Microlife BP 3BTO-1 Instruction Manual

IB BP 3BT0-1 Var4 0706
Europe / Middle-East / Africa
Microlife AG Max Schmidheiny-Strasse 201 9435 Heerbrugg / Switzerland Tel. +41 / 71 727 70 30 Fax +41 / 71 727 70 39 Email admin@microlife.ch www.microlife.com
Asia
Microlife Corporation. 9F, 431, RuiGang Road, NeiHu Taipei, 114, Taiwan, R.O.C. Tel. 886 2 8797-1288 Fax.886 2 8797-1283 Email service@microlife.com.tw www.microlife.com
North / Central / South America
Microlife USA, Inc. 424 Skinner Blvd., Suite C Dunedin, FL 34698 / USA Tel. +1 727 451 0484 Fax +1 727 451 0492 Email custserv@microlifeusa.com www.microlife.com
microlife BP 3BTO-1
Automatic Blood Pressure Monitor
Instruction Manual (1-15)
ÄÄÚÚÓÓÏÏÚÚˢ˜ÂÂÒÒÍÍËËÈÈ ËËÁÁÏÏÂÂËËÚÚÂÂÎθ¸ ÚÚÂÂËËÎθ¸ÌÌÓÓÓÓ ÎÎÂÂÌÌËË
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó (16-31)
Automatyczny aparat do mierzenia ciÊnienia
Instrukcja
u˝ywania
(32-47)
Automatikus vérnyomásmérôôkészülék
Használati utasítás (48-63)
Automatic Blood Pressure Monitor
Instruction Manual
1
Table of Contents
1. Introduction
1.1. Features
1.2. Important information about self-measurement
2. Important Information on the Subject of Blood Pressure and its Measurement
2.1. How does high/low blood pressure arise?
2.2. Which values are normal?
2.3. What can be done, if regular high/low values are obtained?
2.4 MAM technology (Microlife Average Mode)
3. Components of your Blood Pressure Monitor
4. Using your Blood Pressure Monitor
4.1. Inserting the batteries
4.2. Using an mains adapter (special accessory)
4.3. Cuff connection
4.4. Setting the time and date
5. Carrying out a Measurement
5.1. Before the measurement
5.2. Common sources of error
5.3. Fitting the cuff
5.4. Measurement mode selection
5.5. Measuring procedure
5.6. Discontinuing a measurement
5.7. Memory – recall of measurements
5.8. Memory – cancellation of all measurements
6. Printer functions
6.1. How to print the last stored measurement (single data print)
6.2. How to print all measurements stored in memory (data print out with chart)
6.3. Stop printing
7. Error Messages/Malfunctions
8. Care and Maintenance, Recalibration
9. Guarantee
10. Technical Specifications
11. www.microlife.com
1. Introduction
1.1. Features
The blood pressure monitor is a fully automatic, digital blood pressure measuring device for use on the upper arm with integrated MAM technology. This monitor enables very fast and reliable measurement of the systolic and diastolic blood pressure as well your pulse by use of the oscillometric method.
This device is easy to use and is proven in clinical studies to provide excellent accuracy. The large display makes it easy to visualize operational status and cuff pressure during a measurement.
Before using, please read through this instruction manual carefully and then keep it in a safe place. For further questions on the subject of blood pressure and its measurement, please contact your doctor.
Attention!
1.2. Important information about self-measurement
Self-measurement means Control, not diagnosis or treatment. Y our values must always be discussed with your doctor. Never alter the dosages of any medication without direction from your doctor.
The pulse reading is not suitable for checking heart pacemakers!
In cases of cardiac irregularity (Arrhythmia), measurements made with this instrument should only be
evaluated after consultation with the doctor.
Electromagnetic interference
The device contains sensitive electronic components. Therefore, avoid strong electrical or electromagnetic fields in the direct vicinity of the device (e.g. mobile telephones, microwave ovens). These can lead to temporary impairment of the measuring accuracy.
