mhouse PH1 User Manual

A
B
Fig. 5
Rx
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
Fig. 4
B
D
C
E
F
Fig. 6 Fig. 8
Fig. 7
Rx
Tx
Tx
Tx
Rx
G
Fig. 10
Fig. 9
I
L
H
Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14
GB
Declaration of Conformity
I
Dichiarazione di conformità
Secondo la Direttiva 89/336/CEE Numero 160/PH1/I Data: 05/02/2003 Revisione: 1 Il sottoscritto Lauro Buoro, dichiara che il prodotto: Nome produttore: NICE S.p.a. Indirizzo: Via Pezza Alta 13, 31046 Z.I. Rustignè - ODERZO - ITALY Modello: PH1 Soddisfa i requisiti essenziali della Direttiva 89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica.
ODERZO, 05/02/2003
F
Déclaration de conformité
Selon la Directive 89/336/CEE Numéro 160/PH1/F Date: 05/02/2003 Révision: 1 Je, soussigné Lauro Buoro, déclare que le produit: Nom producteur: NICE S.p.a. Adresse: Via Pezza Alta 13, 31046 Z.I. Rustignè - ODERZO - ITALY Modèle: PH1 Est conforme aux conditions essentiel­les requises par la Directive 89/336/CEE sur la compatibilité électromagnétique.
D
Konformitätserklärung
Nach EWG-Richtlinie 89/336 Nr. 160/PH1/D Datum: 05/02/2003 Revision: 1 Der Unterzeichnete Lauro Buoro erklärt, dass das Produkt: Herstellername: NICE S.p.a. Adresse: Via Pezza Alta 13, 31046 Z.I. Rustignè - ODERZO- ITALY Modell: PH1 Den wichtigsten Anforderungen der EWG­Richtline 89/336 bezüglich der elektro­magnetischen Verträglichkeit entspricht.
E
Declaración de conformidad
Según la Directiva 89/336/CEE Número 160/PH1/E Fecha: 05/02/2003 Revisión: 1 El suscrito, Lauro Buoro, declara que el producto: Nombre fabricante: NICE S.p.a. Dirección: Via Pezza Alta 13, 31046 Z.I. Rustignè - ODERZO - ITALIA Modelo: PH1 Satisface los requisitos generales de la Directiva 89/336/CEE en materia de compatibilidad electromagnética.
NL
Verklaring van overeenstemming
Volgens Richtlijn 89/336/CEE Nummer 160/PH1/NL Datum: 05/02/2003 Revisie: 1 Ondergetekende Lauro Buoro verklaart dat het artikel: Naam fabrikant: NICE S.p.a. Adres: Via Pezza Alta 13, 31046 Z.I. Rustignè - ODERZO - ITALY Model: PH1 Voldoet aan de wezenlijke vereisten van de Richtlijn 89/336/CEE voor de elektro­magnetische compabiliteit.
Lauro Buoro
(Amministratore Delegato)
Fig. 11
Mhouse srl Via Pezza Alta 13 31046 Oderzo TV Italia Te l. +39 0422 202 109 Fax +39 0422 852 582 info@mhouse.biz www.mhouse.biz
Pair of “PH1” photocells
Warnings
• The installation, testing and set-up of automation devices for doors and gates must be performed by qualified and experienced personnel who must also determine the type of tests required based on the risks involved, and ensure that laws, stan­dards and regulations in force are complied with.
• MHOUSE disclaims responsibility for any damage resulting from improper use of the product; the only use authorized by the manufacturer is the one described in this manual.
• The packaging materials must be disposed of in compliance with the regulations locally in force.
•The photocell must not be immersed in water or any other liquid substances. If liq­uid substances should penetrate inside the device, disconnect the power supply immediately and call MHOUSE customer service; using the device under these conditions could be hazardous.
• Do not install the photocells near heat sources or expose them to open flames; this could damage the device and cause malfunctions, fire hazards or dangers.
Description and intended use
This set of PH1 wall-mounted photocells (Fig.1) is a motion sensor for automatic gates (D-type according to EN 12453 standard) designed to detect obstacles locat­ed on the optical axis between the transmitter (TX) and the receiver (RX). The set may only be used in combination with MHOUSE control units featuring ECSBus-type connections.
Installation Warning: disconnect the power supply to the system before performing any instal-
lation operations; if the system is equipped with a PR1 buffer battery, the latter must be disconnected. Observe the following directions when selecting the installation position of the two elements that make up the photocell (TX and RX):
Place them at a height of 40-60 cm from the ground, on both sides of the area to be
protected and as flush with the gate as possible (the offset must not exceed 15 cm.).
