ENG
#SelfieSnaps™ Stick
AGES 5+ YEARS
FR ES
MD
Perche #SelfieSnaps
TM/MC
ÂGE : 5 ANS ET +
Palo #SelfieSnaps™
Edad recomendada: +5 años
-
539650E4C, 539667E4C
A. 1 Bratz® #SelfieSnaps™ Stick with Lip attachment. B. 1 Cloe™ Doll w/Outfit
C. 1 Jade™ Doll w/Outfit D. 1 Pair of Shoes E. 1 Pair of Earrings
F. 1 Smart Phone (for doll) G. 1 Smart Phone Case (for Doll) H. Remote Control
A.
B.
E.
D.
CLOE ™ 539650
Illustrations are for reference only. Styles may vary from actual contents.
WIRELESS REMOTE DEVICE BATTERY INSTALLATION
Should the wireless remote device battery need replacing an adult must
install a new button cell battery. Here’s how:
1. Turn the device OFF.
2. Using a Phillips screwdriver (not included). Remove the screw on the
battery compartment cover on the back of the device and slide the cover
open. (Fig.1)
3. Remove the old button cell battery and dispose of it properly.
4. Install one (1) CR2032 button cell battery (included) making sure the (+)
and (-) side faces upward as shown. (Fig. 2)
5. Slide the cover back on the battery compartment until it clicks into place
and replace the screw.
BATTERY
COMPARTMENT
COVER
ON/OFF
SWITCH
PAIRING THE WIRELESS REMOTE DEVICE AND YOUR PHONE
Before using your wireless remote device it must be paired with your iOS or
Android phone. Here’s how:
1. After installing the battery, move the ON/OFF switch on the device to ON.
(Fig. 1). The LED indicator light will flash.
2. Activate the wireless remote function on your phone by going to SETTINGS,
tapping on “Bluetooth”, then tapping on “AB shutter 3” in your device list. The
device will automatically pair with your phone in a few seconds.
3. The camera app built into your phone will now allow you to take photos by
pressing on the larger button for iOS phones or the smaller button for
Android Phones.
If the built-in camera APP does not function with the wireless device, download
the free “Camera 360”APP from the Google Play Store. Keyword search: “Camera
360.”
The wireless remote device is compatible with iOS 6.o or newer and Android 4.3
or newer:
COMPATIBILITY LIST *
iPhone 4/4s/5/5s/5c
iPad 3/2
iPad mini
iPad with Retina Display
iPod Touch 4th generation or newer
Samsung Galaxy S2 / S3 /S4+
Note 1, Note 2, Note 3+
Tab 2, Note 8,10.1+
Moto X /Nexus 4,5,7+
Xiaomi 1A, 2A, 3+
Sony Xperia S/4.3
HTC Newest and X+
Other android phones
S-L-I-D-E
Fig . 1
BACK
* Device names are trademarks of their respective owners.
INSTALLING PHONE INTO SELFIE CLAMP
1. Pull top of phone clamp upward and hold clamp open. (Fig. 4)
2. Fit cell phone into area as shown with screen facing outward. (Fig. 4)
3. Release phone clamp and make sure cell phone is firmly in place before
proceeding. (Re-fit phone if necessary.)
CONTENTS
F.
G.
BATTERY
Fig . 2
BACK
IMPORTANT NOTE:
COMPATIBILITY
Fig . 4
C.
D.
JADE™ 539667
Fig . 3
LITHIUM
BATTERY,
3V
INBUILT CAMERA APP
CAMERA
360
iOS
ANDROID
NO USE
H.
E.
BUTTON
ANDROID
BUTTON
FRONT
CAMERA 360 APP
CAMERA
360
iOS
CAMERA
360
iOS
CAMERA
360
iOS
G. F.
iOS
ADULT SUPERVISION RECOMMENDED
Large, bulky or elaborate phone cases may need to be removed before
fitting your phone into the selfie clamp. Once phone is installed, make
sure phone fits snugly and safely into clamp before shooting photos.
4. Loosen thumb screw and adjust phone to desired angle, then re-tighten
screw. (Fig. 5)
Fi g. 6
5. Hold Stick with one hand near camera clamp one hand at end of stick
then twist in opposite directions to unlock telescoping portion of stick.
6. Expand telescoping portion of Stick as desired then twist ends of stick
in opposite directions to lock into place. (Stick expands from 9” to 22 ½”. )
7. Line up your selfie shot and press button on the bluetooth to take a
photo.
IMPORTANT NOTE:
Fi g. 5
THUMB
SCREW
IMPORTANT NOTES
• Please be aware of any local or venue restrictions which may be in
effect before using the Selfie Stick.
• Always turn the wireless remote device “OFF” after playing to
conserve battery life.
• DO NOT allow water or liquid of any kind to come in contact with the
wireless remote device.
• DO NOT wash doll’s hair with water and/or soap.
• DO NOT dry doll’s hair with a hair dryer or subject hair to very high
heat in any manner as it will irreparably damage the hair.
• Use alkaline batteries for best performance and longer life.
• Use only the type battery recommended for the unit.
• Batteries should be replaced only by an adult.
• Insert batteries with the correct polarity ( + and – ).
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable
(nickel-cadmium) batteries.
• Do not short-circuit batteries.
• When not used for an extended time, remove batteries to prevent
possible leakage and damage to the unit.
• Do not mix rechargeable and non-rechargeable batteries.
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before
charging.
• Rechargeable batteries are to be recharged only under adult
supervision.
• Do not recharge non-rechargeable batteries.
• Exhausted batteries are to be removed from the toy.
• Do not dispose of batteries in fire as they may leak or explode.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Warning : Changes or modifications to this unit not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user’s authority
to operate the equipment.
[Hereby, MGA Entertainment (H.K.) Ltd.
declares that this Bratz® #SelfieSnaps™ Stick is in compliance with
essential requirements and other provisions of Directive 1999/5/EC]
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
This device complies with Industry Canada Licence-exempt RSS-210.
Operation is subject to the following two conditions: (1)this device may
not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
SAFE BATTERY USAGE
FCC COMPLIANCE
0359
“Let’s care for the environment!”
