаждения на расходомерных трубках. Для определения полного или частичного закупоривания сенсора, проверьте уровень сигнала на возбуждающей катушке и значение измеряемой плотности (см. стр. 54).
При завышенных значениях уровня сигнала на возбуждающей катушке и
значения измеряемой плотности, прочистите и промойте сенсор, затем
проверьте значение измеряемой плотности на воде ( или какой-нибудь другой
жидкости с известной плотностью). Если показания плотности остаются
неправильными, проблема, по-видимому, не связана с закупориванием трубок
сенсора.
Если значения уровня сигнала на возбуждающей катушке и значение
измеряемой плотности не завышены, проблема, по-видимому, не связана с
закупориванием трубок сенсора.
58
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
Приложение
A Фитинги для продувки
Уплотнение фитингов для очистки
Если в сенсоре установлены фитинги для продувки, они всегда должны быть надежно уплотнены. После снятия пробки фитинга корпус сенсора следует продуть чистым сухим инертным газом (например, аргоном или азотом) и установить пробку на место, тщательно уплотнив ее. Смотри процедуру продувки корпуса сенсора на странице 60.
Продувка корпуса служит для защиты внутренних компонентов сенсора. Перед поставкой сенсора заказчику, Micro Motion проводит продувку корпуса сенсора. Если Вы ни разу не снимали пробку для продувки, Вы можете не беспокоиться о надежности уплотнения.
Для получения дополнительной информации обратитесь в Отдел обслуживания Заказчиков Micro Motion:
В Великобритании - 0800-966 180
В Европе - +31 (0) 318 549 443
В России - (095) 232-69-68
Или посетите нас в Интернете www.micromotion.com
Фитинги для продувки
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT 59
Фитинги для продувки продолжение
Использование фитингов для очистки
Основной причиной установки фитингов является обеспечение возможности определения давления в корпусе сенсора. Для некоторых задач, например, при работе с летучими жидкостями, пользователь может установить на этих фитингах трансмиттер давления. Устройство управления по сигналу этого трансмиттера перекрывает линию при обнаружении изменения давления. Этим обеспечивается дополнительная защита в случае возникновения разрыва внутри сенсора.
Снятие пробки фитинга
После каждого снятия пробки фитинга продуки необходимо продуть корпус сенсора.
После снятия пробки фитинга корпус сенсора следует продуть чистым сухим инертным газом. Нарушение правил работы с газами высокого давления может привести к серьезной травме.
Выполните все указания по продувке корпуса сенсора. Смотри ниже -
Процедура продувки корпуса сенсора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Процедура продувки корпуса сенсора
Перед продувкой корпуса сенсора прочтите все инструкции. Если Вы не снимали пробку фитинга, выполнять эту процедуру не требуется.
1. Перекройте технологическую линию или установите устройство управления
процессом в режим ручного управления.
Проведение работ по продувке при работающем расходомере может привести к ошибкам сигнала расхода.
Перед проведением процедуры продувки перекройте технологическую линию или установите устройство управления процессом в режим ручного управления.
2. Снимите обе пробки фитингов для очистки. Если используются линии
продувки, откройте вентили на этих линиях.
ВНИМАНИЕ
60
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
Фитинги для продувки продолжение
3
3
3
10
15
15
30
60
3. Подключите источник сухого инертного газа ко входному фитингу для
продувки или откройте вентиль на входной линии продувки. При этом
выходной фитинг или вентиль выходной линии должны оставаться
открытыми.
Примите меры предосторожности, чтобы не допустить попадания грязи, влаги,
ржавчины или других загрязнений в корпус сенсора.
Если используемый газ тяжелее воздуха (например, аргон), входной фитинг
должен быть расположен ниже выходного, чтобы газ вытеснял воздух из
корпуса сенсора снизу вверх.
Если используемый газ легче воздуха, входной фитинг должен быть
расположен выше выходного, чтобы газ вытеснял воздух из корпуса сенсора
сверху вниз.
4. Проверьте, что входная линия продувки хорошо уплотнена, так чтобы воздух
не мог подсасываться в корпус или в линию продувки.
5. Время продувки определяется временем полного заполнения корпуса сенсора
инертным газом. Это время зависит от конкретного сенсора. Обратитесь к
таблице ниже. Если к сенсору подключены линии продувки, время продувки
увеличивается, поскольку требуется заполнение этих линий инертным газом.
6. Не допускайте создания избыточного давления внутри корпуса сенсора.
Спустя необходимое время перекройте источник инертного газа и немедленно
закройте и уплотните входной и выходной фитинги. Если давление внутри
корпуса сенсора будет выше атмосферного, это может привести к потере
точности измерений плотности.