2. Important Information on the Subject of Blood Pressure and its Measurement
2.1. How does high/low blood pressure arise?
Your blood pressure level is determined in the circulatory center of your brain. Your nervous system allows your body to adapt or alter blood pressure in response to different situations. Your body alters your pulse and the width of blood vessels through changes in muscles in the walls of blood vessels. Your blood pressure reading is highest when the heart pumps or ejects blood – this is called your Systolic Blood Pressure. Your blood pressure reading is lowest when the heart rests (in-between beats) – this is called your Diastolic Blood Pressure.
Note: Maintain blood pressure values within a «normal» range(s) in order to prevent particular diseases.
2.2. Which values are normal?
Blood pressure is too high if at rest, the diastolic pressure is above 90 mmHg and/or the systolic blood pressure is over 140 mmHg. If you obtain readings in this range, consult your doctor immediately. High blood pressure values over time damage blood vessels, vital organs such as the kidney and even your heart.
When blood pressure values are too low, i.e. systolic values under 100 mmHg and/or diastolic values under 60 mmHg, consult your doctor.
Even with normal blood pressure values, a regular self-check with your blood pressure monitor is recommended. In this way you can detect possible changes in your values early and react appropriately.
2
3
If you are undergoing medical treatment to control your blood pressure, please keep a record of the level of your blood pressure by carrying out regular self-measurements at specific times of the day. Show these values to your doctor. Never use the results of your measurements to independently alter drug
doses prescribed by your doctor.
Table for classifying blood pressure values (units mmHg): according to World Health Organization:
Further information
If your values are mostly «normal» under resting conditions but exceptionally high under conditions of physical or psychological stress, it is possible that you are suffering from so-called «labile hypertension». In any case, please discuss the values with your doctor.
Correctly measured diastolic blood pressure values above 120 mmHg require immediate medical
treatment.
2.3. What can be done, if regular increased/low values are obtained?
a) Please consult your doctor. b) Increased blood pressure values (various forms of hypertension) over time are associated with
considerable risks to health. Blood vessels in your body are endangered due to constriction caused by deposits in the vessel walls (Arteriosclerosis). This can result in a deficient supply of blood to important organs (heart, brain, muscles). Additionally, the heart will become structurally damaged.
c) There are many different causes of high blood pressure. We differentiate between the common primary
(essential) hypertension, and secondary hypertension. Secondary hypertension can cause organ malfunctions. Please consult your doctor for information about the possible origins of your own increased blood pressure values.
d) There are lifestyle changes you can make to prevent and reduce high blood pressure. These measures
must be part of a healthy lifestyle and include:
A) Eating habits
Strive for a normal weight as prescribed by your doctor. Reduce overweight!
•Avoid excessive consumption of common salt. (Many «packaged foods» contain high levels of salt).
•Avoid fatty foods. (Packaged foods are frequently high in fats).
B) Previous illnesses
Consistently follow any medical instructions for treating previous illness such as:
Diabetes (Diabetes mellitus or sugar diabetes)
Fat metabolism disorder
Gout
Range Systolic
Blood Pressure
Diastolic Blood Pressure
Measures
Hypotension lower than 100 lower than 60 Consult your doctor Normal range between 100 and 140 between 60 and 90 Self-check Mild hypertension between 140 and 160 between 90 and 100 Consult your doctor
Moderate hypertension between 160 and 180 between 100 and 110 Consult your doctor Severe hypertension higher than 180 higher than 110 Consult your doctor
immediately
C) Habits
Eliminate smoking
Drink only moderate amounts of alcohol
Restrict your caffeine consumption (Coffee, tea, chocolate, etc.)
D) Physical conditioning
•After a preliminary medical examination, exercise regularly.
Choose sports which require endurance and avoid those which require strength.
•Avoid reaching the limit of your performance.
•With previous illnesses and/or an age of over 40 years, please consult your doctor before beginning your exercise activities. Y our physician will help you develop an exercise routine that is appropriate for you.
2.4. MAM technology (Microlife Average Mode)
«MAM technology» is a new type of concept for optimum reliability in self-measurement of blood pressure.
An advanced measurement accuracy is achieved by the automatic analysis of three successive measurements.
The new system provides reliable values for the doctor and can be used as the basis for reliable diagnostics and medication therapy for high blood pressure.
A) Why MAM?
