Mi Elektroroller Pro User Manual

Page 1
Benutzerhandbuch für
Die Version ist nur für den privaten Gebrauch und sollte nicht vertrieben werden.
Mi Elektroroller Pro
Page 2
Vielen Dank, dass Sie sich für einen Mi Elektroroller Pro entschieden haben! Dies ist ein
Die Version ist nur für den privaten Gebrauch und sollte nicht vertrieben werden.
stilvolles Sport- und Freizeitgerät.
Inhalt
8. Einklappen und Tragen ............................................................................................................................................14
Übersetzung des Originalhinweises
01
Page 3
1. Paketinhalt
Die Version ist nur für den privaten Gebrauch und sollte nicht vertrieben werden.
Montierter Elektroroller Zubehör
T-Inbusschlüssel Ventilaufsatzverlängerung
5 Schrauben Ladeadapter
Benutzerhandbuch Rechtlicher Hinweis Garantieerklärung Wartungskarte
Kurzanleitung
Prüfen Sie sorgfältig den Inhalt der Sendung; sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, kontaktieren Sie den Kundendienst vor Ort.
02
Page 4
2. Produktübersicht
Die Version ist nur für den privaten Gebrauch und sollte nicht vertrieben werden.
Lenker
Gashebel Bedienfeld & Startknopf
Scheinwerfer Bremshebel
Vorbau
Einklappmechanismus
Vordergabel
Radmotor
Ladeanschluss
Klingelhebel Klingel
Schnelllösehebel
Schloss Schutzblech
Bremslicht Scheibenbremse
Ständer
Batteriefach
Bedienfeld & Startknopf
Tachometer: Geschwindigkeits- und Fehlercodeanzeige Modi: Drei Fahrmodi stehen zur Verfügung. „ECO” ist der Energiesparmodus (Höchstgeschwindigkeit
15 km/h, leichte Temporegulierung, für Anfänger geeignet), „D” ist der Standardmodus (Höchstgeschwindigkeit 20 km/h) und „S” ist der Sport-Modus (Höchstgeschwindigkeit 25 km/h, kraftvoll, nur erfahrenen Fahrern empfohlen).
Bluetooth: Das Symbol zeigt an, dass der Roller erfolgreich mit dem mobilen Gerät verbunden wurde. Fehler: Das Schraubenschlüssel-Symbol zeigt an, dass der Roller einen Fehler entdeckt hat. Batteriestand: Die Batterieladung wird mit 5 Balken angezeigt, wobei jeder Balken für ca. 20 % der
vollen Akkuladung steht.
Ein-/Ausschaltknopf: Drücken Sie den Knopf, um den Roller einzuschalten. Drücken und halten
Sie den Knopf für 3 Sekunden, um den Roller auszuschalten. Wenn der Roller eingeschaltet ist, drücken Sie den Knopf, um den Scheinwerfer ein-/ auszuschalten und drücken Sie ihn zweimal schnell nacheinander, um zwischen den Betriebsmodi hin- und herzuschalten.
03
Page 5
3. Montage und Einrichtung
Die Version ist nur für den privaten Gebrauch und sollte nicht vertrieben werden.
1. Klappen Sie den Lenkervorbau nach oben, stellen Sie ihn fest und stellen Sie den Ständer auf.
3. Ziehen Sie die Schrauben auf beiden
2. Befestigen Sie den Lenker am Vorbau.
4. Drücken Sie nach der Montage den Seiten des Vorbaus mit einem T-Inbusschlüssel fest.
Startknopf, um zu prüfen, ob der Roller ordnungsgemäß läu.
04
Page 6
4. Aufladen
Die Version ist nur für den privaten Gebrauch und sollte nicht vertrieben werden.
Beschreibung Ladebedingung:
Der Roller ist vollständig geladen, wenn das LED am Ladegerät von Rot (Laden) auf Grün (Erhaltungsladen) schaltet.
Öffnen Sie den
Gummiverschluss.
Stecken Sie den Ladeadapter in
den Ladeanschluss.
Sobald der Ladevorgang
abgeschlossen ist, schließen
Sie den Gummiverschluss.
05
Page 7
5. Mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App verbinden
Die Version ist nur für den privaten Gebrauch und sollte nicht vertrieben werden.
Dieses Produkt funktioniert mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App*. Steuern Sie Ihr Gerät mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App.
