Europe / Middle-East / Africa
Microlife AG
Espenstrasse 139
9443 Widnau / Switzerland
Tel. +41 / 71 727 70 30
Fax +41 / 71 727 70 39
Email admin@microlife.ch
www.microlife.com
Asia
Microlife Corporation.
9F, 431, RuiGang Road, NeiHu
Taipei, 11492, Taiwan, R.O.C.
Tel. +886 2 8797-1288
Fax +886 2 8797-1283
Email service@microlife.com.tw
www.microlife.com
North / Central / South America
Microlife USA, Inc.
1617 Gulf to Bay Blvd., 2nd Floor Ste A
Clearwater, FL 33755 / USA
Tel. +1 727 442 5353
Fax +1 727 442 5377
Email msa@microlifeusa.com
www.microlife.com
Microlife BP A1 Easy
EN Ä 1
Ä 6
RU
BG Ä 12
RO Ä 18
CZ Ä 24
SK Ä 30
SL Ä 36
SR Ä 42
HU Ä 48
HR
HR Ä 54
IB BP A1 Easy E-V10 1014
Microlife BP A1 Easy BP A1 EasyGuarantee Card
1DPHRI3XUFKDVHUɎɂɈɩɨɤɭɩɚɬɟɥɹ
ɂɦɟɧɚɤɭɩɭɜɚɱɚ1XPHOHFXPSăUăWRUXOXL
Jméno kupujícího / Meno zákazníka /
Ime in priimek kupca / Ime i prezime kupca /
Vásárló neve / Ime i prezime kupca
6HULDO1XPEHUɋɟɪɢɣɧɵɣɧɨɦɟɪɋɟɪɢɟɧ
ɧɨɦɟɪ1XPăUGHVHULH9êUREQtþtVOR
9êUREQpþtVOR6HULMVNDãWHYLND6HULMVNLEURM
Sorozatszám / Serijski broj
'DWHRI3XUFKDVHȾɚɬɚɩɨɤɭɩɤɢȾɚɬɚɧɚ
ɡɚɤɭɩɭɜɚɧɟ'DWDFXPSăUăULL'DWXPQiNXSX
Dátum kúpy / Datum nakupa / Datum kupovine /
Vásárlás dátuma / Datum kupovine
6SHFLDOLVW'HDOHUɋɩɟɰɢɚɥɢɡɢɪɨɜɚɧɧɵɣɞɢɥɟɪ
ɋɩɟɰɢɚɥɢɫɬɞɢɫɬɪɢɛɭɬɨɪ'LVWULEXLWRUGHVSH
FLDOLWDWH6SHFLDOL]RYDQêGHDOHUâSHFLDOL]RYDQê
SUHGDMFD6SH]LDOL]LUDQLWUJRYHF2YODãüHQLGLOHU
)RUJDOPD]y2YODãWHQLSURGDYDþ
Microlife BP A1 Easy
1
Tlaþítko ON/OFF (ZAP/VYP)
2
Displej
3
Zásuvka manžety
4
Zásuvka napájení
5
Prostor na baterie
6
Manžeta
7
Konektor manžety
Displej
8
Systolická hodnota
9
Diastolická hodnota
AT
Frekvence tepu
AK
Indikátor manžety
AL
Indikátor pohybu paže
AM
Indikátor pulzu
AN
Zobrazení baterií
AO
Indikátor srdeþní arytmie (PAD)
AP
Uložená hodnota
CZ
Vážený zákazníku,
Váš nový pĜístroj na mČĜení krevního tlaku Microlife je spolehlivým
lékaĜským nástrojem pro odbČr hodnot z horní konþetiny. UmožĖuje snadné použití, zajištČny jsou pĜesné výsledky a velmi se
doporuþuje pro sledování krevního tlaku osob ve Vaší domácnosti.
Tento pĜístroj byl vyvinut ve spolupráci s lékaĜi a klinické testy
potvrzují velmi vysokou pĜesnost mČĜení.*
Prostudujte prosím tyto pokyny peþlivČ tak, abyste porozumČli všem
funkcím a informacím týkajícím se bezpeþnosti. Chceme, abyste
byli se svým výrobkem Microlife spokojeni. Máte-li jakékoliv otázky,
problémy nebo chcete-li objednat náhradní díly, kontaktujte prosím
místní zákaznický servis Microlife. Váš prodejce nebo lékárna Vám
dají adresu prodejce Microlife ve Vaší zemi. AlternativnČ mĤžete
navštívit webové stránky www.microlife.com, kde naleznete mnoho
cenných informací o našich výrobcích.
Bućte zdrávi – Microlife AG!
* V tomto pĜístroji je použitá stejná technologie jako v ocenČném
pĜístroji «BP 3BTO-A», model testovaný podle protokolu Britské
spoleþnosti pro hypertenzi (BHS).
PĜed použitím tohoto výrobku si peþlivČ pĜeþtČte návod.
Urþeno pro kontakt typu BF s þástmi lidského tČla.
24