mhouse EL1 User Manual

Page 1
Fig. 2
A
A
B
Fig. 1 Fig. 3
GB
CE Declaration of Conformity
• DIRECTIVE 89/336/EEC OF THE COUN­CIL of May 3, 1989, for the harmonization of the legislations of member States regarding electromagnetic compatibility. In compliance with the following stan­dards: EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
I
Dichiarazione CE di conformità
alla Direttiva 89/336/CEE. EL1 è prodotta da NICE S.p.a. (TV) I; MHOUSE S.r.l. è una società del gruppo Nice S.p.a. Numero: 211/EL1/I Revisione: 0 Il sottoscritto Lauro Buoro in qualità di Amministratore Delegato, dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto: Nome produttore: NICE s.p.a. Indirizzo: Via Pezza Alta 13, 31046 Z.I Rustignè - ODERZO (TV) - ITALIA Tipo: Interfaccia per elettroserratura Modello: EL1 Accessori: nessuno Risulta conforme a quanto previsto dalle seguenti direttive comunitarie, così come modificate dalla Direttiva 93/68/CEE del consiglio del 22 Luglio 1993:
• 89/336/CEE; DIRETTIVA 89/336/CEE DEL CONSIGLIO del 3 maggio 1989, per il riav­vicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità elettro­magnetica. Secondo le seguenti norme: EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
ODERZO, 06/12/2004
F
Déclaration CE de conformité
à la Directive 89/336/CEE EL1 est produit par NICE S.p.a. (TV) I, MHOUSE S.r.l. est une société du groupe NICE S.p.a. Numéro: 211/EL1/F Révision: 0 Je soussigné Lauro Buoro en qualité d'Ad­ministrateur Délégué, déclare sous mon entière responsabilité que le produit: Nom producteur: NICE s.p.a. Adresse: Via Pezza Alta 13, 31046 Z.I. Rustignè, Oderzo (TV) Italie Type: Interface pour serrure électrique Modèle: EL1 Accessoires: aucun Est conforme à ce qui est prévu par les directives communautaires suivantes, modifiées par la directive 93/68/CEE du conseil du 22 juillet 1993:
• 89/336/CEE; DIRECTIVE 89/336/CEE DU CONSEIL du 3 mai 1989, pour le rap­prochement des législations des États membres relatives à la compatibilité électromagnétique. Selon les normes suivantes: EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
D
CE-Konformitätserklärung
mit der Richtlinie 89/336/CEE EL1 ist ein Produkt der NICE S.p.a. (TV) I; MHOUSE S.r.l. ist eine Gesellschaft der Gruppe Nice S.p.a. Nr.: 211/EL1/D Revision: 0 Der Unterzeichnete Lauro Buoro erklärt als Geschäftsführer unter seiner Haftung, dass das Produkt: Herstellername: NICE s.p.a. Adresse: Via Pezza Alta 13, 31046 Z.I. Rustignè, Oderzo (TV) Italien Typ: Schnittstelle für Elektroschloss Modell: EL1 Zubehör: kein Zubehör Weiterhin ist das Produkt mit den Vor­schriften der folgenden gemeinschaftlichen Richtlinien sowie den Änderungen durch die Richtlinie 93/68/CEE des Rates vom
22. Juli 1993 konform:
• 89/336/CEE RICHTLINIE 89/336/CEE DES RATES vom 3. Mai 1989 für die Annäherung der Gesetzgebung der Mit­gliedstaaten bezüglich der elektromagne­tischen Verträglichkeit. Femäß folgenden harmonisierten Nor­men: EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
E
Declaración de conformidad CE
a la Directiva 89/336/CEE EL1 es fabricada por NICE S.p.a.(TV) I, MHOUSE S.r.l. es una sociedad del grupo NICE S.p.a. Número: 211/EL1/E Revisión: 0 El suscrito Lauro Buoro, en su carácter de Director, declara bajo su responsabilidad que el producto: Nombre del fabricante: NICE s.p.a. Dirección: Via Pezza Alta 13, 31046 Z.I. Rustignè, Oderzo (TV) Italia Tipo: Interfaz para electrocerradura Modelo: EL1 Accesorios: ninguno Asimismo el producto es conforme a las pres­cripciones de las siguientes directivas comuni­tarias, tal como modificadas por la Directiva 93/68/CEE del consejo del 22 julio 1993:
• 89/336/CEE DIRECTIVA 89/336/CEE DEL CONSEJO del 3 de mayo de 1989, para la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros relativas a la compatibilidad electromagnética. Según la siguientes normas: EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
NL
CE-verklaring voor conformiteit
aan de Europese Richtlijn 89/336/CEE EL1 wordt vervaardigd door NICE S.p.a. (TV) I; MHOUSE S.r.l. is een vennootschap van de groep Nice S.p.a. Nummer: 211/EL1/NL Herziening: 0 Ondergetekende, Lauro Buoro, in zijn hoeda­nigheid van Enig Bestuurder, verklaart onder zijn verantwoordelijkheid dat het product: Naam fabrikant: NICE s.p.a. Adres: Via Pezza Alta 13, 31046 Z.I. Rustignè, Oderzo (TV) Italië Type: Interface per elektrisch slot Model: EL1 Accessoires: geen enkel Conform de voorschriften van de volgende communautaire richtlijnen is, zoals die in de Europese Richtlijn 93/68/CEE van de Raad d.d. 22 juli 1993 gewijzigd zijn:
• 89/336/CEE; RICHTLIJN 89/336/CEE VAN DE RAAD d.d. 3 mei 1989, voor har­monisering van de verschillende wetge­vingen van de Lidstaten met betrekking tot de elektromagnetische compatibiliteit. Volgens de geharmoniseerde normen: EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
Lauro Buoro
(Amministratore Delegato)
Mhouse srl Via Pezza Alta 13 31046 Oderzo TV Italia Tel. +39 0422 202 109 Fax +39 0422 852 582 info@mhouse.biz www.mhouse.biz
Page 2
“EL1” Electronic lock interface
GB
Warning
• The installation, test and commissioning of door and gate automa­tions must be performed by qualified and experienced personnel who must establish which tests to conduct based on the risks involved, and verify the compliance with the applicable regulations, legislation and standards.
