This product is for household use only. Read this manual carefully before use, and
retain it for future reference.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the ha zards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
The appliance is only to be used with the power supply unit provided with the
appliance.
This appliance contains baeries that are non-replaceable.
If the power adapter is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly
available from the manufacturer or its service agent.
The vacuum cleaner is not a toy. Children may not play with or operate this
product. Please exercise caution when using the vacuum cleaner near children.
Do not allow children to clean or maintain the vacuum cleaner unless supervised
by a parent or guardian.
Only use the vacuum cleaner on dry indoor surfaces. Do not install, charge, or use
this product outdoors, such as in bathrooms, or near a pool.
Do not touch the plug or any part of the vacuum cleaner with wet hands.
To reduce the risk of fire, explosion, or personal injury, check to make sure the
lithium-ion baery and charger are undamaged before use. Do not use the
vacuum cleaner if either the baery or charger is damaged.
The electric floor brush, extension rod, and the vacuum cleaner are electrically
conductive and should not be immersed in water or other liquid. Make sure all
parts are thoroughly dry aer you carr y out cleaning on them.
To prevent injury caused by moving parts, turn off the vacuum cleaner before
cleaning the Electric floor brush. The Electric floor brush, dust compartment, and
filter must all be properly installed before using the vacuum cleaner.
Do not use the vacuum cleaner to pick up flammable or combustible liquids, such
as gasoline, bleach, ammonia, or drain cleaners; nor other liquids like water.
Do not use the vacuum cleaner to pick up drywall particles, ashes like fireplace
ash, or smoking or burning materials such as coal, cigaree bus or matches.
Do not use the vacuum cleaner to pick up sharp or hard objects, such as glass,
nails, screws, or coins, which may damage the product.
Keep hair, loose clothing, fingers, and other parts of the body away from the
vacuum cleaner's openings and moving parts. Do not point the suction opening,
extension rod, or other accessories at your eyes or ears or put them in your mouth.
Do not put any object into the vacuum cleaner's openings, nor use the vacuum
cleaner with any opening blocked. Keep free of dust, lint, hair, or other items which
may reduce airflow.
Do not rest the vacuum cleaner against a chair, table, or other unstable sur faces,
as this may cause damage to the product or personal injury. If the vacuum cleaner
malfunctions because of being knocked over or damaged, please contact the
authorized service department. Never aempt to disassemble the vacuum
cleaner on your own.
Only use the original charger to charge the product in environments with an
ambient temperature of 0°C to 35°C. Otherwise, the baery may damage.
The dust compartment cover, pre-filter, cyclone assembly, and HEPA filter must all
be properly installed prior to using the vacuum cleaner.
Make sure the vacuum cleaner is unplugged when not used for extended periods
as well as prior to performing any maintenance or repairs.
Please be extra careful when using the vacuum cleaner to clean stairs.
WARNING: Do not apply any type of fragrance to the vacuum cleaner's
filter. These types of products are known to contain flammable chemicals which
may cause the vacuum cleaner to catch fire.
DO NOT expose the appliance to fire as it may cause explosion.
DO NOT expose or submerge the appliance in any water, salt water, or other
liquids.
Please strictly follow the instructions in this user manual when using the vacuum
cleaner. Users are responsible for any loss or damage that may arise from
improper use of the vacuum cleaner.
For detailed e-manual, please go to w ww.mi.com/global/service/userguide
We Guangdong Deerma Technology Co., Ltd., hereby, declare that
this equipment is in compliance with the applicable Directives and
European Norms, and amendments. The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following internet
address:
Equipped with a high-speed brushless motor, the Mi Vacuum Cleaner Light boasts
the features including the powerful suction and a high-efficiency filtration system.
High-speed brushless motor: Run rapidly with a stable output of strong suction
for quick vacuuming.
Powerful suction: Fast suction of small and large particles with high efficiency to
deep clean the whole house.
High-efficiency filtration: The cyclonic separation system which is composed of
fine steel mesh, filter coon, and a HEPA filter, separates the large particle dust
from the fine dust, then traps the dust so that it doesn't come back out to prevent
secondary pollutants.
Lightweight and multi-purpose: The compact and light weight vacuum cleaner
works with accessories such as a light metal extension rod, electric floor brush,
flat nozzle, and long noz zle to clean the whole house easily and efficiently.
Package Contents
QuantityName
Vacuum cleaner
Extension rod
Electric floor brush
Flat nozzle
Long nozzle
User manual
Wall Mount
Power adapter
Wall plug
Screw
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
16
15
14
13
12
11
10
1 On/Off Buon
4 Baery Level Indicator
7 Extension Rod8 Ele ctric Floo r Brush Relea se Buon
9 Floor Brush Window10 Wheels11 Roller Brush
12 Cleaning So Brush
15 Vacuum Cleaner Charging Port
3
2 Suction Level Buon
5 Dust Compartment6 Extension Rod Release Buon
13 Roller Brush Buon
16
Anti-slip Strip
3 MAX Indicator
14 Dust Compartment Window
4
How to Install
Assembling the Vacuum Cleaner
1
9
8
1. Connect the extension rod to the
vacuum cleaner, as illustrated, until you
hear a click.
2. Connect the electric floor brush to
the extension rod, as illustrated, until
you hear a click.
Installing the Accessories
1. The long nozzle and flat nozzle can
be connected directly to the vacuum
cleaner or the extension rod.
2. Inser t the long nozzle or flat nozzle
into the vacuum cleaner or extension
rod ver tically, as illustrated, until you
hear a click.
Note: The long nozzle is suitable for
cleaning dust from narrow gaps such
as doors, windows, stairs and corners.
The flat nozzle is perfect for cleaning
dust from sofa seats, cabinets, and
desk or console surfaces.
7
6
5
2
4
3
1 Power Adapter2 Dust Compartment3 HEPA Filt er
4 Filter Coon
7 Long Nozzle8 Flat Nozzle
Cyclone Separator5Cyclone Separator Handle6
9 Wall Mount
5
6
Fixing the Wall Mount
1.Drill two holes with each diameter of 6 mm on the wall at the height of
99.8–101.8 cm above the ground, and ensure there is a distance of 56 mm between
two holes, then insert two wall plugs into the holes.
2. Align the screw holes in the wall mount with the wall plugs, then use two screws
(4×20 mm) to firmly secure the wall mount to the wall.
Note: It is recommended to fix the wall mount near an electrical outlet so that it can
easily connect to the power.
56mm
Align the screw holes
with t he wall plugs
Wall PlugsWall Plugs
Screw Holes
99.8-101.8cm
How to Use
Tuning on/off: Press and hold the on/off buon for 1 second, then the vacuum
cleaner star ts working and it runs on the standard mode by default. Press the
on/off buon again to stop the vacuum cleaner.
Switch mode: When the vacuum
cleaner is running, press the suction
level buon to switch to the turbo
mode (MAX level); meanwhile, the MAX
indicator will be white. Press the
suction level buon again to switch to
the standard mode.
Baer y level indicator: When the
baery level is sufficient, the baery
level indicator is white. When the
vacuum cleaner runs at a low baery
level, the indicator is red; if so, the
vacuum cleaner cannot be switched to
the turbo mode. When the baer y runs
out, the vacuum cleaner automatically
turns off.
Charging method
1.Before charging, make sure that the
power adapter is well connected to the
electrical outlet and the vacuum cleaner.