Human blood pressure is not stable
Scattering of devices
B) Key advantages
Reduction of:
Device scattering
Insufficient rest prior to measurement
Movement artefacts
Cuff positioning influences
C) Medical benefits
Improved accuracy
Reliable patient self-measurement data for the doctor
Safe hypertension diagnostic
Reliable therapy control
D) Measurement sequence
•With the full measurement cycles, the total measure­ment time remains less than 3 minutes, compared to a single measurement time of 1.5 minute.
Single results are not displayed.
Due to the «Data Analysis» result, a 4th measurement may be applied.
4
1. measurement
2. measurement
3. measurement
Result
Analysis
15 seconds resting time
15 seconds resting time
3. Components of the Blood Pressure Monitor
The illustration shows the blood pressure monitor, consisting of:
a) Measuring unit
b) Upper arm cuff
Medium cuff (AC-1 M) for arm circumference 22-32 cm Large cuff (AC-1 L) for arm circumference 32-42 cm Note: The large cuff is available as special accessory
5
138
80
70
AC/DC power socket
Cuff jacket socket
Start button
Single Mode / Average Mode (MAM)
O/I button
Memory button
User/Time button
Printer button
Printer port socket
4. Using your Blood Pressure Monitor
4.1. Inserting the batteries
Insert batteries immediately after unpacking the device. The battery compartment is located on the back of the device (see illustration).
a) Remove cover.
b) Insert the batteries (4 x size AA 1,5V), thereby
observing the indicated polarity.
c) If the battery warning appears in the display, the
batteries are empty and must be replaced.
Attention!
After the battery warning appears, the device is blocked until the batteries have been replaced.
Please use «AA» Long-Life or Alkaline 1.5 V Batteries. The use of 1.2 V Accumulators is not recommended.
If the blood pressure monitor is left unused for long periods, please remove the batteries from the device.
4.2. Using an mains adapter (special accessory)
This blood pressure monitor can be operated with the Microlife mains adapter (output 6 V DC / 600 mA, DIN plug).
a) Plug the plug into the socket at the back of the
instrument.
b) Plug the mains adapter into a 230 V or 110 V power
socket. Test that power is available by pressing the O/I button.
Note:
No power is taken from the batteries while the mains adapter is connected to the instrument.
If the mains voltage is interrupted during the measurement (e.g. by accidental removal of the mains adapter from the mains socket), the instrument must be reset by removing the plug from its socket and re-inserting the connections.
Please consult a specialist dealer if you have questions relating to the mains adaptor.
6
+
+
+
+
138
80
70
7
4.3. Cuff connection
Insert the cuff tube into the opening provided on the left side of the instrument, as shown in the diagram.
4.4. Setting the time and date
This blood pressure monitor automatically records the time and date of each measurement. This is very important information as blood pressure normally varies over the course of a day. After new batteries have been inserted, the time/date display shows the following setting: 2000-01-01 00:00 O’clock. (year-month-day-time) You must then re-enter the date and current time. For this, please proceed as follows (Example: Entering (year-month-day-time) 2001-06-15 Time 09:30 O’clock):
1. Press the Time button for at least 3 seconds. The display now indicates the set year, during which the four characters blink.
2. The correct year can be entered by pressing the MEMORY button. Once for each change. (Example: 1 x press).
3. Press the Time button again. The display now switches to the current date, during which the first character (month) blinks.
Note:
Holding the button down speeds up the procedure.
4. The current month can now be entered by pressing the MEMORY button. Example: pressing 6 x advances 6 months)
5. Press the Time button again. The last two characters (day) are now blinking.
138
80
70
M
M
6. The current day can now be entered by pressing the MEMORY button. (Example: 15 x presses advances the day from the 1st to 15th)
7. Press the Time button again. The display now switches to the current time, during which the first character (hour) blinks.
8. The corresponding hour can now be entered by pressing the MEMORY button. (Example: 9 x presses advances from 0 hours to 9:00 )
9. Press the Time button again. The last two characters (minutes) now blink.
10. The minutes can now be entered by pressing the MEMORY button. (Example: 30 x presses advances the time from 0 to 30 minutes)
11. Reading the set date: After all settings have been entered, click the Time button once. The date is briefly displayed and then the time. The input is now confirmed and the clock begins to run.
