8. Einklappen und Tragen ............................................................................................................................................14
9. Tägliche Pflege und Wartung ................................................................................................................................15
Prüfen Sie sorgfältig den Inhalt der Sendung; sollten Teile fehlen oder beschädigt sein,
kontaktieren Sie den Kundendienst vor Ort.
02
Page 4
2. Produktübersicht
Die Version ist nur für den privaten Gebrauch und sollte nicht vertrieben werden.
Lenker
Gashebel
Bedienfeld & Startknopf
Scheinwerfer
Bremshebel
Vorbau
Einklappmechanismus
Vordergabel
Radmotor
Ladeanschluss
Klingelhebel
Klingel
Schnelllösehebel
Schloss
Schutzblech
Bremslicht
Scheibenbremse
Ständer
Batteriefach
Bedienfeld & Startknopf
Tachometer: Geschwindigkeits- und Fehlercodeanzeige
Modi: Drei Fahrmodi stehen zur Verfügung. „ECO” ist der Energiesparmodus (Höchstgeschwindigkeit
15 km/h, leichte Temporegulierung, für Anfänger geeignet), „D” ist der Standardmodus
(Höchstgeschwindigkeit 20 km/h) und „S” ist der Sport-Modus (Höchstgeschwindigkeit 25
km/h, kraftvoll, nur erfahrenen Fahrern empfohlen).
Bluetooth: Das Symbol zeigt an, dass der Roller erfolgreich mit dem mobilen Gerät verbunden wurde.
Fehler: Das Schraubenschlüssel-Symbol zeigt an, dass der Roller einen Fehler entdeckt hat.
Batteriestand: Die Batterieladung wird mit 5 Balken angezeigt, wobei jeder Balken für ca. 20 % der
vollen Akkuladung steht.
Ein-/Ausschaltknopf: Drücken Sie den Knopf, um den Roller einzuschalten. Drücken und halten
Sie den Knopf für 3 Sekunden, um den Roller auszuschalten. Wenn der
Roller eingeschaltet ist, drücken Sie den Knopf, um den Scheinwerfer ein-/
auszuschalten und drücken Sie ihn zweimal schnell nacheinander, um
zwischen den Betriebsmodi hin- und herzuschalten.
03
Page 5
3. Montage und Einrichtung
Die Version ist nur für den privaten Gebrauch und sollte nicht vertrieben werden.
1. Klappen Sie den Lenkervorbau nach oben,
stellen Sie ihn fest und stellen Sie den
Ständer auf.
3. Ziehen Sie die Schrauben auf beiden
2. Befestigen Sie den Lenker am Vorbau.
4. Drücken Sie nach der Montage den
Seiten des Vorbaus mit einem
T-Inbusschlüssel fest.
Startknopf, um zu prüfen, ob der Roller
ordnungsgemäß läu.
04
Page 6
4. Aufladen
Die Version ist nur für den privaten Gebrauch und sollte nicht vertrieben werden.
Beschreibung Ladebedingung:
Der Roller ist vollständig geladen, wenn das LED am Ladegerät von Rot (Laden) auf Grün
(Erhaltungsladen) schaltet.
Öffnen Sie den
Gummiverschluss.
Stecken Sie den Ladeadapter in
den Ladeanschluss.
Sobald der Ladevorgang
abgeschlossen ist, schließen
Sie den Gummiverschluss.
05
Page 7
5. Mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App verbinden
Die Version ist nur für den privaten Gebrauch und sollte nicht vertrieben werden.
Dieses Produkt funktioniert mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App*. Steuern Sie Ihr Gerät mit der
Mi Home-/Xiaomi Home-App.
Scannen Sie den QR-Code, um die App herunterzuladen und zu installieren. Ist die App bereits
installiert, werden Sie zur Verbindungseinrichtungs-Seite weitergeleitet. Sie können aber auch
im App Store nach „Mi Home/Xiaomi Home“ suchen, um die App herunterzuladen und zu
installieren.
Öffnen Sie die Mi Home-/Xiaomi Home-App, tippen Sie auf das „+“ oben rechts und befolgen Sie
die Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihr Gerät hinzuzufügen.
* In Europa (außer in Russland) wird die App unter dem Namen Xiaomi Home-App geführt. Der
auf Ihrem Gerät angezeigte Name der App sollte standardmäßig verwendet werden.
