Mi Vacuum Cleaner Light User Manual

Mi Vacuum Cleaner Light User Manual
01
Mi Leicht Staubsauger Benutzerhandbuch
Manuale utente Mi Vacuum Cleaner Light
17
33
Manuel d'utilisation de Mi Vacuum Cleaner Light
Руководство пользователя Легкого пылесоса Mi
Lekki odkurzacz Mi Instrukcja obsługi
Mi Hafif Elektrikli Süpürge Kullanım Kılavuzu
97
113
Посібник користувача легкої версії пилососу Mi
49
65
81
129
Safety Instructions
This product is for household use only. Read this manual carefully before use, and retain it for future reference.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the ha zards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
The appliance is only to be used with the power supply unit provided with the appliance.
This appliance contains baeries that are non-replaceable. If the power adapter is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly
available from the manufacturer or its service agent. The vacuum cleaner is not a toy. Children may not play with or operate this
product. Please exercise caution when using the vacuum cleaner near children. Do not allow children to clean or maintain the vacuum cleaner unless supervised
by a parent or guardian. Only use the vacuum cleaner on dry indoor surfaces. Do not install, charge, or use
this product outdoors, such as in bathrooms, or near a pool. Do not touch the plug or any part of the vacuum cleaner with wet hands. To reduce the risk of fire, explosion, or personal injury, check to make sure the
lithium-ion baery and charger are undamaged before use. Do not use the vacuum cleaner if either the baery or charger is damaged.
The electric floor brush, extension rod, and the vacuum cleaner are electrically conductive and should not be immersed in water or other liquid. Make sure all parts are thoroughly dry aer you carr y out cleaning on them.
To prevent injury caused by moving parts, turn off the vacuum cleaner before cleaning the Electric floor brush. The Electric floor brush, dust compartment, and filter must all be properly installed before using the vacuum cleaner.
Do not use the vacuum cleaner to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, bleach, ammonia, or drain cleaners; nor other liquids like water.
Do not use the vacuum cleaner to pick up drywall particles, ashes like fireplace ash, or smoking or burning materials such as coal, cigaree bus or matches.
Do not use the vacuum cleaner to pick up sharp or hard objects, such as glass, nails, screws, or coins, which may damage the product.
Keep hair, loose clothing, fingers, and other parts of the body away from the vacuum cleaner's openings and moving parts. Do not point the suction opening, extension rod, or other accessories at your eyes or ears or put them in your mouth.
Do not put any object into the vacuum cleaner's openings, nor use the vacuum cleaner with any opening blocked. Keep free of dust, lint, hair, or other items which may reduce airflow.
Do not rest the vacuum cleaner against a chair, table, or other unstable sur faces, as this may cause damage to the product or personal injury. If the vacuum cleaner malfunctions because of being knocked over or damaged, please contact the authorized service department. Never aempt to disassemble the vacuum cleaner on your own.
Only use the original charger to charge the product in environments with an ambient temperature of 0°C to 35°C. Otherwise, the baery may damage.
The dust compartment cover, pre-filter, cyclone assembly, and HEPA filter must all be properly installed prior to using the vacuum cleaner.
Make sure the vacuum cleaner is unplugged when not used for extended periods as well as prior to performing any maintenance or repairs.
Please be extra careful when using the vacuum cleaner to clean stairs.
WARNING: Do not apply any type of fragrance to the vacuum cleaner's
filter. These types of products are known to contain flammable chemicals which may cause the vacuum cleaner to catch fire.
DO NOT expose the appliance to fire as it may cause explosion. DO NOT expose or submerge the appliance in any water, salt water, or other
liquids. Please strictly follow the instructions in this user manual when using the vacuum
cleaner. Users are responsible for any loss or damage that may arise from improper use of the vacuum cleaner.
For detailed e-manual, please go to w ww.mi.com/global/service/userguide
We Guangdong Deerma Technology Co., Ltd., hereby, declare that this equipment is in compliance with the applicable Directives and European Norms, and amendments. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
1
2
Product Overview
Product Overview
Equipped with a high-speed brushless motor, the Mi Vacuum Cleaner Light boasts the features including the powerful suction and a high-efficiency filtration system.
High-speed brushless motor: Run rapidly with a stable output of strong suction for quick vacuuming.
Powerful suction: Fast suction of small and large particles with high efficiency to deep clean the whole house.
High-efficiency filtration: The cyclonic separation system which is composed of fine steel mesh, filter coon, and a HEPA filter, separates the large particle dust from the fine dust, then traps the dust so that it doesn't come back out to prevent secondary pollutants.
Lightweight and multi-purpose: The compact and light weight vacuum cleaner works with accessories such as a light metal extension rod, electric floor brush, flat nozzle, and long noz zle to clean the whole house easily and efficiently.
Package Contents
QuantityName
Vacuum cleaner Extension rod Electric floor brush Flat nozzle Long nozzle User manual Wall Mount Power adapter Wall plug Screw
1 1 1 1 1 1 1 1 2 2
1
2 3
4
5
6
7
8
9
16
15
14
13
12
11
10
1 On/Off Buon
4 Baery Level Indicator
7 Extension Rod 8 Ele ctric Floo r Brush Relea se Buon
9 Floor Brush Window 10 Wheels 11 Roller Brush
12 Cleaning So Brush
15 Vacuum Cleaner Charging Port
3
2 Suction Level Buon
5 Dust Compartment 6 Extension Rod Release Buon
13 Roller Brush Buon
16
Anti-slip Strip
3 MAX Indicator
14 Dust Compartment Window
4
How to Install
Assembling the Vacuum Cleaner
1
9
8
1. Connect the extension rod to the vacuum cleaner, as illustrated, until you hear a click.
2. Connect the electric floor brush to the extension rod, as illustrated, until you hear a click.
Installing the Accessories
1. The long nozzle and flat nozzle can be connected directly to the vacuum cleaner or the extension rod.
2. Inser t the long nozzle or flat nozzle into the vacuum cleaner or extension rod ver tically, as illustrated, until you hear a click.
Note: The long nozzle is suitable for cleaning dust from narrow gaps such as doors, windows, stairs and corners. The flat nozzle is perfect for cleaning dust from sofa seats, cabinets, and desk or console surfaces.
7
6
5
2
4
3
1 Power Adapter 2 Dust Compartment 3 HEPA Filt er
4 Filter Coon
7 Long Nozzle 8 Flat Nozzle
Cyclone Separator5 Cyclone Separator Handle6
9 Wall Mount
5
6
Fixing the Wall Mount
1.Drill two holes with each diameter of 6 mm on the wall at the height of
99.8–101.8 cm above the ground, and ensure there is a distance of 56 mm between two holes, then insert two wall plugs into the holes.
2. Align the screw holes in the wall mount with the wall plugs, then use two screws (4×20 mm) to firmly secure the wall mount to the wall.
Note: It is recommended to fix the wall mount near an electrical outlet so that it can easily connect to the power.
56mm
Align the screw holes with t he wall plugs
Wall Plugs Wall Plugs
Screw Holes
99.8-101.8cm
How to Use
Tuning on/off: Press and hold the on/off buon for 1 second, then the vacuum cleaner star ts working and it runs on the standard mode by default. Press the on/off buon again to stop the vacuum cleaner.