8
M
TIME
M
TIME
M
2
2
5. Carrying out a Measurement
5.1. Before the measurement
•Avoid eating, smoking as well as all forms of exertion directly before the measurement. All these factors influence the measurement result. Try to find time to relax by sitting in an armchair in a quiet atmosphere for about 5 minutes before measurement.
Remove any garment that fits closely to your upper arm.
Always measure on the same arm (normally left).
•Take measurements regularly at the same time of day, since blood pressure changes during the course of the day.
5.2. Common sources of error
Note: Comparable blood pressure measurements always require the same conditions!
These are normally always quiet conditions.
All efforts by the patient to support their arm can increase blood pressure. Make sure you are in a comfortable, relaxed position and do not activate any of the muscles in the measurement arm during the measurement. Use a cushion for support if necessary.
If the arm artery lies considerably lower (higher) than the heart, an false reading will be obtained. Each 15 cm difference in height results in a measurement error of 10 mmHg!
Cuffs that are too narrow or too short result in false measurement values. Selecting the correct cuff is of extraordinary importance. The cuff size is dependent upon the circumference of the arm (measured in the center). The permissible range is printed on the cuff. If this is not suitable for your use, please contact your dealer.
Note: Only use clinically approved Microlife Cuffs!
•A loose cuff or a sideways protruding air pocket causes false measurement values.
5.3. Fitting the cuff
a) Push the cuff over the left upper arm so that the tube points in
the direction of the lower arm.
b) Lay the cuff on the arm as illustrated. Make certain that the
lower edge of the cuff lies approximately 2 to 3 cm above the elbow and that the rubber tube leaves the cuff on the inner side of the arm.
c) Tighten the free end of the cuff and close the cuff with the
Velcro.
d) The cuff should be snug on your upper arm, but not too tight. Any
clothing which restricts the arm (e.g. pullover) must be taken off.
e) Lay your arm on a table (palm upwards) so that the cuff is at the
same height as the heart. Make sure that the tube is not kinked.
9
2–3 cm
tube
Note:
If it is not possible to fit the cuff to the left arm, it can also be placed on the right. However all measurements should be made using the same arm.
5.4. Measurement mode selection
Clinical studies demonstrate taking multiple blood pressure readings and calculating an «average» is more likely to determine your true blood pressure. This blood pressure monitor allows you to switch to the special Microlife Average Mode – MAM – that automatically takes multiple readings!
MAM Mode:
a) If you would like to take a MAM measurement, please slide the
switch to the right toward no. 3.
b) MAM mode takes generally 3 measurements in succession and
calculates the result.
c) The « » symbol in the display indicates that the device is
set to the MAM mode.
Single mode:
a) If you would like to take single measurement, please slide the
switch toward no. 1.
b) Single mode only has 1 measurement.
User selection:
This advanced blood pressure monitor allows you to track blood pressure readings for 2 individuals independently.
a) Before measurement make sure you set the unit for
the intended user. The unit can track results for 2 individuals. (User 1, User 2)
b) The unit is set to User 1. Click the User/Time button to
change to User 2.
c) Click the User/Time button again to change into User 1 d) We suggest the first person to take their pressure to
be User 1.
5.5. Measuring procedure
After the cuff has been appropriately positioned, the measurement can begin: a) Press the O/I button. The pump begins to inflate the cuff. The
rising pressure in the cuff is shown in the display.
b) After reaching the inflation pressure, the pump stops and the
pressure gradually falls. The cuff pressures are displayed. In case that the inflation pressure is not sufficient, the monitor automatically re-inflates to a higher level.