Hinweis: Die Version der App wurde möglicherweise aktualisiert. Befolgen Sie bie die
Anweisungen zur aktuellen App-Version.
6. Fahren
Warnung: Tragen Sie einen Helm,
Ellbogenschützer und Knieschoner. Lesen
1. Schalten Sie den Roller ein, und prüfen
Sie die Stromanzeige.
Sie die vor der Verwendung die Anleitung
sorgfältig durch. Berühren Sie keinesfalls
das Bremssystem. Weitere Informationen
erhalten Sie in der Anleitung.
06
Page 8
2. Steigen Sie mit einem Fuß auf die
Die Version ist nur für den privaten Gebrauch und sollte nicht vertrieben werden.
3. Wenn der Scooter komple abgestellt
Fußplae, und stoßen Sie sich mit
dem anderen Fuß vorsichtig ab. Sobald
der Roller leerläu, stellen Sie beide
Füße auf die Fußplae und betätigen
Sie den Gashebel. Hinweis: Ab einer
Leerlaufgeschwindigkeit von 5km/h grei
der Gashebel.
wurde, wird der Gashebel automatisch
abgeschaltet. Um den Scooter neu zu
starten, muss Schri 2 wiederholt werden.
4. Lösen Sie den Gashebel, sodass das
KERS-System (Kinetic Energy Recovery
System) automatisch langsam abbremst;
5. Lehnen Sie sich bei einer Kurve in
Lenkrichtung, und drehen Sie den Lenker
leicht in die gewünschte Richtung.
betätigen Sie den Bremshebel, um abrupt
abzubremsen.
07
Page 9
7. Sicherheitshinweis Achten Sie auf Sicherheitsrisiken.
Die Version ist nur für den privaten Gebrauch und sollte nicht vertrieben werden.
Fahren Sie nicht bei
Regen.
Fahren Sie nicht schneller als 5 bis 10 km/h über
Drempel, Schwellen, unebene Straßen oder
andere unebene Oberflächen. Beugen Sie Ihr Knie,
um sich besser an die genannten Oberflächen
anzupassen.
Achten Sie darauf,
sich nicht den Kopf an
Türrahmen, Aufzügen und
anderen Hindernissen
über ihrem Kopf zu stoßen.
Beschleunigen Sie nicht beim Bergabfahren und
bremsen Sie rechtzeitig ab, um Ihr Tempo zu
drosseln. Steigen Sie vor steilen Steigungen ab
und schieben Sie den Roller. Gehen Sie nicht das
Risiko ein, aufwärts zu fahren.
08
Page 10
Zur Vermeidung einer unsachgemäßen Verwendung des Scooters muss das Hinterrad
Die Version ist nur für den privaten Gebrauch und sollte nicht vertrieben werden.
beim Parken mit einem Vorhängeschloss gesichert werden.
Betätigen Sie niemals den Gashebel,
während Sie neben dem Roller her
laufen.
Hängen Sie keine Taschen oder andere
schwere Gegenstände an den Lenker.
Halten Sie stets Abstand zu
Hindernissen.
Fahren Sie nicht mit einem Fuß.
09
Page 11
Führen Sie keine gefährlichen Manöver durch.
Die Version ist nur für den privaten Gebrauch und sollte nicht vertrieben werden.
Fahren Sie keinesfalls auf Straßen
oder in Wohngebieten, in denen sich
Fahrzeuge und Fußgänger den Weg
teilen.
Ändern Sie bei hoher Geschwindigkeit
nicht plötzlich die Fahrtrichtung.
Fahren Sie nicht durch Pfützen
oder sonstige (Wasser-)Hindernisse.
Verringern Sie in diesem Fall Ihre
Geschwindigkeit und umfahren Sie
das Hindernis.
Nehmen Sie keine Mitfahrer mit,
insbesondere keine Kinder.
10
Page 12
Stellen Sie Ihre Füße nicht auf dem
Die Version ist nur für den privaten Gebrauch und sollte nicht vertrieben werden.
Berühren Sie keinesfalls die
hinteren Schutzblech ab.
Lassen Sie beim Fahren nicht den
Lenker los.
Scheibenbremse.
Fahren Sie keinesfalls Treppen hoch
oder runter und versuchen Sie nicht,
Hindernisse zu überspringen.
11
Page 13
Sicherheitshinweise
Die Version ist nur für den privaten Gebrauch und sollte nicht vertrieben werden.