2.When charging, the baer y level
indicator is breathing. Once the baer y is
fully charged, the baery level indicator
goes off.
3.If you charge the vacuum cleaner while
its baery is full, the baer y level indicator
will breath 20 seconds then go off.
MAX Indicator
Baery level Indicator
Conne ct to an AC
Electrical Outlet
MAX Indicator
Baery level Indicator
7
8
Turning On/Off & Vacuuming
Press and hold the on/off buon for 1 second, then the vacuum cleaner starts
working and it runs on the standard mode by default. You can switch the mode as
needed.
Hold the handle of the vacuum cleaner by pushing it back and for th to vacuum
and clean the floor with the floor brush. You can also use the long nozzle or flat
nozzle according to your needs.
Press the on/off buon again to stop the vacuum cleaner.
On/Off Buon
When the Vacuum Cleaner is Working
When the baer y level is low, the baery level indicator will blink red, please
recharge the vacuum cleaner soon. If the vacuum cleaner runs on the standard
mode, it cannot be switched to the turbo mode.
If it is not recharged in time, the baery voltage will get too low, then the vacuum
cleaner will automatically turn off to protect the baery.
If the vacuum cleaner turns off due to running out of the baery, please recharge
it in a timely manner. Other wise, the baery may damage because of its
over-discharging if it is not used for an ex tended period of time.
Notes
There is a small amount of baery in the vacuum cleaner when you get it. It is
recommended to connect the power adapter to fully charge the vacuum cleaner
before its first use.
When charging , the vacuum cleaner cannot be used.
Storing Accessories
The accessories can be stored on the wall mount when not in use. Ver tically insert
the long nozzle or flat noz zle into the wall mount until you hear a click, with the
release buon as the direction shown in the figure. To remove the accessories from
the wall mount, press the release buon and simultaneously pull them down
vertically.
Release Buon
9
10
Wall Mount
Care & Maintenance
Note: Before cleaning or doing maintenance on the vacuum cleaner, turn it off and
unplug it.
Clean the dust compartment regularly to avoid the buildup of dust that could
cause blockage and affect the suction.
To prevent dust from falling on the floor, hold the dust compartment over a trash
can to remove it.
4. Place the cyclone separator and HEPA
filter back into the dust compartment
when the cleaning is completed. Align
the unlock symbol " " with " " then
rotate the dust compartment in the
direction shown in the figure until " " is
lined up with the lock symbol " ". Once
you hear a click, the duct compartment
is securely installed onto the vacuum
cleaner.
Removing & Installing the Dust Compartment
1. Aer vacuuming or when the dust
compar tment is full, pull out the
extension rod and rotate the dust
compar tment in the direction shown in
the figure. When " " is lined up with the
unlock symbol " ", the dust
compar tment can be removed from the
vacuum cleaner.
HEPA F ilte r
Dust Compartment
3. Flip the yclone eparator handle over
the trash can to remove the cyclone
separator from the dust compartment, as
shown in the figure. Empty the content in
the dust compartment and clear any dust
from the surface of the cyclone
separator.
2. Take the HEPA filter out of the dust
compar tment as shown in the figure,
then remove the dust from its surface.
Installing the Cyclone Separator
Press the cyclone separator straight downwards until it reaches the end of the dust
compartment.
Cleaning the Dust Compar tment & Filter Assembly
Take the HEPA filter, filter coon, and
cyclone separator successively out of the
dust compartment . Remove any dust on
their surface, then rinse them with clean
water. Make sure they are thoroughly dry in
a well-ventilated place away from direct
sunlight before use. If necessary, you can
replace the filter with the specified model
of the HEPA filter.
HEPA F ilte r
Filter Coon
Cyclone Separator
Dust Compartment
11
12
Cleaning the Roller Brush
Troubleshooting
1. Press the roller brush buon as
shown in the figure to pop open the
2. Cut off the hair and fibers aached
to the roller brush and remove them.
roller brush cover, then pull out the
roller brush to clean it. Aer it has
been cleaned, put the roller brush
back and close the cover until you
hear a click.
Roller Brush Buon
Roller Brush Cover
When cleaning the vacuum cleaner, use a dry cloth. Do not use chemical solvents
such as gasoline, alcohol, or lacquer thinner, as these will cause the shell to crack
or fade.
Make sure you turn off the vacuum cleaner before cleaning or per forming
maintenance.
When the dust compartment is full, please empty it immediately. Otherwise, it may
be blocked by the dirt, affecting the suction performance and causing the motor
over-heated.
It is recommended to replace the HEPA filter ever y 2–3 months. You may need to
change it more oen if it is used frequently.
Issue
The vacuum
cleaner does not
work.
The suc tion level
decreases.
The noi se is
extremely loud.
The ele ctric floor
brush stops
running.
The vacuum
cleaner cannot be
charged.
The ba ery level
Indica tor is blinking
red and w hite
alternately.
1. The baery l evel is low.
2. The va cuum cleaner is runnin g
for a lon g time so that it i s
overheated.
3. The va cuum cleaner is not
powered on.
4. When the air du ct has been
clog ged for eight s econds, th e
motor w ill stop runni ng to protect
overheating.
5. The mo tor or baer y is damaged.
1. The dust comp artment is f ull.
2. The el ectric floo r brush is
blocked by foreign objects.
3. The HEPA fil ter is blocked or not
thoroughly dry aer cleaning.
1. The dust comp artment is f ull.
2. The air duct is c logged up.
1. The el ectric floor brush i s
clog ged so that it st ops running
for protection.
2. The el ectric floo r brush does
not work aer connecting to
pow er.
1. It is not w ell connect ed between
the power adap ter and the
electrical outlet.
2. It is no t well connected bet ween
the power adap ter and the vacuum
cleaner charging port.
3. The power ada pter is damag ed.
The power adap ter is not
compatible w ith the vacuum
cleaner.
SolutionPossible Cause
1. Charge the vacuum cleaner.
2. Cool the vacuum cleaner dow n,
then us e it again.
3. Power on the vacuum cleaner.
4. Clea r the foreign o bjects in th e air
duct , eletric floor brush, ext ension
rod, or d ust compar tment.
5. Plea se contact t he aer-sales
service department for help.
1. Empt y the content i n the dust
compartment.
2. Remo ve the foreig n objects in th e
electric floor brush.
3. Clea n the HEPA filter or thoroughly
dry it.
1. Empt y the content i n the dust
compartment.
2. Clea r the foreign o bjects in the air
duct , eletric floor brush, ext ension
rod, or d ust compar tment.
1. Remov e the objects tangled aro und
the ele ctric floor b rush.
2. Plea se contact t he aer-sales
service department for help.
1. Firm ly plug the pow er adapter int o
the electrical outlet.
2. Secu rely connec t the power
adapt er with the cha rging por t.
3. Plea se contact t he aer-sales
service department for help.
Only us e the include d power adapter
to char ge the vacuum cleaner.
Note: Any issue occurred during use, please refer to the troubleshooting above for
the solution. If the problem still persists, please stop using the vacuum cleaner
immediately and contact the aer-sales service for help.