• MHOUSE disclaims liability for any damage resulting from uses of the product other than those described in this manual.
• The packing materials must be disposed of in compliance with local regulations.
• EL1 interface must never be immersed in water or other liquids. In the event that liquid substances have penetrated inside the device, immediately disconnect the power supply and contact the MHOUSE customer service department; the use of EL1 in these conditions can be dangerous.
• Keep EL1 interface away from heat sources and open flames; these could damage the components and cause malfunctions, fire or dan­gerous situations.
Product description and applications
Electronic locks fitted on swing gate automatisms can be activated by means of the EL1 device. Warning. The EL1 device is only compatible with:
1. Initial release type electronic locks (single command impulse at the
beginning of the opening manoeuvre), with a maximum power sup­ply of 12 Vac 15 VA
2. Mhouse control units having the “EL1” indication on the FLASH out-
put.
Installation Warning: all installation operations are performed with the system dis-
connected from the power supply; disconnect the PR1 buffer battery if present.
1. Because the EL1 device is not protected against the rain or the infil-
tration of other liquids, it must be fitted inside the CL2 control unit or in a protected location.
2. Following the manufacturers instructions, install the electronic lock
on the leaf that is operated by motor No. 2.
3. Following the indications in table 1, connect the EL1 interface as
shown in Fig. 1. The polarity does not need to be respected when making the connections.
4. Replace the Mhouse CL2 control unit fuse [A] (2A type T) in Fig. 2 with the one supplied with the EL1 interface (3.15 A type F).
5. Stick the “3.15A F” label, which is supplied with the interface, on top of the 2A type T label of the CL2 control unit.
Recognition
After the EL1 device has been installed it must be recognised by the control unit; the operation takes place by performing the recognition of the leaf opening and closing angles in the following manner:
1. Release the motors with the appropriate key, place the leafs in a half open position so that they are free to open and close, then block the motors.
2. To start the recognition of the opening and closing angles, push and hold the P3 button [B] on the control unit as in Fig. 3.
3. Release the button after the leafs have closed and have started their opening phase.
4. Wait until the angles recognition manoeuvre (leafs closing, opening and closing) has finished correctly (Led [A] in Fig. 3 off)
The EL1 interface has now been recognised.
Operating checks and test
With the gate closed, perform an opening manoeuvre with the selector or radio transmitter, and check that the electronic lock activates for approximately 2 seconds at the beginning of the manoeuvre, thereby allowing the normal opening of the leaf; the indicator light remains on during the 2 second interval.
Maintenance and Disposal
EL1 interface needs no particular maintenance. Warning: some electronic components may contain polluting sub­stances; do not pollute the environment. Enquire about the recycling or disposal systems of EL1 available in compliance with regulations locally in force.
Connection Cable type Maximum length allowed
Table 1
Control unit 2x1mm2Cable 1 m Flash 2x0,5mm2Cable 20 m EL1 2x1mm2Cable 20 m Warning: the cables used must be suitable for the type of installation; for example, an H03VV-F type cable is recommended for indoor appli­cations, while H07RN-F is suitable for outdoor applications.
Technical characteristics
EL1 is produced by NICE S.p.a. (TV) I, MHOUSE S.r.l. is an affiliate of the NICE S.p.a. group. Nice S.p.a., in order to improve its products, reserves the right to modify their technical characteristics at any time without prior notice. In any case, the manufacturer guarantees their functionality and fitness for the intended purposes. Note: all technical specifications refer to a temperature of 20°C.
Type: electronic lock activation control interface Flashing light output: For indicator lights with 12V, max. 21W bulb. Electronic lock output: 12 Vac, max. 15 VA Electronic lock activation time: approx. 2 s. Maximum cable length: See Table 1. Operating ambient temperature: -20 ÷ 50°C Use in acid, saline or potentially explosive atmosphere: No.
Installation and connections: Installation in the control unit or gear-
motor.
Protection class: IP30. Dimensions and weight: 60x59x422 with flaps, 60x38x422 without
flaps/ 50 g.