The wheelie bin symbol indicates that the product
must not be disposed of with other household waste.
Please use designated collection points or recycling
facilities when disposing of the item.
Do not treat old batteries as household waste. Take
them to a designated recycling facility.
539650E4C, 539667E4C
CONTENU
TM/MC
A. 1 perche #SelfieSnaps
B. 1 poupée Cloe
D. 1 paire de chaussures E. 1 paire de boucles d’oreilles
F. 1 smartphone/téléphone intelligent (pour la poupée)
G. 1 étui de smartphone/téléphone intelligent (pour la poupée)
H. télécommande
TM/MC
avec tenue
®/MD
Bratz
avec accessoire en forme de lèvres
C. 1 poupée Jade
TM/MC
avec tenue
UN ADULTE DOIT EFFECTUER LA SURVEILLANCE.
A.
H.
JADE™
3 V
/MC
Fig . 3
E.
539667
DEVANT
BOUTON
iOS
BOUTON
ANDROID
APPLI
« CAMERA 360 »
CAMERA
360
iOS
CAMERA
360
iOS
CAMERA
360
iOS
G. F.
E.
B.
D.
Les illustrations servent de référence seulement. Les styles peuvent différer
du contenu réel.
INSERTION DES PILES DANS LA TÉLÉCOMMANDE SANS FIL
Si la pile de la télécommande sans fil a besoin d’être remplacée, un adulte
doit procéder à l’installation de la pile type bouton neuve. Voici comment
procéder :
1. Éteignez l’appareil.
2. À l’aide d’un tournevis cruciforme (non inclus), retirez la vis du couvercle
du compartiment à piles au dos de l’appareil et glissez le couvercle pour
l’ouvrir (fig. 1).
3. Retirez la pile type bouton usée et mettez-la au rebut de manière appropriée.
4. Insérez une (1) pile type bouton CR2032 en vous assurant que les bornes
(+) et (-) soient orientées vers le haut, tel que montré (fig. 2).
5. Replacez le couvercle sur le compartiment à piles en le glissant jusqu’à ce
qu’il s’enclenche et remettez la vis.
COUVERCLE DU
COMPARTIMENT À
PILES
INTERRUPTEUR
« ON/OFF »
Fig . 1
POUR JUMELER LA TÉLÉCOMMANDE SANS FIL À TON TÉLÉPHONE
Avant d’utiliser la télécommande sans fil, elle doit être jumelée à ton téléphone
iOS ou Android. Voici comment procéder :
1. Après avoir inséré la pile, glisse l’interrupteur « ON/OFF » de l’appareil sur
« ON » (fig. 1). Le voyant à DEL clignotera.
2. Active la fonction de la télécommande sans fil sur ton téléphone en
sélectionnant « SETTINGS », puis en tapant sur « Bluetooth » et ensuite sur
« AB shutter 3 » dans ta liste d’appareils. L’appareil se jumellera
automatiquement à ton téléphone en quelques secondes.
3. L’appli appareil photo intégrée à ton téléphone te permettra maintenant de
prendre des photos en appuyant sur le plus gros bouton pour les téléphones
iOS ou sur le plus petit bouton pour les téléphones Android.
Si l’appli appareil photo intégrée ne fonctionne pas avec l’appareil sans fil,
télécharge l’appli « Camera 360 » de la boutique Google Play. Mot-clé de
recherche : « Camera 360 ».
La télécommande sans fil est compatible avec les appareils iOS 6.0 ou les versions
plus récentes et Android 4.3 ou les versions plus récentes :
LISTE DE COMPATIBILITÉ*
iPhone 4/4s/5/5s/5c
iPad 3/2
iPad mini
iPad avec affichage Retina
iPod Touch de 4
récent
Samsung Galaxy S2 / S3 /S4+
Note 1, Note 2, Note 3+
Tab 2, Note 8,10.1+
Moto X /Nexus 4,5,7+
Xiaomi 1A, 2A, 3+
Sony Xperia S/4.3
HTC Newest et X+
Autres téléphones Android
*Noms des appareils et marques de commerce de leurs titulaires respectifs.
POUR INSÉRER LE TÉLÉPHONE DANS LA PINCE DE PERCHE À
1. Soulève la partie supérieure de la pince à téléphone et maintiens la pince
ouverte (fig. 4).
2. Insère le portable/cellulaire dans cette zone, tel que montré en orientant
l’écran vers l’extérieur (fig. 4).
3. Relâche la pince à téléphone et assure-toi que le portable/cellulaire est bien
en place avant de poursuivre. (Réinstalle le téléphone au besoin).
F.
TM/MC
539650
CLOE
PILE
GLISSER
Fig . 2
DOS
REMARQUE IMPORTANTE
e
génération ou plus
Fi g. 4
C.
D.
G.
LITHIUM,
DOS
COMPATIBILITÉ
APPLI APPAREIL
PHOTO INTÉGRÉE
CAMERA
ANDROID
PAS D’UTILISATION
AUTOPHOTO
PILE AU
360
iOS
Il faudra peut-être enlever les étuis de téléphone plus gros, volumineux
ou élaborés avant d’insérer ton téléphone dans la pince à autophoto.
Une fois le téléphone installé, vérifie si le téléphone est bien inséré
dans la pince avant de prendre des photos.
4. Desserre la vis de serrage et règle le téléphone à l’angle désiré, puis
resserre la vis (fig. 5).
REMARQUE IMPORTANTE :
Fi g. 5
VIS DE
SERRAGE
Fi g. 6
5. Tiens la perche d’une main près de la pince de l’appareil photo en
plaçant une main à l’extrémité de la perche, puis tourne en sens opposés
pour déverrouiller la partie télescopique de la perche.
6. Déploie la partie télescopique de la perche tel que désiré, puis tourne les
extrémités de la perche en sens opposés pour la verrouiller. (La perche se
déploie de 22,86 cm à 57,15 cm (9 po à 22,5 po)).
7. Cadre ton autophoto et appuie sur le bouton du Bluetooth pour prendre
une photo.