•The point of installation must be provided with a conduit for the wires.
• Point the TX transmitter at the RX receiver, with a maximum misalignment of 5°.
1. Remove the glass front [A] shown in Fig.2 by prising it out at the bottom with a
slotted tip screwdriver.
2. Press the lens with your finger in order to separate the two shells (Fig.3).
3. Position the photocell at the point reached by the cable conduit [D].
4. On the back element, pierce two of the four holes [B] shown in Fig.4 using a
screwdriver, then mark the drilling points using the back element as reference.
5. Drill the holes in the wall using a hammer drill fitted with a 5 mm bit and insert the
5 mm anchors in the wall.
6. Fasten the back element with the screws [C] as shown in Fig.4, make sure that
the hole in the back [D] Fig.4 matches the outlet of the cable conduit from the wall. Connect the electric cable to the appropriate terminals on the TX and RX units (Fig.5).
7.
Electrically, TX and RX must be connected to each other in parallel (Fig.6) and to the blue terminal on the control board. It is not necessary to observe any polarity
8. Fasten the cover shell [E] shown in Fig.7 using the two screws [F] Fig.7 and a
Phillips screwdriver. Finally, insert the glass front [G] Fig.7 pressing it down gently.
Addressing
To ensure the correct recognition of the photocells by the control unit, the photocells must be addressed by means of jumpers. Addressing not only ensures their correct recognition in the ECSBus, but also serves to assign the detection function. The address­ing operation must be performed on both TX and RX (the jumpers must be positioned alike), making sure that there are no other pairs of photocells having the same address.
• If the photocell is used to replace a pre-existing one, the jumpers must be set exactly as they were in the old photocell.
• Any unused jumpers must be stored in their designated compartment for future use (Fig.8).
• Since every automation system has its own individual characteristics, the photo­cells can be positioned at various points to perform different detection functions. Check Fig.9, Fig.10 and Fig.11 to identify the appropriate locations, and position the jumpers as illustrated in table 1.
SLIDING GATE: MhouseKit SL1 (Fig.9) SWING GATE: MhouseKit WU2; WK2; WG2 (Fig.10) GARAGE: MhouseKit GD1; GD2 (Fig.11) Note: only photocell “A” can be used on automations with MhouseKit GD1.
.
Table 1
Photocell Jumpers A “Bottom” photocell trips
when gate is closing
B “Top” photocell trips
when gate is closing
C “Bottom” photocell trips
when gate is opening and when it is closing
D “Top” photocell trips
when gate is opening and when it is closing
Note regarding photocell “G”: there are normally no restrictions concerning the posi­tion of the two elements that make up the photocell (TX-RX). However, when photo­cell G is used in conjunction with photocell B the elements must be positioned as shown in the Fig.9.
Device recognition
If the photocell is used to replace a pre-existing one, no recognition procedure needs to be carried out. However, if you add or remove devices connected to the ECS Bus, the recognition procedure has to be carried out. In this case proceed as follows:
1. On the control unit, press and hold down button P2 [H] shown in Fig.12 for at
least three seconds, then release the button.
2. Wait a few seconds until the control unit has completed the device recognition process
3. When the recognition procedure has been completed, the P2 LED [I] shown in
Fig.12 will go off. If the LED flashes it means that something is wrong.
Checking the operation of the device
After completing the recognition procedure, check whether the SAFE LED [L] Fig.13 on the photocell (both TX and RX) starts flashing. See table 2 to identify the status of the photocell based on the type of flashing.
Table 2
LED SAFE
Off
3 quick flashes and 1 second’s pause Very slow flashes
Slow flashes Quick flashes
Very quick flashes
Always on
Testing Warning: after adding or replacing any photocells, you need to test the entire
automation system anew following the instructions found in the relevant installation manuals under the “Testing and set-up” chapter.
•To check the photocells and make sure that there is no interference with other devices, pass a 5 cm diameter, 30 cm long cylinder (Fig.14) on the optical axis, first near TX, then near RX and finally at the mid-point between them and make sure that in all these cases the device is triggered, switching from the active to the alarm sta­tus and vice-versa; finally, that it causes the intended action in the control unit, for example that it causes the reversal of the direction during the closing manoeuvre.
