microlife MT18L1-PRO Instruction Manual

8-Second Dishwasher Safe Thermometer
Distributed By: Microlife USA, Inc. 1617 Gulf to Bay Blvd., 2nd Floor Clearwater, FL 33755
www.microlifeusa.com
Sensor Tip
Model #MT18L1-PRO
This predictive clinical digital electronic thermometer is for the intermittent measurement and monitoring of human adult and pediatric body temperatures; orally, rectally and under the arm. This thermometer can be used with or without a tip cover. To use a cover, slide onto sensor tip until fully engaged and peel off paper. Covers are for single use, do not reuse. If thermometer has been in a cold
environment, allow it to warm up to room
temperature
for about 15 minutes before use. Avoid
storing at temperatures above 140˚ (60˚ C).
This thermometer IS intended to be used:
• For self-measurement/monitoring of human body temperature whereas the person being measured may be the user/operator of the device.
• Orally, Rectally and Under the Arm (axillary).
• Adults
• Pediatric
This thermometer IS NOT intended for use with:
• Neonatal
General Warnings
• Contact your physician in case of prolonged fever as this requires medical attention, especially for young children.
• Self-measuring means monitoring, not diagnosis or treatment. Under no circum­stances should you independently alter the dosages of any drugs prescribed by your physician.
• Do not use this device if you think it is damaged or anything appears unusual (e.g. sporadic operation, open packaging upon purchase).
• To avoid possible injury, do not run or walk while using this device.
• Ensure that children are supervised around this medical device; some parts are small enough to be swallowed.
• Keep batteries away from children; harmful if swallowed.
• Do not dispose of the battery or device in fire; the battery may explode.
• Do not use a metal tool to replace the battery; doing so may short circuit the terminals.
• Do not attempt to recharge the battery as they are not rechargeable.
• Only open the thermometer battery cover to replace the battery (when applicable); and replace all batteries at the same time if more than one is required for the thermometer. We do not recommend the use of rechargeable batteries for replacements.
• Do not open/modify this device; inaccuracy and/or harmful injury may result.
• Performance of this thermometer may be degraded if used outside of its specified operation temperature and humidity rating, or if stored outside of its specified storage temperature and humidity rating. Avoid dust or storage in direct sunlight.
• Performance of this thermometer may be degraded if the device is exposed to mechanical shock.
• Performance of this thermometer may be degraded if the patient’s temperature is lower than that of the ambient.
• Performance of this thermometer may be degraded if the tip is dirty or damaged; ensure the tip is clean before using.
• Performance of this thermometer may be degraded if the probe cover is dirty or a probe cover not intended for use with this device is used.
• Any probe covers that may be included in this device package are for single use only.
• This device contains sensitive electronics components. Avoid strong electrical
or electromagnetic fields in the direct vicinity of the device (e.g., mobile telephones, microwave ovens). These can lead to temporary impairment of the measuring accuracy. Move the device to another location if interference is determined. Maintain a minimum distance of 3.3 m from such devices when using this unit.
• According to international standards, your device should be checked for accuracy every 2 years.
How to Take a Temperature:
Press power button to turn unit on. Display should read “188.8” to confirm normal function. An “Err” message indicates unit is not working properly. The last recorded measurement will show for 2 seconds, followed by a large “L” and a flashing “F” or “C”, indicating that thermometer is ready for use.
Oral Use:
• Do not drink hot or cold liquids or exercise before use.
• Place sensor tip under tongue as shown in Figure A.
• Accurate temperature reading will take approximately
8 seconds with proper use. An open mouth or improper placement could make reading take longer.
Underarm Use:
• Wipe underarm with dry towel.
• Place sensor tip in armpit and lower arm against body
as shown in Figure B.
• Accurate temperature reading will take approximately
15-20 seconds with proper use.
