Mi True Wireless Earphones 2S User Manual

Mi True Wireless Earphones 2S User Manual ·01 Mi True Wireless Kopörer 2S Benutzerhandbuch ·07 Manuel d'utilisation de Mi True Wireless Earphones 2S ·13 Manual de usuario de Mi True Wireless Earphones 2S ·19 Manuale utente Mi True Wireless Earphones 2S ·25 Руководство пользователя Полностью беспроводные наушники-вкладыши Mi 2S ·31 Bezprzewodowe słuchawki douszne Mi 2S Instrukcja obsługi ·38 Mi TWS 블루투스 이어폰 2S 사용 설명서 ·44 小米真無線藍牙耳機 2S使用說明書 ·49 Mi 完全ワイヤレス イヤホン 2S 取扱説明書 ·53
59· Mi ﻦﻣ ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟا 2S وﺮﺗ نذأ تﺎﻋﺎﻤﺳ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟد
Read this manual carefully before use, and retain it for future reference.
Product Overview
Secondary Microphone
Indicator Light
Charging Case
Illustrations of product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. Actual product and functions may vary due to product enhancements.
Function Buon
Type-C Charging Port
Earphones
RL
Primary Microphone
01
Instructions
Charging
Charging the earphones When the earphones are placed in the charging case, they will automatically start charging.
Charging the charging case Use a Type-C charger to charge the charging case, or place the charging box light up on a compatible wireless charger. The red indicator light flashes during charging, and the white indicator light turns off aer charging for 10 seconds.
Note: Prior to first use, the earphones are deactivated. To activate them, place them into the charging case, and press the function buon for 5 seconds. We recommend fully charging the earphones before using them for the first time.
Checking Baery Level
Checking the baery level of the earphones Aer connecting the earphones to a phone, you can check the earphones' baery level on the phone's status bar.
Note: The phone's status bar always displays the baery level of the earphone with the lowest baery level. This feature is not supported
02
by some phones.
Checking the baery level of the charging case Open the charging case's lid, or press the function buon if the lid is closed: When the indicator light of the charging case stays lit for 5 seconds, it means the baery is sufficient. When the charging case's indicator light is blinking, it means the baery level is low and should be charged immediately.
Checking the baery level by a Mi phone Aer successfully connecting to a phone, place the earphones into the charging case and close its lid. Make sure the Bluetooth function is enabled on your Mi phone. Hold your phone close to the charging case, then open the case's lid. A notification will appear on the phone, then you can check the baery level of the earphones and the charging case.
Note: When checking the baery level on your phone, please update your Mi phone to the latest stable version. This feature is currently only supported by some Mi phones.
Turning On
When opening the charging case, the earphones will automatically turn on.
Sleep Mode
Place the earphones back into the charging case and close the lid, the earphones will disconnect and go into sleep mode automatically.
Wearing
Take the earphones out of the charging case, and insert them into your ears according to the le (L) and right (R) marks.
Note: Aer using the earphones, place them back into the charging case. This will extend their lifespan and help you avoid losing or misplacing them.
Connecting
Connecting the earphones to a new device
Place the earphones into the charging case, then press and hold the function buon for 2 seconds. The charging case indicator light will start blinking, indicating that the earphones are waiting to be connected. Enable the device's Bluetooth, then locate and connect to "Mi TW Earphones 2S". If a passcode is requested, enter "0000".
Connecting the earphones with a Mi phone Place the earphones into the charging case and close its lid. Make sure the Bluetooth function is enabled on your Mi phone. Hold your
phone close to the charging case, then open the case's lid. Follow the on-screen instructions of the phone to connect to the earphones.
Note: The feature of fast connection is currently only supported by some Mi phones, please update your Mi phone to the latest stable version.
Connection interrupted When a device's Bluetooth is disabled, or if the earphones are out of range, the earphones will automatically enter awaiting connection mode. If the earphones remain disconnected to a device for 5 minutes, they will enter sleep mode. Wearing the earphones again will wake them up and enter awaiting connection mode.
Automatic connection While the earphones are in the charging case, opening the case will cause the earphones to automatically connect to the most recently used Bluetooth device. If no connection history is detected, or if the earphones cannot successfully connect to any Bluetooth device, the earphones will automatically enter the awaiting connection mode.
Note: If the earphones cannot automatically connect to a device, you will need to manually connect the earphones to the desired device via the device's Bluetooth seings.