• Tu dois tenir compte des restrictions locales pouvant être en vigueur
avant d’utiliser la perche à autophoto.
• Éteins toujours la télécommande sans fil après le jeu pour conserver
la puissance des piles.
• N’expose PAS la télécommande sans fil à de l’eau ou une humidité
quelconque.
• NE lave PAS les cheveux de la poupée avec de l’eau et/ou du savon.
• NE sèche PAS les cheveux de la poupée avec un sèche-cheveux et NE
les expose PAS à une forte chaleur, car cela les abîmerait
irrémédiablement.
• Utilisez des piles alcalines pour une meilleure performance et une
meilleure durabilité.
• Utilisez seulement le type de piles recommandé pour l’appareil.
• Les piles doivent être remplacées seulement par un adulte.
• Les piles doivent être insérées en respectant la polarité (+ et -).
• Ne combinez pas des piles neuves et usagées.
• Ne combinez pas des piles alcalines, standard (sèches) ou
rechargeables (nickel-cadmium).
• Ne court-circuitez pas les piles.
• Si le jouet n’est pas utilisé pendant de longues périodes, retirez les
piles pour prévenir toute fuite et tout endommagement possibles
du jouet.
• Ne combinez pas des piles rechargeables et non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant la charge.
• Les piles rechargeables doivent seulement être chargées sous la
surveillance d’un adulte.
• Ne rechargez pas des piles non rechargeables.
• Les piles déchargées doivent être retirées du jouet.
• Ne jetez pas les piles au feu ; elles pourraient couler ou exploser.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et est jugé conforme aux limites
des appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des
règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre le brouillage préjudiciable dans une installation
résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre une énergie
de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
directives, peut causer un brouillage préjudiciable aux
radiocommunications. Toutefois, il n’y a aucune garantie que le
brouillage ne surviendra pas dans une installation particulière. Si cet
appareil cause un brouillage préjudiciable à la réception de la radio ou
de la télévision ; ce qui peut être déterminé en éteignant l’appareil et en
le rallumant, l’utilisateur devra essayer de corriger le brouillage par l’une
ou l’autre des mesures suivantes :
• Réorienter ou resituer l’antenne de réception.
• Accroître la distance entre le matériel et le récepteur.
• Brancher l’appareil dans une prise sur un circuit autre que celui auquel
le récepteur est branché.
• Consulter le détaillant ou un technicien de radio/télévision
expérimenté pour obtenir de l’aide.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC.
Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer de brouillage préjudiciable et (2) cet
appareil doit accepter tout brouillage reçu, incluant les brouillages qui
peuvent causer un mauvais fonctionnement.
Attention : les changements ou modifications de cet appareil non
autorisés par le tiers responsable de la conformité pourraient annuler
l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
[Par la présente, MGA Entertainment (H.K.) Ltd. déclare que cette
perche Bratz
essentielles et aux autres stipulations de la directive 1999/5/EC]
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Cet appareil est conforme à l’exemption de licence RSS-210 d’Industrie
Canada. Le fonc tionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer de brouillage préjudiciable et (2) cet
appareil doit accepter tout brouillage reçu, incluant les brouillages
qui peuvent causer un mauvais fonctionnement.
REMARQUES IMPORTANTES
USAGE SANS DANGER DES PILES
CONFORMITÉ À LA FCC
0359
®/MD
#SelfieSnaps
«Protégeons notre environnement !»
Le symbole de poubelle indique que le produit ne doit
pas être jeté avec les déchets domestiques. Utilisez les
lieux de collecte ou les établissements de recyclage
désignés pour mettre cet article au rebut. Ne traitez pas
les piles usagées comme un déchet domestique.
Apportez-les à un établissement de recyclage désigné.
TM/MC
est conforme aux exigences
539650E4C, 539667E4C
A. 1 Palo Bratz® #SelfieSnaps™ con accesorio forma de Labio
B. 1 Muñeca Cloe™ con traje C. 1 Muñeca Jade™ con un traje
D. 1 Par de zapatos E. 1 Par de Pendientes F. 1 Smart Phone (Para la muñeca)
G. 1 Funda de Smart Phone (Para la muñeca)
A.
B.
E.
D.
CLOE ™ 539650
Las ilustraciones son únicamente de referencia. Los modelos pueden varias del
contenido actual.
INSTALACIÓN DE UN DISPOSITIVO A CONTROL REMOTO
Será necesario la ayuda de un adulto para instalar la nueva pila (de botón) en
el dispositivo. Aquí tiene cómo hacerlo:
1. apague el dispositivo.
2. Use un destornillador Phillips (no incluido). Quite el tornillo de la tapa
colocada en la parte posterior del dispositivo y desplaza la tapa. (Fig.1)
3. Quite la pila de botón antigua y coloque la nueva, correctamente.
4. Instale una (1) pila de botón CR2032 (incluida) y asegúrese de que el (+) y
(-) están correctamente colocados.(Fig. 2)
5. Deslice la tapa y colóquela en el compartimento de la pila hasta que encaje
en su lugar y vuelva a colocar el tornillo.
TAPA DEL
COMPARTIMENTO
DE LA PILA
Botón
on/off
S-L-I-D-E
Fig . 1
DETRÁS
SINCRONIZACIÓN DEL DISPOSITIVO CONTROL REMOTO
Antes de usar el dispositivo de control remoto inalámbrico debe estar sincronizado
a su móvil iOS o Android. aquí tiene cómo hacerlo:
1. después de instalar la pila, mueva el interruptor ON/OFF a la posición
ON. (Fig.1). El indicador de luz LED se encenderá.
2. Activar la función del dispositivo en su teléfono yendo a HERRAMIENTAS, y
seleccionando "Bluetooth", a continuación seleccione la opción " obturador AB
3" en su lista de dispositivos. Se conectará automáticamente a su teléfono en
solo unos segundos.
3. La aplicación de la cámara aparecerá en el teléfono, para poder hacer las fotos
presione el botón grande en el móvil iOS o el pequeño en Android.