Switch mode: When the vacuum cleaner is running, press the suction level buon to switch to the turbo mode (MAX level); meanwhile, the MAX indicator will be white. Press the suction level buon again to switch to the standard mode.
Baer y level indicator: When the baery level is sufficient, the baery level indicator is white. When the vacuum cleaner runs at a low baery level, the indicator is red; if so, the vacuum cleaner cannot be switched to the turbo mode. When the baer y runs out, the vacuum cleaner automatically turns off.
Charging method
1.Before charging, make sure that the power adapter is well connected to the electrical outlet and the vacuum cleaner.
2.When charging, the baer y level indicator is breathing. Once the baer y is fully charged, the baery level indicator goes off.
3.If you charge the vacuum cleaner while its baery is full, the baer y level indicator will breath 20 seconds then go off.
MAX Indicator
Baery level Indicator
Conne ct to an AC Electrical Outlet
MAX Indicator
Baery level Indicator
7
8
Turning On/Off & Vacuuming
Press and hold the on/off buon for 1 second, then the vacuum cleaner starts working and it runs on the standard mode by default. You can switch the mode as needed.
Hold the handle of the vacuum cleaner by pushing it back and for th to vacuum and clean the floor with the floor brush. You can also use the long nozzle or flat nozzle according to your needs.
Press the on/off buon again to stop the vacuum cleaner.
On/Off Buon
When the Vacuum Cleaner is Working
When the baer y level is low, the baery level indicator will blink red, please recharge the vacuum cleaner soon. If the vacuum cleaner runs on the standard mode, it cannot be switched to the turbo mode.
If it is not recharged in time, the baery voltage will get too low, then the vacuum cleaner will automatically turn off to protect the baery.
If the vacuum cleaner turns off due to running out of the baery, please recharge it in a timely manner. Other wise, the baery may damage because of its over-discharging if it is not used for an ex tended period of time.
Notes
There is a small amount of baery in the vacuum cleaner when you get it. It is recommended to connect the power adapter to fully charge the vacuum cleaner before its first use.
When charging , the vacuum cleaner cannot be used.
Storing Accessories
The accessories can be stored on the wall mount when not in use. Ver tically insert the long nozzle or flat noz zle into the wall mount until you hear a click, with the release buon as the direction shown in the figure. To remove the accessories from the wall mount, press the release buon and simultaneously pull them down vertically.
Release Buon
9
10
Wall Mount
Care & Maintenance
Note: Before cleaning or doing maintenance on the vacuum cleaner, turn it off and unplug it.
Clean the dust compartment regularly to avoid the buildup of dust that could cause blockage and affect the suction.
To prevent dust from falling on the floor, hold the dust compartment over a trash can to remove it.
4. Place the cyclone separator and HEPA filter back into the dust compartment when the cleaning is completed. Align the unlock symbol " " with " " then rotate the dust compartment in the direction shown in the figure until " " is lined up with the lock symbol " ". Once you hear a click, the duct compartment is securely installed onto the vacuum cleaner.
Removing & Installing the Dust Compartment
1. Aer vacuuming or when the dust compar tment is full, pull out the extension rod and rotate the dust compar tment in the direction shown in the figure. When " " is lined up with the unlock symbol " ", the dust compar tment can be removed from the vacuum cleaner.
HEPA F ilte r
Dust Compartment
3. Flip the yclone eparator handle over the trash can to remove the cyclone separator from the dust compartment, as shown in the figure. Empty the content in the dust compartment and clear any dust from the surface of the cyclone separator.
2. Take the HEPA filter out of the dust compar tment as shown in the figure, then remove the dust from its surface.
Installing the Cyclone Separator
Press the cyclone separator straight downwards until it reaches the end of the dust compartment.
Cleaning the Dust Compar tment & Filter Assembly
Take the HEPA filter, filter coon, and cyclone separator successively out of the dust compartment . Remove any dust on their surface, then rinse them with clean water. Make sure they are thoroughly dry in a well-ventilated place away from direct sunlight before use. If necessary, you can replace the filter with the specified model of the HEPA filter.
HEPA F ilte r
Filter Coon
Cyclone Separator
Dust Compartment
11
12
Cleaning the Roller Brush
Troubleshooting
1. Press the roller brush buon as shown in the figure to pop open the
2. Cut off the hair and fibers aached
to the roller brush and remove them. roller brush cover, then pull out the roller brush to clean it. Aer it has been cleaned, put the roller brush back and close the cover until you hear a click.
Roller Brush Buon
Roller Brush Cover
When cleaning the vacuum cleaner, use a dry cloth. Do not use chemical solvents such as gasoline, alcohol, or lacquer thinner, as these will cause the shell to crack or fade.
Make sure you turn off the vacuum cleaner before cleaning or per forming maintenance.
When the dust compartment is full, please empty it immediately. Otherwise, it may be blocked by the dirt, affecting the suction performance and causing the motor over-heated.
It is recommended to replace the HEPA filter ever y 2–3 months. You may need to change it more oen if it is used frequently.
Issue
The vacuum cleaner does not work.
The suc tion level decreases.
The noi se is extremely loud.
The ele ctric floor brush stops running.
The vacuum cleaner cannot be charged.
The ba ery level Indica tor is blinking red and w hite alternately.
1. The baery l evel is low.
2. The va cuum cleaner is runnin g for a lon g time so that it i s overheated.
3. The va cuum cleaner is not powered on.
4. When the air du ct has been clog ged for eight s econds, th e motor w ill stop runni ng to protect overheating.
5. The mo tor or baer y is damaged.
1. The dust comp artment is f ull.
2. The el ectric floo r brush is blocked by foreign objects.
3. The HEPA fil ter is blocked or not thoroughly dry aer cleaning.
1. The dust comp artment is f ull.
2. The air duct is c logged up.
1. The el ectric floor brush i s clog ged so that it st ops running for protection.
2. The el ectric floo r brush does not work aer connecting to pow er.
1. It is not w ell connect ed between the power adap ter and the electrical outlet.
2. It is no t well connected bet ween the power adap ter and the vacuum cleaner charging port.
3. The power ada pter is damag ed.
The power adap ter is not compatible w ith the vacuum cleaner.
SolutionPossible Cause
1. Charge the vacuum cleaner.
2. Cool the vacuum cleaner dow n, then us e it again.
3. Power on the vacuum cleaner.
4. Clea r the foreign o bjects in th e air duct , eletric floor brush, ext ension rod, or d ust compar tment.
5. Plea se contact t he aer-sales service department for help.
1. Empt y the content i n the dust compartment.
2. Remo ve the foreig n objects in th e electric floor brush.
3. Clea n the HEPA filter or thoroughly dry it.
1. Empt y the content i n the dust compartment.
2. Clea r the foreign o bjects in the air duct , eletric floor brush, ext ension rod, or d ust compar tment.
1. Remov e the objects tangled aro und the ele ctric floor b rush.
2. Plea se contact t he aer-sales service department for help.
1. Firm ly plug the pow er adapter int o the electrical outlet.
2. Secu rely connec t the power adapt er with the cha rging por t.
3. Plea se contact t he aer-sales service department for help.
Only us e the include d power adapter to char ge the vacuum cleaner.
Note: Any issue occurred during use, please refer to the troubleshooting above for the solution. If the problem still persists, please stop using the vacuum cleaner immediately and contact the aer-sales service for help.
