MICRO APPLICATION Airbus Collection User Manual [fr]

Airbus Collection
Copyright R 2005 Micro Application
20-22, rue des Petits-Hôtels 75010 Paris
Microsoft et Flight Simulator sont des marques de Microsoft déposées et/ou utilisées aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Ce logiciel n’est ni développé, ni produit par Microsoft. Pour l’utiliser, vous devez posséder une version officielle de Microsoft® Flight Simulator 2004 ou
Édition Janvier 2006
Auteur(s)
Traduction LABÉ Anne-Sylvie
Avertissement aux utilisateurs
ABACUS
Toute représentation ou reproduction, intégrale ou partielle, faite sans le consentement de MICRO APPLICATION est illicite (article L122-4 du code de la propriété intellectuelle).Cette représentation ou reproduction illicite, par quel­que procédé que ce soit, constituerait une contrefaçon sanctionnée par les articles L335-2 et suivants du code de la propriété intellectuelle.Le code de la propriété intellectuelle n’autorise, aux termes de l’article L122-5, que les repro­ductions strictement destinées à l’usage privé. Pour le logiciel, seule est auto­risée une copie de sauvegarde si cela est indispensable pour préserver son utilisation.
Les informations contenues dans ce produit sont données à titre indicatif et n’ont aucun caractèreexhaustif. Elles nesauraient engager laresponsabilité de l’éditeur. La société MICRO APPLICATION ne pourra être tenue pour responsa­ble detoute omission,erreur ou lacune quiaurait pu se glisserdans cet ouvrage ainsi que des conséquences, quelles qu’elles soient, qui résulteraient de l’utili­sation des informations et indications fournies.
ISBN : 2-7429-6467-3
Microsoft, Windows et DirectX sont des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation. Les autres noms de société, de marque ou de produit cités sont reconnus comme marques commerciales ou marques commerciales déposées de leur propriétaire respectif.
MICRO APPLICATION Support technique : 20,22 rue des Petits-Hôtels Tél : 01 53 34 20 46 - Fax : 01 53 34 20 00 75010 PARIS Également disponible sur www.microapp.com Tél:0153342020-Fax:0153342000 http://www.microapp.com
Retrouvez des informations sur ce logiciel !
Rendez-vous sur le site Internet de Micro Application www.microapp.com. Dans le module de recherche, sur la page d’accueil du site entrez la référence à 4 chiffres indiquée sur le présent manuel. Vous accédez directement à la fiche produit de ce logiciel.
7467
Licence d’utilisation de ce progiciel Micro Application
Article 1 : Acceptation des conditions
Par le seul fait d’installer le progiciel contenu sur le support, le client s’engage à respecter les conditions d’utilisation figurant ci-après.
Article 2 : Licence d’utilisation
En acquérant le support inclus, le client bénéficie d’une licence d’utilisation du progiciel contenu sur ce support. Cette licence donne uniquement le droit d’effectuer une seule installation du progiciel, et de le faire fonctionner conformément à sa destination, sur le matériel prévu. Ce progiciel livré dans sa version code-objet est directement lisible par l’ordinateur. Cette licence est valable pour la durée légale de la protection du progiciel.
Article 3 : Limites du droit d’utilisation
Le client ne détient sur le progiciel que le droit d’utilisation de la version objet. Il s’engage donc à ne pas le reproduire, en totalité ou en partie. Le logiciel étant fourni sur un support numérique garantissant sa préservation, le support original tient lieu de copie de sauvegarde au sens de l’article L 122-6-1 du code de la propriété intellectuelle. Le client s’engage également à ne pas chercher à le modifier, le compléter, l’adapter à un autre système d’exploitation, à le décompiler (ingénierie inverse) ou à le traduire. Le progiciel est conçu pour l’usage strictement privé du client, qui s’interdit donc formellement de consentir des sous-licences, de le louer, de le prêter, de le commercialiser en tout ou partie ... De manière générale, il est strictement interdit d’en faire l’objet ou l’instrument d’une utilisation qui bénéficie à un tiers, que ce soit à titre gratuit ou onéreux. Ces restrictions concernent le progiciel pris dans son ensemble mais également dans toutes ses composantes : ainsi, les photographies, images, cliparts, sons, textes et tous autres éléments contenus dans le progiciel, restent la propriété de leurs créateurs. Tout usage du progiciel, toute opération technique sur le progiciel, non prévus par la présente licence est une contrefaçon, délit pénal sanctionné de peines d’amende et d’emprisonnement.