Si la aplicación de la cámara no funciona con el dispositivo de control remoto,
debe descargarse gratis, la aplicación "Camera 360" en Google Play Store. Palabra
clave para buscar: "Camera 360"
El dispositivo de control remoto es compatible con iOs 6.0 o posteriores y Android
4.3 o posteriores:
LISTA DE COMPATIBILIDAD*
iPhone 4/4s/5/5s/5c
iPad 3/2
iPad mini
iPad con pantalla de retina
iPod Touch de 4ª generación o posterior
Samsung Galaxy S2 / S3 /S4+
Note 1, Note 2, Note 3+
Tab 2, Note 8,10.1+
Moto X /Nexus 4,5,7+
Xiaomi 1A, 2A, 3+
Sony Xperia S/4.3
HTC Posterior y X+
Otros Móviles android
*Los nombres de dispositivos son marcas comerciales de sus respectivos
propietarios
CONTENIDO
C.
D.
F.
G.
PILA
Fig . 2
DETRÁS
JADE™ 539667
Fig . 3
PILA DE
LITIO,
3V
INALÁMBRICO Y TU TELÉFONO
NOTA IMPORTANTE:
COMPATIBILIDAD
APP CÁMARA
INTEGRADA
CÁMARA
360
iOS
ANDROID
NO UTILIZA
H. Mando a distancia
H.
E.
DELANTE
SE RECOMIENDA LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO.
F.
G.
BOTÓN iOS
BOTON
ANDROID
APP CÁMARA
360 APP
CÁMARA
360
iOS
CÁMARA
360
iOS
CÁMARA
360
iOS
INSTALACIÓN DEL TELÉFONO EN EL SOPORTE
Fig . 4
1. Tire de la parte superior de la abrazadera del teléfono hacia arriba y déjela
abierta. (Fig.4)
2. Coloque su teléfono en el espacio determinado para ello, con la pantalla
hacia usted. (Fig.4)
3. Asegúrese de que el teléfono queda bien sujeto y las pestañas están colocadas
como al principio (recolóquelas en el caso de que fuera necesario)
Las fundas grandes o voluminosos deben ser retiradas del teléfono
antes de colocar este, en el soporte de selfie. Una vez esté instalado el
teléfono , asegúrese de que queda perfectamente sujeto por las
abrazaderas antes de hacer fotos.
4. Afloje el tornillo de mariposa, ajuste el teléfono en el ángulo deseado y
vuelva a apretar el tornillo . (Fig. 5)
NOTA IMPORTANTE:
Fi g. 5
TORNILLO DE
MARIPOSA
Fi g. 6
5. Sujete el palo con una mano colocada en la parte más próxima al teléfono
y la otra al final del palo, después gírelo en sentido opuesto para bloquear
el palo y que no se mueva.
6. Expandir el palo y mover para desbloquear (se expande desde 9" a 22 1/2")
7. Levan te el palo de selfie y presione el botón de bluetooth para hacer fotos.
NOTA IMPORTANTE
• Por favor, debe ser consciente de las restricciones del lugar en el que se
encuentre, ya que estas deben entrar en vigor antes de utilizar el palo de
selfie .
• Apague siempre el dispositivo después de usarlo para conservar la vida
de la pila.
• NO permita que el dispositivo entre en contacto con agua o cualquier
otro líquido.
• NO lavar el pelo de las muñecas con agua y/o jabón.
• NO secar el pelo de las muñecas con secador o exponerlo a altas
temperaturas, ya que podrá causar daños irreparables al cabello.
CÓMO UTILIZAR LAS PILAS DE MANERA SEGURA
• Utilice pilas alcalinas para un mejor rendimiento y una mayor duración
de las mismas.
• Utilice para la unidad, únicamente las pilas del tipo recomendado.
• Las pilas deben ser reemplazadas sólo por un adulto.
• Introduzca las pilas con la polaridad correcta ( + y -) .
• No mezcle pilas viejas y nuevas.
• No combine pilas alcalinas estándar ( carbón-cinc ) y recargables
(níquel - cadmio).
• No provoque cortocircuitos.
• Cuando no se utilice durante un tiempo prolongado, extraiga las pilas
para evitar posibles fugas y daños a la unidad.
• No mezcle pilas recargables y no recargables.
• Las pilas recargables deben retirarse del juguete antes de ser cargadas.
• Las pilas recargables deben recargarse sólo bajo la supervisión de un
adulto.
• No recargue las pilas no recargables.
• Las pilas agotadas deben retirarse del juguete.
• No arroje las pilas al fuego, ya que pueden tener fugas o explotar.
CUMPLIMIENTO FCC
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un
dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las normas de
la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias en una instalación doméstica. Este equipo
genera, utiliza y puede radiar energía de frecuencia y, si no se instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias en
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se
produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo
causa interferencias en la recepción de radio o televisión, que pueden
estar determinadas por el encendido o apagado del equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una
o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto de aquel al que
está conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio / televisión para obtener
ayuda.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La
operación está sujeta a las dos condiciones siguientes :
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones en esta unidad no
aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento
podría anular la autoridad del usuario para accionar el equipo
0359
[Por la presente, MGA Entertainment (H.K.) Ltd, declara que este
Bratz® palo #SelfieSnaps™ cumple con los requisitos esenciales y
otras disposiciones de la Directiva 1999/5/EC]
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
‘¡Cuidemos el medio ambiente!’
El símbolo del cubo de basura con ruedas indica que el
producto no debe desecharse con los residuos domésticos.
Por favor, use los puntos de recogida o instalaciones de
reciclaje cuando se deshaga del artículo.
NO trate las pilas viejas como basura doméstica. Llévelas a
un centro de reciclaje.
DE
#SelfieSnaps
539650E4C, 539667E4C
A. 1 Bratz® Selfie-Stab mit Lippenaufsatz B. 1 Bratz® CloeTM Puppe mit Mode
C. 1 Bratz® Jade
F. 1 Smartphone (für die Puppe) G. 1 Smartphone-Hülle (für die Puppe)
H. Fernbedienung
TM
Puppe mit Mode D. 1 Paar Schuhe E. 1 Paar Ohrringe
A.