Page 3
Interfaccia per elettroserratura “EL1”
I
Avvertenze
• L'installazione, il collaudo e la messa in servizio delle automazioni per porte e cancelli deve essere eseguita da personale qualificato ed esperto che dovrà farsi carico di stabilire le prove previste in funzione dei rischi presenti e verificare il rispetto di quanto previsto da leggi, normative e regolamenti.
• MHOUSE non risponde dei danni risultanti da un uso improprio del prodotto diverso da quanto previsto nel presente manuale.
• Il materiale dell'imballaggio deve essere smaltito nel pieno rispetto della normativa locale.
• Evitare che l'interfaccia EL1 possa venir immersa in acqua o altre sostanze liquide. Qualora sostanze liquide siano penetrate all'interno del dispositivo, scollegare immediatamente l'alimentazione elettrica e rivolgersi al servizio assistenza MHOUSE; l'uso del componente in tali condizioni può causare situazioni di pericolo.
• Non tenere l'interfaccia EL1 vicino a forti fonti di calore né esporla a fiamme; tali azioni possono danneggiarla ed essere causa di malfun­zionamenti, incendio o situazioni di pericolo.
Descrizione e destinazione d’uso
EL1 è un dispositivo che consente di attivare un'elettroserratura instal­lata in un automatismo per cancelli ad ante. Attenzione. EL1 é compatibile solamente con:
1. elettroserrature aventi tensione di alimentazione 12 Vac 15 VA mas-
simo, di tipo a scatto iniziale (unico impulso di comando ad inizio del­la manovra di apertura)
2. centrali di comando Mhouse che siano contrassegnate con la dicitu-
ra “EL1” sull'uscita FLASH
4. Nella centrale di comando Mhouse CL2 sostituire il fusibile [A] (2A tipo T) di Figura 2 con quello a corredo dell'interfaccia EL1 (3,15 A Tipo F).
5. Applicare l'etichetta “3,15A F” in dotazione con l'interfaccia EL1, sul­l'etichetta della centrale CL2 sopra la scritta 2A type T.
Apprendimento
Dopo aver installato EL1 è necessario far riconoscere alla centrale la presenza del dispositivo; l'operazione avviene eseguendo l'apprendi­mento degli angoli di apertura e chiusura delle ante nel seguente modo:
1. Sbloccare i motori con le apposite chiavi, portare le ante a metà cor­sa in modo che siano libere di muoversi in apertura e chiusura, poi bloccare i motori.
2. Sulla centrale, premere e tenere premuto il tasto P3 [B] di Figura 3 in modo da avviare la fase di apprendimento angoli apertura e chiusu­ra.
3. Rilasciare il tasto dopo che le ante, una volta chiuse, abbiano iniziato la manovra di apertura.
4. Attendere che la manovra di apprendimento angoli (chiusura, apertu­ra e chiusura ante) si sia conclusa correttamente (Led [A] di Figura 3 spento).
A questo punto l'interfaccia EL1 è stata riconosciuta.
Verifica del funzionamento e collaudo
A cancello chiuso, utilizzando il selettore o il trasmettitore radio, esegui­re una manovra di apertura e verificare che, ad inizio manovra, si attivi l'elettroserratura per circa 2 secondi, permettendo così l'apertura rego­lare dell'anta; durante i 2 secondi il lampeggiante rimane acceso.
Installazione Attenzione: tutte le operazioni di installazione vanno eseguite in assen-
za di tensione all'impianto; nel caso sia presente la batteria tampone PR1, è necessario scollegarla.
1. EL1 non è protetta contro la pioggia o l'entrata di altre sostanze liquide, pertanto deve essere posta all'interno della centrale CL2 o in luoghi protetti.
2. Installare l'elettroserratura, come da istruzioni del produttore, sull'an­ta azionata dal motore N. 2.
3. Collegare l'interfaccia EL1 come indicato in Figura 1, seguendo le indicazioni di Tabella 1. Nei collegamenti non è necessario rispettare alcuna polarità.
Collegamento Tipo cavo Lunghezza massima consentita Centrale Cavo 2x1mm Flash Cavo 2x0,5mm220 m EL1 Cavo 2x1mm Attenzione: i cavi utilizzati devono essere adatti al tipo di installazione; ad esempio si consiglia un cavo tipo H03VV-F per posa in ambienti inter­ni oppure H07RN-F se posato all'esterno.
Caratteristiche Tecniche
EL1 è prodotto da NICE S.p.a. (TV) I, MHOUSE S.r.l. è una società del gruppo NICE S.p.a. Allo scopo di migliorare i prodotti, NICE S.p.a. si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche in qualsiasi momento e senza preavviso, garantendo comunque funzionalità e desti­nazione d'uso previste. Nota: tutte le caratteristiche tecniche sono rife­rite alla temperatura di 20°C.
Tabella 1
2
2
1 m
20 m
Manutenzione e smaltimento
L'interfaccia EL1 non necessita di alcuna manutenzione. Attenzione: alcuni componenti elettronici potrebbero contenere sostanze inquinanti, non disperderli nell'ambiente. Informatevi sui siste­mi di riciclaggio o smaltimento di EL1 attenendovi alle norme in vigore a livello locale.
Utilizzo in atmosfera acida, salina o potenzialmente esplosiva: No. Montaggio e collegamenti: Inserimento nei vani delle centrali o moto-
riduttori.
