Mi Smart Band 4 User Manual· 1
Mi Smart Band 4 Manual de usuario· 15
Mi Smart Band 4 Manuale utente· 29
Mi Smart Band 4 Mode d’emploi· 43
Mi INTELLI-Band 4 Benutzerhandbuch· 57
Mi Smart Band 4 Gebruikershandleiding · 71
Pulseira de atividade Mi Smart Band 4 Manual do utilizador· 85
Mi Akıllı Bileklik 4 Kullanım Kılavuzu· 99
113 · مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟد 4 ﻲﻛﺬﻟا Mi راﻮﺳ
Read this manual carefully before use, and retain it for future reference.
01 Product Overview
Touchscreen
Heart Rate Sensor
Charging Port
Touch Buon
Fitness Tracker
WristbandCharging Cable
1
02 Installation
1. Insert one end of the fitness tracker into the slot from the front of the wristband.
2. Press down on the other end with your thumb to push the fitness tracker
completely into the slot.
2
03 Wearing
Comfortably tighten the band around your wrist, about 1 finger width away
from your wrist bone.
Note: Wearing the wristband too loosely may impact the data collection by
the heart rate sensor.
3
04 Connecting
1. Scan the QR code to download and install the latest version of the Mi Fit
app, or search for it in Google Play, App Store, or other third-party app stores.
Mi Fit
Mi Fit app QR code
(Android 4.4 & iOS 9.0 or above)
4
2. Open the Mi Fit app, log in to your account, and then follow the
Pair the phone
instructions to connect and pair the band with your device. When your band
starts to vibrate and the Bluetooth pairing notification appears on the
screen, touch the buon to complete the pairing with your device.
Note: Make sure the Bluetooth is enabled on your phone. Hold close your
phone to the band during the pairing process.
Confirm on the band
Band hasn't received pairing request
Pair the phone
5
05 Usage
Aer successfully pairing with your device, the band will start tracking and
analyzing your daily activities and sleeping habits.
Touch the buon to light up the screen. Then, you can swipe up or down to
access many features including browsing your activity data, and measuring
your heart rate.
Swipe up/down to
switch between functions
Swipe right to return to
the previous page
6
06 Disassembly
Remove the band from your wrist, hold on to each end and pull on the
wristband until you see a small gap between the fitness tracker and the
wristband. Use your finger to pop the fitness tracker out of its slot from the
front side of the wristband.
7
07 Charging
Recharge your band immediately when the baery level is low.
8
08 Precautions
When using the band to measure your heart rate, please keep your wrist still.
Mi Smart Band 4 has a water resistance rating of 5 ATM. It can be worn in
the shower, swimming pool, or while swimming near the shore. It cannot be
used, however, in a sauna or while scuba diving.
The function of the touch buon and touchscreen are not accessible during
underwater. When your band comes in contact with water, use a so cloth
to wipe away excess water from its surface before using it.
During daily use, avoid wearing the band too tightly and try to keep its
contact area dry. Please clean the wristband regularly with water. Please
stop using the product immediately and seek medical assistance if the
contact area on your skin shows signs of redness or swelling.
9
09 Specifications
Name: Mi Smart Band 4
Model: XMSH07HM
Fitness Tracker Net Weight: 10.6 g
Fitness Tracker Dimensions: 46.8 x 17.8 x 12.6 mm
Wristband Material: Thermoplastic elastomer (TPE)
Clasp Material: Aluminum alloy
Adjustable Length: 155–216 mm
Compatible with: Android 4.4/iOS 9.0 or above
Baery Capacity: 135 mAh
Baery Type: Lithium polymer baery
Input Voltage: DC 5.0 V
Input Current: 250 mA Max.
IP Rating: 5 ATM
Frequency: 2402–2480 MHz
Max. Output: 0 dBm
Operating Temperature: -10°C to 50°C
Wireless Connectivity: Bluetooth 5.0 BLE
10
10 Disposal and Recycling Information
All products bearing this symbol are waste electrical and
electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which
should not be mixed with unsorted household waste. Instead, you
should protect human health and the environment by handing
over your waste equipment to a designated collection point for
the recycling of waste electrical and electronic equipment,
appointed by the government or local authorities. Correct
disposal and recycling will help prevent potential negative
consequences to the environment and human health. Please
contact the installer or local authorities for more information
about the location as well as terms and conditions of such
collection points.
11
11 Certifications and Safety Approvals
Hereby, Anhui Huami Information Technology Co., Ltd., declares
that the radio equipment type XMSH07HM is in compliance with
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
For regulatory information, product certification, and compliance logos
related to the Mi Smart Band 4, please go to More > Seings > Regulatory.
12
Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Manufactured by: Anhui Huami Information Technology Co., Ltd.