• Der Roller ist für Fahrer über 16 Jahren konzipiert. Verwenden Sie den Roller nicht, falls
Sie unter eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten leiden.
Fahrer mit mangelnder Erfahrung oder Kenntnis sollten vorsichtig fahren. Kinder dürfen
nicht mit dem Roller oder dessen Bestandteilen spielen und Kinder dürfen diesbezüglich
keine Reinigungs- oder Instandhaltungsarbeiten durchführen. Der Gebrauch der Maschine
resultiert in der Übertragung von Schwingungen, die den ganzen Körper des Fahrers
durchdringen.
• Dieser Elektroroller ist ein Gerät zur Freizeitbeschäftigung. Wenn man sich damit jedoch im
öffentlichen Raum bewegt, wird er als Fahrzeug betrachtet, das möglichen Risiken unterliegt.
Befolgen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die Anweisungen im Benutzerhandbuch sowie die
Verkehrsregeln und -vorschriften vor Ort.
• Gleichzeitig sollte Ihnen bewusst sein, dass Risiken nicht vollständig vermieden werden
können, da andere Verkehrsteilnehmer die Regeln verletzen und unvorsichtig fahren
können; die Gefahr eines Unfalls gilt für Sie damit ebenso wie wenn Sie zu Fuß gehen
oder mit dem Rad fahren. Je höher die Geschwindigkeit, desto länger der Bremsweg. Auf
einer glatten Fahrbahn kann der Roller rutschen, aus dem Gleichgewicht kommen oder
umkippen. Fahren Sie vorsichtig, rasen Sie nicht und halten Sie sicheren Abstand zu anderen
Verkehrsteilnehmern, besonders wenn Sie in unbekannten Gebieten fahren.
• Geben Sie Fußgängern Vorrang. Erschrecken Sie Fußgänger – insbesondere Kinder – nicht,
wenn Sie sie passieren. Wenn Sie sich Fußgängern von hinten nähern, klingeln Sie, um sie zu
warnen, bremsen Sie Ihren Roller ab, und überholen Sie links (in Ländern mit Rechtsverkehr).
Wenn Sie Fußgänger überholen, fahren Sie rechts und langsam. Wenn Sie Fußgänger
überholen, fahren Sie so langsam wie möglich oder steigen Sie ab.
• Halten Sie sich insbesondere in China und in Ländern ohne entsprechende Gesetze
und Vorschriften für Roller an die Sicherheitshinweise in diesem Handbuch. Xiaomi
Communication Co., Ltd. ist nicht haftbar für finanzielle Verluste, körperlichen Schaden,
Unfälle, Rechtsstreitigkeiten und andere Interessenkonflikte, die aus einer Handlung
hervorgehen, die nicht den Benutzeranweisungen entspricht.
• Das Fahren mit hoher Geschwindigkeit oder mit einer situativ (schlechte Wetterverhältnisse,
schlechte Oberflächenbedingungen oder ähnliches) unangemessenen bzw. nicht
adäquaten Geschwindigkeit, kann potentiell zu einem Verlust von Stabilität oder Kontrolle
führen. Befolgen Sie alle Anweisungen dieses Benutzerhandbuchs, um sämtliche Risiken
zu verringern. Seien Sie bei der Montage und Entmontage des Produkts vorsichtig, da es
umfallen und Verletzungen verursachen kann.
12
Page 14
• Leihen Sie Ihren Roller keinesfalls Personen ohne Kenntnisse über dieses Fahrzeug. Wenn
Die Version ist nur für den privaten Gebrauch und sollte nicht vertrieben werden.
Sie Ihren Roller einem Freund leihen, stellen Sie vorher sicher, dass sie oder er den Roller
fahren kann und eine Sicherheitsausrüstung trägt.
• Prüfen Sie den Roller vor jedem Gebrauch. Wenn Ihnen lose Teile, Batteriewarnmeldungen,
platte Reifen, übermäßiger Verschleiß, ungewöhnliche Geräusche, Funktionsstörungen
oder andere ungewöhnliche Umstände auffallen, stellen Sie die Fahrt ein, und holen Sie sich
professionelle Hilfe.