Grado di protezione: IP30. Dimensioni / peso: 60x59x422 con alette, 60x38x422 senza alette /
50g.
Tipologia: interfaccia di comando per attivazione di una elettroseratura Uscita lampeggiante: Per segnalatori luminosi con lampada da 12V,
massimo 21W
Uscita elettroserratura: 12 Vac, massimo 15 VA Tempo di attivazione elettroserratura: circa 2 s. Lunghezza massima cavi: vedere indicazioni di Tabella 1. Temperatura ambientale di funzionamento: -20 ÷ 50°C.
Page 4
EL1
electronic lock interface
Installation instructions and warnings
Istruzioni ed avvertenze per l’installazione
Instructions et avertissements pour l’installation
Anweisungen und Hinweise für die Installation
Instrucciones y advertencias para la instalación
Installatievoorschriften en waarschuwingen
IST179.4862 Rev. 00 del 21-12-2004
Page 5
Interface pour serrure électrique “EL1”
F
Avertissements
• L'installation, l'essai et la mise en service des automatismes pour por-
tes et portails doivent être effectués par du personnel qualifié et expé­rimenté qui devra se charger d'établir les essais prévus en fonction des risques présents et de vérifier le respect de ce qui est prévu par les lois, les normes et réglementations. MHOUSE ne répond pas des dommages résultant d'une utilisation impro-
pre des produits, différente de ce qui est prévu dans le présent manuel.
• Les matériaux d'emballage doivent être mis au rebut dans le plein
respect des normes locales en vigueur.
• Éviter que l'interface EL1 puisse être immergée dans l'eau ou dans
d'autres substances liquides. Si des substances liquides pénètrent à l'intérieur du dispositif, déconnecter immédiatement l'alimentation électrique et s'adresser au service après-vente MHOUSE; l'emploi du composant dans ces conditions peut représenter un danger.
• Ne pas mettre l'interface EL1 à proximité de sources de chaleur et ne
pas l'exposer à des flammes; cela pourrait l'endommager et causer des problèmes de fonctionnement, un incendie ou des situations de danger.
Description et application
EL1 est un dispositif qui permet d'activer une serrure électrique installée dans un automatismes pour portails battants. Attention. EL1 est compatible uniquement avec:
1. serrures électriques ayant une alimentation de 12 Vac 15 VA maxi­mum, du type à déclenchement initial (une seule impulsion de com­mande au début de la manœuvre d'ouverture).
2. logiques de commande Mhouse possédant l'inscription “EL1” sur la sortie FLASH.
Installation Attention: toutes les opérations d'installation doivent être effectuées en
l'absence de tension dans le circuit; si une batterie tampon PR1 est pré­sente, il faut la déconnecter.
1. L'interface EL1 n'est pas protégée contre la pluie ou la pénétration d'autres substances liquides; elle doit donc être placée à l'intérieur du boîtier de la logique de commande CL2 ou dans un endroit à l'abri.
2. Installer la serrure électrique, conformément aux instructions du fabricant, sur le battant actionné par le moteur N. 2.
3. Connecter l'interface EL1 comme l'indique la Figure 1, en suivant les indications du Tableau 1. Dans les connexions, il n'est pas nécessai­re de respecter une polarité quelconque.
4. Dans la logique de commande Mhouse CL2, remplacer le fusible [A] (2A type T) de la Figure 2 par celui qui est fourni avec l'interface EL1 (3,15 A Type F).
5. Appliquer l'étiquette “3,15A F” fournie avec l'interface EL1, sur l'éti­quette de la logique CL2 au-dessus de l'inscription 2A type T.
Reconnaissance
Après avoir installé EL1 il faut faire reconnaître la présence du dispositif par la logique de commande; l'opération consiste à effectuer la recon­naissance des angles d'ouverture et de fermeture des battants de la façon suivante:
1. Débrayer les moteurs avec les clés spéciales, positionner les battants à mi-course de manière qu'ils soient libres de bouger en ouverture et en fermeture puis rembrayer les moteurs.
2. Sur la logique de commande, presser et maintenir enfoncée la tou­che P3 [B] de la Figure 3 de manière à lancer la phase de recon­naissance des angles d'ouverture et de fermeture.
3. Relâcher la touche après que les battants, une fois refermés, ont commencé la manœuvre d'ouverture.
4. Attendre que la manœuvre de reconnaissance des angles (fermeture, ouverture et fermeture battants) se soit conclue correctement (Led [A] de la Figure 3 éteinte).
L'interface EL1 est maintenant reconnue par la logique de commande.
Vérification du fonctionnement et essai
Avec le portail fermé, en utilisant le sélecteur ou l'émetteur radio, effec­tuer une manœuvre d'ouverture et vérifier quela serrure électrique s'ac­tive pendant environ 2 secondes au début de la manœuvre, en permet­tant ainsi l'ouverture régulière du battant; durant les 2 secondes le cli­gnotant reste allumé.
Maintenance et mise au rebut
L'interface EL1 n'a besoin d'aucun entretien. Attention: certains composants électroniques pourraient contenir des substances polluantes, ne pas les abandonner dans la nature. Informez­vous sur les systèmes de recyclage ou de démantèlement du EL1 en respectant les normes en vigueur au niveau local.
