Este termómetro electrónico digital clínico predictivo es para la medición inter
mitente y el control de la temperatura del cuerpo de personas adultas y niños,
por vía oral, rectal y axilar.
Este termómetro puede ser utilizado con o sin una
cubierta de punta. Para utilizar una cubierta,
deslice
hacia la punta del sensor hasta que esté
completamente
comprometida y pelar papel. Las
cubiertas son de un solo uso, no reutilice. Si el
termómetro ha estado en un ambiente frío, deje
que se caliente a temperatura ambiente durante unos 15 minutos antes de su uso.
Evite almacenar a temperaturas superiores a 140
˚
F (60
˚
C).
Este termómetro ESTÁ diseñado para ser utilizado:
•
Para automedición/control de la temperatura del cuerpo humano por cuanto
la persona a quien se le toma la temperatura puede ser el usuario/operador
del dispositivo
•
Por via oral, rectal y axilar.
•
Adultos
•
Pediatría
Este termómetro NO está diseñado para utilizarse con:
•
Neonatal
Advertencias Generales
•
Comuníquese con su médico en caso de fiebre prolongada, ya que requiere
atención médica, especialmente en los niños pequeños.
•
La automedición implica control, no diagnóstico ni tratamiento. En ninguna
circunstancia se debe alterar por cuenta propia las dosis de cualquier medicamento
recetado por el médico.
•
No utilice este dispositivo si cree que está dañado o algo le parece inusual (por
ejemplo, funcionamiento esporádico, el envase estaba abierto al momento de
comprarlo).
•
Para evitar posibles lesiones, no correr ni caminar durante el uso de este dispositivo.
•
Asegúrese de que los niños estén supervisados cerca de este dispositivo mé
-
dico; algunas partes son lo suficientemente pequeñas para ser tragadas.
•
Mantenga las pilas lejos de los niños; son nocivas si se las ingiere.
•
No deseche la pila ni el dispositivo en el fuego; la pila puede explotar.
•
No utilice una herramienta de metal para reemplazar las pilas; si lo hace, podría
provocar un cortocircuito de las terminales.
•
No intente recargar las pilas, ya que no son recargables.
•
Solo abra la tapa de la batería del termómetro para reemplazar la pila.
•
No abra/modifique este dispositivo ya que podrían producirse lesiones o inexactitudes.
•
El rendimiento de este termómetro puede verse afectado si se utiliza fuera del
rango de temperatura y humedad de funcionamiento especificado, o si se almacena
fuera del rango de temperatura y humedad de almacenamiento especificado.
Evite guardarlo en un lugar expuesto a polvo o la luz solar directa.
•
El rendimiento de este termómetro puede verse afectado si el dispositivo está
expuesto a golpes mecánicos.
•
El rendimiento de este termómetro puede verse afectado si la temperatura del
paciente es menor que la del ambiente.
•
El rendimiento de este termómetro puede verse afectado si la punta está sucia o
dañada; asegúrese de que la punta esté limpia antes de usar.
•
El rendimiento de este termómetro puede verse afectado si la cubierta de la
sonda está sucia o se utiliza una cubierta de sonda no diseñada para usarse con
este dispositivo.
•
Toda de las cubiertas de sonda que pueden incluirse en este paquete de
dispositivo son para un solo uso.
•
Este dispositivo contiene componentes electrónicos sensibles. Evite los
campos eléctricos o electromagnéticos en las inmediaciones del dispositivo (por
ejemplo, teléfonos móviles, hornos de microondas), ya que pueden ocasionar la
pérdida temporal de la exactitud de la medición. Mueva el dispositivo a otra
ubicación si se determina la interferencia. Mantenga una distancia mínima de
3.3 m de dichos dispositivos cuando use esta dispositivo.
•
De acuerdo con las normas internacionales, se debe verificar la precisión de su
dispositivo cada 2 años..