Время продувки корпуса сенсоров Модели D
Модель сенсора Скорость продувки
D25 566 D38 566 D40 566 D65 566 D100 566 D150 566 D300 1132 D600 2264
*
Если к сенсору подключены линии продувки, время продувки следует увеличить,
поскольку требуется заполнение этих линий инертным газом.
л/час
Время*
в минутах
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
61
Фитинги для продувки продолжение
62
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
Приложение
B Предохранительный диск
Использование предохранительного диска
Основной причиной установки предохранительного диска является обеспечение возможности аварийного сброса технологической среды из корпуса сенсора в случае разрыва трубок сенсора для приложений высокого давления. Некоторые пользователи, например, работающие с газами высокого давления, устанавливают на фитинг предохранительного диска вентиляционный трубопровод, обеспечивающий сбор технологической среды в случае аварии. Это обеспечивает дополнительную защиту в случае разрыва трубок сенсора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасно. Зона выброса среды под давлением
Выброс среды под высоким давлением может привести к серьезной травме или к гибели.
Запрещается находиться в зоне выброса среды через предохранительный диск.
Для получения более подробной информации позвоните в Отдел обслуживания Заказчиков Micro Motion:
В Великобритании - 0800-966 180
В Европе - +31 (0) 318 549 443
В России - (095) 232-69-68
Или посетите нас в Интернете www.micromotion.com
Предохранительный диск
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT 63
Предохранительный диск продолжение
64
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
Приложение
C Установка и замена маркировки
Установка и замена бирок маркировки
Приборы фирмы Micro Motion маркированы бирками безопасности в соответствии с рекомендательным стандартом ANSI Z535.4. Если какая-либо из бирок, показанных ниже, отличается от требуемой, повреждена или отсутствует, необходимо заменить ее или установить новую. На сенсоре должны быть установлены предупреждающие бирки, показанные ниже:
Для получения информации о замене бирок позвоните в Отдел обслуживания Заказчиков Micro Motion:
В Великобритании - 0800-966 180
В Европе - +31 (0) 318 549 443
В России - (095) 232-69-68
Или посетите нас в Интернете www.micromotion.com
Бирка номер 1003972
для продувки
За дополнительной информацией обратитесь к разделам Снятие пробки фитинга и Процедура продувки корпуса сенсора настоящего руководства, стр. 60.
Бирка номер 1004570
ОСТОРОЖНО: Снятие пробок фитингов для продувки требует продувки сенсора инертным газом
ВНИМАНИЕ: Избыточное давление в корпусе сенсора может привести к травме. Перед продувкой корпуса сенсора внимательно изучите инструкцию по эксплуатации сенсора.
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT 65
Установка и замена маркировки продолжение
Бирка номер 10 04134
ВНИМАНИЕ
Запрещается помещать груз или наступать на корпус сенсора.
В корпусе находится прецизионный прибор
За дополнительной информацией обратитесь к приложению B настоящего руководства, стр. 63.
Бирка номер 3600460
ВНИМАНИЕ
Опасно. Зона выброса среды под давлением
Выброс среды под высоким давлением может привести к серьезной травме или к гибели.
Запрещается находиться в зоне выброса среды через предохранительный диск
(бирка внутри корпуса базового процессора)
66
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
Установка и замена маркировки продолжение
Бирка номер 3005784
Бирка номер 3100436
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
67
Установка и замена маркировки продолжение
68
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
Приложение
Возвращаемое оборудование, не соответствующее приведенным ниже
зовать для возврата любого оборудования Micro Motion. Этот
D Правила возврата товаров
В соответствии с правилами ARBO и для обеспечения безопасных условий работы для сотрудников фирмы, в фирме Micro Motion установлены следующие условия для возвращаемой или направляемой в ремонт продукции. Мы требуем строгого выполнения перечисленных условий.
требованиям, обслуживаться НЕ будет. Если Micro Motion обнаружит признаки загрязнения, то мы можем, по нашему усмотрению, произвести очистку сенсора или возвратить его Вам ЗА ВАШ СЧЕТ после извещения Вас об обнаруженном загрязнении.
1. Оборудование должно быть ПОЛНОСТЬЮ очищено и обеззаражено перед отправкой его на фирму Fisher-Rosemount. Процедуре обеззараживания должны быть подвергнуты трубки сенсора, наружная поверхность корпуса сенсора, внутренняя поверхность корпуса сенсора, электроника и любая другая деталь, которая могла быть подвержена воздействию технологической среды или средства, применяемого для очистки.
2. Для каждой жидкости, с которой контактировало оборудование НЕОБХОДИМО заполнить Свидетельство об очистке. Это требование распространяется на жидкости, которые были использованы для очистки оборудования. Бланк Свидетельства об очистке приведен на странице 71. Вы можете скопировать этот бланк и исполь бланк необходимо заполнить ДО отправки оборудования.