Article 4 : Logiciels en shareware ou logiciels contributifs
Les logiciels commercialisés sous l’appellation de “ shareware ” sont exclusivement prévus pour vous permettre de les évaluer ou de les tester. Ils sont d’ailleurs le plus souvent constitués de versions incomplètes. MICRO APPLICATION n’est pas l’auteur de ces logiciels et vous cède exclusivement le support comportant les versions d’évaluation. Si vous décidez effectivement de les utiliser, vous devez vous enregistrer directement auprès de l’auteur mentionné pour chaque shareware, dans les délais et les conditions (notamment financières) qu’il exige. A défaut de remplir ces conditions, vous serez considéré comme contrefacteur.
Article 5 : Garantie
Dans le cas où leclient constaterait une défectuosité du support, il dispose d’un mois à compter de son achat pour en faire retour à Micro Application. Pour bénéficier de cette garantie, le client doit obligatoirement adresser à ses frais, à Micro Application, le support accompagné du bon de garantie que vous trouverez à la fin du manuel (papier ou électronique) ou de la carte d’enregistrement (si celle-ci n’a pas déjà été envoyée). Micro Application retourne alors à ses frais, au client, à l’adresse indiquée sur le bon de garantie ou la carte d’enregistrement, un nouveau support. Quand un protocole informatique de sécurité est implanté dans le logiciel, ce protocole présente certaines limitations. Aussi, il est de la responsabilité du client de déterminer si le logiciel correspond a ses besoins réels. Le progiciel étant livré en l’état, il n’est fourni par Micro Application aucune autre garantie et, notamment pour les relations du client avec son hébergeur internet. "AVERTISSEMENT. Les informations contenues dans ce produit sont données à titre indicatif et n’ont aucun caractère exhaustif voire certain. A titre d’exemple non limitatif, ce produit peut vous proposer une ou plusieurs adresses de sites Web qui ne seront plus d’actualité ou dont le contenu aura changé au moment où vous en prendrez connaissance. Aussi, ces informations ne sauraient engager la responsabilité de l’Editeur. La société MICRO APPLICATION ne pourra être tenue responsable de toute omission, erreur ou lacune qui aurait pu se glisser dans ce produit ainsi que des conséquences, quelles qu’elles soient, qui résulteraient des informations et indications fournies ainsi que de leur utilisation ".
A LIRE AVANT TOUTE UTILISATION D’UN JEU VIDEO PAR VOUS-MEME OU PAR VOTRE ENFANT
Avertissement sur l’épilepsie
I. - Précautions à prendre dans tous les cas pour l’utilisation d’un jeu vidéo. Evitez de jouer si vous êtes fatigué ou si vous manquez de sommeil. Assurez-vous que vous jouez dans une pièce bien éclairée en modérant la luminosité de votre écran. Lorsque vous utilisez un jeu vidéo susceptible d’être connecté à un écran, jouez à bonne distance de cet écran de télévision et aussi loin que le permet le cordon de raccordement. En cours d’utilisation, faites des pauses de dix à quinze minutes toutes les heures. II. - Avertissement sur l’épilepsie. Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises d’épilepsie comportant, le cas échéant, des pertes de conscience à la vue, notamment, de certains types de stimulations lumineuses fortes : succession rapide d’images ou répétition de figures géométriques simples, d’éclairs ou d’explosions. Ces personnes s’exposent à des crises lorsqu’elles jouent à certains jeux vidéo comportant de telles stimulations, alors même qu’elles n’ont pas d’antécédent médical ou n’ont jamais été sujettes elles-mêmes à des crises d’épilepsie. Si vous-même ou un membre de votre famille avez déjà présenté des symptômes liés à l’épilepsie (crise ou perte de conscience) en présence de stimulations lumineuses, consultez votre médecin avant toute utilisation. Les parents se doivent également d’être particulièrement attentifs à leurs enfants lorsqu’ils jouent avec des jeux vidéo. Si vous-même ou votre enfant présentez un des symptômes suivants : vertige, trouble de la vision, contraction des yeux ou des muscles, trouble de l’orientation, mouvement involontaire ou convulsion, perte momentanée de conscience, il faut cesser immédiatement de jouer et consulter un médecin.