03
Due to the connection characteristics of the Bluetooth signal, in dense environments with 2.4 GHz electromagnetic signal interferences, there may be occasional disconnects or no sound.
Clearing connection history
Place the earphones into the charging case. Press and hold the function buon on the charging case for more
than 10 seconds. Once the indicator alternately blinks red and white, release the buon. The connection history has been cleared and the indicator of the charging case blinks white. Then the earphones are awaiting for a pairing.
04
Function Overview
Incoming calls Gently tap either one of the earphones twice: Answer/End calls
Music and voice assistant While wearing both earphones: Gently tap the right (R) earphone twice: Play/Pause music Gently tap the le (L) earphone twice: Access the voice assistant Taking out an earphone: Pause music While wearing one earphone: Gently tap the earphone twice:
Notes:
The voice assistant function can be used only if your device supports it, and this function needs to be granted permission on the device. When only using the le earphone, place the right earphone into the charging case and close the lid.
Play/Pause music
Specifications
Model: TWSEJ07WM Net Weight: 52 g Input: 5 V 1 A Charging Port: Type-C Impedance: 32 Ω Charging Time: Approx. 1 h Wireless Connectivity: Bluetooth 5.0 Bluetooth Profiles: BLE/HFP/HSP/A2DP/AVRCP Supported Audio Codecs: SBC/AAC/LHDC Wireless Range: 10 m (open space without obstacles) Earphones' Baery Life (standalone): Approx. 5 h Total Baery Life (with charging case): Approx. 24 h Bluetooth Operation Frequency: 2402–2480 MHz (for EU) Maximum Transmit Power for BT: 10 dBm (for EU) Maximum Transmit Power for BLE: 10 dBm (for EU)
WEEE Information
All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. Please contact the installer or local authorities for more information about the location as well as terms and conditions of such collection points.
Hereby, Tiinlab declares that the radio equipment type TWSEJ07WM is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Safety Caution
· Do not expose baeries or baery packs to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
· Replacement of a baery with an incorrect type that can defeat a safeguard (such as catching fire, explosion, leakage of corrosive electrolyte etc).
· Disposal of a baery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cuing of a baery, that can result in an explosion.
· Leaving a baery in an extremely high temperature surrounding environment that can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
· A baery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
· Risk of explosion if baery is replaced by an incorrect type.
· Dispose of used baeries according to the instructions.
· The product operation maximum ambient temperature is 40°C.
05
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
The symbol indicates DC voltage
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Xiaomi Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
06
Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufactured by: Tiinlab Acoustic Technology Limited (a Mi Ecosystem company)
Address: Tianliao Building 1403, Tianliao Industrial Area A, Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen 518055, China For further information, please go to www.mi.com
Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung sorgfältig durch, und bewahren Sie es für die spätere Verwendung auf.
Produktübersicht
Sekundäres Mikrofon
Anzeigeleuchte
Funktionstaste
RL
Ladeanschluss
Ladebehälter
Abbildungen des Produkts, des Zubehörs und der Benutzeroberfläche in der Bedienungsanleitung dienen nur als Referenz. Die tatsächlichen Produkte und Funktionen können aufgrund von Produktverbesserungen variieren.
Kopörer
Primäres Mikrofon
07
Anweisungen
Laden
Aufladen des Kopörers Sobald der Ohrhörer auf den Ladebehälter platziert wird, beginnt die Aufladung automatisch.
Aufladung des Ladebehälters Legen Sie die Ladeschale mit der Anzeige nach oben auf ein kompatibles drahtloses Ladegerät oder verwenden Sie ein Ladekabel vom Typ C zum Aufladen. Die Anzeige blinkt während des Ladevorgangs langsam rot und wird weiß und erlischt nach 10 Sekunden, wenn sie vollständig aufgeladen ist.
Hinweis: Vor der erstmaligen Benutzung sind die Ohrhörer deaktiviert. Um sie zu aktivieren, legen Sie sie in die Ladeschale und drücken Sie die Funktionstaste 5 Sekunden lang. Wir empfehlen Ihnen, die Ohrhörer vor der ersten Verwendung vollständig aufzuladen.
Akkuladestand überprüfen
Überprüfung des Baeriestands des Ohrhörers Nachdem Sie die Kopörer an ein Telefon angeschlossen haben, können Sie den Akkustand der Kopörer in der Statusleiste des Telefons überprüfen.
08
Hinweis: Die Statusleiste des Telefons zeigt immer den Akkustand
des Kopörers mit dem niedrigsten Akkustand an. Diese Funktion wird von einigen Telefonen nicht unterstützt.