B.
D.
CLOE ™ 539650
Die Abbildungen dienen nur der Veranschaulichung und können von dem
tatsächlichen Inhalt abweichen.
EINLEGEN DER BATTERIE IN DIE KABELLOSE FERNBEDIENUNG
Sollte die Batterie in der kabellosen Fernbedienung ausgetauscht werden
müssen, sollte ein Erwachsener eine neue Knopfzelle einlegen. Und so
funktioniert es:
1. Das Gerät ausschalten (auf OFF).
2. Mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) die Schraube auf
der Rückseite der Fernbedienung entfernen und die
Batteriefachabdeckung aufschieben. (Siehe Abb. 1)
3. Die alte Knopfzelle herausnehmen und sachgerecht entsorgen.
4. Eine (1) neue Knopfzelle CR2032, nicht enthalten, in der angegebenen
Polrichtung (+/-) einlegen. (Siehe Abb. 2)
5. Die Batteriefachabdeckung wieder über das Batteriefach schieben, bis sie
in Position einrastet und dann die Schraube festziehen.
BATTERIEFACHAB-
DECKUNG
EIN/AUS-
SCHALTER
SYNCHRONISIEREN DER KABELLOSEN FERNBEDIENUNG
Bevor du deine Fernbedienung benutzen kannst, muss sie mit deinem iPhone oder
Android-Smartphone synchronisiert werden. Und so funktioniert es:
1. Nachdem die Batterie eingelegt wurde, den EIN/AUS-Schalter der Fernbedienung
auf ON (EIN) schieben. (Siehe Abb. 1) Die LED-Betriebsanzeige beginnt zu blinken.
2. Aktiviere die kabellose Fernbedienungsfunktion an deinem Smartphone, indem
du auf EINSTELLUNGEN gehst und auf „Bluetooth“ tippst und dann auf „AB shutter
3“ unter „Gerätenamen“. Die Fernbedienung synchronisiert sich in wenigen
Sekunden mit deinem Smartphone.
3. Die integrierte Kamera-App deines Smartphones ermöglicht es dir jetzt, Fotos zu
machen, indem du bei einem iPhone auf den größeren Knopf der Fernbedienung
und bei Android-Geräten auf den kleineren Knopf drückst.
Sollte die integrierte Kamera-App nicht mit der kabellosen Fernbedienung
funktionieren, lädst du die „Camera 360“ App aus dem Google Play Store herunter.
Suchbegriff: „Camera 360“.
Die kabellose Fernbedienung ist mit iOS 6.0 oder neuer und Android 4.3 oder
neuer kompatibel.
KOMPATIBILITÄTSLISTE
iPhone 4/4s/5/5s/5c
iPad 3/2
iPad mini
iPad mit Retina Display
iPod Touch 4. Generation oder neuer
Samsung Galaxy S2 / S3 /S4+
Note 1, Note 2, Note 3+
Tab 2, Note 8,10.1+
Moto X /Nexus 4,5,7+
Xiaomi 1A, 2A, 3+
Sony Xperia S/4.3
HTC Neuestes und X+
Andere Android Smartphones
E.
F.
SCHIEBEN
Abb . 1
RÜCKSEITE
MIT DEINEM SMARTPHONE
* Die Gerätenamen sind Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber.
ANBRINGEN DES SMARTPHONES IN DER SELFIE-HALTERUNG
1. Den oberen Teil der Smartphone-Halterung nach oben ziehen und die
Halterung offen halten. (Siehe Abb. 4)
2. Das Telefon in dem eingezeichneten Bereich so anbringen, dass der
Bildschirm nach außen zeigt. (Siehe Abb. 4)
3. Die Smartphone-Halterung loslassen und überprüfen, dass das Telefon
sicher in Position sitzt, bevor du weitermachst. (Gegebenenfalls das
Telefon neu ausrichten.)
INHALT
C.
D.
G.
BATTERIE
Abb . 2
RÜCKSEITE
JADE™ 539667
LITHIUM-
KNOPFZELLE,
WICHTIGER HINWEIS:
KOMPATIBILITÄT
INTEGRIERTE KAMERA
-APP
KAMERA
360
iOS
ANDROID
KEINE NUTZUNG
Ab b. 4
3 V
BEAUFSICHTIGUNG DURCH EINEN ERWACHSENEN ERFORDERLICH.
H.
E.
G. F.
iOS-KNOPF
ANDROID-
Ab b. 3
KNOPF
VORDERSEITE
KAMERA 360 App
KAMERA
360
iOS
KAMERA
360
iOS
KAMERA
360
iOS
ALTER: 5+ JAHRE
TM
Selfie-Stab
Große, dicke oder aufwendige Handyschutzhüllen müssen
möglicherweise entfernt werden, bevor du das Telefon in der Halterung
befestigst. Sobald das Telefon angebracht wurde, überprüfen, ob es
sicher in der Halterung sitzt, bevor Fotos damit gemacht werden.
4. Die Flügelschraube öffnen und das Telefon in den gewünschten
Neigungswinkel bringen. Dann die Schraube wieder festziehen. (Siehe Abb. 5)
5. Den Stab mit einer Hand in der Nähe der Kamera-Halterung festhalten, mit
der anderen Hand am Ende des Stabs. Dann den Stab in entgegengesetzte
Richtungen drehen, um den Teleskopteil des Stabs zu lösen.
6. Den Teleskopteil wie gewünscht ausziehen. Dann die Enden des Stabs in
entgegengesetzte Richtungen drehen, um ihn festzustellen. (Der Stab lässt
sich von ca. 22 cm bis 57 cm ausziehen.)
7. Arrangiere dein Selfie-Motiv und drücke auf die Fernbedienung, um das
Foto zu schießen.
• Vor Benutzung des Selfie-Stabs bitte Informationen zu gesetzlichen
oder örtlichen Nutzungsbeschränkungen einholen.
• Die kabellose Fernbedienung nach dem Spielen immer ausschalten
(OFF), um die Batterie zu schonen.