Status
The photocell is either faulty or not powered
Device not recognized by the control unit
TX transmits regularly. RX recei­ves a very good signal RX receives a fairly good signal RX receives a poor signal
RX receives a very poor signal
RX does not receive any signal
Photocell Jumpers E “Right-hand” photocell
trips when gate is opening
F “Left-hand” photocell
trips when gate is opening
G For “sliding” gates only
“Single” photocell covers the entire automation system, tripping when gate is opening and when it is closing
Action
Make sure that there is a voltage of approximately 8-12 Vdc on the pho­tocell terminals; if the voltage is cor­rect, the photocell is probably faulty Repeat the recognition proce­dure. Make sure that each pair of photocells has a different address Normal operation
Normal operation Normal operation, but check the TX-RX alignment and clean the glass surfaces The device is operating at maxi­mum limit for normal operation, check the TX-RX alignment and clean the glass surfaces Check whether the LED on the TX is flashing very slowly. See if there are any obstacles between TX and RX; check the TX-RX alignment
GB
Technical characteristics
PH1 is produced by NICE S.p.a. (TV) I, MHOUSE S.r.l. is an affiliate of the Nice S.p.a. group. Nice S.p.a., in order to improve its products, reserves the right to modify their technical characteristics at any time without prior notice. In any case, the manufactur­er guarantees their functionality and fitness for the intended purposes. Note: all the technical characteristics refer to a tem­perature of 20°C.
PH1 photocells Type: Motion detector for automatic gate and door
openers (type D according to EN 12453) consisting of a “TX” transmitter and an “RX” receiver
Technology adopted: Optical, by means of direct TX­RX interpolation with a modulated infrared ray Detection capacity: Opaque objects located on the optical axis between TX and RX, whose dimensions exceed 50 mm and whose speed is less than 1.6m/s
TX transmission angle: Approx. 20° RX reception angle: Approx. 20° Useful range: Up to 10m, with maximum TX-RX mis-
alignment of ± 5° (the device can signal the presence of obstacles even under very adverse weather condi­tions) Power supply/output: The device may only be con­nected to “ECSBus” networks from which it is supplied with power and sends the output signals.
Absorbed power: 1 ECSBus unit
Maximum cable length: Up to 20 m (observe the
warnings regarding minimum gauge and type of cables) Addressing capability: Up to 7 detectors with pro­tection function and 2 with opening control function. The automatic synchronization prevents any interfer­ence between detectors
Ambient operating temperature: -20 ÷50°C Use in acid, saline or potentially explosive atmos­phere: No Mounting: Vertical, wall-mounted Protection class: IP55 Dimensions / weight: 95 x 65 h 25mm / 65 g
Coppia di fotocellule “PH1”
Avvertenze
•L’installazione, il collaudo e la messa in servizio delle automazioni per porte e can­celli deve essere eseguita da personale qualificato ed esperto che dovrà farsi cari­co di stabilire le prove previste in funzione dei rischi presenti; e di verificare il rispet­to di quanto previsto da leggi, normative e regolamenti.
• MHOUSE non risponde dei danni risultanti da un uso improprio del prodotto; diver­so da quanto previsto nel presente manuale.
•l materiale dell'imballaggio deve essere smaltito nel pieno rispetto della normativa locale.
• Evitare che le fotocellule possa venire immersa in acqua o altre sostanze liquide. Qualora sostanze liquide siano penetrate all'interno del dispositivo, scollegare immediatamente l'alimentazione elettrica e rivolgersi al servizio assistenza MHOU­SE; l'uso del dispositivo in tali condizioni può causare situazioni di pericolo.
• Non tenere le fotocellule vicino a forti fonti di calore né esporlo a fiamme; tali azio­ni possono danneggiarlo ed essere causa di malfunzionamenti, incendio o situa­zioni di pericolo
Descrizione e destinazione d’uso
La coppia di fotocellule da parete PH1 (Fig.1) è un rilevatore di presenza per auto­matismi di cancelli (tipo D secondo norma EN 12453) consente di rilevare ostacoli che si trovano sull’asse ottico tra trasmettitore (TX) e ricevitore (RX). Può essere usa­ta esclusivamente in abbinamento con centrali di comando MHOUSE dotate di col­legamenti tipo ECSBus.
Installazione Attenzione: tutte le operazioni d’installazione vanno eseguite in assenza di tensione
all’impianto; nel caso sia presente la batteria tampone PR1, è necessario scollegarla. Scegliere la posizione dei due elementi che compongono la fotocellula (TX e RX) rispettando le seguenti prescrizioni:
• Porle ad una altezza di 40-60 cm da terra, ai lati della zona da proteggere ed il più
vicino possibile al filo cancello, non oltre i 15 cm.