Sommaire
1. Introduction ................................................. 7
2. Installation et démarrage du programme ............................ 7
2.1. Installation du logiciel ..................................... 7
2.2. Assistant d’Installation .................................... 8
2.3. Démarrage du programme ................................. 8
3. Cockpit virtuel et cabine virtuelle .................................. 9
4. Le cockpit .................................................. 13
5. Données du moteur .......................................... 17
5.1. Démarrage des moteurs .................................. 17
6. Le décollage ................................................ 19
6.1. Préparation au décollage ................................. 20
6.2. Décollage ............................................. 21
7. Le vol de croisière ............................................ 24
7.1. Grimper au niveau de vol 350 (FL350) ........................ 24
7.2. Descendre au FL 220 ..................................... 26
7.3. Voler au FL 220 ......................................... 27
8. L’atterrissage ............................................... 27
9. Tracer un plan de vol .......................................... 29
10. Egalement à votre disposition ................................... 31
10.1. Vols préenregistrés ...................................... 31
10.2. Manuel des appareils .................................... 31
11. Recommandations complémentaires .............................. 33
12. Historique de la société Airbus .................................. 34
12.1. A-300 ................................................ 37
12.2. A-320 ................................................ 37
12.3. A-330 ................................................ 38
12.4. A-340 ................................................ 38
12.5. A-380 ................................................ 38
12.6. A-350 ................................................ 40
Airbus Collection
1.
Introduction
Merci d’avoir acheté Airbus Collection de Abacus Software/Micro Application.
Pour rappel, il s’agit d’un add-on de Microsoftt Flight Simulator : Microsoftt Flight Simulator doit donc déjà être installé sur votre ordinateur.
Vous l’avez sûrement déjà compris : piloter un gros avion de ligne comme ceux que propose Airbus Collection, ce n’est pas comme piloter votre petit monomoteur à hélice.
Les informations contenues dans ce manuel devraient vous permettre de mieux connaître et comprendre les appareils de la flotte Airbus.
Nous vous souhaitons de très beaux vols aux commandes des fabuleux appareils de Airbus Collection.
2.
Installation et démarrage du programme
2.1. Installation du logiciel
Si vous avez activé sous Windows l’option de notification d’insertion automatique de votre lecteur de CD-Rom, l’installation démarre alors automatiquement lorsque vous insérez le CD-Rom dans le lecteur.
Si en revanche cette option est désactivée, placez le CD-Rom dans votre lecteur puis cliquez sur le bouton Démarrer de la barre des tâches. Activez alors la commande Exécuter. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, saisissez, dans la zone Ouvrir, la commande suivante :
d:\navigma.exe
La lettre D doit correspondre à la lettre d’identification de votre lecteur de CD-Rom. Si tel n’est pas le cas, modifiez la lettre en conséquence. Vous pouvez également accéder à la commande ci-dessus à l’aide du bouton Parcourir.
7
Airbus Collection
Appuyez sur la touche [Entrée] ou cliquez sur le bouton OK pour démarrer le navigateur de Micro Application. Cliquez ensuite sur le bouton Installer le logiciel pour lancer l’Assistant d’installation.
2.2. Assistant d’Installation
Une fois l’Assistant d’installation démarré, un écran d’accueil s’affiche. Pour accéder aux boîtes de dialogue suivantes du programme d’installation, cliquez sur le bouton Suivant.
Une fenêtre vous informe des conditions de licence du logiciel. Nous vous recommandons de les lire attentivement. Si vous acceptez les termes du contrat, cliquez sur le bouton Oui.
Commencez par définir le dossier dans lequel vous souhaitez installer Airbus Collection. Par défaut, il vous est proposé le dossier d’installation de Microsoftt Flight Simulator. Vous pouvez, en cliquant sur le bouton Parcourir, sélectionner un autre dossier cible que celui qui vous est proposé. La boîte de dialogue qui s’ouvre alors vous permet de sélectionner un autre lecteur et un autre dossier.
Cliquez ensuite sur le bouton Suivant pour accéder à la boîte de dialogue de sélection du groupe de programmes auquel doit être rattaché Airbus Collection. Vous pouvez conserver le groupe par défaut, sélectionner avec la souris l’un des noms de la liste ou saisir un nouveau nom de dossier dans la zone de texte supérieure. Cliquez ensuite sur le bouton Suivant. Le programme procède ensuite à l’installation à proprement parler du logiciel.
