Mi Bedside Lamp 2 User Manual

Mi Bedside Lamp 2 User Manual 01
Mi Lamparilla de noche 2 Manual del usuario 09
Руководство пользователя ночника Mi Bedside Lamp 2 16
Manuale per l’utente della lampada da comodino Mi 2 23
Mode d’emploi de la Lampe de chevet Mi2 30
Mi Nachischlampe 2– Bedienungsanleitung 37
Mi 2 ﺮﻳﺮﺴﻟا حﺎﺒﺼﻣ مﺪﺨﺘﺴﻣ ﻞﻴﻟد
44
EN
Product Overview
Read this manual carefully before use, and retain it for future reference.
Lamp Body
Mode Buon
Brightness
Adjustment Bar
Power Buon
Base
01
Using the Lamp
Installation
Plug the power cable into the charging port at the base and connect the adapter to a power supply.
EN
Charging Port
Plug
* It is recommended that you place it on a nightstand or a desk.
LED Driver (Adapter)
02
EN
Instructions
01 Function Buons
Mode Buon
Press: switch the default light color for the current mode.Press and hold for 2 seconds: switch between color or color
temperature mode. Brightness Adjustment Bar
Swipe up/down to adjust the brightness.When the light is off, touch the brightness bar to turn on
the light, and the brightness level will correspond to the touched position.
Power Buon
Press: on/off. When the lamp is on, press and hold the power buon for
2 seconds to enable the turn-off delay feature (the default delay is 15 minutes, which can be set in the app).
02 Advanced Features
Night Light Function
You can set the time period via the mobile app to enable the night light mode. When turning on the lamp with the night light mode enabled, the lamp will automatically enter into night light mode to avoid excessive brightness to the eyes. When turning on the lamp during non-night light periods, the lamp will automatically return to the state saved in normal mode.
03
EN
03 Connect with Mi Home / Xiaomi Home App
This product works with Mi Home / Xiaomi Home app *. Control your device, and interact it and other smart home devices with Mi Home / Xiaomi Home app. Scan the QR code to download and install the app. You will be directed to the connection setup page
if the app is installed already. Or search "Mi Home / Xiaomi Home" in the app Store to download and install it.
Open Mi Home / Xiaomi Home app, tap "+" on the upper right, and then follow prompts to add your device.
* The app is referred to as Xiaomi Home app in Europe (except for Russia). The name of the app displayed on your device should be taken as the default.
Note: The version of the app might have been updated, please follow the instructions based on the current app version.
04
EN
04 Apple HomeKit Smart Control
1. Open the Home app on your iPhone or iPad.
2. Tap "Add Accessories" and follow the instructions in the app to scan the QR code on the product
base, or enter the 8-digit setup code above the QR code to grant the Apple Home app access. * Make sure a Wi-Fi network with Internet access is available (this product does not support 5G networks). To control this HomeKit-compatible accessory, it is recommended that you use iOS 9.0 or above. The HomeKit setup code is listed on the product base, do not lose it. Aer restoring factory seings, you will need the HomeKit setup code again to add the accessory. iPad and iPhone are the trademarks of Apple Inc., and they are registered in the United States and other countries.
05 Link a Lamp with Google Assistant
Add the Mi Home / Xiaomi Home service to the Google Assistant app, to control devices connected to Mi Home / Xiaomi Home from Google Assistant.
1. Tap in the Google Assistant app, search for “Mi Home / Xiaomi Home”, tap “Link”, and sign in with your Xiaomi account.
2. Tap in Seings > Home control to add a device, and follow the on-screen instructions. Once the accounts are linked, you can control the Lamp from Google Assistant.
06 Link a Lamp with Amazon Alexa
Add the Mi Home / Xiaomi Home skill to the Amazon Alexa app, to control devices connected to Mi Home / Xiaomi Home from Amazon Alexa.
1. Tap in the Amazon Alexa app, then tap “Skills & Games”, search for “Mi Home / Xiaomi Home”,
select the correct skill and tap “Enable”. Then sign in with your Xiaomi account.
2. Aer successfully linking the accounts, tap DISCOVER DEVICES to add the device, and follow the on-screen instructions. Once the accounts are linked, you can control the Lamp from Amazon Alexa.
Note: The name (Mi Home or Xiaomi Home) varies by selected language or regions.
