Mi XMSH07HM User Manual

Mi Smart Band 4 User Manual · 1 Mi Smart Band 4 Manual de usuario · 15 Mi Smart Band 4 Manuale utente · 29 Mi Smart Band 4 Mode d’emploi · 43 Mi INTELLI-Band 4 Benutzerhandbuch · 57 Mi Smart Band 4 Gebruikershandleiding · 71 Pulseira de atividade Mi Smart Band 4 Manual do utilizador · 85 Mi Akıllı Bileklik 4 Kullanım Kılavuzu · 99
Read this manual carefully before use, and retain it for future reference.
01 Product Overview
Touchscreen
Heart Rate Sensor
Charging Port
Touch Buon
Fitness Tracker
Wristband Charging Cable
1
02 Installation
1. Insert one end of the fitness tracker into the slot from the front of the wristband.
2. Press down on the other end with your thumb to push the fitness tracker completely into the slot.
2
03 Wearing
Comfortably tighten the band around your wrist, about 1 finger width away from your wrist bone. Note: Wearing the wristband too loosely may impact the data collection by the heart rate sensor.
3
04 Connecting
1. Scan the QR code to download and install the latest version of the Mi Fit app, or search for it in Google Play, App Store, or other third-party app stores.
Mi Fit
Mi Fit app QR code
Android 4.4 & iOS 9.0 or above
4
2. Open the Mi Fit app, log in to your account, and then follow the
Pair the phone
instructions to connect and pair the band with your device. When your band starts to vibrate and the Bluetooth pairing notification appears on the screen, touch the buon to complete the pairing with your device. Note: Make sure the Bluetooth is enabled on your phone. Hold close your phone to the band during the pairing process.
Confirm on the band
Band hasn't received pairing request
Pair the phone
5
05 Usage
Aer successfully pairing with your device, the band will start tracking and analyzing your daily activities and sleeping habits. Touch the buon to light up the screen. Then, you can swipe up or down to access many features including browsing your activity data, and measuring your heart rate.
Swipe up/down to switch between functions
Swipe right to return to the previous page
6
06 Disassembly
Remove the band from your wrist, hold on to each end and pull on the wristband until you see a small gap between the fitness tracker and the wristband. Use your finger to pop the fitness tracker out of its slot from the front side of the wristband.
7
07 Charging
Recharge your band immediately when the baery level is low.
8
08 Precautions
When using the band to measure your heart rate, please keep your wrist still. Mi Smart Band 4 has a water resistance rating of 5 ATM. It can be worn in the shower, swimming pool, or while swimming near the shore. It cannot be used, however, in a sauna or while scuba diving. The function of the touch buon and touchscreen are not accessible during underwater. When your band comes in contact with water, use a so cloth to wipe away excess water from its surface before using it. During daily use, avoid wearing the band too tightly and try to keep its contact area dry. Please clean the wristband regularly with water. Please stop using the product immediately and seek medical assistance if the contact area on your skin shows signs of redness or swelling.
9
09 Specifications
Name: Mi Smart Band 4 Model: XMSH07HM Fitness Tracker Net Weight: 10.6 g Fitness Tracker Dimensions: 46.8 x 17.8 x 12.6 mm Wristband Material: Thermoplastic elastomer (TPE) Clasp Material: Aluminum alloy Adjustable Length: 155–216 mm Compatible with: Android 4.4/iOS 9.0 or above Baery Capacity: 135 mAh Baery Type: Lithium polymer baery Input Voltage: DC 5.0 V Input Current: 250 mA Max. IP Rating: 5 ATM Frequency: 2402–2480 MHz Max. Output: 0 dBm Operating Temperature: -10°C to 50°C Wireless Connectivity: Bluetooth 5.0 BLE
10
10 Disposal and Recycling Information
All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. Please contact the installer or local authorities for more information about the location as well as terms and conditions of such collection points.
11
11 Certifications and Safety Approvals
Hereby, Anhui Huami Information Technology Co., Ltd., declares that the radio equipment type XMSH07HM is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
For regulatory information, product certification, and compliance logos related to the Mi Smart Band 4, please go to More > Seings > Regulatory.