Reading the Temperature:
For readings 99.5˚ F (37.5˚ C) and below, the thermometer beeps 5 times and the display shows a green back light for 3 seconds to indicate temperature is within normal range. For readings above 99.5˚ F (37.5˚ C), the thermometer emits a series of short, rapid beats and the display shows a red back light for 5 seconds to indicate a possible high temperature.
If battery is low, back light will not function until battery is replaced.
Changing from °F to °C:
With the thermometer turned off, press and hold the power button for 5 seconds. Release and press again to toggle between °F or °C. When you’ve made your selection, wait 3 seconds for °F or °C to start blinking and press the button again to confirm your selection. When you turn your thermometer on again the next time, it will be set to your selection.
How to Clean:
Clean thermometer before and after every use. There are 2 cleaning options below:
1. Alcohol: Clean sensor tip with 70% isopropyl alcohol. Wipe dry with sterile cotton ball.
2. Dishwasher Safe: To clean in dishwasher, place thermometer on top rack only. Run dishwasher on normal cleaning cycle. High heat drying cycle is NOT recommended.
How to Change Battery:
Replace battery when “ ” appears on display.Insert coin into groove on battery lid. Rotate counterclockwise to open. Replace old battery with new battery (3V, CR1632). Plus (+) sign should face upward.Replace lid and rotate coin clockwise to close.
Limited Warranty:
This thermometer is warrantied for 5 years by Microlife USA Inc, against manufacturer defects for the original purchaser only, from date of purchase.
The 5 year warranty applies to the thermometer. Batteries and case are not covered by this warranty. There are no user serviceable parts inside.
The warranty does not apply to consequential and incidental damages, or damage caused by batteries, improper handling, and accidents. Professional use, not following the operating instructions, and alterations made to the device or accessory by third parties, are also not included in this warranty. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Microlife USA Inc will investigate your concern. A product as defined by this warranty, determined to be out of specification, will be replaced and shipped to you at no cost. A product or accessory as defined by this warranty, determined to be within specification, will be returned to you with a report of findings,
at no cost.
Please call customer service: 1-800-568-4147 regarding any warranty concerns
. We ask that you please contact us before sending any product back in order to better identify, and more quickly process, your concern.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Technical Specifications:
Measurement range: 90.0°F (32.0°C) to 111.0°F (43.9°C) Measurement Accuracy: ±0.2°F (±0.1°C) between 93.2°F
(34°C) to 107.6°F (42°C)
Self test: Automatic internal check of sensor circuit.
If error, «Err» is displayed. Display: Liquid crystal display (LCD) with four digits Auto Off: After 3 minutes of inactivity Smallest unit of display: 0.1°F (0.1°C) Signaling tone: For signaling that the thermometer is ready
to use and that the temperature increase is
less than 0.2°F (0.1°C)/8 seconds. Memory: For storing the last measured value Operating Temperature: 50 °F(10 °C) to 104 °F (40 °C) Storage temperature: -13°F (-25°C) to 140°F (60°C) Humidity: 15% to 95% (non-condensing) Battery: 3V, CR1632 Expected Product life: 5 years Service:
When the device is not in use, battery/access
may be replaced by the user. No other parts/
components are accessible. Disposal: Batteries and electronic instruments must be
disposed of in accordance with the locally
applicable regulations, not with domestic waste. Reference to Standards:
This medical device is compliant with medical Device Standard: device and thermometer standards IEC
60601-1, IEC 60601-1-2, IEC 60601-1-11 ASTM
E-1112, EN 12470-3, ISO 10993-10:2010, ISO
10993-5:2009, and ISO10993-12:2012 Ingress Protection (IP67): Totally protected against dust ingress,
protected against the effect of immersion in
water between 15cm and 1m. Electromagnetic Compatibility: Device fulfills the stipulations of the standard
IEC 60601-1-2 Accuracy: Clinical accuracy characteristics and proce-
dures are available from the manufacturer
on request.
battery
MT18L1-PRO-0420-4 Made in China
Test Protocol (for laboratory use only):
1. Place thermometer into waterbath. The tip of the thermometer should be approximately 2cm below the surface.
2. Wait for 10 seconds, then turn the thermometer on by pressing the “On/Off” button. The thermometer is now in test mode.