05
Specifications
Name: Mi Bedside Lamp 2
Model: MJCTD02YL
Operating Temperature: -10 ~ 35
Operating Humidity: 0% - 85% RH
Compatible with: Android 4.4 or iOS 9.0 and above
Wireless Connectivity: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz
Operating Frequency: 2412 – 2472 MHz (Wi-Fi)
2402 – 2480 MHz (BT)
Product Features
EN
Adjustable Color: WRGB Color Rendering Index: Ra80 Power Factor: 0.5 Bedside Lamp Input: 12 V 0.8 A Rated Input: 220—240 V~50/60 Hz 0.45 A Rated Power: 9 W (Lamp + LED Driver) Maximum Output Power: 17.91 dBm (Wi-Fi)
5.76 dBm (BT)
Adjustable
Color
Flowing Light
Pick Color
Adjustable Color
Temperature
Touch Interaction
Mi Home App
Control
Adjustable Brightness
Apple HomeKit
Control
Night Light
Turn-off DelayScheduled On/Off
Smart Control
06
EN
Restore Factory Seings
Simultaneously press and hold the power buon and mode buon for 5 seconds, until the lamp starts circulating through the colors red, green and blue, then release the buons. Aer the circulating colors end, the lamp will automatically restart, and restoring factory seings will be completed.
* When using the bedside lamp in a new network environment, you need to restore factory seings and connect to the network again.
Precautions
Make sure the voltage is consistent with the product's working voltage before use. Using the incorrect voltage may damage the product and cause a potential safety hazard. The light source of this lamp is irreplaceable. When the light source reaches the end of its service life, the entire lamp needs to be replaced. Do not disassemble this product. The lamp will produce heat during operation, please use it in a well-ventilated area so that heat can dissipate. Do not use non-standard adapters to avoid product damage or safety hazards. Place the lamp steadily and do not tip it over during use. Under normal use of condition, this equipment should be kept a separation distance of at least 20cm between the antenna and the body of the user.
07
EN
EU Declaration of Conformity
Hereby, Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type MJCTD02YL is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: hps://www.mi.com/en/service/support/declaration.html.
WEEE Disposal and Recycling
All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. Please contact the installer or local authorities for more information about the location as well as terms and conditions of such collection points.
08
ES
Descripción general del producto
Cuerpo de la
lámpara
Botón de modo
Barra de ajuste
del brillo
Botón de
encendido
Base
Gracias por utilizar este producto. Mi Lamparilla de noche 2 utiliza chips LED de alta calidad con una estructura óptica profesional, en combinación con un algoritmo de mezcla de luz natural, lo que le permite de un modo excelente luces de varios colores para ofrecerle los colores que desee en cada momento. Además, incluye un control táctil de alta tecnología de nuevo diseño.
09
Utilización de la lámpara
Instalación
Conecte el cable de alimentación al puerto de carga en la base y conecte el adaptador a una fuente
de alimentación.
ES
Puerto de carga
Adaptador de enchufe
* Le recomendamos colocar la lámpara en una mesilla de noche o en un escritorio.
Adaptador
10
ES
Instrucciones
01 Botones de función
Botón de modo
Presionar: cambia el color de luz predeterminado para el
modo actual.
Mantener presionado durante 2 segundos: cambia entre
el modo color y el modo de temperatura de color. Barra de ajuste del brillo
Deslizar hacia arriba o hacia abajo para ajustar el brillo. Cuando la luz esté apagada, toque la barra de ajuste de
brillo para encender la luz, y el nivel de brillo se corresponderá con la posición que haya tocado. Botón de encendido
Presionar: encendido/apagado.Cuando la lámpara esté encendida, mantenga presionado
el botón de encendido durante 2 segundos para habilitar la función de retardo de apagado (el retardo predeterminado es de 15 minutos, puede configurar este período en la aplicación).
02 Características avanzadas
Función de luz nocturna
Puede configurar el período de tiempo mediante la aplicación móvil para habilitar el modo de luz
nocturna. Cuando encienda la lámpara con el modo de luz nocturna activado, la lámpara entrará
automáticamente en el modo de luz nocturna para evitar el brillo excesivo que daña su visión. Al
encender la lámpara en cualquier otra condición de iluminación que no sea nocturna, la lámpara
volverá automáticamente al estado guardado en el modo normal.
11
ES
03 Conectar con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home
Este producto funciona con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home*. Controla tu dispositivo e interactúa
con él y otros dispositivos inteligentes del hogar con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home.
Escanee el código QR para descargar e instalar la aplicación. Se le dirigirá a la página de configuración de conexión si la aplicación ya está instalada. O busque "Mi Home / Xiaomi Home" en la App Store para descargarla e instalarla.