Cómo tomar la temperatura:
Pulse el botón de encendido para encender la unidad. La pantalla debe leer
"188,8" para confirmar la función normal. Un mensaje "Err" indica que la unidad
no está funcionando correctamente. La última de las mediciones que se
mostrará durante 2 segundos, seguido por una gran "L" y un "F" intermitente o
"
C", lo que indica que el termómetro está listo para su uso.
Vía oral:
•
No beba líquidos calientes o fríos o hacer ejercicio antes
de el uso.
• Coloque el sensor de punta debajo de la lengua como se
muestra en la Figura A.
•
L
a lectura de la temperatura exacta tomará aproximadamente
8 segundos
con el uso adecuado
. Una boca abierta o
colocación incorrecta
puede hacer que la lectura tome más
tiempo.
Utilice las axilas:
• Limpie la axila con una toalla seca.
•
Coloque el sensor de punta en la axila y el antebrazo contra
el cuerpo como se muestra en la Figura B.
•
La lectura de la temperatura exacta tomará aproximadamente
15-20 segundos con el uso adecuado.
Lectura de la Temperatura:
Para las lecturas de 99.5 ˚
F (37,5
˚
C
) y por debajo, el termómetro suena 5 veces y la
pantalla muestra una luz de fondo verde durante 3 segundos para indicar la temperatura
está dentro del rango normal.
Para las lecturas por encima de 99,5
˚ F (37,5 ˚
C
), el termómetro emite una
serie de golpes cortos y rápidos y la pantalla muestra una luz de fondo de
color
rojo durante 5 segundos para indicar que una temperatura alta sea posible.
Si la batería está baja, luz de fondo no funcionará hasta que se sustituye la batería.
Cambio de °F a °C:
Con el termómetro apagado, presione y mantenga presionado el botón de encendido
durante 5 segundos. Suelte y pulse de nuevo para alternar entre °F o °C. Cuando
haya realizado su selección, esperar 3 segundos para °F o °C a empezar a parpadear
y pulse el botón otra vez para confirmar su selección. Al encender el termómetro
de nuevo la próxima vez, que se establecerá en la selección.
Cómo limpiar:
Limpie el termómetro antes y después de cada uso. Hay dos opciones de limpieza:
1. A
l
cohol: Limpia la punta del sensor con el 70% de alcohol iso
propílico. Seque con
bola de algodón estér
i
l.
2. Lavavajillas
segura: Para limpiar en el lavavajillas, el
termómetro debe de estar
colocado solamente en la bandeja
superior. Ejecute lavaplatos en el ciclo de lim
-
pieza normal. La alta temperatura ciclo de secado no se recomienda.
Cómo cambiar la batería:
Reemplace la batería cuando aparece “ ” en la pantalla.
Inserte moneda en la ranura en la tapa de la batería. Gire a
la izquierda para abrir. Reemplace la batería vieja por una
nueva (3V, CR1632). Más (+) signo deben apuntar hacia
arriba. Vuelva a colocar la tapa y gire con la moneda hacia
la derecha para cerrar.
Garantía Limitada:
Su termómetro digital está garantizado por Microlife USA Inc., por 5
añso por defectos
de manufactura solamente para el comprador original desde la fecha de compra.
La garantía de 5 años aplica solo al termómetro. Las pilas y la tapa no están cu
biertas
por esta garantía. Dentro de la unidad no hay partes que le sirvan al usuario.
La garantía no aplica a daños consecuentes o incidentales,o daños causados por
las pilas o mal manejo y accidentes. Uso profesional, no siguiendo el manual de
instrucciones, y alteraciones hechas al dispositivo o accesorios por terceros, están
también excluidos en esta garantía. Algunos estados no permiten la exclusión o
l
imitación de los daños consecuentes o incidentales. Por consiguiente dicha limitación
o exclusión puede que no apliquen en su caso.