Connexion Type de câble Longueur maximum admise Logique de commande Flash Câble 2x0,5mm220 m EL1 Câble 2x1mm Attention: les câbles utilisés doivent être adaptés au type d'installation; nous conseillons par exemple un câble type H03VV-F pour la pose à l'intérieur ou H07RN-F pour la pose à l'extérieur
Caractéristiques techniques
EL1 est produit par NICE S.p.a. (TV) I, MHOUSE S.r.l. est une société du groupe NICE S.p.a. Dans le but d'améliorer les produits, NICE S.p.a. se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques à tout moment et sans préavis, en garantissant dans tous les cas le bon fonc­tionnement et le type d'utilisation prévus. N.B.: toutes les caractéristiques techniques se réfèrent à la températu­re de 20°C.
Typologie: interface de commande pour l'activation d'une serrure élec­trique Sortie clignotant: pour signaux lumineux avec ampoule de 12 V, maxi­mum 21 W
Sortie serrure électrique: 12 Vac, maximum 15 VA Temps d'activation de la serrure électrique: environ 2 s.
Câble 2x1mm
Tableau 1
2
2
1 m
20 m
Longueur maximum des câbles: voir indications du Tableau 1. Température ambiante de fonctionnement: -20 ÷ 50°C. Utilisation en atmosphère acide, saline ou potentiellement explo­sive: Non. Montage et connexions: montage dans les coffrets des logiques de
commande ou dans les opérateurs.
Indice de protection: IP30. Dimensions/poids: 60x59x422 avec ailettes, 60x38x422 sans ailettes
/ 50 g.
Page 6
Schnittstelle für Elektroschloss “EL1”
D
Hinweise
• Installation, Abnahme und Inbetriebsetzung der Automatisierungen für Türen und Tore müssen von erfahrenem Fachpersonal ausgeführt werden, das die erforderlichen Tests je nach vorhandenem Risiko auszuführen und die Einhaltung des von Gesetzen, Vorschriften und Verordnungen Vorgesehenen zu überprüfen hat.
• Mhouse übernimmt keinerlei Haftung für Schäden infolge vom unsachgemäßem Gebrauch des Produktes, der anders als im vorlie­genden Handbuch vorgesehen ist.
• Das Verpackungsmaterial muss unter voller Einhaltung der örtlichen Vorschriften entsorgt werden.
• Die Schnittstelle EL1 sollte nicht in Wasser oder andere Flüssigkeit getaucht werden. Sollten Flüssigkeiten in die Vorrichtung eingedrun­gen sein, die Stromversorgung unverzüglich abtrennen und den MHOUSE Kundendienst zu Rate ziehen; der Gebrauch der Kompo­nente unter diesen Bedingungen kann Gefahren verursachen.
• Die Schnittstelle EL1 nicht in der Nähe starker Wärmequellen halten und keinen Flammen aussetzen; diese Aktionen können sie beschä­digen und Betriebsstörungen, Brand oder Gefahren verursachen.
Produktbeschreibung und Einsatz
EL1 ist eine Vorrichtung zur Aktivierung eines Elektroschlosses, das an einem Automatismus für Tore mit Torflügeln installiert ist. Achtung. EL1 ist kompatibel nur mit:
1. Elektroschlössern, die eine Versorgungsspannung von max. 12 Vac
15VA haben und am Anfang einrasten (nur ein Steuerimpuls am Anfang der Öffnungsbewegung).
2. Mhouse Steuerungen, die mit der Schrift “EL1” am Ausgang FLASH
markiert sind.
Installation Achtung: alle Installationsarbeiten müssen ohne Spannung zur Anlage
ausgeführt werden; die Pufferbatterie PR1, falls vorhanden, muss abge­trennt werden.
1. EL1 ist vor Regen oder anderen Flüssigkeiten nicht geschützt und
muss daher in der Steuerung CL2 oder an geschützten Orten ange­bracht werden.
2. Das Elektroschloss nach den Herstelleranweisungen am Torflügel
installieren, der mit Motor Nr. 2 betätigt wird.
3. Die Schnittstelle EL1 gemäß Abbildung 1 anschließen und die Anwei-
sungen in Tabelle 1 befolgen. Bei den Anschlüssen ist keine Polung zu beachten.
4. In der Mhouse Steuerung CL2, die Sicherung [A] (2A Typ T) in Abbil­dung 2 mit jener ersetzen, die mit der Schnittstelle EL1 mitgeliefert wird (3,15 A Typ F).
5. Das mit der Schnittstelle EL1 mitgelieferte Etikett “3,15A F” auf dem Etikett der Steuerung CL2 über der Schrift 2A type T anbringen.
Erlernung
Nachdem EL1 installiert ist, muss die Steuerung das Vorhandensein der Vorrichtung erkennen; der Vorgang erfolgt, indem die Erlernung der Öff­nungs- und Schließwinkel der Torflügel wie folgt ausgeführt wird:
1. Die Motoren mit ihren Schlüsseln entriegeln; die Torflügel auf Lauf­hälfte verschieben, so dass sie sich in Öffnung und Schließung frei bewegen können, dann die Motoren verriegeln.