Überprüfung des Baeriestands des Ladebehälters Abdeckung des Ladebehälters öffnen oder bei geschlossener Abdeckung die Funktionstaste drücken: Aufleuchten der Anzeigeleuchte für 5 Sekunden bedeutet, dass der Baeriestand ausreicht. Blinken der Anzeigeleuchte des Ladebehälters bedeutet, dass der Baeriestand niedrig ist und unverzüglich aufgeladen werden sollte.
Überprüfung des Akkuzustandes mit einem Mi-Telefon Nach erfolgreicher Verbindung mit einem Telefon legen Sie die Kopörer in die Ladeschale und schließen Sie den Deckel. Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mi-Telefon aktiviert ist. Halten Sie Ihr Telefon nahe an die Ladeschale und öffnen Sie dann den Deckel der Ladeschale. Eine Benachrichti­gung erscheint am Telefon, dann können Sie den Akkustand der Kopörer und die Ladehülle überprüfen.
Hinweis: Wenn Sie den Akkustand Ihres Telefons überprüfen, aktualisieren Sie bie Ihr Mi-Telefon auf die neueste stabile Version. Diese Funktion wird derzeit nur von einigen Mi-Telefonen unterstützt.
Einschalten
Bei Betrieb des Ladebehälters wird der Ohrhörer automatisch eingeschaltet.
Energiesparmodus
Legen Sie die Kopörer wieder in die Ladeschale und schließen Sie den Deckel, die Kopörer werden sich abschalten und automatisch in den Energiesparmodus wechseln.
Tragen des Kopörers
Den Ohrhörer aus dem Ladebehälter entnehmen und in die Ohren einführen, entsprechend der Markierungen von Links (L) und Rechts (R).
Bie beachten: Nach Verwendung des Ohrhörers, diesen in den Ladebehälter zurücklegen. Dies verlängert die Lebensdauer und vermeidet deren Verlust oder Verlegung. falsch Platzierung.
Wird verbunden
Anschluss des Ohrhörers an ein neues Gerät Den Ohrhörer in den Ladebehälter legen und die Funktionstaste
für 2 Sekunden gedrückt halten. Die Anzeigeleuchte des Ladebehälters fängt an zu blinken, was anzeigt, dass der Ohrhörer auf Anschluss wartet.
Die Bluetooth-Funktion des Geräts aktivieren, dann die „Mi TW Earphones 2S“ finden und anschließen. Sollte ein Passwort verlangt werden, „0000“ eingeben.
Anschluss der Kopörer mit einem Mi Telefon Legen Sie die Kopörer in die Ladeschale und schließen Sie den Deckel. Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mi-Telefon aktiviert ist. Halten Sie Ihr Telefon nahe an die Ladeschale und öffnen Sie dann den Deckel der Ladeschale. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm des Telefons, um eine Verbindung zu den Kopörern herzustellen.
Hinweis: Die Funktion zur Schnellverbindung wird derzeit nur von einigen Mi-Telefonen unterstützt, bie aktualisieren Sie Ihr Mi-Telefon auf die neueste stabile Version.
Verbindung unterbrochen Bei Deaktivierung des Bluetooth des Geräts oder wenn der Kopörer außer Reichweite ist, geht der Ohrhörer automatisch in den Bereitschaszustand des Anschlussmodus über. Wenn der Ohrhörer für länger als 5 Minuten ohne Anschluss verbleibt, so geht er in den Schlummermodus über. Das Tragen des Ohrhörers aktiviert diesen erneut und er geht in den Bereitschaszustand des Anschlussmodus über.
09
Automatischer Anschluss Während der Kopörer sich im Ladebehälter befindet führt das Öffnen des Ladebehälters automatisch zum Anschluss an das zuletzt verwendete Bluetoothgerät. Wenn keine Anschlussaufzeich­nung festgestellt wird oder wenn der Ohrhörer nicht erfolgreich an jegliches Bluetoothgerät anschließen kann, so geht der Ohrhörer automatisch in den Bereitschaszustand des Anschlussmodus über.
Bie beachten: Wenn der Ohrhörer nicht automatisch an ein Gerät anschließen kann, so muss der Ohrhörer miels der Bluetootheinstellungen des Geräts manuell an das gewünschte Gerät angeschlossen werden.
Aufgrund der Verbindungscharakteristiken des Bluetoothsignals, könnte es in dichten Umgebungen mit 2.4 GHz elektromagnetischen Signalstörungen zu gelegentlichen Ausfällen oder keinem Ton kommen.