• Nel punto previsto deve esserci un tubo per il passaggio dei cavi.
• Puntare il trasmettitore TX sul ricevitore RX con un disallineamento massimo di 5°.
1. Rimuovere il vetrino frontale [A] di Fig.2 facendo leva con un cacciavite a taglio
nella parte inferiore.
2. Premere sulla lente con l’indice per separare i due gusci (Fig.3)
3. Posizionare la fotocellula sul punto dove arriva il tubo per il passaggio dei cavi [D].
4. Sul fondo rompere due dei quattro fori [B] di Fig.4 con un cacciavite, tracciare i
punti di foratura utilizzando il fondo come riferimento.
5. Forare il muro con un trapano a percussione con una punta da 5mm ed inserirvi i
tasselli da 5 mm.
6. Fissare il fondo con le relative viti [C] di Fig.4 facendo in modo che il foro sul fon-
do [D] di Fig.4 corrisponda all’uscita cavi dal muro.
7. Collegare il cavo elettrico negli appositi morsetti sia del TX che del RX (Fig.5). Dal
punto di vista elettrico, TX ed RX vanno collegati in parallelo tra loro (Fig.6) e al morsetto azzurro della scheda di comando. Non è necessario rispettar polarità.
8. Fissare il guscio di copertura [E] di Fig.7 con le due viti [F] di Fig.7 e cacciavite a
croce. Infine inserire il vetrino [G] di Fig.7 chiudendolo con lieve pressione.
Indirizzamento
Per il corretto riconoscimento delle fotocellule da parte della centrale, è necessario eseguire l’indirizzamento delle stesse attraverso appositi ponticelli. L’indirizzamento serve sia perché possano essere riconosciute correttamente nell’ECSBus sia per assegnare la funzione di rilevazione. L’operazione di indirizzamento va fatta sia sul TX che sul RX (ponendo i ponticelli nello stesso modo) verificando che non vi siano altre coppie di fotocellule con lo stesso indirizzo.
• Se la fotocellula viene usata in sostituzione di una già esistente, i ponticelli andran­no posti esattamente com’erano nella fotocellula sostituita.
•I ponticelli eventualmente non usati vanno riposti nel vano a loro riservato per poter essere riutilizzati in futuro (Fig.8).
• Ogni tipo di automazione ha proprie caratteristiche e quindi le fotocellule possono essere poste in diverse posizioni per svolgere diverse funzioni di rilevazione. Verificare nelle Fig.9, Fig.10, Fig.11, le posizioni previste e porre i ponticelli secon­do la tabella 1.
CANCELLO SCORREVOLE: MhouseKit SL1 (Fig.9) CANCELLO A BATTENTE: MhouseKit WU2; WK2; WG2 (Fig.10) GARAGE: MhouseKit GD1; GD2 (Fig.11) Nota: su automazioni con MhouseKit GD1 può essere usata solo la fotocellula “A”.
e alcuna
Tabella 1
Fotocellula Ponticelli A Fotocellula “bassa” con
intervento in chiusura
B Fotocellula “alta” con
intervento in chiusura
C Fotocellula “bassa”con
intervento in apertura e chiusura
D Fotocellula “alta” con
intervento in apertura e chiusura
Nota per fotocellula “G”: normalmente non è necessario rispettare alcun vincolo nel­la posizione dei due elementi che compongono la fotocellula (TX-RX). Solo nel caso venga utilizzata la fotocellula G assieme alla fotocellula B è necessario rispettare la posizione degli elementi come indicato in Fig.9.
Apprendimento dei dispositivi
Se la fotocellula viene usata in sostituzione di una già esistente non è necessaria la fase di apprendimento. Quando vengono aggiunti o rimossi dispositivi collegati all’ECS Bus è necessario rifare l’apprendimento nel seguente modo:
1. Sulla centrale, premere e tenere premuto per almeno tre secondi il tasto P2 [H] di
Fig.12, poi rilasciare il tasto.
2. Attendere alcuni secondi che la centrale finisca l’apprendimento dei dispositivi
3. Al termine dell’apprendimento il LED P2 [I] di Fig.12 si deve spegnere. Se il LED
lampeggia significa che c’è qualche errore.
Verifica del funzionamento
Dopo la fase di apprendimento verificare che il LED SAFE [L] di Fig.13 sulla fotocel­lula esegua dei lampeggi (sia su TX che RX). Verificare in tabella 2 lo stato della foto­cellula in base al tipo di lampeggio.