3. When the measurement is completed, record the temperature reading; there will be no audible or visible signal while in test mode.
Questions?
We’re here to help. Call toll-free
1-800-568-4147
(Figure B)
(Figure A)
Read the instruction manual carefully before using this device,
especially the
safety instructions, and keep the instruction manual for future use.
Type BF applied part
LCD Display
Function Check Last Recorded
Temperature
Ready to Measure
Este termómetro electrónico digital clínico predictivo es para la medición inter
­mitente y el control de la temperatura del cuerpo de personas adultas y niños, por vía oral, rectal y axilar.
Este termómetro puede ser utilizado con o sin una cubierta de punta. Para utilizar una cubierta, deslice
hacia la punta del sensor hasta que esté
completamente
comprometida y pelar papel. Las cubiertas son de un solo uso, no reutilice. Si el termómetro ha estado en un ambiente frío, deje que se caliente a temperatura ambiente durante unos 15 minutos antes de su uso. Evite almacenar a temperaturas superiores a 140
˚
F (60
˚
C).
Este termómetro ESTÁ diseñado para ser utilizado:
Para automedición/control de la temperatura del cuerpo humano por cuanto
la persona a quien se le toma la temperatura puede ser el usuario/operador del dispositivo
Por via oral, rectal y axilar.
Adultos
Pediatría
Este termómetro NO está diseñado para utilizarse con:
Neonatal
Advertencias Generales
Comuníquese con su médico en caso de fiebre prolongada, ya que requiere
atención médica, especialmente en los niños pequeños.
La automedición implica control, no diagnóstico ni tratamiento. En ninguna
circunstancia se debe alterar por cuenta propia las dosis de cualquier medicamento recetado por el médico.
No utilice este dispositivo si cree que está dañado o algo le parece inusual (por
ejemplo, funcionamiento esporádico, el envase estaba abierto al momento de comprarlo).
Para evitar posibles lesiones, no correr ni caminar durante el uso de este dispositivo.
Asegúrese de que los niños estén supervisados cerca de este dispositivo mé
-
dico; algunas partes son lo suficientemente pequeñas para ser tragadas.
Mantenga las pilas lejos de los niños; son nocivas si se las ingiere.
No deseche la pila ni el dispositivo en el fuego; la pila puede explotar.
No utilice una herramienta de metal para reemplazar las pilas; si lo hace, podría
provocar un cortocircuito de las terminales.
No intente recargar las pilas, ya que no son recargables.
Solo abra la tapa de la batería del termómetro para reemplazar la pila.
No abra/modifique este dispositivo ya que podrían producirse lesiones o inexactitudes.
El rendimiento de este termómetro puede verse afectado si se utiliza fuera del
rango de temperatura y humedad de funcionamiento especificado, o si se almacena fuera del rango de temperatura y humedad de almacenamiento especificado. Evite guardarlo en un lugar expuesto a polvo o la luz solar directa.
El rendimiento de este termómetro puede verse afectado si el dispositivo está
expuesto a golpes mecánicos.
El rendimiento de este termómetro puede verse afectado si la temperatura del
paciente es menor que la del ambiente.
El rendimiento de este termómetro puede verse afectado si la punta está sucia o
dañada; asegúrese de que la punta esté limpia antes de usar.
El rendimiento de este termómetro puede verse afectado si la cubierta de la
sonda está sucia o se utiliza una cubierta de sonda no diseñada para usarse con este dispositivo.
Toda de las cubiertas de sonda que pueden incluirse en este paquete de
dispositivo son para un solo uso.
Este dispositivo contiene componentes electrónicos sensibles. Evite los
campos eléctricos o electromagnéticos en las inmediaciones del dispositivo (por ejemplo, teléfonos móviles, hornos de microondas), ya que pueden ocasionar la pérdida temporal de la exactitud de la medición. Mueva el dispositivo a otra ubicación si se determina la interferencia. Mantenga una distancia mínima de
3.3 m de dichos dispositivos cuando use esta dispositivo.