2. An der Steuerung, auf Taste P3 [B] in Abbildung 3 drücken und gedrückt halten, so dass die Erlernphase der Öffnungs- und Schließ­winkel gestartet wird.
3. Die Taste loslassen, nachdem sich die Torflügel geschlossen und die Öffnungsbewegung begonnen haben.
4. Warten, bis die Erlernung der Winkel (Schließung, Öffnung und Schließung der Torflügel) korrekt beendet ist (Led [A] in Abbildung 3 aus).
Die Schnittstelle EL1 ist nun erkannt worden.
Überprüfung der Funktionsweise und Abnahme
Bei geschlossenem Tor, eine Öffnungsbewegung mit Hilfe des Schlüs­seltasters oder des Funksenders ausführen und prüfen, dass sich das Elektroschloss bei Beginn der Bewegung ca. 2 Sekunden lang aktiviert und so das ordnungsgemäße Öffnen des Torflügels ermöglicht; in die­sen 2 Sekunden bleibt die Blinkleuchte eingeschaltet.
Wartung und Entsorgung
Die Schnittstelle EL1 ist wartungsfrei. Achtung: einige elektronische Komponenten könnten Schadstoffe ent­halten: nicht in die Umwelt geben. Informieren Sie sich über die Recy­cling- oder Entsorgungssysteme für EL1 und halten Sie sich an die ört­lich gültigen Vorschriften.
Anschluss Kabeltyp Zulässige Höchstlänge Steuerung Kabel 2x1mm Flash Kabel 2x0,5mm220 m EL1 Kabel 2x1mm Achtung: die benutzten Kabel müssen für die jeweilige Installation geeignet sein; zum Beispiel wird ein Kabel des Typs H03VV-F zum Ver­legen in Innenräumen empfohlen, oder des Typs H07RN-F für Außen­anwendungen.
Technische Merkmale
EL1 ist ein Produkt der NICE S.p.a. (TV) I; MHouse S.r.l. ist eine Gesell­schaft der Gruppe Nice S.p.a. Für eine Verbesserung der Produkte behält sich NICE S.p.A. das Recht vor, die technischen Merkmale jeder­zeit und ohne vorherige Benachrichtigung zu ändern, wobei aber die vorgesehenen Funktionalitäten und Einsätze garantiert bleiben. Anmer­kung: alle technischen Merkmale beziehen sich auf eine Temperatur von 20°C.
Typik: Schnittstelle zur Aktivierung eines Elektroschlosses Ausgang Blinkleuchte: Für Leuchtanzeigen mit 12V Leuchte, max.
21W
Ausgang Elektroschloss: 12 Vac, max. 15 VA Aktivierungszeit des Elektroschlosses: ca. 2 s. Max. Kabellänge: siehe Angaben in Tabelle 1.
Tabelle 1
2
2
1 m
20 m
Betriebstemperatur: -20 ÷ 50°C Benutzung in säure- und salzhaltiger oder explosionsgefährdeter Umgebung: Nein Montage und Anschlüsse: Einbau in die Abteile der Steuerungen oder
Toröffner.
Schutzart: IP30. Abmessungen/Gewicht: 60x59x422 mit Flügeln, 60x38x422 ohne
Flügel / 50 g.
Page 7
Interfaz para electrocerradura “EL1”
E
Advertencias
• La instalación, el ensayo y la puesta en servicio del automatismo para puertas y portones deben ser realizados por personal cualificado y experto, que deberá establecer los ensayos previstos de acuerdo con los riesgos presentes y controlar que se respeten las leyes, nor­mativas y reglamentos.
• MHOUSE no responde de los daños que pudieran surgir si el pro­ducto se utiliza de manera diferente a la indicada en este manual.
• El material de embalaje debe eliminarse respetando la normativa local.
• Procure que la interfaz EL1 no tenga contacto con el agua u otras substancias líquidas. Si entrara líquido dentro del dispositivo, desco­necte de inmediato la alimentación eléctrica y diríjase al servicio de asistencia MHOUSE; de emplearse el componente en tales condi­ciones puede originar situaciones peligrosas.
• No coloque la interfaz EL1 cerca de fuentes de calor ni la exponga al fuego, podría arruinarse y provocar desperfectos, incendio o situa­ciones de peligro.
Descripción y uso previsto
EL1 es un dispositivo que permite activar una electrocerradura instala­da en un automatismo para puertas de batiente. Atención. EL1 es compatible solamente con:
1. electrocerraduras con tensión de alimentación máxima12 Vac 15 VA,
de disparo inicial (un único impulso de mando al comenzar la aper­tura)
2. centrales de mando Mhouse que tengan colocada la sigla “EL1” en
la salida FLASH
4. En la central de mando Mhouse CL2 sustituya el fusible [A] (2A tipo T) de Figura 2 con aquel entregado con la interfaz EL1 (3,15 A Tipo F).
5. Aplique la etiqueta “3,15A F” entregada con la interfaz EL1, sobre la etiqueta de la central CL2 encima de la frase “2A type T”.