Löschen des Verbindungsverlaufs
Den Kopörer in den Ladebehälter legen. Halten Sie die Funktionstaste an der Ladeschale länger als 10
Sekunden gedrückt. Sobald die Anzeige abwechselnd rot und weiß blinkt, lassen Sie die Taste los. Die Verbindungshistorie wurde gelöscht und die Anzeige der Ladeschale blinkt weiß. Dann warten die Kopörer auf eine Kopplung.
10
Funktionsübersicht
Eingehende Anrufe
Tippen Sie zweimal leicht auf einen der beiden Kopörer: Rufannahme/Beenden von Anrufen
Musik und Stimmassistent
Während des Tragens beider Ohrstöpsel: Tippen Sie zweimal san auf den rechten (R) Kopörer: Musik
Tippen Sie zweimal san auf den linken (L) Kopörer: Aufrufen des Sprachassistenten Einen Kopörer herausnehmen: Musik anhalten Während des Tragens eines Ohrstöpsels: Tippen Sie zweimal san auf den Kopörer: Musik wiedergeben/pausieren Hinweise Die Sprachassistentenfunktion kann nur verwendet werden, wenn Ihr Gerät sie unterstützt, und diese Funktion muss auf dem Gerät genehmigt werden. Wenn Sie nur den linken Ohrhörer verwenden, legen Sie den rechten Ohrhörer in die Ladeschale und schließen Sie den Deckel.
wiedergeben/pausieren
Technische Daten
Modell: TWSEJ07WM Neogewicht: 52 g Ladeanschluss: Type-C Impedanz: 32 Ω Eingang: 5 V 1 A WLAN-Verbindung: Bluetooth 5.0 Bluetooth-Profile: BLE/HFP/HSP/A2DP/AVRCP Unterstützter Audio-Codec: SBC/AAC/LHDC Funkreichweite: 10 m (Freifläche ohne Hindernisse) Ladedauer: Ungefähr 1 Stunde (bei kabelgebundener Ladung) Akkulebensdauer der Ohrhörer (eigenständig): ungefähr 5 Stunden Akkulebensdauer insgesamt (mit Ladeschale): ungefähr 24 Stunden Bluetooth-Betriebsfrequenz: 2402-2480 MHz Maximale Sendeleistung für BT: 10 dBm (Erklärung für die EU) Maximale Sendeleistung für BLE: 10 dBm (Erklärung für die EU)
WEEE-Informationen
Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte sind Elektroschro und Elektrogeräte (WEEE entsprechend EU-Richtlinie 2012/19/EU) und dürfen nicht mit unsortiertem Haushaltsmüll vermischt werden. Schützen
Sie stadessen Ihre Mitmenschen und die Umwelt, indem Sie Ihre zu entsorgenden Geräte an eine dafür vorgesehene, von der Regierung oder einer lokalen Behörde eingerichtete Sammelstelle zum Recycling von Elektroschro und Elektrogeräten bringen. Eine ordnungsgemäße Entsorgung und Recycling helfen, negative Auswirkungen auf die Gesundheit von Umwelt und Menschen zu vermeiden. Wenden Sie sich bie an den Installateur oder lokale Behörden, um Informationen zum Standort und den allgemeinen Geschäsbedingungen solcher Sammelstellen zu erhalten.
Hiermit bestätigt Tiinlab, dass das Funkgerät des Typs TWSEJ07WM mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformität­serklärung ist unter der folgenden Internetadresse abruar: hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Sicherheitshinweis
· Setzen Sie Akkus oder Akkupacks keiner übermäßigen Hitze zum Beispiel durch Sonneneinstrahlung, Feuer oder ähnlichem aus.
· Ersatz eines Akkus mit einem falschen Typ, der eine Schutzvorrich­tung überwinden kann (wie z.B. Feuer, Explosion, Auslaufen von korrosivem Elektrolyt usw.).
· Entsorgung eines Akkus ins Feuer oder in einen heißen Ofen, oder
11
mechanisches Zerdrücken oder Schneiden eines Akkus, was zu einer Explosion führen kann.
· Das Zurücklassen eines Akkus in einer Umgebung mit extrem hoher Temperatur, die zu einer Explosion oder zum Auslaufen von brennbarer Flüssigkeit oder Gas führen kann.