13 14
Specifications
Precautions for Baery Use
Mi Vacuum Cl eaner Light
Model
Dust Compartment Capacity
Baer y Servic e Life (excl. ele ctric floor brush)
Model
Input
MJWXCQ03DY
Approx . 0.5 L
0.5 AInput Cu rrent
220 WOperating Power ≤ 79 dBNoise Emission
Electric Floor Brush
15 WOperating Power
Power Adapter
BLJ15W260050P-VA
100 -240 V~ 50/6 0 Hz 0.5 A
0.5 A 13. 0 W
Zhong shan Baolijin El ectronic Co., Ltd.Manufactured By
Input Voltage 26.0 V
45 minu tes on stand ard mode
13 minute s on turbo mode
MJWXCQ03DY-DSModel
Operating Voltage
Efficien cy at Low Load (10 %)
240 × 148 × 113 2 mmItem Dimensions
2500 m AhBaery Nominal Capacity
Approx . 5 hoursCharging TimeApprox . 2.3 kgNet Weight
21.6 V
84.6%Average Active Efficiency
71.43%
0.10 WNo-load Power ConsumptionOutput 26.0 V
All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste
equipment to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. Please contact the installer or local authorities for more information about the location as well as terms and conditions of such collection points.
The vacuum cleaner is in standby mode and cannot be used during charging. The lithium-on baer y pack contains substances that are hazardous to the
environment. Before disposing of the vacuum cleaner, please first remove the baery pack, then discard, or recycle it in accordance with local laws and
regulations of the country or region it is used in. Note: The vacuum cleaner must be turned off before removing the baery. The baery should be disposed of in a safe manner.
How to Remove the Baery
1. Use a straight screwdriver to remove the on/off buon and the buon bracket, then use a tool to pray open the vacuum cleaner cover. Next, use a screwdriver to unscrew the four screws. Then you can pull the handle and motor cover to separate the baery pack.
2. Remove the baery protective cover, then release the four screws on the cover with a screwdriver. Use a scissor to cut off the tin plate connecting the baer y and PCB board.
Baery Protective Cover
Screw
Vacuum Cleaner Cover
Buon Bracket
Motor Cover
3. Aer removing the up-bracket, the baery pack can be taken out of from the down-bracket. Then you can dispose of the baery in accordance with local laws and regulations.
Screw
Handle
Screw
Tin Plate
Tin Plate
15 16
Sicherheitshinweise
Dieses Produkt ist nur für den Betrieb im Haushalt gedacht. Lesen Sie diese Handbuch vor der Ver wendung sorg fältig und bewahren Sie es auf, um zukünig die Informationen nachlesen zu können.
Dieses Gerät ist für Kinder ab einem Alter von 8 Jahren und Personen geeignet, die körperlich, sensorisch oder geistig behinder t sind oder nicht über ausreichend Erfahrung oder Kenntnisse verfügen, wenn sie eine Beaufsichtigung oder Anweisung zur Nut zung des Geräts im Hinblick auf Sicherheit erfahren haben und wissen, welche Gefahren aureten können. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen die Reinigung und Wartung nur unter Aufsicht vornehmen.
Das Gerät darf nur mit dem zum Gerät mitgeliefer ten Netzteil ver wendet werden. Dieses Produkt enthält Akkus, die nicht ausgewechselt werden können. Wenn das Netzkabel beschädigt sein sollte, muss es durch ein Original-Ersatzteil
ersetzt werden, das vom Hersteller oder der Kundendienstabteilung erworben wurde.
Der Staubsauger ist kein Spielzeug. Kinder dür fen nicht mit diesem Produkt spielen oder es benutzen. Bie seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Staubsauger in der Nähe von Kindern benutzen. Gestaen Sie es Kindern nicht, den Staubsauger zu reinigen oder zu warten, außer unter Aufsicht eines Elternteils oder Erziehungsberechtigten.
Der Staubsauger darf nur in Innenräumen und auf trockenen Oberflächen benutzt werden. Dieses Produkt darf nicht im Freien, in Badezimmern oder in der Nähe eines Schwimmbeckens installiert, geladen oder benutzt werden.
Der Stecker und der Staubsauger dürfen nicht mit nassen Händen berührt werden.
Um die Gefahr von Bränden, Explosionen und Verletzungen zu verringern, sollten Sie vor der Benutzung sicherstellen, dass der Lithium-Ionen-Akku und das Ladegerät unbeschädigt sind. Der Staubsauger darf nicht benutzt werden, wenn der Akku oder das Ladegerät beschädig t ist.
Die Hochleistungs-Bürstenrolle, die elektrische Mini-Bürste, der Akku, das Verlängerungsrohr und der Staubsauger sind elektrisch leitfähig und sollten nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. Stellen Sie nach dem Reinigen von Teilen sicher, dass diese vollständig trocken sind.
Um Verlet zungen durch bewegliche Teile zu vermeiden, müssen Sie den Staubsauger vor der Säuberung der Hochleistungs-Bürstenrolle und der elektrischen Mini-Bürste ausschalten. Die Hochleistungs-Bürstenrolle, der Staubbehälter und der Filter müssen vor Benutzung des Staubsaugers ordnungsgemäß installiert sein.
Der Staubsauger darf nicht benutzt werden, um brennbare oder entzündliche Flüssigkeiten wie Benzin, Bleiche, Ammoniak, Abflussreiniger oder andere Flüssigkeiten (z.B. Wasser) aufzusaugen.
Der Staubsauger darf nicht benutzt werden, um Rigipspartikel, Asche (z.B.
Kaminasche) oder Rauch- oder Brennmaterialien wie Kohle, Zigareenstummel
oder Streichhölzer aufzusaugen.
Der Staubsauger darf nicht benutzt werden, um scharfe oder harte Objekte wie
Glas, Nägel, Schrauben oder Münzen auf zusaugen, da dies zu Schäden am
Produkt führen kann.
Halten Sie Ihre Haare, Kleidung, Finger und anderen Körperteile von den
Öffnungen und beweglichen Teilen fern. Richten Sie die Saugöffnung , das
Verlängerungsrohr oder anderes Zubehör nicht auf Ihre Augen oder Ohren und
nehmen Sie sie nicht in den Mund.
Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen des Staubsaugers und benutzen
Sie den Staubsauger nicht, wenn Öffnungen blockier t sind. Halten Sie das Gerät
frei von Staub, Fusseln, Haaren oder anderen Gegenständen, die den Lustrom
behindern könnten.
Lehnen Sie den Staubsauger nicht gegen einen Stuhl, Tisch oder andere instabile
Oberflächen, da dies zu Schäden am Produkt oder zu Verlet zungen führen kann.
Wenn der Staubsauger aufgrund von Stößen oder Beschädigungen nicht mehr
funktioniert, wenden Sie sich bie an die autorisierte Serviceabteilung.
Versuchen Sie nicht, den Staubsauger selbst zu zerlegen.
Das Produkt darf ausschließlich mit dem Original-Ladegerät und nur in
Umgebungen mit einer Umgebungstemperatur von 0 °C bis 35 °C geladen werden.
Andernfalls kann der Akku beschädigt werden.
Der Deckel des Staubbehälters, der Vor filter, die Zyklon-Baugruppe und der
HEPA-Filter müssen vor dem Gebrauch des Staubsaugers ordnungsgemäß
installiert sein.