3. Если возвращаемое оборудование использовалось в пищевых установках с жидкостями, для которых нельзя указать химический состав, то можно приложить к оборудованию список наименований всех рабочих жидкостей и свидетельство об очистке от загрязнений.
4. ПЕРЕД возвратом какого-либо оборудования фирме Micro Motion по любой причине должен быть получен так называемый номер авторизации возврата товаров (RMA). Для получения номера RMA позвоните в Отдел Обслуживанию по телефону +31 (0) 318 549
443. Заполните форму RMA, которая приведена на странице 94 ДО отправки оборудования.
5. Свидетельство об очистке и RMA должны быть прикреплены на
видном месте внешней стороны транспортной упаковки. Обслуживание оборудования, полученного без указанных документов, будет задержано.
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT 69
Свидетельство об очистке
Номер заказа: ________________________
Возвращаемое оборудование________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________
ПРИВЕДИТЕ СПИСОК ВСЕХ ХИМИКАТОВ И РАБОЧИХ ЖИДКОСТЕЙ, НАХОДИВШИХСЯ В КОНТАКТЕ С ОБОРУДОВАНИЕМ
*ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ ПРИЛОЖИТЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СТРАНИЦЫ*
ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ (ПРОДУКТАХ):
ХИМИЧЕСКОЕ НАИМЕНОВАНИЕ ____________________________________ ОПИСАНИЕ ____________________________________ ОПАСНОСТЬ ДЛЯ ЗДОРОВЬЯ ____________________________________ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ ____________________________________
Я, нижеподписавшийся, утверждаю, что возвращаемое оборудование очищено и обеззаражено в соответствии с промышленными нормами и правилами. Это оборудование не представляет опасности для здоровья из-за загрязнений.
ПОДПИСАНО: ______________________________ ____________________________________ (подпись) (ФАМИЛИЯ ПЕЧАТНЫМИ БУКВАМИ)
ДОЛЖНОСТЬ: ______________________________ ДАТА__________________(день/мес/год)
ФИРМА: ______________________________
СТРАНА: ______________________________
ТЕЛЕФОН: ______________________________
ФАКС : ______________________________
E-MAIL: ______________________________
70 Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и D T
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
71
72 Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и D T
Номер авторизации возврата товаров (RMA)
Номер RMA Для получения номера RMA позвоните в Отдел Обслуживанию
Информация о пользователе Информация о возврате
Название Пользователя Имя Адрес Адрес Ответственный Город Факс Страна Телефон Номер заказа Требуемая дата возврата
Информация о возвращаемом оборудовании
Модель сенсора Серийный номер сенсора Номер при продаже Тип фланцев Номер тэга
Информация о технологическом процессе Информация о заказе
Технологическая среда Химическая формула Макс. температура Макс. давления Причина возврата По гарантии (Да/Нет)
пользователей Micro Motion по телефону +31 (0) 318 549 443.
Модель датчика Серийный номер датчика Номер при продаже Тип источника питания Номер тэга
Дата поставки Дата установки Дата выхода из строя
Калибровочные данные
Единицы измерения 4 мА = 20 мА =
Причина возврата / описание неисправности (в
Дата получения
Получено (кем) Авторизовано (кем)
мА
мА выход 2
Частотный выход
Единицы измерения Расход = частота =
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
73
74 Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и D T
Предметный указатель
Номера страниц рисунков указаны жирным шрифтом.
AMS (пакет программного обеспечения ) 41
HART-коммуникатор Поиск неисправностей 46
ProLink (программное обеспечение) 41
Вентиляционные клапаны 44 Верхняя точка системы 44 Виброизоляторы
Для сенсоров D6 иD12 14 Для сенсоров D600 15 Влияние радиочастотных помех На кабель расходомера 39 Поиск неисправностей 39 Возврат изделий В Европе 70 В США 70 Выбор места установки сенсора 5-7 D600 5 Кабель расходомера 5 Клапаны 6 Ключевые моменты 5 Усилитель 5 Соединительная коробка сенсора DT 5 Трубопровод 5 Вязкость Выбор места установки сенсора 5
Демпфирование Поиск неисправностей 38
Дополнительный нагрев 16 Дрейф нуля 28 Дренажные клапаны 44
Заземление Подключение 28 Запуск в эксплуатацию 26
Калибровка 26 Настройка нуля 26
Засорение трубок сенсора 45 Поиск неисправностей 40
Захваченный воздух (газ) 44
Информация для заказа 67-69 Искробезопасная установка