Aprendizaje
Tras haber instalado EL1 es necesario hacer que la central reconozca la presencia del dispositivo; la operación se efectúa ejecutando el apren­dizaje de los ángulos de apertura y cierre de la hojas de la siguiente manera:
1. Desbloquee los motores con las llaves correspondientes, coloque las hojas en la mitad de la carrera para que puedan moverse libremente en apertura y cierre; luego bloquee los motores.
2. En la central, pulse y tenga apretada la tecla P3 [B] de Figura 3 a fin de comenzar el aprendizaje de los ángulos de apertura y cierre.
3. Suelte la tecla después de que las hojas, una vez cerradas, hayan comenzado la maniobra de apertura.
4. Espere a que la maniobra de aprendizaje de los ángulos (cierre, aper­tura y cierre de las hojas) haya concluido correctamente (Led [A] de Figura 3 apagado).
Entonces la interfaz EL1 ha sido reconocida.
Control del funcionamiento y ensayo
Con la puerta cerrada, utilizando el selector o el radio transmisor, active una maniobra de apertura y compruebe que, al comenzar la maniobra, se active la electrocerradura durante unos 2 segundos, permitiendo así la apertura normal de la hoja; durante los 2 segundo queda encendida la luz intermitente.
Instalación Atención: todas las operaciones de instalación se realizan sin tensión
en la instalación; si hay montada una batería compensadora PR1 hay que desconectarla.
1. EL1 no está protegida contra la lluvia ni contra la entrada de otras substancias líquidas, por lo tanto, debe ser situada adentro de la central CL2 o en un lugar protegido.
2. Instale la electrocerradura, siguiendo las instrucciones del fabrican­te, en la hoja accionada por el motor N° 2.
3. Conecte la interfaz EL1 tal como indicado en la Figura 1, siguiendo las indicaciones de la Tabla 1. En las conexiones no es necesario respetar ninguna polaridad.
Conexión Tipo de cable Longitud máxima admitida Central Cable 2x1mm Flash cable 2x0,5mm220 m EL1 Cable 2x1mm Atención: los cables utilizados deben ser adecuados para el tipo de instalación; por ejemplo, se aconseja un cable tipo H03VV-F para insta­lación en interiores o bien H07RN-F para instalación en exteriores.
Características técnicas
La EL1 es fabricado por NICE S.p.a. (TV) I, MHOUSE S.r.l. es una socie­dad del grupo NICE S.p.a. A fin de mejorar sus productos, NICE S.p.a. se reserva el derecho de modificar sus características técnicas en cual­quier momento y sin previo aviso, siempre garantizando la funcionalidad y el uso previstos. Nota: todas las características técnicas se refieren a una temperatura de 20°C.
Tipo: interfaz de mando para activación de una electrocerradura. Salida luz intermitente: para indicadores luminosos con bombilla de
12V, máximo 21W
Salida electocerradura: 12 Vac, máximo 15 VA Tiempo de activación de la electrocerradura: 2 s aprox. Longitud máxima de los cables: véanse indicaciones en la Tabla 1. Temperatura ambiente de funcionamiento: -20 ÷ 50°C
Tabla 1
2
2
1 m
20 m
Mantenimiento y desguace
La interfaz EL1 está exenta de mantenimiento. Atención: algunos componentes electrónicos podrían contener subs­tancias contaminantes; no los abandone en el medio ambiente. Infór­mese sobre los sistemas de reciclaje o eliminación de EL1 respetando las normas locales vigentes.
Empleo en atmósfera ácida, salobre o con riesgo de explosión:
No Montaje y conexiones: montaje en los compartimientos de las cen­trales o motorreductores.
Grado de protección: IP30 Dimensiones/peso: 60x59x422 con aletas de fijación, 60x38x422 sin
aletas de fijación / 50 g.
Page 8
Interface per elektrisch slot “EL1”
NL
Aanbevelingen
• Het installeren, de eindtest en het in bedrijf stelen van de automati-
seringen van deuren en poorten dient door gekwalificeerd personeel uitgevoerd te worden dat ook de tests in functie van de aanwezige risico's dient vast te stellen. Hierbij dienen de wetten, voorschriften en regels in acht te worden genomen.
• MHOUSE is niet verantwoordelijk voor schade voortkomend uit onei-
genlijk gebruik van het product dat anders is dan wat in deze hand­leiding voorzien is.
• Het verpakkingsmateriaal dient onder volledige inachtneming van de
plaatstelijke regelgeving op het gebied van de afvalverwerking verwij­derd te worden.
• Zorg ervoor dat de interface EL1 niet in water of een andere vloeistof
terecht kan komen. Mocht er vloeistof in deze inrichting terecht komen, haal dan onmiddellijk de stroom ervan af en wend u tot de technische dienst van MHOUSE; wanneer u dit artikel onder dergelijke omstan­digheden gebruikt zou er een gevaarlijke situatie kunnen ontstaan.
• Houd de interface EL1 uit de buurt van sterke warmtebronnen en
open vuur. Anders zou er schade kunnen er storingen, brand of gevaarlijke situaties kunnen ontstaan.