1314
Specifications
Precautions for Baery Use
Mi Vacuum Cl eaner Light
Model
Dust Compartment Capacity
Baer y Servic e Life (excl. ele ctric floor brush)
Model
Input
MJWXCQ03DY
Approx . 0.5 L
0.5 AInput Cu rrent
220 WOperating Power≤ 79 dBNoise Emission
Electric Floor Brush
15 WOperating Power
Power Adapter
BLJ15W260050P-VA
100 -240 V~ 50/6 0 Hz 0.5 A
0.5 A 13. 0 W
Zhong shan Baolijin El ectronic Co., Ltd.Manufactured By
All products bearing this symbol are waste electrical and electronic
equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be
mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect
human health and the environment by handing over your waste
equipment to a designated collection point for the recycling of waste
electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities.
Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to
the environment and human health. Please contact the installer or local authorities for
more information about the location as well as terms and conditions of such collection
points.
The vacuum cleaner is in standby mode and cannot be used during charging.
The lithium-on baer y pack contains substances that are hazardous to the
environment. Before disposing of the vacuum cleaner, please first remove the
baery pack, then discard, or recycle it in accordance with local laws and
regulations of the country or region it is used in.
Note: The vacuum cleaner must be turned off before removing the baery.
The baery should be disposed of in a safe manner.
How to Remove the Baery
1. Use a straight screwdriver to
remove the on/off buon and the
buon bracket, then use a tool to
pray open the vacuum cleaner cover.
Next, use a screwdriver to unscrew
the four screws. Then you can pull
the handle and motor cover to
separate the baery pack.
2. Remove the baery protective
cover, then release the four screws
on the cover with a screwdriver. Use
a scissor to cut off the tin plate
connecting the baer y and PCB
board.
Baery Protective Cover
Screw
Vacuum Cleaner Cover
Buon Bracket
Motor Cover
3. Aer removing the up-bracket, the
baery pack can be taken out of from
the down-bracket. Then you can
dispose of the baery in accordance
with local laws and regulations.
Screw
Handle
Screw
Tin Plate
Tin Plate
1516
Sicherheitshinweise
Dieses Produkt ist nur für den Betrieb im Haushalt gedacht. Lesen Sie diese
Handbuch vor der Ver wendung sorg fältig und bewahren Sie es auf, um zukünig die
Informationen nachlesen zu können.
Dieses Gerät ist für Kinder ab einem Alter von 8 Jahren und Personen geeignet,
die körperlich, sensorisch oder geistig behinder t sind oder nicht über ausreichend
Erfahrung oder Kenntnisse verfügen, wenn sie eine Beaufsichtigung oder
Anweisung zur Nut zung des Geräts im Hinblick auf Sicherheit erfahren haben und
wissen, welche Gefahren aureten können. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Kinder dürfen die Reinigung und Wartung nur unter Aufsicht vornehmen.
Das Gerät darf nur mit dem zum Gerät mitgeliefer ten Netzteil ver wendet werden.
Dieses Produkt enthält Akkus, die nicht ausgewechselt werden können.
Wenn das Netzkabel beschädigt sein sollte, muss es durch ein Original-Ersatzteil
ersetzt werden, das vom Hersteller oder der Kundendienstabteilung erworben
wurde.
Der Staubsauger ist kein Spielzeug. Kinder dür fen nicht mit diesem Produkt
spielen oder es benutzen. Bie seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Staubsauger in
der Nähe von Kindern benutzen. Gestaen Sie es Kindern nicht, den Staubsauger
zu reinigen oder zu warten, außer unter Aufsicht eines Elternteils oder
Erziehungsberechtigten.
Der Staubsauger darf nur in Innenräumen und auf trockenen Oberflächen benutzt
werden. Dieses Produkt darf nicht im Freien, in Badezimmern oder in der Nähe
eines Schwimmbeckens installiert, geladen oder benutzt werden.
Der Stecker und der Staubsauger dürfen nicht mit nassen Händen berührt
werden.
Um die Gefahr von Bränden, Explosionen und Verletzungen zu verringern, sollten
Sie vor der Benutzung sicherstellen, dass der Lithium-Ionen-Akku und das
Ladegerät unbeschädigt sind. Der Staubsauger darf nicht benutzt werden, wenn
der Akku oder das Ladegerät beschädig t ist.
Die Hochleistungs-Bürstenrolle, die elektrische Mini-Bürste, der Akku, das
Verlängerungsrohr und der Staubsauger sind elektrisch leitfähig und sollten nicht
in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. Stellen Sie nach dem
Reinigen von Teilen sicher, dass diese vollständig trocken sind.
Um Verlet zungen durch bewegliche Teile zu vermeiden, müssen Sie den
Staubsauger vor der Säuberung der Hochleistungs-Bürstenrolle und der
elektrischen Mini-Bürste ausschalten. Die Hochleistungs-Bürstenrolle, der
Staubbehälter und der Filter müssen vor Benutzung des Staubsaugers
ordnungsgemäß installiert sein.
Der Staubsauger darf nicht benutzt werden, um brennbare oder entzündliche
Flüssigkeiten wie Benzin, Bleiche, Ammoniak, Abflussreiniger oder andere
Flüssigkeiten (z.B. Wasser) aufzusaugen.
Der Staubsauger darf nicht benutzt werden, um Rigipspartikel, Asche (z.B.
Kaminasche) oder Rauch- oder Brennmaterialien wie Kohle, Zigareenstummel
oder Streichhölzer aufzusaugen.
Der Staubsauger darf nicht benutzt werden, um scharfe oder harte Objekte wie
Glas, Nägel, Schrauben oder Münzen auf zusaugen, da dies zu Schäden am
Produkt führen kann.
Halten Sie Ihre Haare, Kleidung, Finger und anderen Körperteile von den
Öffnungen und beweglichen Teilen fern. Richten Sie die Saugöffnung , das
Verlängerungsrohr oder anderes Zubehör nicht auf Ihre Augen oder Ohren und
nehmen Sie sie nicht in den Mund.
Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen des Staubsaugers und benutzen
Sie den Staubsauger nicht, wenn Öffnungen blockier t sind. Halten Sie das Gerät
frei von Staub, Fusseln, Haaren oder anderen Gegenständen, die den Lustrom
behindern könnten.
Lehnen Sie den Staubsauger nicht gegen einen Stuhl, Tisch oder andere instabile
Oberflächen, da dies zu Schäden am Produkt oder zu Verlet zungen führen kann.
Wenn der Staubsauger aufgrund von Stößen oder Beschädigungen nicht mehr
funktioniert, wenden Sie sich bie an die autorisierte Serviceabteilung.
Versuchen Sie nicht, den Staubsauger selbst zu zerlegen.
Das Produkt darf ausschließlich mit dem Original-Ladegerät und nur in
Umgebungen mit einer Umgebungstemperatur von 0 °C bis 35 °C geladen werden.
Andernfalls kann der Akku beschädigt werden.
Der Deckel des Staubbehälters, der Vor filter, die Zyklon-Baugruppe und der
HEPA-Filter müssen vor dem Gebrauch des Staubsaugers ordnungsgemäß
installiert sein.
Stellen Sie sicher, dass der Staubsauger nicht mit dem Stromnetz verbunden ist,
wenn Sie ihn über längere Zeit nicht benutzen. Der Staubsauger muss außerdem
vom Stromnetz getrennt werden, bevor Wartungs- und Reparaturarbeiten
erfolgen.
Bie seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie den Staubsauger zur
Treppenreinigung verwenden.