Stellen Sie sicher, dass der Staubsauger nicht mit dem Stromnetz verbunden ist,
wenn Sie ihn über längere Zeit nicht benutzen. Der Staubsauger muss außerdem
vom Stromnetz getrennt werden, bevor Wartungs- und Reparaturarbeiten
erfolgen.
Bie seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie den Staubsauger zur
Treppenreinigung verwenden.
WARNUNG: Auf den Filter des Staubsaugers dürfen keinesfalls
Dustoffe aufgetragen werden. Diese Ar t von Produkten enthält häufig brennbare
Chemikalien, die dazu führen könnten, dass das Gerät Feuer fängt.
Setzen Sie das Gerät auf KEINEN Fall Feuer aus, da dies zur Explosion führen kann.
Sie dürfen das Gerät NICHT in Wasser, Salzwasser oder andere Flüssigkeiten
eintauchen oder diesen aussetzen.
Bie halten Sie sich bei der Benutzung des Staubsaugers streng an die
Anweisungen dieses Benutzerhandbuchs. Benut zer sind für jeglichen Verlust und
Schaden verantwortlich, die durch den unsachgemäßen Gebrauch dieses
Staubsaugers entstehen.
Ein detaillier tes elektronisches Handbuch finden Sie unter
www.mi.com/global/service/userguide
17
18
Wir, Guangdong Deerma Technology Co., Ltd., bestätigen hiermit, dass dieses Gerät mit den geltenden Verordnungen und europäischen Normen sowie etwaigen Ergänzungen in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abruar: hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Produktübersicht
Ausgestaet mit einem bürstenlosen Hochgeschwindigkeitsmotor verfügt der Mi Leicht Staubsauger über Merkmale wie die starke Saugkra und ein hocheffizientes Filtersystem.
Bürstenloser Hochgeschwindigkeitsmotor: Läu schnell mit einer konstanten, starken Saugkra für schnelles Aufsaugen.
Starke Saugkra: Schnelles Aufsaugen von kleinen und großen Partikeln mit hoher Effizienz zur Tiefenreinigung des gesamten Hauses.
Hocheffiziente Filterung: Das Zyklonabscheidungssystem, das aus feinem Stahlgewebe, Filterwae und einem HEPA-Filter besteht, trennt den Staub mit großen Partikeln vom Feinstaub und fängt den Staub dann so auf, dass er nicht wieder entweicht, um Sekundärverunreinigungen zu verhindern.
Leicht und vielseitig : Der kompakte und leichte Staubsauger arbeitet mit Zubehör wie einem Verlängerungsrohr aus Leichtmetall, einer elektrischen Bodenbürste, einer Flachdüse und einer Langdüse, um das ganze Haus einfach und effizient zu reinigen.
Verpackungsinhalt
Produktübersicht
1
2 3
4
5
6
7
16
15
14
Staubsauger Verlängerungsrohr Elektrische Bodenbürste Flachdüse Langdüse Benutzerhandbuch Wandbefestigung Netzteil Dübel Schraube
AnzahlBezeichnung
1
8
13
1 1
9
12
1 1 1 1 1 2 2
1 Ein-/Ausschalaste
4 Akkustandsanzeiger
7 Verlängerungsrohr
9 Fenster der Bodenbürste
12 Weiche Reinigungsbürste
15 Staubsauger-Ladeanschluss
19
2 Saugstärke-Taste
5 Staubbehälter 6 Auslösetaste für Verlängerungsrohr
8
Auslösetaste für elektrische Bodenbürste
10 Räder 11 Walze nbürste
13 Walzenbürsten-Taste
16 Anti-Rutsch-Streifen
3 MAX Anzeiger
14 Staubbehälter-Fenster
20
11
10
Installation
Zusammenbau des Staubsaugers
1
9
8
1. Verbinden Sie das Verlängerungsrohr wie abgebildet mit dem Staubsauger, bis Sie ein Klicken hören.
2. Verbinden Sie die elektrische Bodenbürste wie abgebildet mit dem Verlängerungsrohr an, bis Sie ein Klicken hören.
Einbau des Zubehörs
1. Die Langdüse und die Flachdüse können direkt an den Staubsauger oder das Verlängerungsrohr angeschlossen werden.
2. Stecken Sie die Langdüse oder Flachdüse wie abgebildet senkrecht in den Staubsauger oder das Verlängerungsrohr, bis Sie ein Klicken hören.
Hinweis: Die Langdüse eignet sich zum Reinigen von Staub aus engen Spalten wie Türen, Fenstern, Treppen und Ecken. Die Flachdüse eignet sich perfekt für die Reinigung von Staub von Sofasitzen, Schränken und Schreibtisch- oder Konsolenoberflächen.
7
6
5
2
4
3
1 Netzteil 2 Staubbehälter 3 HEPA-Filter
4 Filter-Baumwolle
7 Langdüse 8 Flachdüse
Zyklonabscheider5 Zyklonabscheider-Handgriff6
9 Wandbefestigung
21 22
Befestigung der Wandbefestigung
1.Bohren Sie zwei Löcher mit einem Durchmesser von jeweils 6 mm an der Wand in einer Höhe von 99,8–101,8 cm über dem Boden, und stellen Sie sicher, dass zwischen zwei Löchern ein Abstand von 56 mm besteht, und setzen Sie dann zwei Dübel in die Löcher ein.
2. Richten Sie die Schraubenlöcher in der Wandbefestigung mit den Dübeln aus und verwenden Sie dann zwei Schrauben (4 × 20 mm), um die Wandbefestigung fest an der Wand zu befestigen.
Hinweis: Es wird empfohlen, die Wandbefestigung in der Nähe einer Steckdose zu befestigen, damit sie leicht an den Strom angeschlossen werden kann.
56mm
Richten Sie die Schraubenlöcher
Dübel Dübel
mit den Dübeln au s
Schraubenlöcher
Verwendung
Ein-/Ausschalten: Halten Sie die Ein-/Ausschalaste 1 Sekunde lang gedrückt,
dann beginnt der Staubsauger zu arbeiten und läu standardmäßig im
Standardmodus. Drücken Sie erneut die Ein-/Ausschaltaste, um den Staubsauger
zu stoppen.
Modus wechseln: Wenn der Staubsauger
in Betrieb ist , drücken Sie die Taste für die
Saugstärke, um in den Turbomodus
(MAX-Stufe) zu wechseln; in der
Zwischenzeit ist die MAX-Anzeige weiß.
Drücken Sie die Taste Saugstärke erneut,
um auf den Standardmodus
umzuschalten.
Akkustandsanzeiger: Wenn der
Akkustand ausreichend ist, ist die
Akku-Ladezustandsanzeige weiß. Wenn
der Staubsauger bei niedrigem
Baeriestand läu, ist die Anzeige rot; in
diesem Fall kann der Staubsauger nicht in
den Turbomodus geschaltet werden.
Wenn der Akku leer ist, schaltet sich der
Staubsauger automatisch aus.
Ladeverfahren
MAX-Anzeiger
Akkustandsanzeiger
99,8-101,8cm
1.Vergewissern Sie sich vor dem Aufladen, dass den Netzteil gut mit der Steckdose und dem Staubsauger verbunden ist.
2.Während des Ladevorgangs blinkt der Akkustandsanzeiger. Sobald der Akku voll aufgeladen ist, erlischt die Akku-Ladezustandsanzeige.