Tabella 2
LED SAFE
Spento
3 lampeggi veloci e 1 secondo di pausa
Lampeggio molto lento
Lampeggio lento Lampeggio veloce
Lampeggio velocissimo
Sempre acceso
Collaudo Attenzione: dopo aver aggiunto o sostituito delle fotocellule è necessario eseguire
nuovamente il collaudo dell’intera automazione secondo quanto previsto nei relativi manuali di installazione nel capitolo “Collaudo e messa in servizio”.
• Per la verifica delle fotocellule ed in particolare che non vi siano interferenze con altri dispositivi, passare un cilindro (Fig.14) di diametro 5cm e lunghezza 30 cm sull’asse ottico prima vicino al TX, poi vicino al RX e infine al centro tra i due e veri­ficare che in tutti i casi il dispositivo intervenga passando dallo stato di attivo a quello di allarme e viceversa; infine che provochi nella centrale l’azione prevista; ad esempio: nella manovra di chiusura provoca l’inversione di movimento.
Stato
La fotocellula non è alimentata oppure è guasta
Dispositivo non appreso dalla centrale di comando
Il TX trasmette regolarmente. L’ RX riceve un segnale ottimo L’ RX riceve un segnale buono L’ RX riceve un segnale scarso
L’ RX riceve un segnale pessi­mo
L’ RX non riceve alcun segnale
Fotocellula Ponticelli E Fotocellula “destra” con
intervento in apertura
F Fotocellula “sinistra” con
intervento in apertura
G Solo per cancelli
“scorrevoli” Fotocellula “unica” che copre tutto l'automatismo con intervento sia in apertura che chiusura
Azione
Verificare che sui morsetti della foto­cellula sia presente una tensione di circa 8–12 Vdc; se la tensione è cor­retta è probabile che la fotocellula sia guasta Ripetere la procedura di apprendi­mento dalla centrale. Verificare che tutte le coppie di fotocellula abbiano indirizzi diversi Funzionamento normale
Funzionamento normale Funzionamento normale ma è il caso di verificare l'allineamento TX-RX e la corretta pulizia dei vetrini É al limite del funzionamento norma­le, occorre verificare l'allineamento TX-RX e la corretta pulizia dei vetrini Verificare che il LED sul TX esegua un lampeggio molto lento. Verificare se c’è un ostacolo tra TX e RX; veri­ficare l’allineamento TX - RX
I
Caratteristiche Tecniche
PH1 è prodotto da NICE S.p.a. (TV) I, MHOUSE S.r.l. è una società del gruppo NICE S.p.a. Allo scopo di migliorare i prodotti, NICE S.p.a. si riser­va il diritto di modificare le caratteristiche tecniche in qualsiasi momento e senza preavviso, garantendo comunque funzionalità e destinazione d’uso previste. Nota: tutte le caratteristiche tecniche sono riferite alla temperatura di 20°C.
Fotocellule PH1 Tipologia: Rilevatore di presenza per automatismi di
cancelli e portoni automatici (tipo D secondo norma EN 12453) composto da una coppia di trasmettitore “TX” e ricevitore “RX”
Tecnologia adottata: Ottica, mediante interpolazio­ne diretta TX-RX con raggio infrarosso modulato Capacità di rilevamento: Oggetti opachi posti sul­l’asse ottico tra TX-RX con dimensioni maggiori di 50mm e velocità minore di 1,6m/s
Angolo di trasmissione TX: 20° circa Angolo di ricezione RX: 20° circa Portata utile: Fino a 10m per disassamento TX-RX
massimo ± 5° (il dispositivo può segnalare un osta­colo anche in caso di condizioni metereologiche par­ticolarmente avverse) Alimentazione/uscita: Il dispositivo può essere col­legato solo a reti “ECSBus” dalla quale preleva l’ali­mentazione elettrica e invia i segnali di uscita.
Potenza assorbita: 1 unità ECSBus
Lunghezza massima cavi: Fino a 20 m (rispettare
le avvertenze per la sezione minima ed il tipo di cavi) Possibilità di indirizzamento: Fino a 7 rilevatori con funzione di protezione e 2 con funzione di comando di apertura. Il sincronismo automatico evita l’interferenza fra i vari rilevatori Temperatura ambientale di funzionamento: -20 ÷50°C
Utilizzo in atmosfera acida, salina o potenzial­mente esplosiva: No Montaggio: Verticale a parete Grado di protezione: IP55 Dimensioni / peso: 95 x 65 h 25mm / 65 g
Loading...
+ 5 hidden pages