• Der Roller bietet insbesondere in Bezug auf Straßengefälle in Parks, steile oder abschüssige
Straßen, keine hinreichende Stabilität, um Verletzungssicherheit zu gewährleisten. Stellen
Sie den Roller niemals so ab, dass die Vorderseite hangabwärts zeigt, da sich der Ständer
schließen und die Maschine umkippen könnte. Überprüfen Sie die Stabilität des Rollers,
sobald dieser auf seinem Ständer steht, um das Risiko auf ein Umfallen (durch Rutschen,
Wind oder leichte Erschütterungen) zu vermeiden. Parken Sie den Roller nicht in stark
frequentierten Bereichen, sondern vorzugsweise entlang einer Wand. Parken Sie Ihren Roller
nach Möglichkeit stets auf ebenem Boden.
• Tragen Sie einen Helm sowie Ellbogen- und Knieschützer, um bei einem Sturz Verletzungen
vorzubeugen. Eine schlechte Fahrweise kann zu Stürzen oder schweren Unfällen führen.
Stellen Sie den Elektroroller bei Nichtverwendung nicht im Freien ab. Lesen Sie das
Benutzerhandbuch durch, und fahren Sie mit dem Roller vorsichtig. Fahren Sie mit dem
Elektroroller nur, wenn Sie alle Sicherheitsvorgaben verstanden und umgesetzt haben. Der
Fahrer haftet für sämtliche Personen- oder Sachschäden, die aus einem Versäumnis, die
Anweisungen dieses Benutzerhandbuchs zu befolgen, hervorgehen. Es wird empfohlen,
das Produkt regelmäßig zu warten, um eine optimale Fahrerfahrung zu gewährleisten.
Konsultieren Sie das Handbuch, um weitere Informationen zu erhalten. Bitte lesen Sie vor
dem Laden des Akkus das Benutzerhandbuch durch. NICHT bei Regen oder in Pfützen
fahren. Altersvorgaben für Fahrer: Ab 16 bis 50 Jahre Für Kinder unzulässig.
• Hantieren Sie nicht am Bremssystem, da dies zu Sicherheitsverletzungen führen kann.
• Damit eine unsachgemäße Verwendung vermieden wird, muss der Schubbetrieb des
Scooters gestartet werden, um den Motor und den Gashebel zu aktivieren. Wenn der Scooter
abgestellt wurde, funktioniert der Gashebel nicht.
13
Page 15
8. Einklappen und Tragen
Die Version ist nur für den privaten Gebrauch und sollte nicht vertrieben werden.
Lenkervorbau
Sicherheitshaken
EinklappenAufklappen
Der Roller muss vor dem
Einklappen abgeschaltet
werden. Halten Sie den
Lenkervorbau fest, drehen Sie
ihn gegen den Uhrzeigersinn,
um den Sicherheitshaken zu
öffnen und öffnen Sie den
Schnelllösehebel.
Bringen Sie die Klingel
und den Verschluss
zusammen und haken
Sie sie ineinander.
Zum Öffnen lösen Sie
den Klingelhebel von
dem Verschluss auf dem
Schutzblech. Klappen Sie den
Lenkervorbau hoch, schließen
Sie den Schnelllösehebel und
drehen Sie den Lenkervorbau
im Uhrzeigersinn, um den
Sicherheitshaken zu schließen.
Transport
Halten Sie den Lenkervorbau mit einer oder beiden Händen.
14
Page 16
9. Tägliche Pflege und Wartung
Die Version ist nur für den privaten Gebrauch und sollte nicht vertrieben werden.
Reinigung und Lagerung
Wischen Sie Flecken auf der Karosserie des Rollers mit einem feuchten Tuch ab. Lassen sich
die Flecken damit nicht entfernen, verwenden Sie etwas Zahnpasta und eine Zahnbürste, und
wischen Sie anschließend mit einem feuchten Tuch nach. Verwenden Sie Schleifpapier oder ein
anderes Schleifmaterial, um Kratzer von den Kunststoffoberflächen zu polieren.
Hinweise: Verwenden Sie keinesfalls Alkohol, Benzin, Kerosin oder andere korrosive und
flüchtige chemische Lösungsmiel, um den Roller zu reinigen; andernfalls können die
Oberflächen dauerha geschädigt werden. Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger, um
den Roller zu waschen. Stellen Sie bei der Reinigung sicher, dass der Roller abgeschaltet, das
Ladekabel gezogen und der Gummiverschluss geschlossen ist; wenn andernfalls Wasser in den
Roller eindringt, kann dies zu einem Stromschlag oder zu größeren Betriebsproblemen führen.