• KEIN Wasser oder Feuchtigkeit jeglicher Art mit der Fernbedienung in
Berührung kommen lassen.
• Das Haar der Puppen NICHT mit Wasser und/oder Seife waschen.
• Das Haar der Puppen NICHT mit einem Föhn trocknen oder Hitze
jeglicher Art aussetzen, da dies das Haar unwiderruflich schädigt.
SICHERHEITSHINWEISE ZU BATTERIEN
• Für optimalen Betrieb und längere Lebensdauer werden
Alkali-Batterien empfohlen.
• Nur den für das Produkt empfohlenen oder einen gleichwertigen
Batterietyp verwenden.
• Batterien sollten von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
• Die Batterien in der angegebenen Polrichtung (+/-) einlegen.
• Keine alten und neuen Batterien zusammen einlegen. Immer alle
Batterien zur gleichen Zeit auswechseln.
• Keine Alkali-, Standard- (Zink-Kohle-) Batterien oder Akkus (Nickel Cadmium-Zellen) miteinander kombinieren.
• Die Anschlussklemmen nicht kurzschließen.
• Um ein Auslaufen der Batterien und Schäden am Produkt zu
vermeiden, sollten die Batterien aus dem Produkt herausgenommen
werden, wenn es voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird.
• Keine Batterien zusammen mit Akkus einlegen.
• Akkus müssen vor dem Aufladen aus dem Produkt entnommen werden.
• Das Aufladen der Akkus muss unter Aufsicht eines Erwachsenen
durchgeführt werden.
• Nicht versuchen, normale Batterien aufzuladen.
• Alte und verbrauchte Batterien umgehend aus dem Produkt entfernen.
• Alte und verbrauchte Batterien ordnungsgemäß entsorgen und nicht
vergraben, verbrennen oder über den Hausmüll entsorgen.
BITTE BEACHTEN: Dieses Gerät ist getestet worden und erfüllt die
Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B, entsprechend Teil 15 der
FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen
vernünftigen Schutz gegen gefährliche Störungen bei häuslichen
Installationen zu bieten. Dieses Gerät erzeugt, benutzt und strahlt
Hochfrequenzsignale aus und kann, wenn es nicht entsprechend der
Anleitung installiert oder benutzt wird, Störungen im Funkverkehr
verursachen. Es besteht jedoch keine Garantie, dass es nicht zu
Störungen bei bestimmten Gerätekonstellationen kommen kann. Sollte
dieses Gerät Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursachen,
was Sie überprüfen können, indem Sie das Gerät aus- und wieder
einschalten, wird der Verbraucher gebeten, zu versuchen, die Störung
durch eine der folgenden Maßnahmen zu beheben:
• Die Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort
aufstellen.
• Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.
• Das Gerät an einer Steckdose eines Stromkreislaufs anschließen, an
dem der Empfänger nicht angeschlossen ist.
• Lassen Sie sich vom Händler oder einem erfahrenen
Radio/Fernsehtechniker beraten.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb
unterliegt folgenden zwei Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine gefährlichen Störungen verursachen und
(2) das Gerät muss auch solche Störungen akzeptieren, die eine
Beeinträchtigung des Betriebs zur Folge haben.
Achtung: Um sicherzustellen, dass das Gerät weiterhin die Vorschriften
erfüllt, dürfen keine Veränderungen oder Modifikationen daran
vorgenommen werden, die nicht ausdrücklich von der für die
Kompatibilität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, da sonst die
Betriebserlaubnis für den Benutzer erlöschen kann.
[Hierbei erklärt MGA Entertainment H.K. Ltd., dass der Bratz®
#SelfieSnaps
und anderen relevanten Bestimmungen der Direktive 1999/E/EC
entspricht.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
„Umweltschutz ist Ehrensache!“
Dieses Produkt ist mit dem Symbol für die selektive Entsorgung
von elektrischer Ausrüstung versehen (WEEE). Das heißt, dass
dieses Produkt der EU Direktive 2002/96/EC entsprechend
entsorgt werden muss, um die entstehenden Umweltschäden
zu minimieren. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer
lokalen oder regionalen Behörde. Aus diesem selektiven
Entsorgungsprozess ausgeschlossene elektronische Produkte
stellen wegen der Präsenz gefährlicher Substanzen eine Gefahr
für die Umwelt und die Gesundheit dar.
WICHTIGER HINWEIS:
Ab b. 5
FLÜGELSCHRAUBE
Ab b. 6
WICHTIGE HINWEISE
FCC-KONFORMITÄT
0359
TM
Selfie-Stab den grundlegenden Voraussetzungen
NL
#SelfieSnaps™ Stick
539650E4C, 539667E4C
A. 1 Bratz® #SelfieSnaps™-stick met lippentoevoeging
B. 1 Cloe™-pop met outfit C. 1 Jade™-pop met outfit D. 1 paar schoenen
E. 1 paar oorbellen F. 1 smartphone (voor pop)
G. 1 smartphonehouder (voor pop) H. Afstandsbediening
A.
B.
D.
CLOE ™ 539650
De illustraties zijn uitsluitend ter referentie. Het getoonde kan afwijken van de
daadwerkelijke inhoud.
BATTERIJEN PLAATSEN IN DE DRAADLOZE AFSTANDSBEDIENING
Als de batterij van de draadloze afstandsbediening leeg is, moet een
volwassene een nieuwe knoopcelbatterij plaatsen. Ga als volgt te werk:
1. Zet het apparaat UIT.
2. Gebruik een kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen). Verwijder de
schroef in het klepje van het batterijdeksel aan de achterkant van het
apparaat en schuif het klepje open. (Afb. 1.)
3. Verwijder de oude knoopcelbatterij en gooi deze volgens de geldende
regels weg.
4. Plaats één (1) CR2032 knoopcelbatterij en zorg ervoor dat (+) en (-) in de
juiste richting wijzen, zoals wordt vermeld. (Afb. 2.)
5. Schuif het klepje weer terug op het batterijvak tot het op zijn plek klikt en
bevestig de schroef.