Beschrijving en gebruiksbestemming
EL1 is een inrichting waarmee het mogelijk is een elektrisch slot dat op een automatisme voor vleugelpoorten geïnstalleerd is, te activeren. Let op. EL1 is alleen compatibel met:
1. elektrische sloten waarvan de spanning van de stroomtoevoer ten hoog­ste 12 Vac 15 VA is, van het type met aanvangsveerontspanning (één enkele bedieningsimpuls aan het begin van de openingsmanoeuvre)
2. besturingseenheden van Mhouse welke op de uitgang FLASH met de tekst “EL1” gemerkt zijn
Installatie Let op: alle installatiewerkzaamheden dienen uitgevoerd te worden zon-
der dat er spanning op de installatie staat; indien er een bufferbatterij PR1 aanwezig is, dient u die los te koppelen.
1. EL1 is niet beschermd tegen regen of tegen het binnendringen van andere vloeistoffen, dus moet ze binnen in de besturingseenheid CL2 of op een beschermde plaats aangebracht worden.
2. Installeer het elektrisch slot volgens de aanwijzingen van de fabrikant op de door motor nr. 2 aangedreven vleugel.
3. Sluit de interface EL1 zoals dat te zien is op Afbeelding 1 volgens de aanwijzingen van Tabel 1 aan. Bij het aansluiten behoeft u niet op de polariteit te letten.
4. Vervang in de besturingseenheid Mhouse CL2 de zekering [A] (2A type T) van Afbeelding 2 met die welke met de interface EL1 (3,15 A Type F) meegeleverd is.
5. Breng het bij de interface EL1meegeleverde etiket “3,15A F” op het etiket van de besturingseenheid CL2 boven de tekst 2A type T aan.
Herkenningsfase
Nadat EL1 geïnstalleerd is is het noodzakelijk dat de besturingseenheid de aanwezigheid van deze inrichting leert herkennen; dit vindt plaats door de herkenningsfase van de openings-en sluithoeken van de vleu­gels op onderstaande manier uit te voeren:
1. Ontgrendel de motoren met de daarvoor bestemde sleutels, breng de vleugels halverwege zodat zij vrijelijk zowel openen als sluiten kun­nen; vergrendel daarna de motoren.
2. Druk op de toets P3 [B] op de besturingseenheid zoals u op Afbeel­ding 3 kunt zien, en houd die ingedrukt om de herkenningsfase van de openings-en sluithoek van start te laten gaan.
3. Laat de toets los nadat de vleugels zodra ze dicht waren de ope­ningsmanoeuvre begonnen zijn.
4. Wacht dat de herkenningsfasen van de hoeken (sluiten, openen en sluiten van de vleugels) correct ten einde gekomen is (Led [A] op Afbeelding 3 is uit).
Nu is de interface EL1 herkend.
Controle van de werking en eindtest
Voer bij gesloten poort met behulp van de keuzeschakelaar of radiozen­der een openingsmanoeuvre uit en controleer dat bij het begin van de manoeuvre het elektrisch slot gedurende ongeveer 2 seconden geacti­veerd wordt, waardoor de vleugel naar behoren open gaat; gedurende die 2 seconden blijft het knipperlicht in werking.
Onderhoud en afvalverwerking
De interface EL1 is geheel onderhoudsvrij onderhoud. Let op: sommige elektronische componenten zouden vervuilende stof­fen kunnen bevatten. Laat ze niet in het milieu achter. Stel u op de hoog­te van de recyclingsystemen of afvalverwerking voor EL1 en houd u daarbij aan de plaatselijk geldende voorschriften.
Aansluiting Type kabel Maximaal toegestane lengte
Tabel 1
Besturingseenheid Kabel 2x1mm21 m Flash Kabel 2x0,5mm220 m EL1 Kabel 2x1mm220 m Let op: De gebruikte kabels moeten geschikt zijn voor het type installa­tie; zo bevelen we bijvoorbeeld een kabel van het type H03VV-F aan, wanneer die binnenshuis gebruikt wordt of van het type H07RN-F wan­neer ze buitenshuis gebruikt wordt.
Technische gegevens
EL1 wordt vervaardigd door NICE S.p.a. (TV) I, MHOUSE S.r.l. is een vennootschap van de groep NICE S.p.a. Teneinde haar producten steeds meer te vervolmaken behoudt NICE S.p.a. zich het recht voor op elk gewenst moment en zonder voorbericht wijzigingen in haar produc­ten aan te brengen, waarbij functionaliteit en gebruiksbestemming ech­ter gehandhaafd blijven. N.B.: alle technische gegevens hebben betrek­king op een omgevingstemperatuur van 20°C.
Typologie: bedieningsinterface voor het activeren van een elektrisch slot Uitgang knipperlicht: voor waarschuwingslichten met een lamp van 12V, ten hoogste 21W
Uitgang elektrisch slot: 12 Vac, ten hoogste 15 VA Activeringstijd elektrisch slot: circa 2 s.
Maximale lengte kabels: zie de aanwijzingen in Tabel 1. Omgevingstemperatuur: -20 ÷ 50°C. Gebruik in bijzonder zure, zoute of potentieel explosieve omge­ving: Nee. Montage en aansluitingen: montage binnen in de besturingseenhe-
den of reductiemotors.
Beschermingsklasse: IP30. Afmetingen / gewicht: 60x59x422 met lipjes, 60x38x422 zonder lip-
jes / 50 g.
Loading...