WARNUNG: Auf den Filter des Staubsaugers dürfen keinesfalls
Dustoffe aufgetragen werden. Diese Ar t von Produkten enthält häufig brennbare
Chemikalien, die dazu führen könnten, dass das Gerät Feuer fängt.
Setzen Sie das Gerät auf KEINEN Fall Feuer aus, da dies zur Explosion führen kann.
Sie dürfen das Gerät NICHT in Wasser, Salzwasser oder andere Flüssigkeiten
eintauchen oder diesen aussetzen.
Bie halten Sie sich bei der Benutzung des Staubsaugers streng an die
Anweisungen dieses Benutzerhandbuchs. Benut zer sind für jeglichen Verlust und
Schaden verantwortlich, die durch den unsachgemäßen Gebrauch dieses
Staubsaugers entstehen.
Ein detaillier tes elektronisches Handbuch finden Sie unter
www.mi.com/global/service/userguide
17
18
Wir, Guangdong Deerma Technology Co., Ltd., bestätigen hiermit,
dass dieses Gerät mit den geltenden Verordnungen und
europäischen Normen sowie etwaigen Ergänzungen in Einklang
steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse abruar:
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Produktübersicht
Ausgestaet mit einem bürstenlosen Hochgeschwindigkeitsmotor verfügt der Mi
Leicht Staubsauger über Merkmale wie die starke Saugkra und ein hocheffizientes
Filtersystem.
Bürstenloser Hochgeschwindigkeitsmotor: Läu schnell mit einer konstanten,
starken Saugkra für schnelles Aufsaugen.
Starke Saugkra: Schnelles Aufsaugen von kleinen und großen Partikeln mit
hoher Effizienz zur Tiefenreinigung des gesamten Hauses.
Hocheffiziente Filterung: Das Zyklonabscheidungssystem, das aus feinem
Stahlgewebe, Filterwae und einem HEPA-Filter besteht, trennt den Staub mit
großen Partikeln vom Feinstaub und fängt den Staub dann so auf, dass er nicht
wieder entweicht, um Sekundärverunreinigungen zu verhindern.
Leicht und vielseitig : Der kompakte und leichte Staubsauger arbeitet mit Zubehör
wie einem Verlängerungsrohr aus Leichtmetall, einer elektrischen Bodenbürste,
einer Flachdüse und einer Langdüse, um das ganze Haus einfach und effizient zu
reinigen.
5 Staubbehälter6 Auslösetaste für Verlängerungsrohr
8
Auslösetaste für elektrische Bodenbürste
10 Räder11 Walze nbürste
13 Walzenbürsten-Taste
16 Anti-Rutsch-Streifen
3 MAX Anzeiger
14 Staubbehälter-Fenster
20
11
10
Installation
Zusammenbau des Staubsaugers
1
9
8
1. Verbinden Sie das
Verlängerungsrohr wie abgebildet mit
dem Staubsauger, bis Sie ein Klicken
hören.
2. Verbinden Sie die elektrische
Bodenbürste wie abgebildet mit dem
Verlängerungsrohr an, bis Sie ein
Klicken hören.
Einbau des Zubehörs
1. Die Langdüse und die Flachdüse können
direkt an den Staubsauger oder das
Verlängerungsrohr angeschlossen werden.
2. Stecken Sie die Langdüse oder
Flachdüse wie abgebildet senkrecht in den
Staubsauger oder das Verlängerungsrohr,
bis Sie ein Klicken hören.
Hinweis: Die Langdüse eignet sich zum
Reinigen von Staub aus engen Spalten wie
Türen, Fenstern, Treppen und Ecken. Die
Flachdüse eignet sich perfekt für die
Reinigung von Staub von Sofasitzen,
Schränken und Schreibtisch- oder
Konsolenoberflächen.
7
6
5
2
4
3
1 Netzteil2 Staubbehälter3 HEPA-Filter
4 Filter-Baumwolle
7 Langdüse8 Flachdüse
Zyklonabscheider5Zyklonabscheider-Handgriff6
9 Wandbefestigung
2122
Befestigung der Wandbefestigung
1.Bohren Sie zwei Löcher mit einem Durchmesser von jeweils 6 mm an der Wand in
einer Höhe von 99,8–101,8 cm über dem Boden, und stellen Sie sicher, dass zwischen
zwei Löchern ein Abstand von 56 mm besteht, und setzen Sie dann zwei Dübel in die
Löcher ein.
2. Richten Sie die Schraubenlöcher in der Wandbefestigung mit den Dübeln aus und
verwenden Sie dann zwei Schrauben (4 × 20 mm), um die Wandbefestigung fest an
der Wand zu befestigen.
Hinweis: Es wird empfohlen, die Wandbefestigung in der Nähe einer Steckdose zu
befestigen, damit sie leicht an den Strom angeschlossen werden kann.
56mm
Richten Sie die
Schraubenlöcher
DübelDübel
mit den Dübeln au s
Schraubenlöcher
Verwendung
Ein-/Ausschalten: Halten Sie die Ein-/Ausschalaste 1 Sekunde lang gedrückt,
dann beginnt der Staubsauger zu arbeiten und läu standardmäßig im
Standardmodus. Drücken Sie erneut die Ein-/Ausschaltaste, um den Staubsauger
zu stoppen.
Modus wechseln: Wenn der Staubsauger
in Betrieb ist , drücken Sie die Taste für die
Saugstärke, um in den Turbomodus
(MAX-Stufe) zu wechseln; in der
Zwischenzeit ist die MAX-Anzeige weiß.
Drücken Sie die Taste Saugstärke erneut,
um auf den Standardmodus
umzuschalten.
Akkustandsanzeiger: Wenn der
Akkustand ausreichend ist, ist die
Akku-Ladezustandsanzeige weiß. Wenn
der Staubsauger bei niedrigem
Baeriestand läu, ist die Anzeige rot; in
diesem Fall kann der Staubsauger nicht in
den Turbomodus geschaltet werden.
Wenn der Akku leer ist, schaltet sich der
Staubsauger automatisch aus.
Ladeverfahren
MAX-Anzeiger
Akkustandsanzeiger
99,8-101,8cm
1.Vergewissern Sie sich vor dem Aufladen,
dass den Netzteil gut mit der Steckdose und
dem Staubsauger verbunden ist.
2.Während des Ladevorgangs blinkt der
Akkustandsanzeiger. Sobald der Akku voll
aufgeladen ist, erlischt die
Akku-Ladezustandsanzeige.
3.Wenn Sie den Staubsauger aufladen,
während der Akku voll ist, blinkt die
Akkuladestandsanzeige 20 Sekunden lang
An eine
Wechselstrom-Steck
dose anschließen
und erlischt dann.
MAX Indicator
Akkustandsanzeiger
23
24
Ein-/Ausschalten & Staubsaugen
Halten Sie die Ein-/Ausschalaste 1 Sekunde lang gedrück t, dann beginnt der
Staubsauger zu arbeiten und läu standardmäßig im Standardmodus. Sie können
den Modus nach Bedarf umschalten.
Halten Sie den Griff des Staubsaugers, indem Sie ihn hin und her schieben, um zu
saugen und den Boden mit der Bodenbürste zu reinigen. Sie können je nach
Bedar f auch die Langdüse oder die Flachdüse ver wenden.