KLEPJE
BATTERIJVAK
AAN/UIT-
SCHAKELAAR
DE DRAADLOZE AFSTANDSBEDIENING EN JE TELEFOON KOPPELEN
Voordat je de draadloze afstandsbediening kunt gebruiken, moet je deze koppelen
met je iOS- of Android-telefoon. Ga als volgt te werk:
1. Schuif na plaatsing van de batterij de AAN/UIT-schakelaar op het apparaat naar
AAN. (Afb. 1). De LED-indicator begint te knipperen.
2. Activeer de draadloze afstandsfunctie op je telefoon door naar INSTELLINGEN te
gaan, op 'Bluetooth' te tikken en vervolgens op 'AB schutter 3' in je apparaatlijst.
Het apparaat wordt automatisch binnen een paar seconden gekoppeld met je
telefoon.
3. Met de in je telefoon ingebouwde camera-app kun je nu foto's maken door op
de grotere knop voor iOS-telefoons of op de kleinere knop voor
Android-telefoons te drukken.
Als de ingebouwde camera-app niet werkt met het draadloze apparaat, kun je de
gratis 'Camera 360'-app downloaden uit de Google Play Store. Trefwoord om te
zoeken: 'Camera 360'.
De draadloze afstandsbediening is compatibel met iOS 6.0 of hoger en Android
4.3 of hoger :
COMPATIBILITEITSLIJST*
iPhone 4/4s/5/5s/5c
iPad 3/2
iPad mini
iPad met Retina Display
iPod Touch 4e generatie of nieuwer
Samsung Galaxy S2 / S3 /S4+
Note 1, Note 2, Note 3+
Tab 2, Note 8,10.1+
Moto X /Nexus 4,5,7+
Xiaomi 1A, 2A, 3+
Sony Xperia S/4.3
HTC Newest en X+
Andere Android-telefoons
E.
F.
ACHTERKANT
Afb. 1
ACHTERKANT
* Apparaatnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren.
DE TELEFOON IN DE SELFIE-KLEM PLAATSEN
1. Til de bovenkant van de telefoonklem omhoog en hou de klem open. (Afb. 4.)
2. Plaats je mobiel op de beschikbare plek zoals weergegeven met het scherm
naar buiten gericht. (Afb. 4.)
3. Laat de telefoonklem los en zorg ervoor dat je mobiel goed op zijn plek zit
voordat je verdergaat. (Plaats de telefoon opnieuw indien nodig.)
INHOUD
C.
D.
G.
BATTERIJ
Afb. 2
ACHTERKANT
JADE™ 539667
LITHIUM-
BATTERIJ
3V
BELANGRIJKE OPMERKING:
COMPATIBILITEIT
INGEBOUWDE
CAMERA-APP
CAMERA
360
iOS
ANDROID
WORDT NIET
GEBRUIKT
Afb. 4
E.
Afb. 3
VOORKANT
CAMERA 360 APP
TOEZICHT DOOR EEN VOLWASSENE WORDT AANBEVOLEN.
H.
G. F.
iOS-KNOP
ANDROID-
KNOP
CAMERA
360
iOS
CAMERA
360
iOS
CAMERA
360
iOS
LEEFTIJD 5+ JAAR
-
het is mogelijk dat je grote, massieve en uitgebreide telefoonhoezen
eerst moet verwijderen voordat je telefoon in de selfieklem past. Zodra
de telefoon is geplaatst, controleer je of hij goed en veilig vast zit in de
klem voordat je foto's maakt.
4. Draai de vleugelschroef los en pas de telefoon aan naar de gewenste
hoek. Draai de schroef dan weer aan. (Afb. 5.)
5. Hou de stick met één hand bij de cameraklem aan het einde van de stick
vast en draai dan in tegengestelde richting om de stick uit te kunnen
schuiven.
6. Verleng de stick naar wens en draai de uiteinden van de stick weer in
tegengestelde richting om vast te maken. (De stick kan worden
uitgeschoven van 22 cm tot 57 cm. )
7. Poseer voor je selfie en druk op de knop op de bluetooth afstandbediening om een foto te maken.
• Pas op voor eventuele lokale of locatiebeperkingen die van kracht
zijn voordat je de selfiestick gebruikt.
• Zet de draadloze afstandsbediening altijd UIT na gebruik om
batterijvermogen te besparen.
• Zorg dat er GEEN water of vloeistoffen van welke aard dan ook in
contact komen met de draadloze afstandsbediening.
• Was het haar van de pop NIET met water en/of zeep.
• Droog het haar van de pop NIET met een haardroger en stel het haar
niet bloot aan extreme hitte. Het raakt dan onherstelbaar beschadigd.
• Gebruik alkalinebatterijen voor betere prestaties en een langere
levensduur.
• Gebruik uitsluitend batterijen van het aanbevolen type.
• Batterijen dienen te worden vervangen door een volwassene.
• Let op de polariteit bij het plaatsen van batterijen (+ en -).
• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen samen.
• Gebruik geen gewone (koolstof-zink), alkaline of oplaadbare (nikkel cadmium) batterijen samen.
• Pas op voor kortsluiting, maak geen contact tussen beide polen.
• Verwijder batterijen als het speelgoed langere tijd niet wordt gebruikt.
Dit voorkomt lekken en beschadigingen.
• Gebruik geen oplaadbare en niet-oplaadbare batterijen samen.
• Verwijder oplaadbare batterijen uit het speelgoed voordat ze worden
opgeladen.
• Oplaadbare batterijen mogen enkel worden opgeladen onder
toezicht van een volwassene.
• Laad niet-oplaadbare batterijen niet weer op.
• Verwijder lege batterijen uit het speelgoed.
• Gooi batterijen niet in het vuur, batterijen kunnen lekken of
exploderen.