Wenn Sie den Roller nicht fahren, stellen Sie ihn an einem überdachten trockenen und kühlen
Ort ab. Stellen Sie den Roller nicht längere Zeit im Freien ab. Übermäßige Sonneneinstrahlung
sowie Überhitzen und Unterkühlen der Reifen beschleunigen deren Alterungsprozess und
wirken sich nachteilig auf die Nutzungsdauer des Rollers und seines Baerie-Packs aus.
Reifenwartung
Überprüfen Sie regelmäßig den Reifendruck (mind. alle 2 – 3 Monate). Der empfohlene
Reifendruck beträgt 50 psi. Das Fahren mit falschem Reifendruck vermindert die Lebensdauer
und Sicherheit der Reifen.
Akkus Instandhaltung für Benutzer
Nehmen Sie den Akku nicht heraus. Das Entfernen des Akkus ist ein komplizierter Vorgang
und kann den Betrieb der Maschine verändern: Sie können einen autorisierten Reparateur
kontaktieren, falls das Produkt noch unter die Garantie fällt. Falls das Produkt nicht unter die
Garantie fällt, können Sie einen Fachreparateur Ihrer Wahl kontaktieren. Sie können beim
Kundenservice unter www.mi.com eine Liste der autorisierten Reparaturwerkstäen erfragen.
Bei weiteren Fragen steht Ihnen der Kundenservice unter www.mi.com zur Seite.
Im Lieferumfang des Produkts enthaltene Ersatzreifen müssen durch einen Fachreparateur
am Rad befestigt werden. Das Entfernen von Rädern ist ein komplizierter Vorgang und eine
unsachgemäße Montage kann zu Instabilitäten und Fehlfunktionen führen:
- Wenden Sie sich an eine autorisierte Reparaturwerkstatt, falls das Produkt noch der
Herstellergarantie unterliegt. Sie können beim Kundenservice unter www.mi.com eine Liste
der autorisierten Reparaturwerkstätten erfragen.
- Falls das Produkt nicht länger der Herstellergarantie unterliegt, können Sie sich an eine
beliebige spezialisierte Reparaturwerkstatt wenden.
- Bei Fragen können Sie sich an den Kundenservice von Xiaomi unter www.mi.com wenden.
15
Page 17
1. Verwenden Sie keine Baerie-Packs anderer Modelle oder Marken, denn das stellt ein
Die Version ist nur für den privaten Gebrauch und sollte nicht vertrieben werden.
Sicherheitsrisiko dar.
2. Nehmen Sie den Roller nicht auseinander, drücken Sie ihn nicht zusammen bzw. stechen
Sie nicht hinein. Berühren Sie nicht die Baeriekontakte. Demontieren oder punktieren Sie
keinesfalls das Gehäuse. Tauchen Sie den Roller nicht ins Wasser, setzen Sie ihn nicht Feuer
oder Temperaturen über 50 °C aus (inklusive Wärmequellen wie Herde, Heizungen usw.).
Halten Sie metallene Gegenstände von den Baeriekontakten fern, da sonst Kurzschlüsse,
körperliche Verletzungen oder sogar Tod die Folge sein können.
3. Dringt Wasser in die Baerie ein, kann dies einen internen Kurzschluss, Brand oder sogar
eine Explosion verursachen. Sollten Sie den Verdacht haben, dass Wasser in die Baerie
eingedrungen sein könnte, nehmen Sie diese sofort außer Betrieb und übergeben Sie sie
dem Kundenservice zur Inspektion.
4. Verwenden Sie nur den Original-Ladeadapter, um möglichen Schaden bzw. einen Brand zu
vermeiden.
5. Die falsche Entsorgung verbrauchter Baerien kann zu schweren Umweltschäden führen.
Beachten Sie die Vorschrien an Ihrem Standort, wenn Sie das Baerie-Pack entsorgen.
Entsorgen Sie das Baerie-Pack zum Schutz der Umwelt fachgerecht.
6. Laden Sie die Baerien nach dem Gebrauch vollständig auf, um ihre Lebensdauer zu
verlängern.