10
STARTS
TA
RT
1
TIME
11
c) When the instrument detects a pulse, the heart symbol in the
display starts to flash and a beep is heard for every heartbeat.
d) A longer beep is sounded when the measurement has been
completed. The systolic, and diastolic blood pressures and pulse rate now appear in the display.
e) The measurement results are displayed, until you switch the
device off. If no button is pressed for 5 minutes, the device switches automatically off, to save the batteries.
f) When the device is set to MAM mode, generally 3 separate
measurements will take place in succession and calculates your detected blood pressure value. There will be 15 seconds resting time in-between each measurement. A count down indicates the remaining time and a beep will sound 5 seconds before the 2nd and 3rd readings will begin. In case that the single data of each cycle differ too much from each other, a fourth measurement is performed before the result will be displayed. In rare cases the blood pressure is such unstable that even after four measurements the data vary too much. In this case «ERR 6» is shown and no result can be given. If one of measurement causes an error message it is repeated.
5.6. Discontinuing a measurement
If it is necessary to interrupt a blood pressure measurement for any reason (e.g. the patient feels unwell), the 0/I button can be pressed at any time. The device immediately lowers the cuff pressure automatically.
5.7. Memory - recall of measurements
This blood-pressure monitor automatically stores each of the last 14 measurement values seperated for 2 users. By pressing the MEMORY button, the last Measurement, e.g. (MR14) as well as previous 13 measurements (MR13, MR12, …MR1) can be displayed one after the other. Data
obtained in Average Mode are indicated by an « » symbol.
(MR14: Value of the last measurement) (MR13: Value of the measurement before MR 14)
TIME
1
TIME
1
mmHg
mmHg
TIME
1
O/IO/I
M
1
mmHg
mmHg
MR
1
mmHg
mmHg
MR
1
mmHg
mmHg
MR
1
mmHg
mmHg
MR
5.8.Memory– cancellation of all measurements
Attention!
Before you delete all readings stored in the memory, make sure you will not need refer to the readings at a later date. In order to delete all stored readings, depress the MEMORY button for at least 7 seconds, the display will show the symbol «CL» and 3 short beep sounds will be heard to indicate deletion of stored readings.
Note:
If your last stored measurement was taken in the MAM mode, you will see the « » symbol approximately 3 seconds during the deletion procedure. (The display will show this symbol during deletion of all stored measurements, if the last measurement is taken in the MAM mode).
6. Printer functions
This unit can be used in connection with the Microlife diagnostic printer. The unit can print out measurements stored in the memory by pressing the PRINTER button. There are 2 kinds of formats available. Please make sure you set the unit to User 1 or User 2 based on the data you want to print.
6.1. How to print the last stored measurement. (Single data print)
a) First select correct printer data tp print, before pressing the
PRINTER button.
b) Connect the printer with the monitor and switch the printer
on (for details please refer to the manual of the printer).
c) Click the PRINTER button of the monitor once. The display
will show «Pr1» and the printer will print the last stored measurement for User 1 or 2 based on your selection.
6.2.How to print all measurements stored in memory and a data chart, (data print out with chart).
a) Select correct printer objective first before you depress the
PRINTER button.
b) Connect the printer with the monitor and switch the printer
on (for details please refer to the manual of the printer).
c) Depress the PRINTER button for at least more than 3
seconds. The display will show «Pr1» followed by «Pr2».
d) Release the button, and the printer will print all stored
measurements with a corresponding chart.
6.3. Stop printing
If you would like to stop printing, click the PRINTER button during the printing process.
Note:
Further details regarding the printer can be found in the printer instruction manual.
12
M
1
1
2
1
13
7. Error Messages/Malfunctions
If an error occurs during a measurement, the measurement is discontinued and a corresponding error code is displayed. (Example: Error no. 1)
* Please consult your doctor, if this or any other problem occurs repeatedly Other possible malfunctions and possible solutions – If problems occur when using the device, the
following points should be checked and if necessary, the corresponding measures are to be taken:
Error No. Possible cause(s)
ERR 1 The systolic pressure was determined but afterwards the cuff pressure fell below 20 mmHg.
This situation can occur, for example, if the tube becomes unplugged after the systolic blood pressure has been measured. Further possible cause: No pulse has been detected.
ERR 2 Unnatural pressure impulses influence the measurement result. Reason: The arm was moved
during the measurement (Artefact).
ERR 3 The inflation of the cuff takes too long. The cuff is not correctly seated. ERR 5 The measured results have indicated an unacceptable difference between the systolic and
diastolic pressure. Take another measurement, carefully following the instructions. Contact your doctor, if you still obtain unusual results.