Scannen Sie den QR-Code, um die App herunterzuladen und zu installieren. Ist die App bereits installiert, werden Sie zur Verbindungseinrichtungs-Seite weitergeleitet. Sie können aber auch im App Store nach „Mi Home/Xiaomi Home“ suchen, um die App herunterzuladen und zu installieren.
Öffnen Sie die Mi Home-/Xiaomi Home-App, tippen Sie auf das „+“ oben rechts und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihr Gerät hinzuzufügen.
* In Europa (außer in Russland) wird die App unter dem Namen Xiaomi Home-App geführt. Der auf Ihrem Gerät angezeigte Name der App sollte standardmäßig verwendet werden.
Hinweis: Die Version der App wurde möglicherweise aktualisiert. Befolgen Sie bie die Anweisungen zur aktuellen App-Version.
6. Fahren
Warnung: Tragen Sie einen Helm, Ellbogenschützer und Knieschoner. Lesen
1. Schalten Sie den Roller ein, und prüfen
Sie die Stromanzeige. Sie die vor der Verwendung die Anleitung sorgfältig durch. Berühren Sie keinesfalls das Bremssystem. Weitere Informationen erhalten Sie in der Anleitung.
06
Page 8
2. Steigen Sie mit einem Fuß auf die
Die Version ist nur für den privaten Gebrauch und sollte nicht vertrieben werden.
3. Wenn der Scooter komple abgestellt Fußplae, und stoßen Sie sich mit dem anderen Fuß vorsichtig ab. Sobald der Roller leerläu, stellen Sie beide Füße auf die Fußplae und betätigen Sie den Gashebel. Hinweis: Ab einer Leerlaufgeschwindigkeit von 5km/h grei der Gashebel.
wurde, wird der Gashebel automatisch abgeschaltet. Um den Scooter neu zu starten, muss Schri 2 wiederholt werden.
4. Lösen Sie den Gashebel, sodass das KERS-System (Kinetic Energy Recovery System) automatisch langsam abbremst;
5. Lehnen Sie sich bei einer Kurve in Lenkrichtung, und drehen Sie den Lenker leicht in die gewünschte Richtung.
betätigen Sie den Bremshebel, um abrupt abzubremsen.
07
Page 9
7. Sicherheitshinweis Achten Sie auf Sicherheitsrisiken.
Die Version ist nur für den privaten Gebrauch und sollte nicht vertrieben werden.
Fahren Sie nicht bei Regen.
Fahren Sie nicht schneller als 5 bis 10 km/h über Drempel, Schwellen, unebene Straßen oder andere unebene Oberflächen. Beugen Sie Ihr Knie, um sich besser an die genannten Oberflächen anzupassen.
Achten Sie darauf, sich nicht den Kopf an Türrahmen, Aufzügen und anderen Hindernissen über ihrem Kopf zu stoßen.
Beschleunigen Sie nicht beim Bergabfahren und bremsen Sie rechtzeitig ab, um Ihr Tempo zu drosseln. Steigen Sie vor steilen Steigungen ab und schieben Sie den Roller. Gehen Sie nicht das Risiko ein, aufwärts zu fahren.
08
Page 10
Zur Vermeidung einer unsachgemäßen Verwendung des Scooters muss das Hinterrad
Die Version ist nur für den privaten Gebrauch und sollte nicht vertrieben werden.
beim Parken mit einem Vorhängeschloss gesichert werden.
Betätigen Sie niemals den Gashebel, während Sie neben dem Roller her laufen.
Hängen Sie keine Taschen oder andere schwere Gegenstände an den Lenker.
Halten Sie stets Abstand zu Hindernissen.
Fahren Sie nicht mit einem Fuß.
09
Page 11
Führen Sie keine gefährlichen Manöver durch.
Die Version ist nur für den privaten Gebrauch und sollte nicht vertrieben werden.
Fahren Sie keinesfalls auf Straßen oder in Wohngebieten, in denen sich Fahrzeuge und Fußgänger den Weg teilen.
Ändern Sie bei hoher Geschwindigkeit nicht plötzlich die Fahrtrichtung.
Fahren Sie nicht durch Pfützen oder sonstige (Wasser-)Hindernisse. Verringern Sie in diesem Fall Ihre Geschwindigkeit und umfahren Sie das Hindernis.
Nehmen Sie keine Mitfahrer mit, insbesondere keine Kinder.
10
Page 12
Stellen Sie Ihre Füße nicht auf dem
Die Version ist nur für den privaten Gebrauch und sollte nicht vertrieben werden.
Berühren Sie keinesfalls die
hinteren Schutzblech ab.