12
Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufactured by: Anhui Huami Information Technology Co., Ltd. (a Mi Ecosystem company) Address: Room 1201, Building A4, National Animation Industry Base, No. 800 Wangjiang West Road, Gaoxin District, Hefei, Anhui, China
For further information, please go to www.mi.com
13
As a Xiaomi consumer, you benefit under cert ain conditions from additi onal warran ties. Xiaomi offers specific consumer warranty benefits which are in addition to, and not instead of, any leg al warr anties pr ovided b y your national c onsumer law. The dura tion and c onditions related to the legal warranties are provided by respective local laws. For more information about the consumer warran ty bene fits, pl ease re fer t o Xiaomi's official websit e hps://w ww.mi.com/en/service/warrant y/. Except as prohibited by laws or otherwise promised b y Xia omi, the aer- sales ser vices s hall be limited to the country or re gion of the original pur chase. Under the consumer warr anty, to the fullest ext ent permi ed by la w, Xiaomi will, at its discretion, repair, replace or r efund your product. Normal wear and tear, force majeure, abuse or damage caused by the user's negligence or fault are not w arranted. The contact person for the aer-sale service may be any person in Xiaomi's authorized servic e network , Xiaomi's aut horized distr ibutors or th e final vendor w ho sold the product s to you. If in doubt ple ase cont act t he releva nt person as Xia omi may identify . The present warranties do not apply in Hong Kong and Ta iwan. Products which were not duly imported and/or were not duly manufactured by Xiaomi and/or were not duly acquired from Xiaomi or a Xiaomi’s official seller are not covered by the present warranties. As per applicable law you may benefit from war ranties from the non-official retailer who sold the product. Therefore, Xiaomi invites you to contact the retailer from whom y ou purchased the product .
14
Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas.
01 Descripción general del producto
Pantalla táctil
Sensor de frecuencia cardíaca
Puerto de carga
Botón táctil
Medidor de actividad
Pulsera Cable de carga
15
02 Instalación
1. Inserte un extremo del medidor de actividad en la ranura de la parte delantera de la pulsera.
2. Presione hacia abajo en el otro extremo con el pulgar para encajar el medidor de actividad completamente en la ranura.
16
03 Colocación
Apriete la banda alrededor de la muñeca, de forma cómoda, dejando una distancia de aproximadamente un dedo hasta el hueso de la muñeca. Nota: Llevar muy suelta la pulsera puede afectar a la recopilación de datos del pulsómetro.
17
04 Conectándose
1. Escanee el código QR para descargar e instalar la última versión de la aplicación Mi Fit, o búsquelo en Google Play, App Store u otras tiendas de aplicaciones de terceros.
Mi Fit
Código QR de la aplicación Mi Fit
Android 4.4 y iOS 9.0 o superior
18
2. Abra la aplicación Mi Fit, inicie sesión en su cuenta y, a continuación,
Vincular el
teléfono
siga las instrucciones para conectar y vincular la pulsera con su dispositivo. Cuando su pulsera empiece a vibrar y aparezca una notificación de vinculación de Bluetooth en la pantalla, toque el botón para completar el proceso de vinculación con su dispositivo. Nota: Asegúrese de que está habilitado el Bluetooth en su teléfono. Mantenga cerca el teléfono de la pulsera durante el proceso de vinculación.
Confirmar en la pulsera
La pulsera no ha recibido la petición de vinculación
Vincular el
teléfono
19
05 Uso
Tras haberse vinculado con éxito con su dispositivo, la pulsera comenzará a seguir y analizar sus actividades diarias y hábitos de sueño. Toque el botón para iluminar la pantalla.A continuación, deslice hacia arriba o hacia abajo para acceder a muchas características, incluyendo sus datos de actividad y mediciones de su pulso.
Deslice hacia arriba/ hacia abajo para alternar las diferentes funciones
Deslice hacia la derecha para regresar a la página anterior
20
06 Desmontaje
Quítese la pulsera de la muñeca. Sujétela por ambos extremos y estire la pulsera hasta que vea un pequeño hueco entre el medidor de actividad y la pulsera. Use un dedo para sacar el medidor de actividad de la ranura por el lado frontal de la pulsera.
21
07 Carga:
Recargue su pulsera inmediatamente cuando el nivel de batería sea bajo.
22
08 Precauciones
Cuando use la pulsera para medir su ritmo cardíaco, mantenga firme la muñeca. Mi Smart Band 4 tiene una clasificación de resistencia al agua de 5 ATM. Se puede llevar en la ducha, en la piscina o mientras nada cerca de la orilla. Sin embargo, no debe usarse en una sauna ni para bucear. La función de botón táctil y pantalla táctil no está disponible bajo el agua. Cuando su pulsera entre en contacto con el agua, utilice un paño suave para eliminar el exceso de agua de su superficie antes de usarla. Durante el uso cotidiano evite ajustar demasiado fuerte la pulsera en la muñeca e intente mantener seca su superficie de contacto.Limpie la pulsera periódicamente con agua.Si la superficie de contacto de su piel muestra señales de enrojecimiento o hinchazón, deje de utilizar inmediatamente el producto y busque asistencia médica.