ERR 6 Single data differ too much during Average Mode even after 4 cycles. No average result can
be displayed.
HI The pressure in the cuff is too high (over 300 mmHg) OR the pulse is too high (over 200 beats
per minute). Relax for 5 minutes and repeat the measurement.*
LO The pulse is too low (less than 40 beats per minute). Repeat the measurement.*
Malfunction Remedy
The display remains empty when the instrument is switched on although the batteries are in place.
1. Check whether the batteries are installed with the correct polarity and correct if necessary.
2. If the display is unusual, re-insert batteries or exchange them.
The pressure does not rise although the pump is running.
• Check the connection of the cuff tube and connect properly if necessary.
The device frequently fails to measure the blood pressure values, or the values measured are too low (too high).
1. Fit the cuff correctly on the arm.
2. Before starting the measurement make sure that the cuff is not fitted too tightly and that there is no rolled­up sleeve exerting pressure on the arm above the measuring position. Take off articles of clothing if necessary.
3. Measure the blood pressure again in complete peace and quiet.
Further information
The level of blood pressure is subject to fluctuations even in healthy people. It is important to compare measurements taken under the same conditions and at the same time of day. (Quiet conditions)! If you have any questions regarding the use of this blood pressure monitor, please ask your dealer or pharmacist for the Microlife Service representative in your country. The Microlife Service Team will be happy to help you. Never attempt to repair the instrument yourself! Any unauthorized opening of the instrument invalidates all guarantee claims!
8. Care and Maintenance, Recalibration
a) Do not expose the device to either extreme temperatures,
humidity, dust or direct sunlight.
b) The cuff contains a sensitive air-tight bubble. Handle the
cuff carefully and avoid all types of straining through twisting or buckling.
c) Clean the device with a soft, dry cloth. Do not use gasoline,
thinners or similar solvents. Carefully remove spots on the cuff with a damp cloth and soapsuds. Do not wash the
cuff in a clothes or dishwasher!
d) Handle the tube carefully. Avoid stress from pulling,
pinching and sharp edges.
e) Do not drop the instrument or treat it roughly in any way.
Avoid strong vibrations.
f) Never open the device! This can negatively impact the
calibration! (accuracy)
Periodical recalibration
Sensitive measuring devices must be checked for accuracy from time to time. We recommend a periodical inspection of your device by an authorized microlife dealer every 2 years. Your factory authorized Microlife dealer would be pleased to provide more information regarding calibration.
14
Malfunction Remedy
Every measurement results in different values although the device functions normally and the values displayed are normal.
• Please read the following information and the points listed under «Common sources of error». Repeat the measurement.
The blood pressure values measured differ from those measured by the doctor.
• Record the daily development of the values and consult your doctor about them.
138
80
7070
Gasoline
138138
8080
70
138
138
80
70
15
9. Guarantee
This blood pressure monitor is guaranteed for 3 years from date of purchase. This guarantee includes the instrument and the cuff. The guarantee does not apply to damage caused by improper handling, damage from leaking batteries, accidents, not following the operating instructions or alterations made to the instrument by third parties. The guarantee is only valid upon presentation of the guarantee card filled out by the dealer.
Name and company address of the responsible dealer:
10. Technical Specifications
Technical alterations reserved!
11. www.microlife.com
Detailed user information about our products as well as services can be found at www.microlife.com.