3.Wenn Sie den Staubsauger aufladen, während der Akku voll ist, blinkt die Akkuladestandsanzeige 20 Sekunden lang
An eine Wechselstrom-Steck dose anschließen
und erlischt dann.
MAX Indicator
Akkustandsanzeiger
23
24
Ein-/Ausschalten & Staubsaugen
Halten Sie die Ein-/Ausschalaste 1 Sekunde lang gedrück t, dann beginnt der Staubsauger zu arbeiten und läu standardmäßig im Standardmodus. Sie können den Modus nach Bedarf umschalten.
Halten Sie den Griff des Staubsaugers, indem Sie ihn hin und her schieben, um zu saugen und den Boden mit der Bodenbürste zu reinigen. Sie können je nach Bedar f auch die Langdüse oder die Flachdüse ver wenden.
Drücken Sie erneut die Ein-/Ausschaltaste, um den Staubsauger zu stoppen.
Ein-/Ausschalaste
Wenn der Staubsauger arbeitet
Wenn der Akkustand niedrig ist, blinkt die Akkustandanzeige rot, bie laden Sie
den Staubsauger bald wieder auf. Läu der Staubsauger im Standardmodus, kann
er nicht in den Turbomodus geschaltet werden.
Wenn er nicht recht zeitig aufgeladen wird, wird die Akkuspannung zu niedrig,
dann schaltet sich der Staubsauger automatisch aus, um den Akku zu schüt zen.
Wenn sich der Staubsauger ausschaltet, weil der Akku leer ist, laden Sie ihn bie
rechtzeitig wieder auf. Andernfalls kann der Akku wegen seiner Überentladung
beschädigt werden, wenn er über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
Hinweise
Im Staubsauger befindet sich eine geringe Akkuladung, wenn Sie ihn
bekommen. Es wird empfohlen, den Netzteil anzuschließen, um den
Staubsauger vor dem ersten Gebrauch vollständig aufzuladen.
Während des Aufladens kann der Staubsauger nicht benutzt werden.
Auewahrung von Zubehör
Das Zubehör kann auf der Wandbefestigung auewahrt werden, wenn es nicht in Gebrauch ist. Führen Sie die Langdüse oder Flachdüse ver tikal in die Wandbefestigung ein, bis Sie ein Klicken hören, mit der Auslösetaste wie in der Abbildung gezeigt. Um das Zubehör von der Wandhalterung zu entfernen, drücken Sie den Entriegelungsknopf und ziehen Sie es gleichzeitig senkrecht nach unten.
Entriegelungst aste
25
26
Wandbefestigung
Pflege und Wartung
Hinweis: Bevor Sie den Staubsauger reinigen oder Wartungsarbeiten durchführen, schalten Sie ihn aus und trennen Sie ihn.
Reinigen Sie den Staubbehälter regelmäßig, um Staubanhäufungen zu vermeiden, die eine Verstopfung verursachen und die Saugkra beeinträchtigen.
Um zu verhindern, dass Staub auf den Boden fällt, halten Sie den Staubbehälter über einen Mülleimer, um ihn zu entfernen.
Ausbau und Einbau des Staubbehälters
4. Setzen Sie den Zyklonabscheider und den HEPA-Filter wieder in den Staubbehälter ein, wenn die Reinigung abgeschlossen ist . Richten Sie das Entriegelungssymbol „ “ mit „ “ aus und drehen Sie dann den Staubbehälter in der in der Abbildung gezeig ten Richtung, bis „ “ mit dem Verriegelungssymbol „ “ ausgerichtet ist. Sobald Sie ein Klicken hören, ist der Staubbehälter fest am Staubsauger eingebaut.
1. Nach dem Aufsaugen oder wenn der Staubbehälter voll ist, ziehen Sie das Verlängerungsrohr heraus und drehen Sie den Staubbehälter in die in der Abbildung gezeigte Richtung. Wenn „ “ mit dem Entriegelungssymbol „ “ ausgerichtet ist, kann der Staubbehälter aus dem Staubsauger entfernt werden.
HEPA F ilte r
Staubbehälter
3. Klappen Sie den Griff des Zyklonabscheiders über den Abfalleimer, um den Zyklonabscheider aus dem Staubbehälter zu entfernen, wie in der Abbildung gezeigt. Entleeren Sie den Inhalt des Staubbehälters und entfernen Sie jeglichen Staub von der Ober fläche des Zyklonabscheiders.
2. Nehmen Sie den HEPA-Filter, wie in der Abbildung gezeigt, aus dem Staubbehälter heraus und entfernen Sie dann den Staub von seiner Oberfläche.
Installation des Zyklonabscheiders
Drücken Sie den Zyklonabscheider gerade nach unten, bis er das Ende des Staubbehälters erreicht.
Reinigen des Staubbehälters und der Filterbaugruppe
Nehmen Sie den HEPA-Filter, die Filterwae und den Zyklonabscheider nacheinander aus dem Staubbehälter heraus. Entfernen Sie jeglichen Staub auf seiner Oberfläche und spülen Sie sie dann mit sauberem Wasser ab. Achten Sie darauf, dass sie vor der Verwendung an einem gut belüeten, vor direktem Sonnenlicht geschützten Ort gründlich getrocknet werden. Falls erforderlich, können Sie den Filter durch das angegebene Modell des HEPA-Filters ersetzen.
HEPA-Filter
Filter-Baumwolle
Zyklonabscheider
Staubbehälter
27
28
Reinigung der Walzenbürste
Fehlerbehebung
1. Drücken Sie wie in der Abbildung gezeig t auf die Taste der Walzenbürste, um die Walzenbürstenabdeckung zu
2. Schneiden Sie die an der Walzenbürste befestigten Haare und
Fasern ab und entfernen Sie sie. öffnen, und ziehen Sie dann die Walzenbürste heraus, um sie zu reinigen. Nach der Reinigung legen Sie die Walzenbürste zurück und schließen die Abdeckung, bis Sie ein Klicken hören.
Walzenbürsten-Taste
Abdec kung der Walzenbür ste
Verwenden Sie zum Reinigen des Staubsaugers ein trockenes Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Lösungsmiel wie Benzin, Alkohol oder Lackverdünner, da diese zu Rissen oder Verblassen des Gehäuses führen können.
Stellen Sie sicher, dass Sie den Staubsauger ausschalten, bevor Sie ihn reinigen oder Wartungsarbeiten durchführen.
Wenn der Staubbehälter voll ist, entleeren Sie ihn bie sofor t. Andernfalls kann er durch den Schmut z blockiert werden, was die Saugleistung beeinträchtigt und eine Überhitzung des Motors verursacht.
Es wird empfohlen den HEPA-Filter alle 2–3 Monate zu ersetzen. Möglicherweise müssen Sie ihn öer wechseln, wenn er häufig verwendet wird.