Lassen Sie beim Fahren nicht den Lenker los.
Scheibenbremse.
Fahren Sie keinesfalls Treppen hoch oder runter und versuchen Sie nicht, Hindernisse zu überspringen.
11
Page 13
Sicherheitshinweise
Die Version ist nur für den privaten Gebrauch und sollte nicht vertrieben werden.
• Der Roller ist für Fahrer über 16 Jahren konzipiert. Verwenden Sie den Roller nicht, falls Sie unter eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten leiden. Fahrer mit mangelnder Erfahrung oder Kenntnis sollten vorsichtig fahren. Kinder dürfen nicht mit dem Roller oder dessen Bestandteilen spielen und Kinder dürfen diesbezüglich keine Reinigungs- oder Instandhaltungsarbeiten durchführen. Der Gebrauch der Maschine resultiert in der Übertragung von Schwingungen, die den ganzen Körper des Fahrers durchdringen.
• Dieser Elektroroller ist ein Gerät zur Freizeitbeschäftigung. Wenn man sich damit jedoch im öffentlichen Raum bewegt, wird er als Fahrzeug betrachtet, das möglichen Risiken unterliegt. Befolgen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die Anweisungen im Benutzerhandbuch sowie die Verkehrsregeln und -vorschriften vor Ort.
• Gleichzeitig sollte Ihnen bewusst sein, dass Risiken nicht vollständig vermieden werden können, da andere Verkehrsteilnehmer die Regeln verletzen und unvorsichtig fahren können; die Gefahr eines Unfalls gilt für Sie damit ebenso wie wenn Sie zu Fuß gehen oder mit dem Rad fahren. Je höher die Geschwindigkeit, desto länger der Bremsweg. Auf einer glatten Fahrbahn kann der Roller rutschen, aus dem Gleichgewicht kommen oder umkippen. Fahren Sie vorsichtig, rasen Sie nicht und halten Sie sicheren Abstand zu anderen Verkehrsteilnehmern, besonders wenn Sie in unbekannten Gebieten fahren.
• Geben Sie Fußgängern Vorrang. Erschrecken Sie Fußgänger – insbesondere Kinder – nicht, wenn Sie sie passieren. Wenn Sie sich Fußgängern von hinten nähern, klingeln Sie, um sie zu warnen, bremsen Sie Ihren Roller ab, und überholen Sie links (in Ländern mit Rechtsverkehr). Wenn Sie Fußgänger überholen, fahren Sie rechts und langsam. Wenn Sie Fußgänger überholen, fahren Sie so langsam wie möglich oder steigen Sie ab.
• Halten Sie sich insbesondere in China und in Ländern ohne entsprechende Gesetze und Vorschriften für Roller an die Sicherheitshinweise in diesem Handbuch. Xiaomi Communication Co., Ltd. ist nicht haftbar für finanzielle Verluste, körperlichen Schaden, Unfälle, Rechtsstreitigkeiten und andere Interessenkonflikte, die aus einer Handlung hervorgehen, die nicht den Benutzeranweisungen entspricht.
• Das Fahren mit hoher Geschwindigkeit oder mit einer situativ (schlechte Wetterverhältnisse, schlechte Oberflächenbedingungen oder ähnliches) unangemessenen bzw. nicht adäquaten Geschwindigkeit, kann potentiell zu einem Verlust von Stabilität oder Kontrolle führen. Befolgen Sie alle Anweisungen dieses Benutzerhandbuchs, um sämtliche Risiken zu verringern. Seien Sie bei der Montage und Entmontage des Produkts vorsichtig, da es umfallen und Verletzungen verursachen kann.
12
Page 14
• Leihen Sie Ihren Roller keinesfalls Personen ohne Kenntnisse über dieses Fahrzeug. Wenn
Die Version ist nur für den privaten Gebrauch und sollte nicht vertrieben werden.
Sie Ihren Roller einem Freund leihen, stellen Sie vorher sicher, dass sie oder er den Roller fahren kann und eine Sicherheitsausrüstung trägt.
• Prüfen Sie den Roller vor jedem Gebrauch. Wenn Ihnen lose Teile, Batteriewarnmeldungen, platte Reifen, übermäßiger Verschleiß, ungewöhnliche Geräusche, Funktionsstörungen oder andere ungewöhnliche Umstände auffallen, stellen Sie die Fahrt ein, und holen Sie sich professionelle Hilfe.