(a Mi Ecosystem company)
Address: Room 1201, Building A4, National Animation Industry Base, No. 800
Wangjiang West Road, Gaoxin District, Hefei, Anhui, China
For further information, please go to www.mi.com
13
As a Xiaomi consumer, you benefit under cert ain conditions from additi onal warran ties.
Xiaomi offers specific consumer warranty benefits which are in addition to, and not instead
of, any leg al warr anties pr ovided b y your national c onsumer law. The dura tion and c onditions
related to the legal warranties are provided by respective local laws. For more information
about the consumer warran ty bene fits, pl ease re fer t o Xiaomi's official websit e
hps://w ww.mi.com/en/service/warrant y/. Except as prohibited by laws or otherwise
promised b y Xia omi, the aer- sales ser vices s hall be limited to the country or re gion of the
original pur chase. Under the consumer warr anty, to the fullest ext ent permi ed by la w,
Xiaomi will, at its discretion, repair, replace or r efund your product. Normal wear and tear,
force majeure, abuse or damage caused by the user's negligence or fault are not w arranted.
The contact person for the aer-sale service may be any person in Xiaomi's authorized
servic e network , Xiaomi's aut horized distr ibutors or th e final vendor w ho sold the product s to
you. If in doubt ple ase cont act t he releva nt person as Xia omi may identify .
The present warranties do not apply in Hong Kong and Ta iwan.
Products which were not duly imported and/or were not duly manufactured by Xiaomi and/or
were not duly acquired from Xiaomi or a Xiaomi’s official seller are not covered by the present
warranties. As per applicable law you may benefit from war ranties from the non-official
retailer who sold the product. Therefore, Xiaomi invites you to contact the retailer from
whom y ou purchased the product .
14
Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para
futuras consultas.
01 Descripción general del producto
Pantalla táctil
Sensor de
frecuencia cardíaca
Puerto de carga
Botón táctil
Medidor de actividad
PulseraCable de carga
15
02 Instalación
1. Inserte un extremo del medidor de actividad en la ranura de la parte
delantera de la pulsera.
2. Presione hacia abajo en el otro extremo con el pulgar para encajar el
medidor de actividad completamente en la ranura.
16
03 Colocación
Apriete la banda alrededor de la muñeca, de forma cómoda, dejando una
distancia de aproximadamente un dedo hasta el hueso de la muñeca.
Nota: Llevar muy suelta la pulsera puede afectar a la recopilación de datos
del pulsómetro.
17
04 Conectándose
1. Escanee el código QR para descargar e instalar la última versión de la
aplicación Mi Fit, o búsquelo en Google Play, App Store u otras tiendas de
aplicaciones de terceros.
Mi Fit
Código QR de la aplicación Mi Fit
(Android 4.4 y iOS 9.0 o superior)
18
2. Abra la aplicación Mi Fit, inicie sesión en su cuenta y, a continuación,
Vincular el
teléfono
siga las instrucciones para conectar y vincular la pulsera con su dispositivo.
Cuando su pulsera empiece a vibrar y aparezca una notificación de vinculación
de Bluetooth en la pantalla, toque el botón para completar el proceso de
vinculación con su dispositivo.
Nota: Asegúrese de que está habilitado el Bluetooth en su teléfono.
Mantenga cerca el teléfono de la pulsera durante el proceso de vinculación.
Confirmar en la pulsera
La pulsera no ha recibido la petición de vinculación
Vincular el
teléfono
19
05 Uso
Tras haberse vinculado con éxito con su dispositivo, la pulsera comenzará a
seguir y analizar sus actividades diarias y hábitos de sueño.
Toque el botón para iluminar la pantalla.A continuación, deslice hacia arriba
o hacia abajo para acceder a muchas características, incluyendo sus datos
de actividad y mediciones de su pulso.
Deslice hacia arriba/
hacia abajo para alternar las
diferentes funciones
Deslice hacia la
derecha para regresar
a la página anterior
20
06 Desmontaje
Quítese la pulsera de la muñeca. Sujétela por ambos extremos y estire la
pulsera hasta que vea un pequeño hueco entre el medidor de actividad y la
pulsera. Use un dedo para sacar el medidor de actividad de la ranura por el
lado frontal de la pulsera.
21
07 Carga:
Recargue su pulsera inmediatamente cuando el nivel de batería sea bajo.
22
08 Precauciones
Cuando use la pulsera para medir su ritmo cardíaco, mantenga firme la muñeca.
Mi Smart Band 4 tiene una clasificación de resistencia al agua de 5 ATM. Se
puede llevar en la ducha, en la piscina o mientras nada cerca de la orilla. Sin
embargo, no debe usarse en una sauna ni para bucear.
La función de botón táctil y pantalla táctil no está disponible bajo el agua.