Probleme
Der Staubsauger funktioniert nicht
Die Saug kra nimmt ab
Der Lär m ist extrem laut
Die elektrische Bodenbürste läu nicht mehr
Der Staubsauger kann nic ht geladen werden
Die Akkuladezustandsa nzeige blink t abwechselnd rot und weiß
1. Der A kkustand ist niedrig.
2. Der S taubsauger l äu sehr lange , so dass er überhitz t wird.
3. Der Staubs auger ist nich t eingeschaltet.
4. Wenn der Lukanal ach t Sekunden lang verstop  ist, hör t der Motor zum Schut z vor Überhitzung auf zu laufen.
5. Der Mo tor oder der Akk u ist beschädigt.
1. Der Staubbe hälter ist vo ll.
2. Die el ektrisch e Bodenbürs te ist durch Fremdkörper blockiert.
3. Der HEPA-Filter ist blo ckiert ode r nach der Reinigung nicht gründlich getrocknet.
1. Der Staubbe hälter ist vo ll.
2. Der Lu kanal ist ve rstop.
1. Die el ektrisch e Bodenbürste ist verstop , so dass sie zum S chutz nicht me hr läu.
2. Die elektrische Bodenbürste funk tioniert nach dem An schluss an den Strom nich t mehr.
1. Die Verb indung zwischen dem Netz teil und der S teckdose ist nicht gut.
2. Die Ver bindung zwi schen dem Netz teil und dem Ladeans chluss des St aubsaugers ist nich t gut.
3. Den Ne tzteil is t beschädig t.
Den Net zteil ist nicht mit dem Staubsauger kompatibel.
LösungMögliche Ursache
1. Laden Sie den Staubsauger auf.
2. Kühle n Sie den Staub sauger ab und benut zen Sie ihn dann w ieder.
3. Scha lten Sie den St aubsauger ei n.
4. Ent fernen Sie Fre mdkörper aus dem Lukanal, der elektrischen Bodenbürste, dem Verlängerungsrohr oder dem Staubbehälter.
5. Wenden Sie sic h bie um Hilfe an den Kundendienst.
1. Leere n Sie den Inhalt im Staubbehälter.
2. Entferne n Sie die Fremdkörper in der elektrischen Bodenbürste.
3. Reini gen Sie den HEPA-Fil ter oder trocknen Sie ihn gründlich.
1. Leere n Sie den Inhalt im Staubbehälter.
2. Ent fernen Sie Fre mdkörper aus dem Lukanal, der elektrischen Bodenbürste, dem Verlängerungsrohr oder dem Staubbehälter.
1. Entf ernen Sie die Ge genständ e, die sich um di e elektris che Bodenbürste verfangen haben.
2. Wenden Sie sic h bie um Hilfe an den Kundendienst.
1. Stec ken Sie den Net zteil fest i n die Steckdose.
2. Ste cken Sie den Net zteil fest in den Ladeanschluss.
3. Wenden Sie sic h bie um Hilfe an den Kundendienst.
Benutzen Sie ausschließlich den mitgelieferten Netz teil, um den Staubsauger aufzuladen.
Hinweis: Jedes Problem, das während der Verwendung aurat, sehen Sie bie in der obigen Fehlerbehebung nach, um die Lösung zu finden. Wenn das Problem weiterhin besteht, unterbrechen Sie bie die Ver wendung des Staubsaugers sofor t und wenden Sie sich an den Kundendienst, um Hilfe zu erhalten.
29 30
Spezifikationen
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung von Akkus
Mi Leicht Staubsauger
Modell
Kapazität Staubbehälter
Akkunutzungsdauer
(exkl. elektrische Bodenbürste)
Modell
Eingangs
BLJ15W260050P-VA
100 -240 V~ 50/6 0 Hz 0,5A
MJWXCQ03DY
ca. 0, 5l
0,5 AEingangsstrom
220 WBetriebsleistung ≤ 79 dBGeräuschabgabe
der elektrischen Bodenbürste
15 WBetriebsleistung
Netzteil
Effizien z bei Geringe r Belastung ( 10%)
0,5 A 13, 0 W
Zhong shan Baolijin El ectronic Co., Ltd.Hersteller
Eingangsspannung 26,0 V
45 Minuten im Standardmodus
13 Minuten im Turbomodus
MJWXCQ03DY-DSModell
Betriebsspannung
240 × 148 × 113 2 mmArtikelmaße
2500 m AhAkku-Nennkapazität
Ca. 5 St undenLadedauerca. 2, 3 kgNeogewicht
21,6 V
84,6 %Durchschniliche Aktive Effizienz
71,4 3 %
0,10 WLastloser StromverbrauchAusgangs 26,0 V
Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte sind Elektroschro und Elektrogeräte (WEEE entsprechend EU-Richtlinie 2012/19/EU) und dür fen nicht mit unsortiertem Haushaltsmüll vermischt werden. Schützen Sie stadessen Ihre Mitmenschen und
die Umwelt, indem Sie Ihre zu entsorgenden Geräte an eine dafür vorgesehene, von der Regierung oder einer lokalen Behörde eingerichtete Sammelstelle zum Recycling von Elektroschro und Elektrogeräten bringen. Eine ordnungsgemäße Entsorgung und Recycling helfen, negative Auswirkungen auf die Gesundheit von Umwelt und Menschen zu vermeiden. Wenden Sie sich bie an den Installateur oder lokale Behörden, um Informationen zum Standort und den allgemeinen Geschäsbedingungen solcher Sammelstellen zu erhalten.
Der Staubsauger befindet sich im Bereitschasmodus und kann während des Ladevorgangs nicht verwendet werden.
Das Lithium-Ionen-Akku Pack enthält umweltgefährdende Stoffe. Bevor der Staubsauger entsorgt wird, muss zunächst das Akku Pack entfernt werden, anschließend muss in Übereinstimmung mit den lokalen Gesetzen und Vorschrien des Landes oder der Region, in dem er benutzt wurde, eine
Entsorgung oder Wiederver wertung stafinden. Hinweis: Der Staubsauger muss vor dem Entfernen des Akkus ausgeschaltet werden. Der Akku sollte auf sichere Weise entsorg t werden.
So entfernen Sie den Akku
1. Entfernen Sie mit einem geraden Schraubendreher die Ein/Ausschalaste und die Tastenhalterung und verwenden Sie dann ein Werkzeug, um den Staubsaugerdeckel zu öffnen. Als nächstes schrauben Sie die vier Schrauben mit einem Schraubenzieher heraus. Dann können Sie am Griff und an der Motorabdeckung ziehen, um das Akkupaket zu trennen.
2. Entfernen Sie die Akku-Schutzabdeckung und lösen Sie dann die vier Schrauben an der Abdeckung mit einem Schraubendreher. Schneiden Sie mit einer Schere das Weißblech ab, das den Akku mit der Leiterplae verbindet.
Schutzabdeckung für den Akku
Schraube
Schraube
Staubsaugerabdeckung
Griff
Schraube
Tastenhalterung
Motorabdeckung
3. Nach Ent fernen der oberen Halterung kann der Akkupack aus der unteren Halterung herausgenommen werden. Dann können Sie den Akku gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschrien entsorgen.
Weißblech
Weißblech
31 32
Istruzioni di sicurezza
Questo prodoo è destinato esclusivamente all'utilizzo domestico. Leggere aentamente il presente manuale prima dell'uso del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridoe oppure da persone prive di esperienza o conoscenza dell'apparecchio, purché siano sorvegliate o siano state istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e comprendano i rischi che ne possono derivare. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere effeuate da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente con l'alimentatore fornito con l'apparecchio.
Questo dispositivo contiene delle baerie che non possono essere sostituite. Se il caricabaerie viene danneggiato, è necessario sostituirlo con un
componente originale acquistato dal produore o tramite il servizio di assistenza post-vendita .