À la fin de l’installation, le programme Installation des scènes de Airbus Collection se lancera automatiquement. Il vous suffit de suivre les instructions qui s’affichent à l’écran pour ajouter le nouveau décor à Microsoftt Flight Simulator.
2.3. Démarrage du programme
Une fois l’installation terminée, lancez Microsoftt Flight Simulator. Vous remarquerez qu’une nouvelle base de données de décors est en cours de création. Si l’Installation des décors échoue ou que vous ne trouvez pas le décor dans Microsoftt Flight Simulator, consultez le fichier LisezMoi pour obtenir d’autres options d’installation de décors.
8
Airbus Collection
3.
Cockpit virtuel et cabine virtuelle
Chaque appareil de Airbus Collection est doté non seulement d’un cockpit virtuel détaillé, mais également d’une cabine passagers virtuelle !
Programme de sélection de vues : Habituellement, la caméra du cockpit virtuel correspond par défaut au poste de pilotage, au niveau des sièges du commandant de bord et du copilote.
Vous avez ainsi la possibilité, en tant que pilote, de passer alternativement entre les vues 2D et 3D du cockpit virtuel en appuyant sur la touche ’S’.
Si vous souhaitez visiter la cabine virtuelle, qui se trouve bien évidemment loin derrière le cockpit, la position de la caméra doit être modifiée.
Nous avons inclus un petit programme dans Airbus Collection qui vous permet de choisir l’appareil ainsi que la position de caméra de votre choix pour la cabine virtuelle.
Ce programme vous permet de choisir entre 3 ou 4 emplacements, dont le cockpit par défaut, la cabine de première classe ou celle de classe économique.
Pour ouvrir le programme de sélection de cabine, sélectionnez Démarrer | Programmes | Micro Applications | Airbus Collection | Sélecteur de vues cabine.
9
Airbus Collection
Une fois le programme lancé, choisissez l’add-on concerné, dans notre cas Airbus Collection.
10
Airbus Collection
Remarque :
NB : si vous possédez l’add-on Airbus A380 de Micro Application, vous pouvez également le sélectionner.
Quand vous êtes prêt, sélectionnez votre version de Microsoftt Flight Simulator.
La dernière étape consiste à choisir l’appareil et les angles de prise de vue des caméras.
11
Airbus Collection
Lorsque vous avez fixé et sauvé vos paramètres, lancez Microsoftt Flight Simulator et chargez l’appareil sélectionné.
Appuyez alors sur ’S’ pour passer à la vue du cockpit virtuel.
Ce dernier s’affichera avec comme point de vue celui que vous aurez choisi précédemment.
Vous pouvez également modifier votre vue de la cabine alors que Microsoftt Flight Simulator est en train de tourner.
Si vous êtes déjà dans Microsoftt Flight Simulator et que vous voulez changer de vue, minimisez Microsoftt Flight Simulator et lancez le Sélecteur de vues cabine.
Une fois le changement effectué, retournez dans Microsoftt Flight Simulator.
Pour que les nouveau paramètres soient pris en compte, il vous suffit d’utiliser la fonction rafraîchissement de l’appareil dans FS2004.
Microsoftt Flight Simulator se contentera de charger à nouveau l’appareil en cours.
Les utilisateurs de FS2002 devront eux charger un appareil différent.
Une fois ce nouvel appareil chargé, il faudra changer à nouveau pour revenir à celui que vous utilisiez.
Une autre méthode, valable à la fois pour FS2002 et pour FS2004, est d’appuyer sur la touche Echap (ESC), donc de terminer le vol, puis de le relancer.
12
Airbus Collection
Remarque :
Lorsque vous modifiez les vues du cockpit virtuel, les vues de part et d’autre de l’appareil sont modifiées en conséquence.
Lorsque vous êtes dans le mode de vue standard du cockpit avec le tableau de bord 2D et que vous regardez à gauche, à droite, vers l’arrière, etc., MicrosoftT Flight Simulator affichera la vue telle qu’elle a été configurée pour la caméra du cockpit virtuel.
Si vous avez paramétré la caméra du cockpit virtuel pour afficher la vue cabine, vous verrez cette même vue cabine lorsque vous balayerez le cockpit du regard en mode 2D.
4.
Le cockpit
La plupart des appareils de Airbus Collection sont dotés d’un “glass cockpit” : un ensemble d’écrans à cristaux liquides multifonctions (multifunction displays, ou MFD) viennent remplacer les traditionnels écrans analogiques qui nous sont plus familiers.