De acuerdo con las normas internacionales, se debe verificar la precisión de su
dispositivo cada 2 años..
Cómo tomar la temperatura:
Pulse el botón de encendido para encender la unidad. La pantalla debe leer "188,8" para confirmar la función normal. Un mensaje "Err" indica que la unidad no está funcionando correctamente. La última de las mediciones que se mostrará durante 2 segundos, seguido por una gran "L" y un "F" intermitente o "
C", lo que indica que el termómetro está listo para su uso.
Vía oral:
No beba líquidos calientes o fríos o hacer ejercicio antes de el uso.
• Coloque el sensor de punta debajo de la lengua como se
muestra en la Figura A.
L
a lectura de la temperatura exacta tomará aproximadamente
8 segundos
con el uso adecuado
. Una boca abierta o
colocación incorrecta
puede hacer que la lectura tome más
tiempo.
Utilice las axilas:
• Limpie la axila con una toalla seca.
Coloque el sensor de punta en la axila y el antebrazo contra el cuerpo como se muestra en la Figura B.
La lectura de la temperatura exacta tomará aproximadamente 15-20 segundos con el uso adecuado.
Lectura de la Temperatura:
Para las lecturas de 99.5 ˚
F (37,5
˚
C
) y por debajo, el termómetro suena 5 veces y la pantalla muestra una luz de fondo verde durante 3 segundos para indicar la temperatura está dentro del rango normal.
Para las lecturas por encima de 99,5
˚ F (37,5 ˚
C
), el termómetro emite una
serie de golpes cortos y rápidos y la pantalla muestra una luz de fondo de
color
rojo durante 5 segundos para indicar que una temperatura alta sea posible.
Si la batería está baja, luz de fondo no funcionará hasta que se sustituye la batería.
Cambio de °F a °C:
Con el termómetro apagado, presione y mantenga presionado el botón de encendido durante 5 segundos. Suelte y pulse de nuevo para alternar entre °F o °C. Cuando haya realizado su selección, esperar 3 segundos para °F o °C a empezar a parpadear y pulse el botón otra vez para confirmar su selección. Al encender el termómetro de nuevo la próxima vez, que se establecerá en la selección.
Cómo limpiar:
Limpie el termómetro antes y después de cada uso. Hay dos opciones de limpieza:
1. A
l
cohol: Limpia la punta del sensor con el 70% de alcohol iso
propílico. Seque con
bola de algodón estér
i
l.
2. Lavavajillas
segura: Para limpiar en el lavavajillas, el
termómetro debe de estar
colocado solamente en la bandeja
superior. Ejecute lavaplatos en el ciclo de lim
-
pieza normal. La alta temperatura ciclo de secado no se recomienda.
Cómo cambiar la batería:
Reemplace la batería cuando aparece “ ” en la pantalla. Inserte moneda en la ranura en la tapa de la batería. Gire a la izquierda para abrir. Reemplace la batería vieja por una nueva (3V, CR1632). Más (+) signo deben apuntar hacia arriba. Vuelva a colocar la tapa y gire con la moneda hacia la derecha para cerrar.
Garantía Limitada:
Su termómetro digital está garantizado por Microlife USA Inc., por 5
añso por defectos de manufactura solamente para el comprador original desde la fecha de compra. La garantía de 5 años aplica solo al termómetro. Las pilas y la tapa no están cu
biertas por esta garantía. Dentro de la unidad no hay partes que le sirvan al usuario. La garantía no aplica a daños consecuentes o incidentales,o daños causados por las pilas o mal manejo y accidentes. Uso profesional, no siguiendo el manual de instrucciones, y alteraciones hechas al dispositivo o accesorios por terceros, están también excluidos en esta garantía. Algunos estados no permiten la exclusión o l
imitación de los daños consecuentes o incidentales. Por consiguiente dicha limitación o exclusión puede que no apliquen en su caso. Microlife USA Inc., investigará su reclamo. Un dispositivo definido por esta garantía, que se determine fuera de especificaciones, será reemplazado y enviado sin costo para usted. Un dispositivo definido por esta garantía que se determine estar
dentro de las especificaciones, le será devuelto con su respectivo reporte, sin costo. Por favor llama al servicio al cliente de Microlife USA Inc.: 1-800-568-4147 para cualquier reclamo de garantía. Le solicitamos por favor que nos contacte primero antes de devolver cualquier producto para así identificar mejor el problema y procesar más rápido su reclamo.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado.