• Der Roller bietet insbesondere in Bezug auf Straßengefälle in Parks, steile oder abschüssige Straßen, keine hinreichende Stabilität, um Verletzungssicherheit zu gewährleisten. Stellen Sie den Roller niemals so ab, dass die Vorderseite hangabwärts zeigt, da sich der Ständer schließen und die Maschine umkippen könnte. Überprüfen Sie die Stabilität des Rollers, sobald dieser auf seinem Ständer steht, um das Risiko auf ein Umfallen (durch Rutschen, Wind oder leichte Erschütterungen) zu vermeiden. Parken Sie den Roller nicht in stark frequentierten Bereichen, sondern vorzugsweise entlang einer Wand. Parken Sie Ihren Roller nach Möglichkeit stets auf ebenem Boden.
• Tragen Sie einen Helm sowie Ellbogen- und Knieschützer, um bei einem Sturz Verletzungen vorzubeugen. Eine schlechte Fahrweise kann zu Stürzen oder schweren Unfällen führen. Stellen Sie den Elektroroller bei Nichtverwendung nicht im Freien ab. Lesen Sie das Benutzerhandbuch durch, und fahren Sie mit dem Roller vorsichtig. Fahren Sie mit dem Elektroroller nur, wenn Sie alle Sicherheitsvorgaben verstanden und umgesetzt haben. Der Fahrer haftet für sämtliche Personen- oder Sachschäden, die aus einem Versäumnis, die Anweisungen dieses Benutzerhandbuchs zu befolgen, hervorgehen. Es wird empfohlen, das Produkt regelmäßig zu warten, um eine optimale Fahrerfahrung zu gewährleisten. Konsultieren Sie das Handbuch, um weitere Informationen zu erhalten. Bitte lesen Sie vor dem Laden des Akkus das Benutzerhandbuch durch. NICHT bei Regen oder in Pfützen fahren. Altersvorgaben für Fahrer: Ab 16 bis 50 Jahre Für Kinder unzulässig.
• Hantieren Sie nicht am Bremssystem, da dies zu Sicherheitsverletzungen führen kann.
• Damit eine unsachgemäße Verwendung vermieden wird, muss der Schubbetrieb des Scooters gestartet werden, um den Motor und den Gashebel zu aktivieren. Wenn der Scooter abgestellt wurde, funktioniert der Gashebel nicht.
13
Page 15
8. Einklappen und Tragen
Die Version ist nur für den privaten Gebrauch und sollte nicht vertrieben werden.
Lenkervorbau
Sicherheitshaken
Einklappen Aufklappen
Der Roller muss vor dem Einklappen abgeschaltet werden. Halten Sie den Lenkervorbau fest, drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn, um den Sicherheitshaken zu öffnen und öffnen Sie den Schnelllösehebel.
Bringen Sie die Klingel und den Verschluss zusammen und haken Sie sie ineinander.
Zum Öffnen lösen Sie den Klingelhebel von dem Verschluss auf dem Schutzblech. Klappen Sie den Lenkervorbau hoch, schließen Sie den Schnelllösehebel und drehen Sie den Lenkervorbau im Uhrzeigersinn, um den Sicherheitshaken zu schließen.
Transport
Halten Sie den Lenkervorbau mit einer oder beiden Händen.
14
Page 16
9. Tägliche Pflege und Wartung
Die Version ist nur für den privaten Gebrauch und sollte nicht vertrieben werden.
Reinigung und Lagerung
Wischen Sie Flecken auf der Karosserie des Rollers mit einem feuchten Tuch ab. Lassen sich die Flecken damit nicht entfernen, verwenden Sie etwas Zahnpasta und eine Zahnbürste, und wischen Sie anschließend mit einem feuchten Tuch nach. Verwenden Sie Schleifpapier oder ein anderes Schleifmaterial, um Kratzer von den Kunststoffoberflächen zu polieren.
Hinweise: Verwenden Sie keinesfalls Alkohol, Benzin, Kerosin oder andere korrosive und flüchtige chemische Lösungsmiel, um den Roller zu reinigen; andernfalls können die Oberflächen dauerha geschädigt werden. Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger, um den Roller zu waschen. Stellen Sie bei der Reinigung sicher, dass der Roller abgeschaltet, das Ladekabel gezogen und der Gummiverschluss geschlossen ist; wenn andernfalls Wasser in den Roller eindringt, kann dies zu einem Stromschlag oder zu größeren Betriebsproblemen führen.