Setzen Sie die Baerie keinen Temperaturen über 50°C oder unter -20°C aus (lassen Sie den
Roller beispielsweise nicht längere Zeit direkt in der Sonne stehen bzw. lassen Sie die Baerie
beispielsweise nicht in einem Auto liegen, das in der Sonne steht.) Werfen Sie das BaeriePack nicht ins Feuer; andernfalls kann die Baerie versagen, überhitzen oder einen weiteren
Brand entfachen. Wenn der Roller länger als 30Tage nicht gefahren wird, laden Sie die Baerie
vollständig auf und stellen Sie das Fahrzeug an einem trockenen und kühlen Ort ab. Laden Sie
die Baerie alle 60Tage neu auf, um sie vor Beschädigungen zu schützen, die nicht mehr von
der Garantie abgedeckt sind.
Der Roller darf ausschließlich mit Original-Akkus verwendet werden und das Laden des Rollers
darf ausschließlich mit dem im Lieferumfang des Rollers enthaltenen Original-Ladeadapter
(oder einem sonstigen herstellerseitig als kompatibel zugelassenen Akkumodell oder
Ladeadaptermodell) durchgeführt werden.
Laden Sie die Baerie vor jedem Gebrauch auf, um ihre Nutzungsdauer zu maximieren. Das
Baerie-Pack erbringt eine höhere Leistung bei normalen Temperaturen; unter 0°C sinkt die
Leistung. Ab -20°C ist die Reichweite beispielsweise nur noch halb so groß oder kleiner als
bei Normaltemperatur. Sobald die Temperatur ansteigt, wird wieder die gewohnte Reichweite
erreicht. Weitere Informationen finden Sie in der Mi Home-/Xiaomi Home-App.
Das externe flexible Kabel dieses Transformators kann nicht ausgetauscht werden; falls das
Kabel beschädigt wird, muss der Transformator entsorgt und durch einen neuen ersetzt werden.
16
Page 18
Bei Fragen können Sie sich an den Kundenservice von Xiaomi unter www.mi.com wenden.
Die Version ist nur für den privaten Gebrauch und sollte nicht vertrieben werden.
Hinweis: Ein voll aufgeladener Mi Elektroroller Pro kann zwischen 120 und 180Tagen gefahren
werden. Der eingebaute intelligente Chip protokolliert die Lade- und Entladevorgänge. Der durch
ein längeres Nichtladen erzeugte Schaden ist irreversibel und nicht mehr von der Garantie
gedeckt. Sobald Schaden entstanden ist, kann das Baerie-Pack nicht mehr aufgeladen werden
(Laien ist die Zerlegung des Baerie-Packs untersagt, da es zu einem Stromschlag, Kurzschluss
oder größeren Sicherheitsunfällen kommen kann).
Bei Unfällen oder Störungen: Bie kontaktieren Sie einen autorisierten Reparateur, falls das
Produkt noch unter die Garantie fällt. Falls das Produkt nicht mehr unter die Garantie fällt,
können Sie einen Fachreparateur Ihrer Wahl kontaktieren. Sie können beim Kundenservice
unter www.mi.com eine Liste der autorisierten Reparaturwerkstäen erfragen. Bie wenden Sie
sich bei Fragen an den Kundenservice von Xiaomi unter www.mi.com wenden.
Es wurden Anstrengungen unternommen, um die Formulierung für Fahrer verständlicher zu
machen. Wir empfehlen Fahrern, sich an einen autorisierten Reparateur bzw. Fachreparateur
oder an den Kundenservice von Xiaomi zu wenden, falls eine Handlung zu kompliziert erscheint.
17
Page 19
Einstellen der Scheibenbremse
Die Version ist nur für den privaten Gebrauch und sollte nicht vertrieben werden.
Bremszug
Wenn die Bremse zu wenig Spiel hat, lösen
Sie die Schraube am Bremssael mit einem
4-mm-Inbusschlüssel. Stellen Sie dann das
freiliegende Stück des Bremszugs kürzer
ein; ziehen Sie die Schraube anschließend
wieder an.
Reifenventilschaft
Ventildeckel
Wenn die Bremse zu viel Spiel hat, lösen Sie
die Schraube am Bremssael. Stellen Sie
dann das freiliegende Stück des Bremszugs
länger ein; ziehen Sie die Schraube
anschließend wieder an.
Schrauben Sie den
Ventildeckel ab.
Verbinden Sie die
Ventilaufsatzverlängerung
mit dem Reifenventilscha.
18
Setzen Sie die
Lupumpe an, um den
Reifen aufzupumpen.