· Ein Akku, der einem extrem niedrigen Ludruck ausgesetzt ist, der zu einer Explosion oder zum Auslaufen von entflammbarer Flüssigkeit oder Gas führen kann.
· Beim Ersatz mit einem falschem Akkutyp besteht Explosionsgefahr.
· Entsorgen Sie leere Akkus gemäß den Anweisungen.
· Die maximale Umgebungstemperatur beim Betrieb des Produktes beträgt 40°C.
Um potentielle Hörschäden zu vermeiden, sollten Sie nicht über längere Zeiträume hinweg bei hoher Lautstärke zuhören.
Das Symbol zeigt die Gleichspannung an
Die Wortmarke und Logos von Bluetooth® sind eingetragene Handelsmarken von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Xiaomi Inc. unterliegt einer Lizenz. Andere Handelsmarken und Handelsnamen gehören ihren jeweiligen Eigentümern.
12
Hergestellt für: Xiaomi Communications Co., Ltd. Hergestellt durch: Tiinlab Acoustic Technology Limited (ein Unternehmen von Mi Ecosystem)
Adresse: Tianliao Building 1403, Tianliao Industrial Area A, Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen 518055, China Weitere Informationen finden Sie auf www.mi.com
Veuillez lire aentivement ce mode d’emploi avant de commencer à utiliser l'appareil et le conserver pour référence future.
Aperçu du Produit
Microphone secondaire
Lampe témoin
Bouton de fonction
RL
Port de charge
Boîtier de recharge
Les illustrations du produit, des accessoires et de l’interface utilisateur dans le mode d’emploi sont fournies uniquement à titre de référence. Le produit réel et les fonctions peuvent varier à cause des améliorations du produit.
Écouteurs
Microphone principal
13
Instructions
Charge
Chargement des écouteurs Lorsque les écouteurs sont mis en place dans le boîtier de recharge, la charge commencera de façon automatique.
Chargement du boîtier de recharge Placez le boîtier de charge sur un support de charge sans fil compatible avec son indicateur orienté vers le haut ou utilisez un câble de charge de type C pour le charger. L'indicateur clignote lentement en rouge pendant la charge et devient blanc puis s'éteint après 10 secondes lorsqu'il est complètement chargé.
Remarque : Avant la première utilisation, les écouteurs sont désactivés. Pour les activer, les placer dans le boîtier de recharge, et appuyer sur le bouton de fonction pendant 5 secondes. Nous vous recommandons de charger intégralement les écouteurs avant la première utilisation.
Contrôler le niveau de charge de baerie
Vérifier si le niveau de charge de baerie des écouteurs est faible. Après la connexion des écouteurs au telephone, vous pouvez vérifier le niveau de baerie des écouteurs sur la barre de statut du téléphone.
Remarque : La barre de statut du téléphone affiche toujours le niveau 14
de baerie des écouteurs au plus faible niveau de baerie. Cee fonctionnalité n'est pas prise en charge par certains téléphones.
contrôle du niveau de la baerie du boîtier de recharge Ouvrir le couvercle du boîtier de recharge ou appuyer sur le bouton de fonction si le couvercle du boîtier de recharge est fermé : Lorsque la lampe témoin du boîtier de recharge demeure allumée pendant 5 secondes, cela signifie que le niveau de baerie est suffisa nt. Lorsque la lampe témoin du boîtier de recharge clignote, cela signifie que le niveau de la baerie des écouteurs est faible et la baerie doit etre chargée aussitôt.
Vérification du niveau de baerie par un téléphone Mi À la suite de la connexion réussie à un téléphone, mere les écouteurs sur le boîtier de recharge et fermer son couvercle. Se rassurer que la fonction Bluetooth est activée sur votre Téléphone Mi. Tenez votre téléphone près du boîtier de recharge, puis ouvrez le couvercle du boîtier. Une notification apparaîtra sur le téléphone. Vous pourrez alors vérifier le niveau de baerie des écouteurs et le boîtier de recharge.
Remarque : Lors de la vérification du niveau de baerie de votre téléphone, veuillez mere à jour votre téléphone Mi à la plus récente version. Cee fonctionnalité n'est pour le moment prise en charge que par certains téléphones Mi.
Activation
Lors de l’ouverture du boîtier de recharge, les écouteurs s’allumeront de façon automatique.
Mode Veille
Remere les écouteurs sur le boîtier de charge puis fermer le couvercle. Les écouteurs vont se déconnecter en entrer automatiquement le mode veille.