Especificaciones técnicas:
Rango de medición: 90.0°F (32.0°C) to 111.0°F (43.9°C) Exactitud de la medición:
±
0,2 °F (
±
0,1 °C) entre
93.2
°F (34 °C) a 107,6 °F (42 °C)
Auto prueba: Verificación automática interna del circuito del sensor.
Si hay un error, «Err» se muestra en la pantalla.
Pantalla:
Pantalla de cristal líquido (LCD) de cuatro dígitos Apagado automático: Después de 3 minutos de inactividad Unidad más pequeña de la pantalla: 0.1°F (0.1°C) Señal de tono: Avisa que el termómetro está listo para funcionar y que el
aumento
de la temperatura es inferior a 0,2 °F (0,1 °C) /
8 segundos. Memoria: Memoriza el último valor medido Temperatura de funcionamiento: 50 °F (10 °C) a 104 °F (40 °C) Temperatura de almacenamiento: -13°F (-25°C) to 140°F (60°C) Humedad:
15% a 95% (sin condensación) Batería:
3V, CR1632 Vida del producto esperado:
5 años Servicio: Cuando el dispositivo no está en uso, el usuario puede re
­emplazar la pila/el acceso (si corresponde). No hay otras piezas ni componentes que sean de fác
i
l acceso.
Desechar:
Las baterías y los instrumentos electrónicos deben des
­echarse de acuerdo con la legislación local aplicable, no junto con los residuos domésticos.
Referencia a las normas:
Este dispositivo médico cumple con las normas para termómetros IEC 60601-1, IEC 60601-1-2, IEC 60601-1-11, A
STM E-1112, EN 12470-3, ISO 10993-10: 2010, ISO 10993-
5: 2009 e ISO10993-12: 2012
:
Tipo de protección (IP67)
:
Totalmente protegido contra penetración de polvo, protegido contra el efecto de inmersión en agua entre 15 cm y 1
m
.
Compatibilidad electromagnética:
El aparato cumple las especificaciones del estándar IEC 60601-1-2
Precisión:
Las características y los procedimientos clínicos de pre­cisión están disponibles de fábrica por solicitud.
(Figura B)
batería
(Figura A)
Protocolo de Ensayo (para uso de laboratorio):
1. Coloque el termómetro en baño de agua. La punta del termómetro debe ser de aproximadamente 2 cm por debajo de la superficie.
2. Espere 10 segundos y luego apagar el termómetro presionando el "On / Off". El termómetro está ahora en modo estándar.
3. Cuando la medición esté completa, registrar la temperatura de la lectura; no
¿Preguntas? Estamos aquí para ayudar.
Llamada sin cargo
1-800-568-4147
MT18L1-PRO-0420-4 Hecho en China
Lea el manual de instrucciones antes de usar este dispositivo, especialmente las instruccio­nes de seguridad y mantenga el manual de instrucciones para uso en el futuro.
Tipo BF parte
Sensor Consejo
Sonda flexible
Botón de encendido
Termómetro de 8-Segundos Seguro para usar en Lavaplatos
Modelo #MT18L1-PRO
Pantalla LCD
Controlar el Última medición
Grabada
Preparado para
Medida
Distribuido por: Microlife USA, Inc. 1617 Gulf to Bay Blvd., 2nd Floor Clearwater, FL 33755
Loading...