Drücken Sie erneut die Ein-/Ausschaltaste, um den Staubsauger zu stoppen.
Ein-/Ausschalaste
Wenn der Staubsauger arbeitet
Wenn der Akkustand niedrig ist, blinkt die Akkustandanzeige rot, bie laden Sie
den Staubsauger bald wieder auf. Läu der Staubsauger im Standardmodus, kann
er nicht in den Turbomodus geschaltet werden.
Wenn er nicht recht zeitig aufgeladen wird, wird die Akkuspannung zu niedrig,
dann schaltet sich der Staubsauger automatisch aus, um den Akku zu schüt zen.
Wenn sich der Staubsauger ausschaltet, weil der Akku leer ist, laden Sie ihn bie
rechtzeitig wieder auf. Andernfalls kann der Akku wegen seiner Überentladung
beschädigt werden, wenn er über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
Hinweise
Im Staubsauger befindet sich eine geringe Akkuladung, wenn Sie ihn
bekommen. Es wird empfohlen, den Netzteil anzuschließen, um den
Staubsauger vor dem ersten Gebrauch vollständig aufzuladen.
Während des Aufladens kann der Staubsauger nicht benutzt werden.
Auewahrung von Zubehör
Das Zubehör kann auf der Wandbefestigung auewahrt werden, wenn es nicht in
Gebrauch ist. Führen Sie die Langdüse oder Flachdüse ver tikal in die
Wandbefestigung ein, bis Sie ein Klicken hören, mit der Auslösetaste wie in der
Abbildung gezeigt. Um das Zubehör von der Wandhalterung zu entfernen, drücken
Sie den Entriegelungsknopf und ziehen Sie es gleichzeitig senkrecht nach unten.
Entriegelungst aste
25
26
Wandbefestigung
Pflege und Wartung
Hinweis: Bevor Sie den Staubsauger reinigen oder Wartungsarbeiten durchführen,
schalten Sie ihn aus und trennen Sie ihn.
Reinigen Sie den Staubbehälter regelmäßig, um Staubanhäufungen zu vermeiden,
die eine Verstopfung verursachen und die Saugkra beeinträchtigen.
Um zu verhindern, dass Staub auf den Boden fällt, halten Sie den Staubbehälter
über einen Mülleimer, um ihn zu entfernen.
Ausbau und Einbau des Staubbehälters
4. Setzen Sie den Zyklonabscheider und
den HEPA-Filter wieder in den
Staubbehälter ein, wenn die Reinigung
abgeschlossen ist . Richten Sie das
Entriegelungssymbol „ “ mit „ “ aus und
drehen Sie dann den Staubbehälter in
der in der Abbildung gezeig ten
Richtung, bis „ “ mit dem
Verriegelungssymbol „ “ ausgerichtet
ist. Sobald Sie ein Klicken hören, ist der
Staubbehälter fest am Staubsauger
eingebaut.
1. Nach dem Aufsaugen oder wenn der
Staubbehälter voll ist, ziehen Sie das
Verlängerungsrohr heraus und drehen
Sie den Staubbehälter in die in der
Abbildung gezeigte Richtung. Wenn „ “
mit dem Entriegelungssymbol „ “
ausgerichtet ist, kann der Staubbehälter
aus dem Staubsauger entfernt werden.
HEPA F ilte r
Staubbehälter
3. Klappen Sie den Griff des
Zyklonabscheiders über den Abfalleimer,
um den Zyklonabscheider aus dem
Staubbehälter zu entfernen, wie in der
Abbildung gezeigt. Entleeren Sie den
Inhalt des Staubbehälters und entfernen
Sie jeglichen Staub von der Ober fläche
des Zyklonabscheiders.
2. Nehmen Sie den HEPA-Filter, wie in der
Abbildung gezeigt, aus dem
Staubbehälter heraus und entfernen Sie
dann den Staub von seiner Oberfläche.
Installation des Zyklonabscheiders
Drücken Sie den Zyklonabscheider gerade nach unten, bis er das Ende des
Staubbehälters erreicht.
Reinigen des Staubbehälters und der Filterbaugruppe
Nehmen Sie den HEPA-Filter, die
Filterwae und den Zyklonabscheider
nacheinander aus dem Staubbehälter
heraus. Entfernen Sie jeglichen Staub auf
seiner Oberfläche und spülen Sie sie dann
mit sauberem Wasser ab. Achten Sie
darauf, dass sie vor der Verwendung an
einem gut belüeten, vor direktem
Sonnenlicht geschützten Ort gründlich
getrocknet werden. Falls erforderlich,
können Sie den Filter durch das
angegebene Modell des HEPA-Filters
ersetzen.
HEPA-Filter
Filter-Baumwolle
Zyklonabscheider
Staubbehälter
27
28
Reinigung der Walzenbürste
Fehlerbehebung
1. Drücken Sie wie in der Abbildung
gezeig t auf die Taste der Walzenbürste,
um die Walzenbürstenabdeckung zu
2. Schneiden Sie die an der
Walzenbürste befestigten Haare und
Fasern ab und entfernen Sie sie.
öffnen, und ziehen Sie dann die
Walzenbürste heraus, um sie zu
reinigen. Nach der Reinigung legen Sie
die Walzenbürste zurück und schließen
die Abdeckung, bis Sie ein Klicken
hören.
Walzenbürsten-Taste
Abdec kung der
Walzenbür ste
Verwenden Sie zum Reinigen des Staubsaugers ein trockenes Tuch. Verwenden
Sie keine chemischen Lösungsmiel wie Benzin, Alkohol oder Lackverdünner, da
diese zu Rissen oder Verblassen des Gehäuses führen können.
Stellen Sie sicher, dass Sie den Staubsauger ausschalten, bevor Sie ihn reinigen
oder Wartungsarbeiten durchführen.
Wenn der Staubbehälter voll ist, entleeren Sie ihn bie sofor t. Andernfalls kann er
durch den Schmut z blockiert werden, was die Saugleistung beeinträchtigt und
eine Überhitzung des Motors verursacht.
Es wird empfohlen den HEPA-Filter alle 2–3 Monate zu ersetzen. Möglicherweise
müssen Sie ihn öer wechseln, wenn er häufig verwendet wird.
Probleme
Der Staubsauger
funktioniert nicht
Die Saug kra
nimmt ab
Der Lär m ist
extrem laut
Die elektrische
Bodenbürste läu
nicht mehr
Der Staubsauger
kann nic ht
geladen werden
Die
Akkuladezustandsa
nzeige blink t
abwechselnd rot
und weiß
1. Der A kkustand ist niedrig.
2. Der S taubsauger l äu sehr lange ,
so dass er überhitz t wird.
3. Der Staubs auger ist nich t
eingeschaltet.
4. Wenn der Lukanal ach t Sekunden
lang verstop ist, hör t der Motor zum
Schut z vor Überhitzung auf zu
laufen.
5. Der Mo tor oder der Akk u ist
beschädigt.
1. Der Staubbe hälter ist vo ll.
2. Die el ektrisch e Bodenbürs te ist
durch Fremdkörper blockiert.
3. Der HEPA-Filter ist blo ckiert ode r
nach der Reinigung nicht gründlich
getrocknet.
1. Der Staubbe hälter ist vo ll.
2. Der Lu kanal ist ve rstop.
1. Die el ektrisch e Bodenbürste ist
verstop , so dass sie zum S chutz
nicht me hr läu.