Port
Insérer les écouteurs dans vos oreilles selon les marques gauche (L) et droit (R) du boîtier de recharge après avoir enlevé les écouteurs du boîtier de recharge.
Note : après l’utilisation, remere les écouteurs dans le boîtier de recharge. Cela prolongera leur durée de vie et vous aidera à éviter la perte ou le mauvais positionnement.
Connexion
Connecter les écouteurs à un nouveau dispositif Mere les écouteurs dans le boîtier de recharge, puis maintenir
appuyé le bouton de fonction pendant 2 secondes. La lampe témoin du boîtier de recharge commencera à clignoter, ce qui indique que les écouteurs aendent d’être branchés. Activer le Bluetooth du périphérique, puis localiser et connecter aux « Mi TW Earphones 2S ». S'il est requis de saisir le mot de passe, entrer « 0000 ».
Connecter les écouteurs avec un téléphone Mi Mere les écouteurs sur le boîtier de recharge et fermer son couvercle. Se rassurer que la fonction Bluetooth est activée sur votre téléphone Mi. Tenez votre téléphone près du boîtier de recharge, puis ouvrez le couvercle du boîtier. Suivez les instructions sur l'écran de votre téléphone pour connecter les écouteurs.
Remarque : La fonctionnalité de connexion rapide est actuellement prise en charge par certains téléphones Mi, veuillez mere à jour votre téléphone Mi à la version la plus récente.
Connexion interrompue Lorsque le Bluetooth d’une périphérique est désactivé ou si les écouteurs sont hors de portée, les écouteurs entreront de façon automatique en mode d’aente de connexion. Si les écouteurs demeurent non connectés à un périphérique pendant 5 minutes, ils entreront en mode veille. Le port des écouteurs les réveillera et les fera entrer en mode d’aente de connexion.
Connexion automatique Lorsque les écouteurs sont localisés dans le boîtier de recharge, l’ouverture du boîtier provoquera la connexion automatique des écouteurs au périphérique Bluetooth le plus récemment utilisé. Si aucun historique de connexion n'est détecté ou si les écouteurs ne parviennent pas à se connecter à tout périphérique Bluetooth, ils entreront de façon automatique en mode d’aente de connexion.
15
Note : si les écouteurs ne peuvent pas se connecter de façon
automatique à un périphérique, il devrait les connecter à la main au périphérique souhaité à travers le paramétrage du Bluetooth du périphérique.
En raison des caractéristiques de connexion du signal Bluetooth, dans des environnements denses avec des interférences de signal électromagnétique 2,4 GHz, il peut y avoir des débranchements occasionnels ou pas de son.
Effacement de l'historique de connexion
Mere les écouteurs dans le boîtier de recharge. Appuyer et maintenir le bouton de fonction sur le boîtier de
recharge pendant plus de 10 secondes. Relâcher le bouton aussitôt que l'indicateur clignote rouge et blanc de façon alternée. L'historique de connexion a été efface et l'indicateur du boîtier de recharge clignote blanc. Les écouteurs sont actuellement en aente d'appariement.
16
Présentation des fonctionnalités
Appels entrants
Appuyer doucement l'un des écouteurs deux fois : Répondre/ter­miner les appels téléphoniques
Assistant musique et vocal
Lorsque vous portez les deux écouteurs : Appuyer doucement l'écouteur droit (R) deux fois : Lire de la
Extraction d'un écouteur : Mere la musique en pause Lorsque vous portez un écouteur: Appuyer doucement l'écouteur deux fois : Lire de la musique/mere sur pause
Remarques
La fonction d'assistant vocal ne peut être utilisée que si votre appareil la prend en charge, et cee fonction doit être autorisée sur l'appareil. Lorsque vous n'utilisez que l'écouteur gauche, placez l'écouteur droit dans le boîtier de chargement et fermez le couvercle.