Commandes du pilote automatique Comme vous pouvez le constater sur l’illustration de la page 10, le pilote automatique est commandé par le sélecteur IAS/MACH, le sélecteur de cap, le sélecteur d’altitude et de vitesse verticale, ainsi que des boutons de sélection.
Interrupteur du frein automatique
Situé tout à gauche du tableau de bord, le frein automatique vous permet de choisir un mode de freinage pour l’atterrissage.
Comme vous pouvez le voir sur l’image de droite, le frein automatique comporte six positions.
RTO Enclenchez la fonction RTO (Rejected Takeoff) dans les cas d’urgence où vous devez interrompre le décollage.
Souvenez-vous que cette fonction ne fait pas freiner l’avion directement. Elle ne s’active qu’à partir du moment où vous appuyez sur la pédale de frein et que vous inversez la poussée des réacteurs.
13
Airbus Collection
DESACTIVEES Choisissez cette position pour désenclencher le frein automatique.
Dans ce cas, souvenez-vous qu’il vous faudra freiner l’avion manuellement.
1 On sélectionne cette position pour la plupart des atterrissages sur des pistes longues et en conditions sèches.
Elle correspond au niveau standard de freinage : c’est donc probablement celle que vous utiliserez le plus souvent.
2 Choisissez cette position pour atterrir sur des pistes moyennement longues, en conditions sèches, ou lorsqu’il est nécessaire de freiner rapidement votre appareil une fois que les roues ont touché.
3 Choisissez cette position pour atterrir sous la pluie, ou plus généralement sur les pistes mouillées.
Bien que cette position soit essentiellement la même que la position 2 et puisse également être utilisée sur les pistes sèches, elle freinera votre appareil de manière tellement brutale sur une piste sèche que les passagers en garderont un mauvais souvenir.
MAX Utilisez cette position pour atterrir sur les pistes courtes, uniquement en cas d’absolue nécessité.
Commandes du pilote automatique dans Airbus Collection
EICAS
L’image suivante représente l’écran du système d’alerte moteurs, instruments et équipage (Engine, Instruments and Crew Alert System, ou EICAS) : L’écran EICAS (système d’alerte moteurs, instruments et équipage)
L’EICAS indique la température externe de l’air, la pression du moteur (EPR), le nombre de tours moteurs, la température des tuyères ainsi que l’état du train d’atterrissage et la position des volets.
Ecrans des PFD et HSI
L’image suivante représente les écrans du PFD et du HSI.
14
Airbus Collection
L’écran principal de vol (Primary Flight Display, ou PFD, à gauche) et l’indicateur de position horizontale (Horizontal Situation Indicator, ou HSI, à droite)
L’écran principal de vol (Primary Flight Display, PFD) indique la vitesse air (Indicated Airspeed, IAS), l’altitude, la pression atmosphérique, le nombre de Mach et représente un horizon artificiel.
L’indicateur de position horizontale (Horizontal Situation Indicator, HSI) représente la route suivie, les fréquences radio sélectionnées, ainsi que le cap à suivre et la radiale sur laquelle vous vous trouvez.
Panneau de manettes des gaz / rack radio
Vous pouvez faire apparaître le panneau de manettes de gaz de deux manières.
Soit vous allez dans Views | Instrument Panel | Throttle Quadrant, soit vous cliquez sur le bouton Display/Hide Throttle Quadrant sur le tableau de bord principal.
Manettes des gaz / rack radio sur l’A340 d’abord un oeil à la moitié supérieure du panneau affiché.
Le réglage de compensation du stabilisateur est représenté deux fois, à l’extrême droite et à l’extrême gauche du panneau.
L’interrupteur du frein de parking est placé juste à côté du réglage de compensation du stabilisateur.
Pour enclencher le frein de parking, il vous suffit de cliquer sur le signe “Frein de parking” affiché en gros caractères.
La grande partie centrale comporte les manettes de gaz (une pour chacun des quatre moteurs) et les interrupteurs de coupure de chaque réacteur sont situés directement à la base des manettes.
A côté des manettes de gaz, se trouvent les commandes des volets.
Le rack radio occupe la moitié inférieure du panneau affiché.
Les radios fonctionnent sur le même principe que les autres radios de Microsoftt Flight Simulator.
15
Loading...
+ 33 hidden pages