Abra la aplicación Mi Home / Xiaomi Home, pulse "+" en la parte superior derecha y, a continuación, siga las instrucciones para añadir el dispositivo. * La aplicación se conoce como Xiaomi Home en Europa (excepto en Rusia). El nombre de la aplicación que aparece en su dispositivo debe ser tomado como el predeterminado.
Nota: La versión de la aplicación puede haber sido actualizada, siga las instrucciones basadas en la versión actual de la aplicación.
04 Control inteligente Apple HomeKit
1. Abra la aplicación Home en su iPhone o iPad.
2. 2. Pulse "Agregar accesorios" y siga las instrucciones de la aplicación para escanear el código QR en la base del producto, o introduzca el código de configuración de 8 dígitos sobre el código QR para conceder permiso de acceso a la aplicación Apple Home. * Asegúrese de que haya disponible una red Wi-Fi con acceso a Internet (este producto no admite
redes 5G). Para controlar este accesorio compatible con HomeKit, se recomienda utilizar iOS 9.0 o superior. El código de configuración de HomeKit aparece en la base del producto, no lo pierda. Después de restaurar los valores de fábrica, necesitará nuevamente el código de configuración de HomeKit para agregar el accesorio. iPad y iPhone son marcas comerciales de Apple Inc. y están registradas en los Estados Unidos y en otros países.
12
ES
Especificaciones
Nombre: Mi Lamparilla de noche 2
Modelo: MJCTD02YL
Temperatura operativa: -10 ~ 35
Humedad operativa: 0% - 85% RH
Compatible con: Android 4.4 o iOS 9.0 y posteriores
Conexión inalámbrica: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz
Frecuencia de servicio: 2412 – 2472 MHz (Wi-Fi)
2402 – 2480 MHz (BT)
Características del producto
Color ajustable: WRGB Índice de reproducción cromática: Ra80 Factor de potencia: 0.5 Tensión de la lámpara: 12 V 0.8 A Tensión nominal: 220—240 V~50/60 Hz 0.45 A Potencia nominal: 9 W (Lámpara + Controlador LED) Potencia de salida máxima: 17,91 dBm (Wi-Fi) 5,76 dBm (BT)
Color
ajustable
Luz que fluye
Seleccione
el color
13
Temperatura del
color ajustable
Funcionamiento táctil
Mi Home
App Control
Brillo ajustable
Encendido/Apagado
programado
Apple HomeKit
Control
Luz nocturna
Retardo de
apagado
Smart Control
ES
Restaurar los ajustes de fábrica
Simultáneamente, mantenga presionado el botón de encendido y el botón de modo durante 5 segundos hasta que la lámpara comience a mostrar los colores rojo, verde y azul; a continuación, suelte los botones. Una vez que dejen de variar los colores, la lámpara se reiniciará automáticamente y se completará la restauración de los valores de fábrica. * Cuando utilice su lámpara en un nuevo entorno de red, debe restaurar los valores de fábrica y conectarse a la red nuevamente.
Precauciones
Asegúrese de que la tensión sea consistente con la tensión nominal del producto antes de usarlo. El hecho de conectar el producto a una tensión incorrecta puede dañar el producto y causar un riesgo de seguridad. La fuente de luz de esta lámpara no se puede sustituir. Cuando la fuente de luz llegue al final de su vida útil, será necesario reemplazar la lámpara completa. No desmonte este producto. La lámpara produce calor durante el funcionamiento, utilícela en una zona bien ventilada para que el calor se disipe. No utilice adaptadores no homologados para evitar causar daños al producto o crear riesgos de seguridad. Coloque la lámpara en un lugar estable y no la vuelque cuando esté en funcionamiento. En condiciones normales de uso, este equipo debe mantenerse a una distancia de, al menos, 20 cm entre la antena y el cuerpo del usuario.
14
ES
Declaración de conformidad de la UE
Por la presente,Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd. declara que el tipo de equipo
radioeléctrico MJCTD02YL cumple con la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la
declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet:
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Directiva RAEE de información de eliminación y reciclaje
Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE según la directiva 2012/19/UE) que no deben mezclarse con residuos domésticos sin
clasificar. En su lugar, debe proteger la salud humana y el medio ambiente entregando sus equipos
de desecho a un punto de recogida para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y
electrónicos, designado por el gobierno o las autoridades locales. La eliminación y el reciclado
correctos ayudarán a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
humana. Póngase en contacto con el instalador o con las autoridades locales para obtener más
información sobre la ubicación y las condiciones de dichos puntos de recogida.
15
Loading...
+ 36 hidden pages