Cuando su pulsera entre en contacto con el agua, utilice un paño suave
para eliminar el exceso de agua de su superficie antes de usarla.
Durante el uso cotidiano evite ajustar demasiado fuerte la pulsera en la
muñeca e intente mantener seca su superficie de contacto.Limpie la
pulsera periódicamente con agua.Si la superficie de contacto de su piel
muestra señales de enrojecimiento o hinchazón, deje de utilizar
inmediatamente el producto y busque asistencia médica.
23
09 Especificaciones
Nombre: Mi Smart Band 4
Modelo: XMSH07HM
Peso neto del medidor de actividad: 10,6g
Dimensiones del medidor de actividad: 46,8x17,8x12,6 mm
Material de la pulsera: Elastómero termoplástico
Material del cierre: Aleación de aluminio
Longitud ajustable: 155–216 mm
Compatible con: Android 4.4 e iOS 9.0 o superior
Capacidad de la batería: 135 mAh
Tipo de batería: Batería de polímero de litio
Tensión de entrada: DC 5.0 V
Corriente de entrada: 250 mA Max.
Clasificación IP: 5 ATM
Frecuencia: 2402–2480 MHz
Salida máxima: 0 dBm
Temperatura de funcionamiento: -10°C ~ 50°C
Conectividad inalámbrica: Bluetooth 5.0 BLE
24
10 Información de eliminación y reciclaje
Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE según la directiva
2012/19/EU) que no deben mezclarse con residuos domésticos sin
clasificar. En su lugar, debe proteger la salud humana y el medio
ambiente entregando sus equipos de desecho a un punto de
recogida para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y
electrónicos, designado por el gobierno o las autoridades locales.
La eliminación y el reciclado correctos ayudarán a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
humana. Póngase en contacto con el instalador o con las
autoridades locales para obtener más información sobre la
ubicación y las condiciones de dichos puntos de recogida.
25
11 Certificaciones y aprobaciones de seguridad
Por la presente, Anhui Huami Information Technology Co., Ltd. declara
que el equipo de radio tipo XMSH07HM cumple con la Directiva
2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de
la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Para información regulatoria, certificación del producto y logos de
cumplimiento relacionados con Mi Smart Band 4, acceda a Más > Ajustes >
Regulatorio.
26
Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Fabricado por: Anhui Huami Information Technology Co., Ltd.
(una empresa de Mi Ecosystem)
Dirección: Sala 1201, Edificio A4, National Animation Industry Base, Calle
Wangjiang West, n.º 800, Distrito Gaoxin, Hefei, Anhui, China
Para obtener más información, visite www.mi.com
27
Como consumidor de Xia omi, se beneficia de g arantía s adicionales en determinada s
circunstancias. Xiaomi ofrece a consumidores específicos beneficios en las garantías que
son complement arios y no susti tutivo s de cualquier ga rantía legal contempla das en su
legislación nacional La duración y las condiciones relativas a las garantías legales se
contemplan en la legisla ción local re specti va. Pa ra más in formación acerca de los
beneficio s del consumidor en las garant ías, dirí jase a la página web oficial d e Xiaomi
hps://w ww.mi.com/en/service/w arranty/. Excepto cuando la ley lo prohíba o cuando
Xiaomi prometa lo contrario, el servicio posventa quedará limitado al país o región de
compra or iginal. Ba jo la gar antía del consumidor, en la má xima medida que permita la ley,
Xiaomi, a su criterio, reparará, reemplazará o le reembolsará su producto. El desgaste
normal por u so, fuer za ma yor, abusos o daños pr ovocado s por negli gencias del usua rio o
fallos no están bajo garantía . La persona de contacto del servicio posventa puede ser
cualquier persona de la red de ser vicio au torizado de Xiaomi, los distribuidores
autoriz ados de Xiaomi o el vendedor final que vendió los pro ductos. Si t iene alguna duda,
póngas e en contac to con la per sona corresp ondiente que pueda ident ificar X iaomi.
Las presentes garantías no se aplican en Hong Kong y Taiwan.
Los productos que no se importaron debidamente y/o que Xiaomi no fabricó
debidamente y /o no fueron adquiridos a Xiaomi o a un vendedor o ficial de Xiaomi no est án
cubiert os por la s present es gar antía s. De acuer do con la le y aplicable , uste d puede
beneficiars e de las g arantías del minorista no oficial que vendió el producto. Por lo tanto,
Xiaomi le inv ita a que s e ponga en cont acto con el minorista al que compró el product o.
28
Leggere aentamente il presente manuale prima dell’uso del dispositivo e
conservarlo per ogni riferimento futuro.
01 Descrizione del prodoo
Touchscreen
Sensore della
frequenza cardiaca
Porta di ricarica
Pulsante touch
Fitness tracker
CinturinoCavo di ricarica
29
Loading...
+ 97 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.