L'aspirapolvere non è un giocaolo. Questo prodoo non deve essere utilizzato come gioco o azionato da bambini. Prestare aenzione quando si utilizza l'aspirapolvere in presenza di bambini. Ai bambini non deve essere consentito eseguire operazioni di pulizia o manutenzione sull'aspirapolvere in assenza di un genitore o tutore.
Utiliz zare l'aspirapolvere solo su super fici interne asciue. Non installare, caricare o utilizzare questo prodoo all'aperto, ad esempio in stanze da bagno o vicino a una piscina.
Non toccare la spina o qualsiasi parte dell'aspirapolvere con le mani bagnate. Per ridurre il rischio di incendio, esplosione o lesioni personali, verificare che la
baeria agli ioni di litio e il caricabaerie non siano danneggiati prima dell'uso. Non utilizzare l'aspirapolvere se la baeria o il caricabaerie sono danneggiati.
La barra della spazzola a coppia elevata, la mini spazzola elerica, la baeria, l'asta di prolunga e l'aspirapolvere conducono elericità e non devono essere immersi in acqua o altri liquidi. Assicurarsi che tue le parti siano completamente asciue dopo averle pulite.
Per evitare lesioni causate da parti in movimento, spegnere l'aspirapolvere prima di pulire la barra della spazzola a coppia elevata e la mini spazzola elerica. Prima di utilizzare l'aspirapolvere, è necessario installare correamente la barra della spazzola a coppia elevata, il vano polvere e il filtro.
Non utilizzare l'aspirapolvere per raccogliere liquidi infiammabili o combustibili, ad esempio benzina, candeggina, ammoniaca, prodoi per la pulizia degli scarichi o altri liquidi come acqua.
Non utilizzare l'aspirapolvere per raccogliere parti di muro, ceneri come la cenere
33
del camino o materiali incandescenti come carbone, mozziconi di sigarea o fiammiferi.
Non utilizzare l'aspirapolvere per raccogliere oggei duri o taglienti, ad esempio vetro, chiodi, viti o monete, che potrebbero danneggiarlo.
Assicurarsi di tenere capelli, abiti larghi, dita e altre parti del corpo lontano dalle bocchee e dalle parti in movimento dell'aspirapolvere. Non puntare la bocchea di aspirazione, l'asta di prolunga o altri accessori verso gli occhi o le orecchie, né meerli in bocca.
Non inserire oggei nelle bocchee dell'aspirapolvere, né utilizzare l'aspirapolvere con le bocchee ostruite. Rimuovere polvere, lanugine, capelli o altri elementi che potrebbero ridurre il flusso dell'aria.
Non appoggiare l'aspirapolvere contro una sedia, un tavolo o altre superfici instabili per evitare il rischio di danni al prodoo o lesioni personali. Se l'aspirapolvere non funziona correamente a causa di un ur to o un danneggiamento, contaare il nostro reparto di assistenza autorizzato. Non tentare mai di smontare autonomamente l'aspirapolvere.
Utiliz zare esclusivamente il caricabaerie originale per ricaricare il prodoo in luoghi in cui la temperatura ambiente è compresa tra 0°C e 35°C; diversamente, la baeria rischia di danneggiarsi.
Prima di utilizzare l'aspirapolvere, è necessario installare correamente il coperchio del vano polvere, il pre-filtro, il sistema ciclonico e il filtro HEPA.
Assicurarsi che l'aspirapolvere sia scollegato dalla corrente quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo e prima di eseguire interventi di manutenzione o riparazioni.
Prestare la massima aenzione quando si utilizza l'aspirapolvere per pulire scale.
AVVERTENZA: Non applicare alcun tipo di profumo sul filtro
dell'aspirapolvere. In genere, questa tipologia di prodoi contiene sostanze chimiche infiammabili, che rischiano di far incendiare l'aspirapolvere.
NON esporre l'apparecchio al fuoco poiché ciò potrebbe causare esplosioni. NON esporre o immergere l'apparecchio in acqua, acqua salata o altri liquidi. Aenersi scrupolosamente alle istruzioni di questo manuale utente durante
l'utilizzo dell'aspirapolvere. Gli utenti sono responsabili di eventuali perdite o danni derivanti dall'uso improprio dell'aspirapolvere.
Il manuale eleronico deagliato è disponibile all'indirizzo www.mi.com/global/service/userguide
Con la presente, Guangdong Deerma Technology Co., Ltd. dichiara che questo apparecchio è conforme alle direive applicabili e alle norme europee, nonché ai relativi emendamenti. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
34
Panoramica del prodoo
Panoramica del prodoo
Dotato di un motore brushless ad alta velocità, il Mi Vacuum Cleaner Light vanta le caraeristiche tra cui la potente aspirazione e un sistema di filtrazione ad alta efficienza.
Motore brushless ad Alta velocità: Funziona rapidamente con un'uscita stabile di forte aspirazione per un'aspirazione rapida.
Aspira zione potente: Aspirazione rapida di particelle piccole e grandi ad alta efficienza per pulire a fondo tua la casa.
Filtrazione ad alta efficienza: Il sistema di separazione ciclonico, composto da una rete d'acciaio fine, un filtro in cotone e un filtro HEPA, separa la polvere di particelle di grandi dimensioni dalla polvere fine, quindi intrappola la polvere in modo che non esca per prevenire inquinanti secondari.
Leggero e multiuso: L'aspirapolvere compao e leggero funziona con accessori come un'asta di prolunga in metallo leggero, una spaz zola elerica per pavimenti, un ugello piao e un ugello lungo per pulire l'intera casa in modo semplice ed efficiente.
Contenuto della confezione
QuantitàNome
Aspirapolvere Asta di prolunga Spazzola elerica per pavimenti Ugello piao Ugello lungo Manuale utente Suppor to da parete Alimentatore Presa a muro Vite
1 1 1 1 1 1 1 1 2 2
35
1
2 3
4
5
6
7
8
9
Pulsante di accensione/spegnimento
1 3
4 Indicatore livello baeria
6
Pulsante di rilascio dell'asta di prolunga
8
Pulsante di rilascio spazzola elerica per pavimenti
10 Ruote
13 Pulsa nte spazzola a rull o 14
15 Por ta di ricarica per as pirapolve re 16 Striscia antiscivolo
2 Pulsante livello di aspira zione
Vano polvere
5
7
Asta di prolun ga
Finestra Spazzola per pavimenti
9
11 Spazzola a rullo
Finestra dello scomparto della polvere
12
Spazzola morbida per la pulizia
36
16
15
14
13
12
11
10
Indicatore MAX
Installazione
Montaggio dell'aspirapolvere
1
9
8
1. Collegare l'asta di prolunga all'aspirapolvere, come illustrato, finché non si sente un clic.
2. Collegare la spazzola elerica per pavimenti all'asta di prolunga, come illustrato, fino a sentire un clic.
Installazione degli accessori
1. L'ugello lungo e l'ugello piao possono essere collegati direamente all'aspirapolvere o all'asta di prolunga.
2. Inserire l'ugello lungo o l'ugello piao nell'aspirapolvere o nell'asta di prolunga verticalmente, come illustrato, finché non si sente un clic.