Wenn Sie den Roller nicht fahren, stellen Sie ihn an einem überdachten trockenen und kühlen Ort ab. Stellen Sie den Roller nicht längere Zeit im Freien ab. Übermäßige Sonneneinstrahlung sowie Überhitzen und Unterkühlen der Reifen beschleunigen deren Alterungsprozess und wirken sich nachteilig auf die Nutzungsdauer des Rollers und seines Baerie-Packs aus.
Reifenwartung
Überprüfen Sie regelmäßig den Reifendruck (mind. alle 2 – 3 Monate). Der empfohlene Reifendruck beträgt 50 psi. Das Fahren mit falschem Reifendruck vermindert die Lebensdauer und Sicherheit der Reifen.
Akkus Instandhaltung für Benutzer
Nehmen Sie den Akku nicht heraus. Das Entfernen des Akkus ist ein komplizierter Vorgang und kann den Betrieb der Maschine verändern: Sie können einen autorisierten Reparateur kontaktieren, falls das Produkt noch unter die Garantie fällt. Falls das Produkt nicht unter die Garantie fällt, können Sie einen Fachreparateur Ihrer Wahl kontaktieren. Sie können beim Kundenservice unter www.mi.com eine Liste der autorisierten Reparaturwerkstäen erfragen. Bei weiteren Fragen steht Ihnen der Kundenservice unter www.mi.com zur Seite.
Im Lieferumfang des Produkts enthaltene Ersatzreifen müssen durch einen Fachreparateur am Rad befestigt werden. Das Entfernen von Rädern ist ein komplizierter Vorgang und eine unsachgemäße Montage kann zu Instabilitäten und Fehlfunktionen führen:
- Wenden Sie sich an eine autorisierte Reparaturwerkstatt, falls das Produkt noch der Herstellergarantie unterliegt. Sie können beim Kundenservice unter www.mi.com eine Liste der autorisierten Reparaturwerkstätten erfragen.
- Falls das Produkt nicht länger der Herstellergarantie unterliegt, können Sie sich an eine beliebige spezialisierte Reparaturwerkstatt wenden.
- Bei Fragen können Sie sich an den Kundenservice von Xiaomi unter www.mi.com wenden.
15
Page 17
1. Verwenden Sie keine Baerie-Packs anderer Modelle oder Marken, denn das stellt ein
Die Version ist nur für den privaten Gebrauch und sollte nicht vertrieben werden.
Sicherheitsrisiko dar.
2. Nehmen Sie den Roller nicht auseinander, drücken Sie ihn nicht zusammen bzw. stechen Sie nicht hinein. Berühren Sie nicht die Baeriekontakte. Demontieren oder punktieren Sie keinesfalls das Gehäuse. Tauchen Sie den Roller nicht ins Wasser, setzen Sie ihn nicht Feuer oder Temperaturen über 50 °C aus (inklusive Wärmequellen wie Herde, Heizungen usw.). Halten Sie metallene Gegenstände von den Baeriekontakten fern, da sonst Kurzschlüsse, körperliche Verletzungen oder sogar Tod die Folge sein können.
3. Dringt Wasser in die Baerie ein, kann dies einen internen Kurzschluss, Brand oder sogar eine Explosion verursachen. Sollten Sie den Verdacht haben, dass Wasser in die Baerie eingedrungen sein könnte, nehmen Sie diese sofort außer Betrieb und übergeben Sie sie dem Kundenservice zur Inspektion.
4. Verwenden Sie nur den Original-Ladeadapter, um möglichen Schaden bzw. einen Brand zu vermeiden.
5. Die falsche Entsorgung verbrauchter Baerien kann zu schweren Umweltschäden führen. Beachten Sie die Vorschrien an Ihrem Standort, wenn Sie das Baerie-Pack entsorgen. Entsorgen Sie das Baerie-Pack zum Schutz der Umwelt fachgerecht.
6. Laden Sie die Baerien nach dem Gebrauch vollständig auf, um ihre Lebensdauer zu verlängern.
Setzen Sie die Baerie keinen Temperaturen über 50°C oder unter -20°C aus (lassen Sie den Roller beispielsweise nicht längere Zeit direkt in der Sonne stehen bzw. lassen Sie die Baerie beispielsweise nicht in einem Auto liegen, das in der Sonne steht.) Werfen Sie das Baerie­Pack nicht ins Feuer; andernfalls kann die Baerie versagen, überhitzen oder einen weiteren Brand entfachen. Wenn der Roller länger als 30Tage nicht gefahren wird, laden Sie die Baerie vollständig auf und stellen Sie das Fahrzeug an einem trockenen und kühlen Ort ab. Laden Sie die Baerie alle 60Tage neu auf, um sie vor Beschädigungen zu schützen, die nicht mehr von der Garantie abgedeckt sind.