2. Die elektrische Bodenbürste
funk tioniert nach dem An schluss an
den Strom nich t mehr.
1. Die Verb indung zwischen dem
Netz teil und der S teckdose ist
nicht gut.
2. Die Ver bindung zwi schen dem
Netz teil und dem Ladeans chluss
des St aubsaugers ist nich t gut.
3. Den Ne tzteil is t beschädig t.
Den Net zteil ist nicht mit dem
Staubsauger kompatibel.
LösungMögliche Ursache
1. Laden Sie den Staubsauger auf.
2. Kühle n Sie den Staub sauger ab und
benut zen Sie ihn dann w ieder.
3. Scha lten Sie den St aubsauger ei n.
4. Ent fernen Sie Fre mdkörper aus dem
Lukanal, der elektrischen
Bodenbürste, dem Verlängerungsrohr
oder dem Staubbehälter.
5. Wenden Sie sic h bie um Hilfe an
den Kundendienst.
1. Leere n Sie den Inhalt im
Staubbehälter.
2. Entferne n Sie die Fremdkörper in
der elektrischen Bodenbürste.
3. Reini gen Sie den HEPA-Fil ter oder
trocknen Sie ihn gründlich.
1. Leere n Sie den Inhalt im
Staubbehälter.
2. Ent fernen Sie Fre mdkörper aus dem
Lukanal, der elektrischen
Bodenbürste, dem Verlängerungsrohr
oder dem Staubbehälter.
1. Entf ernen Sie die Ge genständ e, die
sich um di e elektris che Bodenbürste
verfangen haben.
2. Wenden Sie sic h bie um Hilfe an
den Kundendienst.
1. Stec ken Sie den Net zteil fest i n die
Steckdose.
2. Ste cken Sie den Net zteil fest in den
Ladeanschluss.
3. Wenden Sie sic h bie um Hilfe an
den Kundendienst.
Benutzen Sie ausschließlich den
mitgelieferten Netz teil, um den
Staubsauger aufzuladen.
Hinweis: Jedes Problem, das während der Verwendung aurat, sehen Sie bie in der
obigen Fehlerbehebung nach, um die Lösung zu finden. Wenn das Problem weiterhin
besteht, unterbrechen Sie bie die Ver wendung des Staubsaugers sofor t und
wenden Sie sich an den Kundendienst, um Hilfe zu erhalten.
2930
Spezifikationen
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung von Akkus
Mi Leicht Staubsauger
Modell
Kapazität Staubbehälter
Akkunutzungsdauer
(exkl. elektrische Bodenbürste)
Modell
Eingangs
BLJ15W260050P-VA
100 -240 V~ 50/6 0 Hz 0,5A
MJWXCQ03DY
ca. 0, 5l
0,5 AEingangsstrom
220 WBetriebsleistung≤ 79 dBGeräuschabgabe
der elektrischen Bodenbürste
15 WBetriebsleistung
Netzteil
Effizien z bei Geringe r Belastung ( 10%)
0,5 A 13, 0 W
Zhong shan Baolijin El ectronic Co., Ltd.Hersteller
Eingangsspannung26,0 V
45 Minuten im Standardmodus
13 Minuten im Turbomodus
MJWXCQ03DY-DSModell
Betriebsspannung
240 × 148 × 113 2 mmArtikelmaße
2500 m AhAkku-Nennkapazität
Ca. 5 St undenLadedauerca. 2, 3 kgNeogewicht
21,6 V
84,6 %Durchschniliche Aktive Effizienz
71,4 3 %
0,10 WLastloser StromverbrauchAusgangs26,0 V
Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte sind
Elektroschro und Elektrogeräte (WEEE entsprechend EU-Richtlinie
2012/19/EU) und dür fen nicht mit unsortiertem Haushaltsmüll
vermischt werden. Schützen Sie stadessen Ihre Mitmenschen und
die Umwelt, indem Sie Ihre zu entsorgenden Geräte an eine dafür
vorgesehene, von der Regierung oder einer lokalen Behörde eingerichtete
Sammelstelle zum Recycling von Elektroschro und Elektrogeräten bringen. Eine
ordnungsgemäße Entsorgung und Recycling helfen, negative Auswirkungen auf die
Gesundheit von Umwelt und Menschen zu vermeiden. Wenden Sie sich bie an den
Installateur oder lokale Behörden, um Informationen zum Standort und den
allgemeinen Geschäsbedingungen solcher Sammelstellen zu erhalten.
Der Staubsauger befindet sich im Bereitschasmodus und kann während des
Ladevorgangs nicht verwendet werden.
Das Lithium-Ionen-Akku Pack enthält umweltgefährdende Stoffe. Bevor der
Staubsauger entsorgt wird, muss zunächst das Akku Pack entfernt werden,
anschließend muss in Übereinstimmung mit den lokalen Gesetzen und
Vorschrien des Landes oder der Region, in dem er benutzt wurde, eine
Entsorgung oder Wiederver wertung stafinden.
Hinweis: Der Staubsauger muss vor dem Entfernen des Akkus ausgeschaltet werden.
Der Akku sollte auf sichere Weise entsorg t werden.
So entfernen Sie den Akku
1. Entfernen Sie mit einem geraden
Schraubendreher die Ein/Ausschalaste
und die Tastenhalterung und verwenden
Sie dann ein Werkzeug, um den
Staubsaugerdeckel zu öffnen. Als
nächstes schrauben Sie die vier
Schrauben mit einem Schraubenzieher
heraus. Dann können Sie am Griff und
an der Motorabdeckung ziehen, um das
Akkupaket zu trennen.
2. Entfernen Sie die
Akku-Schutzabdeckung und lösen Sie
dann die vier Schrauben an der Abdeckung
mit einem Schraubendreher. Schneiden
Sie mit einer Schere das Weißblech ab, das
den Akku mit der Leiterplae verbindet.
Schutzabdeckung für den Akku
Schraube
Schraube
Staubsaugerabdeckung
Griff
Schraube
Tastenhalterung
Motorabdeckung
3. Nach Ent fernen der oberen
Halterung kann der Akkupack aus der
unteren Halterung herausgenommen
werden. Dann können Sie den Akku
gemäß den örtlichen Gesetzen und
Vorschrien entsorgen.
Weißblech
Weißblech
3132
Istruzioni di sicurezza
Questo prodoo è destinato esclusivamente all'utilizzo domestico. Leggere
aentamente il presente manuale prima dell'uso del dispositivo e conservarlo per
ogni riferimento futuro.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da
persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridoe oppure da persone prive
di esperienza o conoscenza dell'apparecchio, purché siano sorvegliate o siano
state istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e comprendano i rischi che ne
possono derivare. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio. Le
operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere effeuate da bambini, a
meno che non siano sorvegliati.
L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente con l'alimentatore fornito
con l'apparecchio.
Questo dispositivo contiene delle baerie che non possono essere sostituite.
Se il caricabaerie viene danneggiato, è necessario sostituirlo con un
componente originale acquistato dal produore o tramite il servizio di assistenza
post-vendita .
L'aspirapolvere non è un giocaolo. Questo prodoo non deve essere utilizzato
come gioco o azionato da bambini. Prestare aenzione quando si utilizza
l'aspirapolvere in presenza di bambini. Ai bambini non deve essere consentito
eseguire operazioni di pulizia o manutenzione sull'aspirapolvere in assenza di un
genitore o tutore.