Page 20
Anpassen der Lenkstange
Die Version ist nur für den privaten Gebrauch und sollte nicht vertrieben werden.
a. Innere Sechskantmutter
b. Sechskantbolzen
c. Sechskantmutter
Nach längerem Gebrauch des Rollers können sich Schrauben lösen, was den Lenkervorbau
instabil macht. Wenn Sie bemerken, dass der Lenkervorbau wacklig wird, befolgen Sie die unten
stehenden Schrie.
Werkzeuge:
I: Schraubenschlüssel 8 – 10 mm
II: 4-mm-Inbusschlüssel
Hinweis: Diese Werkzeuge müssen vom Benutzer bereitgehalten werden.
Schrie:
1. Wenn der Roller eingeklappt ist (s. S. 52), verwenden Sie Werkzeug I, um „c” zu lösen (im
Uhrzeigersinn).
2. Verwenden Sie Werkzeug I, um „b” zu lösen (im Uhrzeigersinn).
3. Verwenden Sie Werkzeug II, um „a” in die richtige Position zu stellen (im Uhrzeigersinn), und
Werkzeug I, um „b” festzudrehen (gegen den Uhrzeigersinn).
4. Klappen Sie den Lenkervorbau hoch, schließen Sie den Schnelllösehebel und drehen Sie den
Lenkervorbau im Uhrzeigersinn, um den Sicherheitshaken zu schließen.
5. Schüeln Sie den Lenkervorbau, um zu prüfen, ob das Problem beseitigt ist.
Falls nicht, wiederholen Sie die Schrie 2 und 3.
Falls ja, fahren Sie mit Schri 6 fort.
6. Klappen Sie den Roller wieder ein und verwenden Sie Werkzeug I, um „c” festzudrehen (gegen
den Uhrzeigersinn).
* Schri 6 ist obligatorisch.
19
Page 21
10. Spezifikationen
Die Version ist nur für den privaten Gebrauch und sollte nicht vertrieben werden.
Produkt
Abmessungen
Neogewicht
Fahren
Montierter
Elektroroller
NameMi Elektroroller Pro
ModellDDHBC02NEB
Fahrzeug: L × B × H (cm)
Nach dem Einklappen: L × B ×
H (cm)
Neogewicht des Fahrzeugs
(kg)
[1]
113 × 43 × 118
113 × 43 × 49
ca. 14,2
Last (kg)100
Alter16 – 50
Körpergröße (cm)120 – 200
Höchstgeschwindigkeit (km/h) ca. 25
[2]
Allgemeine Reichweite (km)
ca. 45
Max. Steigwinkel (%)ca. 20
Geeignete Oberflächen
Zement, Asphalt und unbefestigte Straßen mit
Schwellen unter 1 cm bzw. Spalten unter 3 cm.
Betriebstemperatur (°C)-10 ~ +40
Lagertemperatur (°C)-20 ~ +45
SchutzartIP54
Baerie-Pack
Radmotor
Ladeadapter
Reifen
Ladezeit (h)ca. 8
Nennspannung (VDC)37 V
Max. Eingangsspannung (VDC) 42 V
[1] Fahrzeughöhe: vom Boden zum höchsten Punkt des Rollers.
[2] Allgemeine Spanne: gemessen bei Windstille und 25°C, voll geladenem Roller und einer
gleichmäßigen Fahrgeschwindigkeit von 15km/h auf glaer Oberfläche und einer Ladung
von 75kg.
20
Page 22
11. Hinweis zum Markenschutz und rechtlicher Hinweis
Die Version ist nur für den privaten Gebrauch und sollte nicht vertrieben werden.
ist eine eingetragene Handelsmarke der Xiaomi Inc. Alle Rechte vorbehalten. Ninebot
ist eine eingetragene Handelsmarke der Ninebot(Tianjin) Technology Co., Ltd.; alle weiteren
Handelsmarken und Handelsnamen gehören den entsprechenden Eigentümern.
Dieses Benutzerhandbuch wurde produziert und unterliegt dem Urheberrecht von Ninebot
(Beijing) Technology Co., Ltd. Kein anderer Rechtsträger darf irgendeinen Teil dieses
Benutzerhandbuchs ohne Genehmigung von Ninebot (Beijing) Technology Co., Ltd. verwenden,
vervielfachen, verändern, kopieren, verteilen, mit anderen Produkten kombinieren bzw. in
Kombination mit anderen Produkten verkaufen.