Der Roller darf ausschließlich mit Original-Akkus verwendet werden und das Laden des Rollers darf ausschließlich mit dem im Lieferumfang des Rollers enthaltenen Original-Ladeadapter (oder einem sonstigen herstellerseitig als kompatibel zugelassenen Akkumodell oder Ladeadaptermodell) durchgeführt werden.
Laden Sie die Baerie vor jedem Gebrauch auf, um ihre Nutzungsdauer zu maximieren. Das Baerie-Pack erbringt eine höhere Leistung bei normalen Temperaturen; unter 0°C sinkt die Leistung. Ab -20°C ist die Reichweite beispielsweise nur noch halb so groß oder kleiner als bei Normaltemperatur. Sobald die Temperatur ansteigt, wird wieder die gewohnte Reichweite erreicht. Weitere Informationen finden Sie in der Mi Home-/Xiaomi Home-App.
Das externe flexible Kabel dieses Transformators kann nicht ausgetauscht werden; falls das Kabel beschädigt wird, muss der Transformator entsorgt und durch einen neuen ersetzt werden.
16
Page 18
Bei Fragen können Sie sich an den Kundenservice von Xiaomi unter www.mi.com wenden.
Die Version ist nur für den privaten Gebrauch und sollte nicht vertrieben werden.
Hinweis: Ein voll aufgeladener Mi Elektroroller Pro kann zwischen 120 und 180Tagen gefahren werden. Der eingebaute intelligente Chip protokolliert die Lade- und Entladevorgänge. Der durch ein längeres Nichtladen erzeugte Schaden ist irreversibel und nicht mehr von der Garantie gedeckt. Sobald Schaden entstanden ist, kann das Baerie-Pack nicht mehr aufgeladen werden (Laien ist die Zerlegung des Baerie-Packs untersagt, da es zu einem Stromschlag, Kurzschluss oder größeren Sicherheitsunfällen kommen kann).
Bei Unfällen oder Störungen: Bie kontaktieren Sie einen autorisierten Reparateur, falls das Produkt noch unter die Garantie fällt. Falls das Produkt nicht mehr unter die Garantie fällt, können Sie einen Fachreparateur Ihrer Wahl kontaktieren. Sie können beim Kundenservice unter www.mi.com eine Liste der autorisierten Reparaturwerkstäen erfragen. Bie wenden Sie sich bei Fragen an den Kundenservice von Xiaomi unter www.mi.com wenden.
Es wurden Anstrengungen unternommen, um die Formulierung für Fahrer verständlicher zu machen. Wir empfehlen Fahrern, sich an einen autorisierten Reparateur bzw. Fachreparateur oder an den Kundenservice von Xiaomi zu wenden, falls eine Handlung zu kompliziert erscheint.
17
Page 19
Einstellen der Scheibenbremse
Die Version ist nur für den privaten Gebrauch und sollte nicht vertrieben werden.
Bremszug
Wenn die Bremse zu wenig Spiel hat, lösen Sie die Schraube am Bremssael mit einem 4-mm-Inbusschlüssel. Stellen Sie dann das freiliegende Stück des Bremszugs kürzer ein; ziehen Sie die Schraube anschließend wieder an.
Reifenventilschaft
Ventildeckel
Wenn die Bremse zu viel Spiel hat, lösen Sie die Schraube am Bremssael. Stellen Sie dann das freiliegende Stück des Bremszugs länger ein; ziehen Sie die Schraube anschließend wieder an.
Schrauben Sie den Ventildeckel ab.
Verbinden Sie die Ventilaufsatzverlängerung mit dem Reifenventilscha.
18
Setzen Sie die Lupumpe an, um den Reifen aufzupumpen.
Page 20
Anpassen der Lenkstange
Die Version ist nur für den privaten Gebrauch und sollte nicht vertrieben werden.
a. Innere Sechskantmutter b. Sechskantbolzen c. Sechskantmutter
Nach längerem Gebrauch des Rollers können sich Schrauben lösen, was den Lenkervorbau instabil macht. Wenn Sie bemerken, dass der Lenkervorbau wacklig wird, befolgen Sie die unten stehenden Schrie.
Werkzeuge:
I: Schraubenschlüssel 8 – 10 mm
II: 4-mm-Inbusschlüssel
Hinweis: Diese Werkzeuge müssen vom Benutzer bereitgehalten werden.