Utiliz zare l'aspirapolvere solo su super fici interne asciue. Non installare, caricare
o utilizzare questo prodoo all'aperto, ad esempio in stanze da bagno o vicino a
una piscina.
Non toccare la spina o qualsiasi parte dell'aspirapolvere con le mani bagnate.
Per ridurre il rischio di incendio, esplosione o lesioni personali, verificare che la
baeria agli ioni di litio e il caricabaerie non siano danneggiati prima dell'uso.
Non utilizzare l'aspirapolvere se la baeria o il caricabaerie sono danneggiati.
La barra della spazzola a coppia elevata, la mini spazzola elerica, la baeria,
l'asta di prolunga e l'aspirapolvere conducono elericità e non devono essere
immersi in acqua o altri liquidi. Assicurarsi che tue le parti siano completamente
asciue dopo averle pulite.
Per evitare lesioni causate da parti in movimento, spegnere l'aspirapolvere prima
di pulire la barra della spazzola a coppia elevata e la mini spazzola elerica. Prima
di utilizzare l'aspirapolvere, è necessario installare correamente la barra della
spazzola a coppia elevata, il vano polvere e il filtro.
Non utilizzare l'aspirapolvere per raccogliere liquidi infiammabili o combustibili, ad
esempio benzina, candeggina, ammoniaca, prodoi per la pulizia degli scarichi o
altri liquidi come acqua.
Non utilizzare l'aspirapolvere per raccogliere parti di muro, ceneri come la cenere
33
del camino o materiali incandescenti come carbone, mozziconi di sigarea o
fiammiferi.
Non utilizzare l'aspirapolvere per raccogliere oggei duri o taglienti, ad esempio
vetro, chiodi, viti o monete, che potrebbero danneggiarlo.
Assicurarsi di tenere capelli, abiti larghi, dita e altre parti del corpo lontano dalle
bocchee e dalle parti in movimento dell'aspirapolvere. Non puntare la bocchea
di aspirazione, l'asta di prolunga o altri accessori verso gli occhi o le orecchie, né
meerli in bocca.
Non inserire oggei nelle bocchee dell'aspirapolvere, né utilizzare
l'aspirapolvere con le bocchee ostruite. Rimuovere polvere, lanugine, capelli o
altri elementi che potrebbero ridurre il flusso dell'aria.
Non appoggiare l'aspirapolvere contro una sedia, un tavolo o altre superfici
instabili per evitare il rischio di danni al prodoo o lesioni personali. Se
l'aspirapolvere non funziona correamente a causa di un ur to o un
danneggiamento, contaare il nostro reparto di assistenza autorizzato. Non
tentare mai di smontare autonomamente l'aspirapolvere.
Utiliz zare esclusivamente il caricabaerie originale per ricaricare il prodoo in
luoghi in cui la temperatura ambiente è compresa tra 0°C e 35°C; diversamente, la
baeria rischia di danneggiarsi.
Prima di utilizzare l'aspirapolvere, è necessario installare correamente il
coperchio del vano polvere, il pre-filtro, il sistema ciclonico e il filtro HEPA.
Assicurarsi che l'aspirapolvere sia scollegato dalla corrente quando non viene
utilizzato per lunghi periodi di tempo e prima di eseguire interventi di
manutenzione o riparazioni.
Prestare la massima aenzione quando si utilizza l'aspirapolvere per pulire scale.
AVVERTENZA: Non applicare alcun tipo di profumo sul filtro
dell'aspirapolvere. In genere, questa tipologia di prodoi contiene sostanze
chimiche infiammabili, che rischiano di far incendiare l'aspirapolvere.
NON esporre l'apparecchio al fuoco poiché ciò potrebbe causare esplosioni.
NON esporre o immergere l'apparecchio in acqua, acqua salata o altri liquidi.
Aenersi scrupolosamente alle istruzioni di questo manuale utente durante
l'utilizzo dell'aspirapolvere. Gli utenti sono responsabili di eventuali perdite o
danni derivanti dall'uso improprio dell'aspirapolvere.
Il manuale eleronico deagliato è disponibile all'indirizzo
www.mi.com/global/service/userguide
Con la presente, Guangdong Deerma Technology Co., Ltd. dichiara
che questo apparecchio è conforme alle direive applicabili e alle
norme europee, nonché ai relativi emendamenti. Il testo completo
della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet:
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
34
Panoramica del prodoo
Panoramica del prodoo
Dotato di un motore brushless ad alta velocità, il Mi Vacuum Cleaner Light vanta le
caraeristiche tra cui la potente aspirazione e un sistema di filtrazione ad alta
efficienza.
Motore brushless ad Alta velocità: Funziona rapidamente con un'uscita stabile di
forte aspirazione per un'aspirazione rapida.
Aspira zione potente: Aspirazione rapida di particelle piccole e grandi ad alta
efficienza per pulire a fondo tua la casa.
Filtrazione ad alta efficienza: Il sistema di separazione ciclonico, composto da una
rete d'acciaio fine, un filtro in cotone e un filtro HEPA, separa la polvere di
particelle di grandi dimensioni dalla polvere fine, quindi intrappola la polvere in
modo che non esca per prevenire inquinanti secondari.
Leggero e multiuso: L'aspirapolvere compao e leggero funziona con accessori
come un'asta di prolunga in metallo leggero, una spaz zola elerica per pavimenti,
un ugello piao e un ugello lungo per pulire l'intera casa in modo semplice ed
efficiente.
Contenuto della confezione
QuantitàNome
Aspirapolvere
Asta di prolunga
Spazzola elerica per pavimenti
Ugello piao
Ugello lungo
Manuale utente
Suppor to da parete
Alimentatore
Presa a muro
Vite
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
35
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Pulsante di accensione/spegnimento
13
4 Indicatore livello baeria
6
Pulsante di rilascio dell'asta di prolunga
8
Pulsante di rilascio spazzola elerica per pavimenti
10 Ruote
13 Pulsa nte spazzola a rull o14
15 Por ta di ricarica per as pirapolve re16 Striscia antiscivolo
2 Pulsante livello di aspira zione
Vano polvere
5
7
Asta di prolun ga
Finestra Spazzola per pavimenti
9
11 Spazzola a rullo
Finestra dello scomparto della polvere
12
Spazzola morbida per la pulizia
36
16
15
14
13
12
11
10
Indicatore MAX
Installazione
Montaggio dell'aspirapolvere
1
9
8
1. Collegare l'asta di prolunga
all'aspirapolvere, come illustrato,
finché non si sente un clic.
2. Collegare la spazzola elerica per
pavimenti all'asta di prolunga, come
illustrato, fino a sentire un clic.
Installazione degli accessori
1. L'ugello lungo e l'ugello piao
possono essere collegati direamente
all'aspirapolvere o all'asta di prolunga.
2. Inserire l'ugello lungo o l'ugello piao
nell'aspirapolvere o nell'asta di
prolunga verticalmente, come
illustrato, finché non si sente un clic.
Nota: L'ugello lungo è adao per
togliere la polvere da spazi strei come
porte, finestre, scale e angoli. L'ugello
piao è perfeo per togliere la polvere
da sedili di divani, armadi e super fici di
scrivanie o console.