musique/mere sur pause
Spécifications
Modèle : TWSEJ07WM Poids net : 52 g Port de recharge : Type-C Impédance: 32Ω Entrée : 5 V 1 A Connectivité sans fil : Bluetooth 5.0 Profils Bluetooth : BLE/HFP/HSP/A2DP/AVRCP Codec audio pris en charge : SBC/AAC/LHDC Portée sans fil : 10 m (espace ouvert sans obstacle) Temps de charge : Environ. 1 h (en utilisant une charge filaire) Autonomie de la baerie des écouteurs (autonome) : Environ 5 h Autonomie totale de la baerie (avec boîtier de recharge) : Environ 24 h Fréquence de fonctionnement Bluetooth : 2 402 à 2 480 MHz Puissance d'émission maximale pour BT : 10 dBm (Déclaration pour l'UE) Puissance d'émission maximale pour BLE : 10 dBm (Déclaration pour l'UE)
Informations DEEE
Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE dans la Directive européenne 2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers non triés. Vous devez
contribuer à la protection de l’environnement et de la santé humaine en apportant l’équipement usagé à un point de collecte dédié au recyclage des équipements électriques et électroniques, agréé par le gouvernement ou les autorités locales. Le recyclage et la destruction appropriés permeront d’éviter tout impact potentiellement négatif sur l’environnement et la santé humaine. Contactez l’installateur ou les autorités locales pour obtenir plus d’informations concernant l’emplacement ainsi que les conditions d’utilisation de ce type de point de collecte.
Par la présente, Tiinlab déclare que cet équipement radio de type TWSEJ07WM est conforme à la Directive européenne 2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à l’adresse suivante : hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
MISE EN GARDE DE SÉCURITÉ
· N'exposez pas les piles et les baeries à une chaleur excessive comme la lumière directe du soleil, les flammes ou toute autre source de forte chaleur.
· Remplacement d'une baerie par un type incorrect peut annuler une protection contre (un incendie, une explosion, une fuite d'électrolyte corrosif, etc.).
· L'élimination d'une baerie au feu ou dans un four chaud, ou l'écrasement ou la découpe mécanique d'une baerie peut
17
provoquer une explosion.
· Laisser une baerie dans un environnement extrêmement chaud peut provoquer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
· Une baerie soumise à une pression d'air extrêmement faible pouvant entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
· Risque d'explosion si les baeries ne sont pas remplacées par un modèle compatible.
· Meez au rebut les baeries usagées conformément aux instructions.
· La température ambiante maximale de fonctionnement du produit est de 40 °C.
Pour éviter tout problème auditif éventuel, ne prolongez pas votre écoute à un volume trop élevé.
Le symbole indique la tension en courant continue
La marque Bluetooth® et les logos associés sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute exploitation desdites marques par Xiaomi Inc. est effectuée sous licence. Toutes les autres marques ainsi que tous les noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
18
Fabriqué pour : Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabriqué par: Tiinlab Acoustic Technology Limited (une société Mi Ecosystem)
Adresse: Tianliao Building 1403, Tianliao Industrial Area A, Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen 518055, Chine Pour de plus amples informations, allez visiter le site www.mi.com
Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas.
Descripción general del producto
Micrófono Secundario
Luz indicadora
Botón de función
RL
Puerto de carga
Estuche de carga
Las ilustraciones de producto, accesorios e interfaz de usuario en el manual de usuario son solo como referencia. El producto y las funciones actuales pueden variar debido a mejoras en el producto.
Auriculares
Micrófono Principal
19
Instrucciones
Carga
Carga de los auriculares Cuando los auriculares son colocados en el estuche de carga, estos comenzarán a cargarse automáticamente.
Carga del estuche de carga Coloca el estuche de carga en una plataforma de carga compatible con su indicador mirando hacia arriba, o utiliza un cable de carga Tipo-C para cargarlo. El indicador parpadeará lentamente en rojo mientras cargue, y se volverá blanco y apagará tras 10 segundos una vez haya cargado por completo.
Nota: Antes de su primer uso, los cascos están desactivados. Para activarlos, colóque los en la carcasa de carga, y presione el botón de función durante 5 segundos. Recomendamos cargar completamente los cascos antes de utilizarlo por primera vez.
Comprobación del nivel de batería
Comprobación del nivel de batería de los auriculares Una vez conectados los cascos a un móvil, puede comprobar la batería de éstos en la barra de estado del móvil.
Nota: La barra de estado del móvil siempre muestra el nivel de batería del casco con menos nivel de batería. Esta característica no es compatible con algunos móviles.
20
Comprobación del nivel de batería del estuche de carga Abra la tapa del estuche de carga, o presione el botón de función si la tapa del estuche de carga está cerrada: Cuando la luz indicadora del estuche de carga permanece iluminada durante 5 segundos, significa que el nivel de batería es suficiente. Cuando la luz indicadora del estuche de carga está parpadeando, significa que el nivel de batería de los auriculares es bajo y deben ser cargados inmediatamente.