Weight: 460 g (with batteries) Size: 115 (W) x 182 (L) x 76 (H) mm Storage temperature: –20 to +50 °C
Humidity: 15 to 90% relative humidity maximum Operation temperature: 10 to 40 °C Display: LCD-Display (Liquid Crystal Display) Measuring method: oscillometric
Pressure sensor: capacitive Measuring range:
SYS/DIA: Pulse:
30 to 280 mmHg 40 to 200 beats per minute
Cuff pressure display range: 0–299 mmHg Memory: Automatically stores the last 2 x 14 measurements Measuring resolution: 1 mmHg Accuracy: Pressure within ± 3 mmHg
Pulse ± 5 % of the reading
Power source: DC 6 V / 600 mA
a) 4 dry cells (batteries) UM-3, size AA, 1.5 V b) mains adaptor 6V DC 600 mA (optional)
Cuffs: M-size-cuff (22-32 cm)
or L-size-cuff (32-42 cm)
Reference to standards: EU directive 93/42/EEC
NIBP - requirements: EN 1060-1 /-3 /-4 & ANSI / AAMI SP10
ÄÄÚÚÓÓÏÏÚÚˢ˜ÂÂÒÒÍÍËËÈÈ ËËÁÁÏÏÂÂËËÚÚÂÂÎθ¸ ÚÚÂÂËËÎθ¸ÌÌÓÓÓÓ ÎÎÂÂÌÌËË
Р
ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó
16
17
ëëÓÓÂÂÊÊÌÌËËÂÂ
11.. ÇÇÂÂÂÂÌÌËËÂÂ
1.1. йТУ·ВММУТЪЛ
1.2. З‡КМ‡fl ЛМЩУП‡ˆЛfl У Т‡ПУТЪУflЪВО¸МУП ЛБПВВМЛЛ ‡ЪВЛ‡О¸МУ„У ‰‡‚ОВМЛfl
22.. ÇÇÊÊÌÌ ËËÌÌÙÙÓÓÏψˆËË ÓÓ ÔÔÂÂÏÏÂÂÚÚ ÚÚÂÂËËÎθ¸ÌÌÓÓÓÓ ÎÎÂÂÌÌËË ËË ÂÂÓÓ ËËÁÁÏÏÂÂÂÂÌÌËËËË
2.1. Как появляется высокое/низкое кровяное давление?
2.2. Какие значения являются нормальными?
2.3. Что можно сделать, если регулярно регистрируются высокие/низкие значения давления?
2.4 Технология MAM (Microlife Average Mode - режим усреднения Microlife)
33.. ääÓÓÏÏÔÔÓÓÌÌÂÂÌÌÚÚ˚˚ Çǯ¯ÂÂÓÓ ËËÁÁÏÏÂÂËËÚÚÂÂÎÎ ÚÚÂÂËËÎθ¸ÌÌÓÓÓÓ ÎÎÂÂÌÌËË
44.. ààÒÒÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÓÓÌÌËË Çǯ¯ÂÂÓÓ ËËÁÁÏÏÂÂËËÚÚÂÂÎÎ ÚÚÂÂËËÎθ¸ÌÌÓÓÓÓ ÎÎÂÂÌÌËË
4.1. Установка батареек
4.2. Использование блока питания переменного тока (приобретается отдельно)
4.3. Подсоединение манжеты
4.4. Установка времени и даты
55.. ÇÇ˚˚ÔÔÓÓÎÎÌÌÂÂÌÌËËÂÂ ËËÁÁÏÏÂÂÂÂÌÌËËÈÈ
5.1. Перед измерением
5.2. Распространенные источники ошибок
5.3. Подгонка манжеты
5.4. Выбор режима измерения
5.5. Процедура измерения
5.6. Прерывание измерения
5.7. Память – вызов измерений
5.8. Память – сброс всех измерений
66..
ÛÛÌÌÍ͈ˆËËËË ÔÔËËÌÌÚÚÂÂ
6.1. д‡Н ‡ТФВ˜‡Ъ‡Ъ¸ ФУТОВ‰МВВ ‚МВТВММУВ ‚ Ф‡ПflЪ¸ ЛБПВВМЛВ (‡ТФВ˜‡ЪН‡ У‰МУ„У ЛБПВВМЛfl)
6.2. ä‡Í ‡ÒÔ˜‡Ú‡Ú¸ ‚Ò ËÁÏÂÂÌËfl, ÒÓı‡ÌÂÌÌ˚ ‚ Ô‡ÏflÚË (‡ÒÔ˜‡Ú͇ „‡ÙË͇)
6.3. éÒÚ‡ÌÓ‚ Ô˜‡ÚË
7. Сообщения об ошибках и неисправностях
8. Уход и техническое обслуживание, перекалибровка
9. Гарантия
10.Технические характеристики
11. www.microlife.ru
Loading...
+ 46 hidden pages