7
6
5
2
4
3
1 Alimentatore
4 Filtro cotone
Ugello lungo8 Ugello piao
7
2 Scomparto raccogli polvere3 Fi ltro HEPA
Separatore a ciclone5Manico separatore a ciclone6
9 Supp orto da pare te
3738
Fissaggio del supporto a parete
1.Praticare due fori con ogni diametro di 6 mm sulla parete all'altezza di
99,8 –101,8 cm dal suolo e assicurarsi che vi sia una distanza di 56 mm tra i due fori,
quindi inserire due prese a muro nei fori.
2. Allineare i fori delle viti nel suppor to a parete con le prese a muro, quindi utilizzare
due viti (4 × 20 mm) per fissare saldamente il supporto a parete alla parete.
Nota: Si consiglia di fissare il suppor to a parete vicino a una presa elerica in modo
che possa collegarsi facilmente all'alimentazione.
56mm
Allineare i fori delle
viti c on le prese a muro
Prese a m uroPrese a m uro
Fori per viti
Modalità d'utilizzo
Accendi/Spegni: Tenere premuto il pulsante accendi/spegni per 1 secondo,
quindi l'aspirapolvere inizia a funzionare in modalità standard per impostazione
predefinita. Premere nuovamente il pulsante di accensione/spegnimento per
arrestare l'aspirapolvere.
Cambia modalità: Quando l'aspirapolvere
è in funzione, premere il pulsante del
livello di aspirazione per passare alla
modalità turbo (livello MAX); nel
fraempo, l'indicatore MAX sarà bianco.
Premere nuovamente il pulsante del
livello di aspirazione per passare alla
modalità standard.
Indicatore livello baeria: Quando il
livello della baeria è sufficiente,
l'indicatore del livello della baeria è
bianco. Quando l'aspirapolvere funziona
a un livello di baeria basso, l'indicatore è
rosso; in tal caso, l'aspirapolvere non può
essere acceso sulla modalità turbo.
Quando la baeria si esaurisce,
l'aspirapolvere si spegne
automaticamente.
Metododi ricarica
Indicatore MAX
Indicatore livello baeria
99,8-101,8 cm
1.Prima di caricare, assicurarsi che
l'alimentatore sia ben collegato alla presa
elerica e all'aspirapolvere.
2.Durante la ricarica, l'indicatore del livello
della baeria traspira. Quando la baeria è
completamente carica, l'indicatore del livello
della baeria si spegne.
3.Se si carica l'aspirapolvere mentre la
Colle gare a una pres a
elerica CA.
baeria è carica, l'indicatore del livello della
baeria lampeggia per 20 secondi e poi si
spegne.
Indicatore MAX
Indicatore livello baeria
39
40
Accensione/spegnimento e aspirazione
Tenere premuto il pulsante accendi/spegni per 1 secondo, quindi l'aspirapolvere
inizia a funzionare in modalità standard per impostazione predefinita. È possibile
cambiare la modalità secondo necessità.
Impugnare il manico dell'aspirapolvere spingendolo avanti e indietro per aspirare
e pulire il pavimento con la spazzola per pavimenti. Puoi anche usare l'ugello
lungo o l'ugello piao in base alle tue esigenze.
Premere nuovamente il pulsante di accensione/spegnimento per arrestare
l'aspirapolvere.
Pulsante di
accensione/spegnimento
Quando l'aspirapolvere è in funzione
Quando il livello della baeria è basso, l'indicatore del livello della baeria
lampeggia in rosso, ricaricare presto l'aspirapolvere. Se l'aspirapolvere funziona in
modalità standard, non è possibile passare alla modalità turbo.
Se non viene ricaricata in tempo, la tensione della baeria si abbasserà troppo,
quindi l'aspirapolvere si spegnerà automaticamente per proteggere la baeria.
Se l'aspirapolvere si spegne a causa dell'esaurimento della baeria, ricaricarlo
tempestivamente. In caso contrario, la baeria potrebbe danneggiarsi a causa
della sua scarica eccessiva se non viene utilizzata per un periodo di tempo
prolungato.
Note
1.Quando la prendi, c'è una piccola quantità di baeria nell'aspirapolvere. Si
consiglia di collegare l'alimentatore per caricare completamente l'aspirapolvere
prima del primo utilizzo.
2.Durante la ricarica, l'aspirapolvere non può essere utilizzato.
Conservazione degli accessori
Gli accessori possono essere riposti sul supporto a parete quando non vengono
utilizzati. Inserire ver ticalmente l'ugello lungo o l'ugello piao nel supporto a parete
finché non si sente un clic, con il pulsante di rilascio come nella direzione mostrata
nella figura. Per rimuovere gli accessori dal suppor to a parete, premere il pulsante di
rilascio e contemporaneamente tirarli verso il basso verticalmente.
Pulsante di rilascio
41
42
Supporto da p arete
Cura e manutenzione
Nota: Prima di pulire o eseguire la manutenzione dell'aspirapolvere, spegnerlo e
scollegarlo.
Pulire regolarmente lo scomparto polvere per evitare l'accumulo di polvere che
potrebbe causare il blocco e influenzare l'aspirazione.
Per evitare che la polvere cada sul pavimento, tenere lo scompar to della polvere
su un bidone della spazzatura per rimuoverlo.
4. Riposizionare il separatore a ciclone e
il filtro HEPA nello scomparto della
polvere al termine della pulizia. Allineare
il simbolo di sblocco” ”con” ”quindi
ruotare lo scomparto polvere nella
direzione mostrata in figura fino a
quando” ”non è allineato con il simbolo
di blocco” ”. Quando si sente un clic, lo
scomparto polvere è installato
saldamente sull'aspirapolvere.
Rimozione e installazione del vano polvere
1. Dopo aver aspirato o quando lo
scomparto polvere è pieno, estrarre l'asta
di prolunga e ruotare lo scomparto
polvere nella direzione mostrata in figura.
Quando” ”è allineato con il simbolo di
sblocco” ”, lo scomparto polvere può
essere rimosso dall'aspirapolvere.
Fil tro H EPA
Scomparto raccogli
polvere
3. Capovolgere la maniglia del separatore
a ciclone sopra il bidone della spazzatura
per rimuovere il separatore a ciclone
dallo scompar to della polvere, come
mostrato in figura. Svuotare il contenuto
dello scompar to della polvere ed
eliminare la polvere dalla super ficie del
separatore a ciclone.
2. Estrarre il filtro HEPA dallo
scomparto polvere come mostrato in
figura, quindi rimuovere la polvere
dalla sua superficie.
Installazione del separatore a ciclone
Premere il separatore a ciclone verso il basso fino a quando non raggiunge la fine
dello scomparto della polvere.
Pulizia dello scomparto della polvere e del gruppo filtro
Estrarre successivamente il filtro HEPA, il
filtro cotone e il separatore a ciclone
dallo scompar to della polvere.
Rimuovere l'eventuale polvere dalla
superficie, quindi sciacquarli con acqua
pulita. Assicurarsi che siano
completamente asciui in un luogo ben
ventilato lontano dalla luce solare direa
prima dell'uso. Se necessario, è possibile
sostituire il filtro con il modello
specificato del filtro HEPA.
Fil tro H EPA
Filtro cotone
Separatore a ciclone
Scomparto raccogli
polvere
43
44
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.