Alle beschriebenen Funktionen und Anweisungen waren zum Zeitpunkt des Drucks dieses
Handbuchs auf dem neuesten Stand. Durch verbesserte Funktionen und optimiertes Design
kann das aktuelle Produkt jedoch von diesem Handbuch abweichen.
Hergestellt für: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Hersteller: Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.
Adresse: 16F-17F, Block A, Building 3, No.18, Changwu Mid Rd, Wujin Dist., Changzhou, Jiangsu,
China.
21
Page 23
12. Zertifikationen
Die Version ist nur für den privaten Gebrauch und sollte nicht vertrieben werden.
EU-Konformitätserklärung
Batterie-Recyclinginformationen für die Europäische Union
Baerien und ihre Verpackungen sind gemäß der EU-Richtlinie2006/66/EG über Baerien
und Akkumulatoren sowie Altbaerien und Altakkumulatoren gekennzeichnet. Die Richtlinie
bestimmt das in der gesamten EU gültige System für die Rückgabe und das Recycling von
gebrauchten Baerien und Akkumulatoren. Dieses Kennzeichen findet sich auf verschiedenen
Baerien und gibt an, dass die Baerie nicht entsorgt, sondern gemäß dieser Richtlinie
wiederverwertet werden muss.
Baerien und Akkumulatoren sind gemäß EU-Richtlinie2006/66/EG mit einer Kennzeichnung
versehen, die sie nach Ablauf Ihrer Nutzungsdauer für die getrennte Sammlung und
Wiederverwertung vorsehen. Das Kennzeichen auf der Baerie kann auch ein chemisches
Zeichen für das in der Baerie enthaltene Metall (Pb für Blei, Hg für Quecksilber und Cd für
Cadmium) aufweisen. Die Nutzer von Baerien und Akkumulatoren müssen diese gemäß dem
verfügbaren Sammelsystem für Rückgabe, Recycling und Wiederauereitung von Baerien und
Akkumulatoren getrennt entsorgen. Die Mitwirkung der Kunden spielt für die Eingrenzung der
möglichen Auswirkungen von Baerien und Akkumulatoren auf Umwelt und Gesundheit durch
die potenziell enthaltenen gefährlichen Substanzen eine wesentliche Rolle.
Bevor Elektro- und Elektronikgeräte (EEE) in den Entsorgungskreislauf oder in
Abfallsammelanlagen gelangen, muss der Endverbraucher von Geräten, die Baerien und/
oder Akkumulatoren enthalten, diese Baerien und Akkumulatoren zur getrennten Sammlung
entfernen.
Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
„Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte sind Elektroschro und Elektrogeräte
(WEEE entsprechend EU-Richtlinie 2012/19/EU) und dürfen nicht mit unsortiertem Haushaltsmüll
vermischt werden. Schützen Sie stadessen Ihre Mitmenschen und die Umwelt, indem Sie Ihre zu
entsorgenden Geräte an eine dafür vorgesehene, von der Regierung oder einer lokalen Behörde
eingerichtete Sammelstelle zum Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten bringen. Eine
ordnungsgemäße Entsorgung und Recycling helfen, negative Auswirkungen auf die Gesundheit
von Umwelt und Menschen zu vermeiden. Wenden Sie sich bie an den Installateur oder lokale
Behörden, um Informationen zum Standort und den allgemeinen Geschäsbedingungen solcher
22
Page 24
Sammelstellen zu erhalten.”
Die Version ist nur für den privaten Gebrauch und sollte nicht vertrieben werden.
RoHS-Richtlinie
Diese Produkt von Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. und die zugehörigen Teile (Kabel,
Stromkabel usw.) erfüllen die Anforderungen von Richtlinie2011/65/EU zur Beschränkung der
Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten („RoHS recast”
bzw. „RoHS 2”).
Richtlinie für Funkanlagen
Segway Europe B.V.
EU-Kontaktadresse nur für Zulassungsangelegenheiten: Hogehilweg 8, 1101CC, Amsterdam,
Niederlande
Dieses Gerät erfüllt die EU-Anforderungen zur Begrenzung der Exposition der Bevölkerung
gegenüber elektromagnetischen Feldern.
Hiermit erklärt [Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.], dass die Funkanlagen vom Typ [M365]
die EU-Richtlinie 2014/53/EU erfüllen. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgender Internetadresse abruar: hp://www.mi.com/global/service/support/
declaration.html.
23
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.