Выбор места установки сенсора 6-7 Заземление 19 Классификация опасных зон 53 Подключение сенсора 17 Руководство по установке 70
Использование данного руководства vii
Кавитация 57 Калибровка
Начало работы с расходомером 39 Поиск неисправностей 49 Сертификат 53
Каскадное течение 44 Классификация опасных зон 53 Клапаны Выбор места установки сенсора 9 Ключевые моменты
Выбора места для установки 9 Монтажа сенсора 17 Ориентации сенсора 13
Конфигурирование 39 Коннектор для дополнительного крепления 3 Кориолисов расходомер 1 Коэффициент усиления сигнала возбуждения колебаний трубок сенсора Поиск неисправностей 38
Ловушки воздуха 53
Маркировка 65 Модель 3500 - См. Перед началом работы, кабель расходомера, Подключение Модель 3700 - См. Перед началом работы, кабель расходомера, Подключение Монтаж 17-18
Дополнительные способы монтажа сенсоров D600 18 Общие указания для всех моделей 17 Ключевые моменты 17
Монтаж сенсоров DT 18
Направление потока 8 Настройка нуля
При запуске в эксплуатацию 26 Ключевые моменты выбора места установки сенсора 5 Проверка влияния вибрации 43
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
75
Нижняя точка системы 44 Номинальные величины сопротивлений цепей трансмиттера 35-36
Обслуживание пользователей 27 Общая информация 27 Ориентация 13
Вертикальный трубопровод 13 Ключевые моменты 13 Направление потока 13 Стрелка направления потока 13 Технологическая среда 13
Перед началом работы 1-7 Ваш новый сенсор 1 Дополнительная информация 7 Процесс установки сенсора 6
Перекрестные помехи 43 Плотность
Ошибки измерений плотности 45 Проверка измерений плотности 54 Подключение В опасных зонах 11 Трансмиттера 23-25 D600 20 Заземления 28 Кабеля расходомера 22, 34 Предварительного усилителя 20 Сенсора DT 18
Поиск неисправностей трансмиттера 46-55 сенсора 45 AMS (ПО) 41,46 Дренажные клапаны 44 Кавитация 57 Каскадное течение 58 Ловушки воздуха 58 Проверка Калибровочных коэффициентов 49 Перекрестных помех 57 Времени демпфирования 54 Измерений плотности 54 сигнала возбуждения колебаний трубок сенсора 54 Выходного кабеля 47 Заземления 55 Соединительной коробки 56 Механических напряжений на сенсоре 57 Отсутствия закупорки трубок сенсора 58 Влияния радиопомех 54
Измерений температуры 54 Отсутствия двухфазного потока 57 Влияния вибрации 57 Предварительный усилитель Выбор места установки сенсора 10 Предохранительный диск 63 Инструкции 63
Процесс установки 6
Пульсации 44
Расход
Случайные изменения показаний 43 Ошибки измерений расхода 44 Расходомер кабель влияние помех 55 запуск 39 настройка нуля 39 Сертификат калибровки 37 Соединительная коробка сенсора D 18 Соединительная коробка сенсоров DT 20 Фитинги для очистки 71
Руководства по применению коммуникационных устройств 27 Руководства по эксплуатации Список руководств 70 Сенсор
Выбор места установки сенсора 5-7 D600 5 Дополнительный нагрев для сенсоров DT 16 Заземление 28 Запуск в эксплуатацию 26 Инструкции по очистке 71-73 Информация для заказа 67-69 Компоненты 2-6 Коннектор для дополнительного крепления 3 Маркировка 75 Монтаж 17 Ориентация 13 Поиск неисправностей - см. также Поиск неисправностей подключения Предохранительный диск 63 Технические характеристики 46-66 Уплотнение 22 Список руководств 70 Стрелка направления потока - см. стрелка направления потока Фитинги для очистки - см. фитинги для очистки 59-61
76 Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и D T
Температура Проверка показаний 54 Ошибки измерений температуры 46 Характеристики Измерения плотности 49 Измерения расхода 46-48 Измерения температуры 50 Предельно-допустимые давления 51 Технологическая среда Направление потока 8 Ориентация сенсора 8 Вертикальный трубопровод 8 Для измерения газов 10 Для измерения жидкостей 9 Для измерения взвесей 11
Установка Шаг 2: Ориентация 13 Шаг 3: Монтаж 17 Шаг 4: Подключение 19,22­37 Шаг 5: Запуск 39
Установка уплотнений кабельных вводов 22 Установка в Европе 1 Подключение сенсора DT 21 Установка в опасных зонах
Выбор места установки сенсора 19 Подключение сенсора 11
Формирование номера модели 67-69
Цифровой мультиметр 33
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
77
Ⱦɥɹɩɨɥɭɱɟɧɢɹɧɨɜɟɣɲɟɣɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢɩɨɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɦɯɚɪɚɤ ɬɟɪɢɫɬɢɤɚɦɩɪɨɞɭɤɰɢɢ0LFUR0RWLRQɫɦɨɬɪɢɬɟɪɚɡɞɟɥ 352'8&76ɧɚɲɟɝɨɫɚɣɬɚɜɂɧɬɟɪɧɟɬɟZZZPLFURPRWLRQFRP
Loading...