23
09 Especificaciones
Nombre: Mi Smart Band 4 Modelo: XMSH07HM Peso neto del medidor de actividad: 10,6g Dimensiones del medidor de actividad: 46,8x17,8x12,6 mm Material de la pulsera: Elastómero termoplástico Material del cierre: Aleación de aluminio Longitud ajustable: 155–216 mm Compatible con: Android 4.4 e iOS 9.0 o superior Capacidad de la batería: 135 mAh Tipo de batería: Batería de polímero de litio Tensión de entrada: DC 5.0 V Corriente de entrada: 250 mA Max. Clasificación IP: 5 ATM Frecuencia: 2402–2480 MHz Salida máxima: 0 dBm Temperatura de funcionamiento: -10°C ~ 50°C Conectividad inalámbrica: Bluetooth 5.0 BLE
24
10 Información de eliminación y reciclaje
Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE según la directiva 2012/19/EU) que no deben mezclarse con residuos domésticos sin clasificar. En su lugar, debe proteger la salud humana y el medio ambiente entregando sus equipos de desecho a un punto de recogida para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos, designado por el gobierno o las autoridades locales. La eliminación y el reciclado correctos ayudarán a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Póngase en contacto con el instalador o con las autoridades locales para obtener más información sobre la ubicación y las condiciones de dichos puntos de recogida.
25
11 Certificaciones y aprobaciones de seguridad
Por la presente, Anhui Huami Information Technology Co., Ltd. declara que el equipo de radio tipo XMSH07HM cumple con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Para información regulatoria, certificación del producto y logos de cumplimiento relacionados con Mi Smart Band 4, acceda a Más > Ajustes > Regulatorio.
26
Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricado por: Anhui Huami Information Technology Co., Ltd. (una empresa de Mi Ecosystem) Dirección: Sala 1201, Edificio A4, National Animation Industry Base, Calle Wangjiang West, n.º 800, Distrito Gaoxin, Hefei, Anhui, China
Para obtener más información, visite www.mi.com
27
Como consumidor de Xia omi, se beneficia de g arantía s adicionales en determinada s circunstancias. Xiaomi ofrece a consumidores específicos beneficios en las garantías que son complement arios y no susti tutivo s de cualquier ga rantía legal contempla das en su legislación nacional La duración y las condiciones relativas a las garantías legales se contemplan en la legisla ción local re specti va. Pa ra más in formación acerca de los beneficio s del consumidor en las garant ías, dirí jase a la página web oficial d e Xiaomi hps://w ww.mi.com/en/service/w arranty/. Excepto cuando la ley lo prohíba o cuando Xiaomi prometa lo contrario, el servicio posventa quedará limitado al país o región de compra or iginal. Ba jo la gar antía del consumidor, en la má xima medida que permita la ley, Xiaomi, a su criterio, reparará, reemplazará o le reembolsará su producto. El desgaste normal por u so, fuer za ma yor, abusos o daños pr ovocado s por negli gencias del usua rio o fallos no están bajo garantía . La persona de contacto del servicio posventa puede ser cualquier persona de la red de ser vicio au torizado de Xiaomi, los distribuidores autoriz ados de Xiaomi o el vendedor final que vendió los pro ductos. Si t iene alguna duda, póngas e en contac to con la per sona corresp ondiente que pueda ident ificar X iaomi. Las presentes garantías no se aplican en Hong Kong y Taiwan. Los productos que no se importaron debidamente y/o que Xiaomi no fabricó debidamente y /o no fueron adquiridos a Xiaomi o a un vendedor o ficial de Xiaomi no est án cubiert os por la s present es gar antía s. De acuer do con la le y aplicable , uste d puede beneficiars e de las g arantías del minorista no oficial que vendió el producto. Por lo tanto, Xiaomi le inv ita a que s e ponga en cont acto con el minorista al que compró el product o.
28
Leggere aentamente il presente manuale prima dell’uso del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro.
01 Descrizione del prodoo
Touchscreen
Sensore della frequenza cardiaca
Porta di ricarica
Pulsante touch
Fitness tracker
Cinturino Cavo di ricarica
29
Loading...
+ 97 hidden pages