Schrie:
1. Wenn der Roller eingeklappt ist (s. S. 52), verwenden Sie Werkzeug I, um „c” zu lösen (im Uhrzeigersinn).
2. Verwenden Sie Werkzeug I, um „b” zu lösen (im Uhrzeigersinn).
3. Verwenden Sie Werkzeug II, um „a” in die richtige Position zu stellen (im Uhrzeigersinn), und Werkzeug I, um „b” festzudrehen (gegen den Uhrzeigersinn).
4. Klappen Sie den Lenkervorbau hoch, schließen Sie den Schnelllösehebel und drehen Sie den Lenkervorbau im Uhrzeigersinn, um den Sicherheitshaken zu schließen.
5. Schüeln Sie den Lenkervorbau, um zu prüfen, ob das Problem beseitigt ist. Falls nicht, wiederholen Sie die Schrie 2 und 3. Falls ja, fahren Sie mit Schri 6 fort.
6. Klappen Sie den Roller wieder ein und verwenden Sie Werkzeug I, um „c” festzudrehen (gegen den Uhrzeigersinn).
* Schri 6 ist obligatorisch.
19
Page 21
10. Spezifikationen
Die Version ist nur für den privaten Gebrauch und sollte nicht vertrieben werden.
Produkt
Abmessungen
Neogewicht
Fahren
Montierter Elektroroller
Name Mi Elektroroller Pro Modell DDHBC02NEB Fahrzeug: L × B × H (cm) Nach dem Einklappen: L × B ×
H (cm) Neogewicht des Fahrzeugs
(kg)
[1]
113 × 43 × 118
113 × 43 × 49
ca. 14,2
Last (kg) 100 Alter 16 – 50 Körpergröße (cm) 120 – 200 Höchstgeschwindigkeit (km/h) ca. 25
[2]
Allgemeine Reichweite (km)
ca. 45
Max. Steigwinkel (%) ca. 20
Geeignete Oberflächen
Zement, Asphalt und unbefestigte Straßen mit
Schwellen unter 1 cm bzw. Spalten unter 3 cm. Betriebstemperatur (°C) -10 ~ +40 Lagertemperatur (°C) -20 ~ +45 Schutzart IP54
Baerie-Pack
Radmotor
Ladeadapter
Reifen
Ladezeit (h) ca. 8 Nennspannung (VDC) 37 V Max. Eingangsspannung (VDC) 42 V
Nennkapazität (Wh) 474
Ungewöhnliche Temperatur/Kurzschluss/ Intelligentes Baerie­Verwaltungssystem
Unterspannung/Überstrom/ doppelte
Überladung/Schutz vor doppelter Über-
Entladung Nennleistung (kW) 0.3 Max. Leistung (kW) 0.6 Ausgangsleistung (kW) 0.071 Eingangsspannung (V) 100 – 240 ~ Ausgangsspannung (V) 42 V
Ausgangsstrom (A) 1,7
Außenseite Reifen
Innenseite Reifen
Material: Naturkautschuk, Synthesekautschuk
+ Kabel Größe: 8-1/2*2.0
Material: Butylkautschuk Größe: 8-1/2*2.0 A/V
gerade Düse
Bluetooth
Frequenzbereich (s) 2,4000 - 2,4835 GHz Max. Funkleistung (mW) 100
[1] Fahrzeughöhe: vom Boden zum höchsten Punkt des Rollers.
[2] Allgemeine Spanne: gemessen bei Windstille und 25°C, voll geladenem Roller und einer
gleichmäßigen Fahrgeschwindigkeit von 15km/h auf glaer Oberfläche und einer Ladung von 75kg.
20
Page 22
11. Hinweis zum Markenschutz und rechtlicher Hinweis
Die Version ist nur für den privaten Gebrauch und sollte nicht vertrieben werden.
ist eine eingetragene Handelsmarke der Xiaomi Inc. Alle Rechte vorbehalten. Ninebot ist eine eingetragene Handelsmarke der Ninebot(Tianjin) Technology Co., Ltd.; alle weiteren Handelsmarken und Handelsnamen gehören den entsprechenden Eigentümern.
Dieses Benutzerhandbuch wurde produziert und unterliegt dem Urheberrecht von Ninebot (Beijing) Technology Co., Ltd. Kein anderer Rechtsträger darf irgendeinen Teil dieses Benutzerhandbuchs ohne Genehmigung von Ninebot (Beijing) Technology Co., Ltd. verwenden, vervielfachen, verändern, kopieren, verteilen, mit anderen Produkten kombinieren bzw. in Kombination mit anderen Produkten verkaufen.