Nota: L'ugello lungo è adao per togliere la polvere da spazi strei come porte, finestre, scale e angoli. L'ugello piao è perfeo per togliere la polvere da sedili di divani, armadi e super fici di scrivanie o console.
7
6
5
2
4
3
1 Alimentatore
4 Filtro cotone
Ugello lungo 8 Ugello piao
7
2 Scomparto raccogli polvere 3 Fi ltro HEPA
Separatore a ciclone5 Manico separatore a ciclone6
9 Supp orto da pare te
37 38
Fissaggio del supporto a parete
1.Praticare due fori con ogni diametro di 6 mm sulla parete all'altezza di 99,8 –101,8 cm dal suolo e assicurarsi che vi sia una distanza di 56 mm tra i due fori,
quindi inserire due prese a muro nei fori.
2. Allineare i fori delle viti nel suppor to a parete con le prese a muro, quindi utilizzare due viti (4 × 20 mm) per fissare saldamente il supporto a parete alla parete.
Nota: Si consiglia di fissare il suppor to a parete vicino a una presa elerica in modo che possa collegarsi facilmente all'alimentazione.
56mm
Allineare i fori delle viti c on le prese a muro
Prese a m uro Prese a m uro
Fori per viti
Modalità d'utilizzo
Accendi/Spegni: Tenere premuto il pulsante accendi/spegni per 1 secondo, quindi l'aspirapolvere inizia a funzionare in modalità standard per impostazione predefinita. Premere nuovamente il pulsante di accensione/spegnimento per arrestare l'aspirapolvere.
Cambia modalità: Quando l'aspirapolvere è in funzione, premere il pulsante del livello di aspirazione per passare alla modalità turbo (livello MAX); nel fraempo, l'indicatore MAX sarà bianco. Premere nuovamente il pulsante del livello di aspirazione per passare alla modalità standard.
Indicatore livello baeria: Quando il livello della baeria è sufficiente, l'indicatore del livello della baeria è bianco. Quando l'aspirapolvere funziona a un livello di baeria basso, l'indicatore è rosso; in tal caso, l'aspirapolvere non può essere acceso sulla modalità turbo. Quando la baeria si esaurisce, l'aspirapolvere si spegne automaticamente.
Metododi ricarica
Indicatore MAX
Indicatore livello baeria
99,8-101,8 cm
1.Prima di caricare, assicurarsi che l'alimentatore sia ben collegato alla presa elerica e all'aspirapolvere.
2.Durante la ricarica, l'indicatore del livello della baeria traspira. Quando la baeria è completamente carica, l'indicatore del livello della baeria si spegne.
3.Se si carica l'aspirapolvere mentre la
Colle gare a una pres a elerica CA.
baeria è carica, l'indicatore del livello della baeria lampeggia per 20 secondi e poi si spegne.
Indicatore MAX
Indicatore livello baeria
39
40
Accensione/spegnimento e aspirazione
Tenere premuto il pulsante accendi/spegni per 1 secondo, quindi l'aspirapolvere inizia a funzionare in modalità standard per impostazione predefinita. È possibile cambiare la modalità secondo necessità.
Impugnare il manico dell'aspirapolvere spingendolo avanti e indietro per aspirare e pulire il pavimento con la spazzola per pavimenti. Puoi anche usare l'ugello lungo o l'ugello piao in base alle tue esigenze.
Premere nuovamente il pulsante di accensione/spegnimento per arrestare l'aspirapolvere.
Pulsante di
accensione/spegnimento
Quando l'aspirapolvere è in funzione
Quando il livello della baeria è basso, l'indicatore del livello della baeria lampeggia in rosso, ricaricare presto l'aspirapolvere. Se l'aspirapolvere funziona in modalità standard, non è possibile passare alla modalità turbo.
Se non viene ricaricata in tempo, la tensione della baeria si abbasserà troppo, quindi l'aspirapolvere si spegnerà automaticamente per proteggere la baeria.
Se l'aspirapolvere si spegne a causa dell'esaurimento della baeria, ricaricarlo tempestivamente. In caso contrario, la baeria potrebbe danneggiarsi a causa della sua scarica eccessiva se non viene utilizzata per un periodo di tempo prolungato.
Note
1.Quando la prendi, c'è una piccola quantità di baeria nell'aspirapolvere. Si consiglia di collegare l'alimentatore per caricare completamente l'aspirapolvere prima del primo utilizzo.
2.Durante la ricarica, l'aspirapolvere non può essere utilizzato.
Conservazione degli accessori
Gli accessori possono essere riposti sul supporto a parete quando non vengono utilizzati. Inserire ver ticalmente l'ugello lungo o l'ugello piao nel supporto a parete finché non si sente un clic, con il pulsante di rilascio come nella direzione mostrata nella figura. Per rimuovere gli accessori dal suppor to a parete, premere il pulsante di rilascio e contemporaneamente tirarli verso il basso verticalmente.
Pulsante di rilascio
41
42
Supporto da p arete
Cura e manutenzione
Nota: Prima di pulire o eseguire la manutenzione dell'aspirapolvere, spegnerlo e scollegarlo.
Pulire regolarmente lo scomparto polvere per evitare l'accumulo di polvere che potrebbe causare il blocco e influenzare l'aspirazione.
Per evitare che la polvere cada sul pavimento, tenere lo scompar to della polvere su un bidone della spazzatura per rimuoverlo.
4. Riposizionare il separatore a ciclone e il filtro HEPA nello scomparto della polvere al termine della pulizia. Allineare il simbolo di sblocco” ”con” ”quindi ruotare lo scomparto polvere nella direzione mostrata in figura fino a quando” ”non è allineato con il simbolo di blocco” ”. Quando si sente un clic, lo scomparto polvere è installato saldamente sull'aspirapolvere.
Rimozione e installazione del vano polvere
1. Dopo aver aspirato o quando lo scomparto polvere è pieno, estrarre l'asta di prolunga e ruotare lo scomparto polvere nella direzione mostrata in figura. Quando” ”è allineato con il simbolo di sblocco” ”, lo scomparto polvere può essere rimosso dall'aspirapolvere.
Fil tro H EPA
Scomparto raccogli polvere
3. Capovolgere la maniglia del separatore a ciclone sopra il bidone della spazzatura per rimuovere il separatore a ciclone dallo scompar to della polvere, come mostrato in figura. Svuotare il contenuto dello scompar to della polvere ed eliminare la polvere dalla super ficie del separatore a ciclone.
2. Estrarre il filtro HEPA dallo scomparto polvere come mostrato in figura, quindi rimuovere la polvere dalla sua superficie.
Installazione del separatore a ciclone
Premere il separatore a ciclone verso il basso fino a quando non raggiunge la fine dello scomparto della polvere.
Pulizia dello scomparto della polvere e del gruppo filtro
Estrarre successivamente il filtro HEPA, il filtro cotone e il separatore a ciclone dallo scompar to della polvere. Rimuovere l'eventuale polvere dalla superficie, quindi sciacquarli con acqua pulita. Assicurarsi che siano completamente asciui in un luogo ben ventilato lontano dalla luce solare direa prima dell'uso. Se necessario, è possibile sostituire il filtro con il modello specificato del filtro HEPA.
Fil tro H EPA
Filtro cotone
Separatore a ciclone
Scomparto raccogli polvere
43
44
Loading...
+ 51 hidden pages