Microlife USA Inc., investigará su reclamo. Un dispositivo definido por esta garantía,
que se determine fuera de especificaciones, será reemplazado y enviado sin costo
para usted. Un dispositivo definido por esta garantía que se determine estar
dentro
de las especificaciones, le será devuelto con su respectivo reporte, sin costo.
Por favor llama al servicio al cliente de Microlife USA Inc.: 1-800-568-4147 para
cualquier reclamo de garantía. Le solicitamos por favor que nos contacte primero
antes de devolver cualquier producto para así identificar mejor el problema y procesar
más rápido su reclamo.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede
tener otros derechos que varían de estado a estado.
Especificaciones técnicas:
Rango de medición: 90.0°F (32.0°C) to 111.0°F (43.9°C)
Exactitud de la medición:
±
0,2 °F (
±
0,1 °C) entre
93.2
°F (34 °C) a 107,6 °F (42 °C)
Auto prueba: Verificación automática interna del circuito del sensor.
Si hay un error, «Err» se muestra en la pantalla.
Pantalla:
Pantalla de cristal líquido (LCD) de cuatro dígitos
Apagado automático: Después de 3 minutos de inactividad
Unidad más pequeña de la pantalla: 0.1°F (0.1°C)
Señal de tono: Avisa que el termómetro está listo para funcionar y que el
aumento
de la temperatura es inferior a 0,2 °F (0,1 °C) /
8 segundos.
Memoria: Memoriza el último valor medido
Temperatura de funcionamiento: 50 °F (10 °C) a 104 °F (40 °C)
Temperatura de almacenamiento: -13°F (-25°C) to 140°F (60°C)
Humedad:
15% a 95% (sin condensación)
Batería:
3V, CR1632
Vida del producto esperado:
5 años
Servicio: Cuando el dispositivo no está en uso, el usuario puede re
emplazar la pila/el acceso (si corresponde). No hay otras
piezas ni componentes que sean de fác
i
l acceso.
Desechar:
Las baterías y los instrumentos electrónicos deben des
echarse de acuerdo con la legislación local aplicable, no
junto con los residuos domésticos.
Referencia a las normas:
Este dispositivo médico cumple con las normas para
termómetros IEC 60601-1, IEC 60601-1-2, IEC 60601-1-11,
A
STM E-1112, EN 12470-3, ISO 10993-10: 2010, ISO 10993-
5: 2009 e ISO10993-12: 2012
:
Tipo de protección (IP67)
:
Totalmente protegido contra penetración de polvo, protegido
contra el efecto de inmersión en agua entre 15 cm y 1
m
.
Compatibilidad electromagnética:
El aparato cumple las especificaciones del estándar IEC
60601-1-2
Precisión:
Las características y los procedimientos clínicos de precisión están disponibles de fábrica por solicitud.
(Figura B)
batería
(Figura A)
Protocolo de Ensayo (para uso de laboratorio):
1. Coloque el termómetro en baño de agua. La punta del termómetro debe ser de
aproximadamente 2 cm por debajo de la superficie.
2. Espere 10 segundos y luego apagar el termómetro presionando el "On / Off". El
termómetro está ahora en modo estándar.
3. Cuando la medición esté completa, registrar la temperatura de la lectura; no
¿Preguntas? Estamos aquí para ayudar.
Llamada sin cargo
1-800-568-4147
MT18L1-PRO-0420-4 Hecho en China
Lea el manual de instrucciones antes de usar este dispositivo, especialmente las instrucciones de seguridad y mantenga el manual de instrucciones para uso en el futuro.
Tipo BF parte
Sensor Consejo
Sonda flexible
Botón de encendido
Termómetro de 8-Segundos
Seguro para usar en Lavaplatos
Modelo #MT18L1-PRO
Pantalla LCD
Controlar el Última medición
Grabada
Preparado para
Medida
Distribuido por:
Microlife USA, Inc.
1617 Gulf to Bay Blvd., 2nd Floor
Clearwater, FL 33755