Alle beschriebenen Funktionen und Anweisungen waren zum Zeitpunkt des Drucks dieses Handbuchs auf dem neuesten Stand. Durch verbesserte Funktionen und optimiertes Design kann das aktuelle Produkt jedoch von diesem Handbuch abweichen.
Hergestellt für: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Hersteller: Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.
Adresse: 16F-17F, Block A, Building 3, No.18, Changwu Mid Rd, Wujin Dist., Changzhou, Jiangsu, China.
21
Page 23
12. Zertifikationen
Die Version ist nur für den privaten Gebrauch und sollte nicht vertrieben werden.
EU-Konformitätserklärung Batterie-Recyclinginformationen für die Europäische Union
Baerien und ihre Verpackungen sind gemäß der EU-Richtlinie2006/66/EG über Baerien und Akkumulatoren sowie Altbaerien und Altakkumulatoren gekennzeichnet. Die Richtlinie bestimmt das in der gesamten EU gültige System für die Rückgabe und das Recycling von gebrauchten Baerien und Akkumulatoren. Dieses Kennzeichen findet sich auf verschiedenen Baerien und gibt an, dass die Baerie nicht entsorgt, sondern gemäß dieser Richtlinie wiederverwertet werden muss.
Baerien und Akkumulatoren sind gemäß EU-Richtlinie2006/66/EG mit einer Kennzeichnung versehen, die sie nach Ablauf Ihrer Nutzungsdauer für die getrennte Sammlung und Wiederverwertung vorsehen. Das Kennzeichen auf der Baerie kann auch ein chemisches Zeichen für das in der Baerie enthaltene Metall (Pb für Blei, Hg für Quecksilber und Cd für Cadmium) aufweisen. Die Nutzer von Baerien und Akkumulatoren müssen diese gemäß dem verfügbaren Sammelsystem für Rückgabe, Recycling und Wiederauereitung von Baerien und Akkumulatoren getrennt entsorgen. Die Mitwirkung der Kunden spielt für die Eingrenzung der möglichen Auswirkungen von Baerien und Akkumulatoren auf Umwelt und Gesundheit durch die potenziell enthaltenen gefährlichen Substanzen eine wesentliche Rolle.
Bevor Elektro- und Elektronikgeräte (EEE) in den Entsorgungskreislauf oder in Abfallsammelanlagen gelangen, muss der Endverbraucher von Geräten, die Baerien und/ oder Akkumulatoren enthalten, diese Baerien und Akkumulatoren zur getrennten Sammlung entfernen.
Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
„Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte sind Elektroschro und Elektrogeräte (WEEE entsprechend EU-Richtlinie 2012/19/EU) und dürfen nicht mit unsortiertem Haushaltsmüll vermischt werden. Schützen Sie stadessen Ihre Mitmenschen und die Umwelt, indem Sie Ihre zu entsorgenden Geräte an eine dafür vorgesehene, von der Regierung oder einer lokalen Behörde eingerichtete Sammelstelle zum Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten bringen. Eine ordnungsgemäße Entsorgung und Recycling helfen, negative Auswirkungen auf die Gesundheit von Umwelt und Menschen zu vermeiden. Wenden Sie sich bie an den Installateur oder lokale Behörden, um Informationen zum Standort und den allgemeinen Geschäsbedingungen solcher
22
Page 24
Sammelstellen zu erhalten.”
Die Version ist nur für den privaten Gebrauch und sollte nicht vertrieben werden.
RoHS-Richtlinie
Diese Produkt von Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. und die zugehörigen Teile (Kabel, Stromkabel usw.) erfüllen die Anforderungen von Richtlinie2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten („RoHS recast” bzw. „RoHS 2”).
Richtlinie für Funkanlagen
Segway Europe B.V.
EU-Kontaktadresse nur für Zulassungsangelegenheiten: Hogehilweg 8, 1101CC, Amsterdam, Niederlande
Dieses Gerät erfüllt die EU-Anforderungen zur Begrenzung der Exposition der Bevölkerung gegenüber elektromagnetischen Feldern.
Hiermit erklärt [Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.], dass die Funkanlagen vom Typ [M365] die EU-Richtlinie 2014/53/EU erfüllen. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgender Internetadresse abruar: hp://www.mi.com/global/service/support/ declaration.html.
23
Loading...