Comprobar el nivel de batería a través de un móvil Mi Una vez enlazado con éxito con un móvil, coloque los cascos en la carcasa de carga y cierre la tapa. Asegúrese de que la función de Bluetooth esté activada en su móvil Mi. Sujete su teléfono cerca de la carcasa de carga, después abra la tapa de la carcasa. Aparecerá una notificación en el móvil, después podrá comprobar el nivel de batería en los cascos y en la carcasa de carga.
Nota: Al comprobar el nivel de batería en su teléfono, por favor, actualice su móviles Mi a la última versión estable. Por el momento esta característica solo está disponible en algunos móviles Mi.
Encender
Cuando se abre el estuche de carga los auriculares se encenderán automáticamente.
Modo Reposo
Coloque los cascos de nuevo en la carcasa de carga y cierre la tapa, los cascos se desconectarán y entrarán en modo reposo automáticamente.
Colocación
Saque los auriculares del estuche de carga e insértelos en sus oídos siguiendo las marcas de izquierdo (L) y derecho (R).
Nota: después de utilizar los auriculares, colóquelos de nuevo en el estuche de carga. Esto aumentará su vida útil y le ayudará a evitar que se pierdan o que los coloque en un lugar equivocado.
Conexión
Conexión de los auriculares a un dispositivo nuevo Coloque los auriculares en el estuche de carga, entonces presione
y mantenga presionado el botón de función durante 2 segundos. La luz indicadora del estuche de carga empezará a parpadear, indicando que los auriculares están esperando a ser conectados. Habilite el Bluetooth del dispositivo, entonces localice y enláce lo con "Mi TW Earphones 2S". De solicitársete una contraseña, introduce "0000".
Conectar los auriculares a un móvil Mi Coloque los cascos en la carcasa de carga y cierre la tapa. Asegúrese
de que la función de Bluetooth esté activada en su móvil Mi. Sujete su teléfono cerca de la carcasa de carga, después abra la tapa de la carcasa. Siga las instrucciones en la pantalla del teléfono para conectar los cascos.
Nota: La característica de conexión rápida sólo es compatible con algunos móviles Mi, por favor, actualice su móvil Mi a la última versión estable.
Conexión interrumpida Cuando el Bluetooth de un dispositivo está deshabilitado, o si los auriculares están fuera de alcance, los auriculares entrarán de forma automática en modo de espera de conexión. Si los auriculares permanecen desconectados de un dispositivo por 5 minutos, entrarán en modo de suspensión. Colocándose de nuevo los auriculares los activará y entrarán en modo de espera de conexión.
Conexión automática Cuando los auriculares estén en el estuche de carga, la apertura del estuche hará que los auriculares se conecten automáticamente al dispositivo Bluetooth utilizado más recientemente. Si no es detectado ningún historial de conexión, o si los auriculares no pueden conectarse exitosamente a ningún dispositivo Bluetooth, los auriculares entrarán automáticamente en modo de espera de conexión.
21
Nota: si los auriculares no pueden conectarse automáticamente a un
dispositivo, usted tendrá que conectar manualmente los auriculares al dispositivo deseado a través de la configuración Bluetooth del dispositivo.
Debido a las características de conexión de la señal Bluetooth, en entornos densos con interferencias de señales electromagnéticas de 2,4 GHz, es posible que se produzcan desconexiones ocasionales o que no haya sonido.
Eliminación del historial de conexión
Coloque los auriculares en el estuche de carga. Mantenga presionado el botón de función en la carcasa de carga
durante más de 10 segundos. Una vez que el indicador parpadee en rojo y blanco, suelte el botón. El historial de conexión se ha eliminado y el indicador de carga de la carcasa parpadeará en blanco. Después los cascos estarán listos para enlazarse.
22
Resumen de las funciones
Llamadas entrantes
Golpee suavemente cualquiera de los cascos dos veces: Responder/final­izar llamadas
Música y asistente de voz
Cuando esté utilizando ambos auriculares: Golpee suavemente el casco derecho (R) dos veces: Reproducir/pausar
Golpee suavemente el casco izquierdo (L) dos veces: Acceder al asistente de voz Retirar un casco: Pausar la música Cuando esté utilizando un auricular: Golpee suavemente el casco dos veces: Reproducir/pausar música
Notas
La función del asistente de voz solo podrá utilizarse si su dispositivo es compatible con ella, y esta función necesita ser permitida en el dispositivo. Cuando solo utilice el auricular izquierdo, coloque el auricular derecho en el estuche de carga y cierre la tapa.
música
Loading...
+ 51 hidden pages