OPMERKING: dit product is getest en voldoet aan de voorschriften voor
een digitaal apparaat van klasse B, overeenkomstig Deel 15 van de FCCregels. Deze voorschriften zijn opgesteld om een redelijke bescherming
te bieden tegen schadelijke storing bij gebruik binnenshuis. Dit product
genereert en gebruikt radiofrequentie-energie, of kan deze uitstralen. Als
het product niet volgens de instructies wordt geïnstalleerd en gebruikt,
kan het schadelijke storingen voor radiocommunicaties veroorzaken. Er
kan echter geen garantie worden gegeven dat bepaalde installaties
storingsvrij zullen functioneren. Als het product wel storing veroorzaakt
in radio- of televisieontvangst (wat u kunt vaststellen door het apparaat
uit en aan te zetten) raden wij de gebruiker aan de storing proberen op
te heffen door een of meer van de onderstaande maatregelen:
• Richt de ontvangstantenne op een andere manier of plaats deze
ergens anders.
• Vergroot de afstand tussen het product en de radio of televisie.
• Sluit het apparaat aan op een stopcontact van een andere groep dan
de groep waarop de radio of televisie is aangesloten.
• Vraag advies aan de verkoper of aan een ervaren
radio-/televisietechnicus.
Dit apparaat is in overeenstemming met Deel 15 van de FCC-regels. Voor
het gebruik moet worden voldaan aan twee voorwaarden:
(1) dit product mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit
product moet elke ontvangen interferentie aanvaarden, met inbegrip
van interferentie die de werking negatief zou kunnen beïnvloeden.
Waarschuwing: wijzigingen die niet zijn goedgekeurd door degene die
verantwoordelijk is voor de naleving van alle eisen kunnen ertoe leiden
dat de gebruiker het recht verspeelt om dit product te mogen gebruiken.
BELANGRIJKE OPMERKING:
Afb. 5
VLEUGELSCHROEF
Afb. 6
BELANGRIJKE OPMERKINGEN
VEILIG GEBRUIK VAN BATTERIJEN
FCC-VERKLARING
0359
[Wij, MGA Entertainment (H.K.) Ltd, verklaren dat deze Bratz®
#SelfieSnaps™ Stick voldoet aan essentiële vereisten en andere
provisies van Directive 1999/5/EC.]
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
“Zorg voor het milieu!”
Het kliko-pictogram betekent dat dit product niet bij
het gewone huis-, tuin- en keukenafval mag worden
gezet. Geef het product af bij een chemokar of breng
het naar een KCA-inzamelpunt.
Gooi lege batterijen niet weg samen met het gewone
huis-, tuin- en keukenafval. Breng ze naar een
chemokar of een inzamelpunt voor klein
chemisch afval.
Please keep this manual as it contains important information.
www.bratz.com
© 2015 MGA Entertainment, Inc.
BRATZILLAZ™, BRATZ® and BRATZ BOYZ® are
trademarks of MGA in the U.S. and other countries.
All logos, names, characters, likenesses, images,
slogans, and packaging appearance are the
property of MGA.
16300 Roscoe Blvd., Van Nuys, CA 91406 U.S.A.
(800) 222-4685
MGA Entertainment UK Ltd.
50 Presley Way, Crownhill,
Milton Keynes, MK8 0ES Bucks, UK
+ 0800 521 558
Printed in China
Authorized Representative of the Manufacturer:
MGA Entertainment UK Ltd.
The preferred method of contact for
Customer Service is through our e-mail
contact form at www.mgae.com
Bewaar deze handleiding goed, er staat belangrijke informatie in.
www.bratz.com
© 2015 MGA Entertainment, Inc.
BRATZILLAZ™, BRATZ® and BRATZ BOYZ® is een
handelsmerk van MGA in de Verenigde Staten en andere
landen. Alle logo’s, namen, personages, kenmerken,
afbeeldingen, slogans en het verpakkingsbeeldmateriaal
zijn eigendom van MGA.
MGA Entertainment Netherlands BV/ Belgium BVBA
Sloterweg 303A-I, 1171 VC Badhoevedorp, NL
31 (0) 20 354 80 34
Gedrukt in China
Gemachtigd vertegenwoordiger van de producent:
MGA Entertainment UK Ltd.
Als u contact wilt opnemen met onze
klantenservice, adviseren wij u hiervoor
het e-mailformulier te gebruiken
dat u kunt vinden op www.mgae.com
Gardez ce manuel, car il renferme des renseignements importants.
www.bratz.com
© 2015 MGA Entertainment, Inc.
BRATZILLAZ
TM/MC
, BRATZ
®/MD
et BRATZ BOYZ
®/MD
sont des
marques de commerce de MGA aux États-Unis et dans
d'autres pays. Les logos, noms, personnages,
ressemblances, images, slogans et modèles
d'emballages appartiennent à MGA.
16300 Roscoe Blvd. , Van Nuys, CA 91406 U.S.A.
(800) 222-4685
Distribué en France par :
Splash Toys
18 Rue de la Côte Frileuse
27640 BREUILPONT
France
www.splash-toys.com
Imprimé en Chine
Mandataire du fabricant : MGA Entertainment UK Ltd.
La méthode de contact préférée pour le
service à la clientèle est notre formulaire de
contact par e-mail/courriel à www.mgae.com
Diese Anleitung für mögliche Rückfragen bitte aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
www.bratz.com
© 2015 MGA Entertainment, Inc.
BRATZILLAZ™, BRATZ® and BRATZ BOYZ® ist in den
USA und anderen Ländern ein Warenzeichen von MGA. Alle
Logos, Namen, Charaktere, Ähnlichkeiten, Bilder, Claims und
das Erscheinungsbild der Verpackung sind in Besitz von MGA.
Vertrieben durch:
Zapf Creation AG
Mönchrödener Str. 13
D-96472 Rödental, Germany
+49 (0) 9563 7251-0
Gedruckt in China
Bevollmächtigter Vertreter des Herstellers:
MGA Entertainment UK Ltd.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte über
unsere Internetseite www.MGAE.com
an unseren Kundendienst!
Conserve este manual ya que contiene información importante.
0615-1-E4C
www.bratz.com
© 2015 MGA Entertainment, Inc.
BRATZILLAZ™, BRATZ® and BRATZ BOYZ® es una
marca registrada de MGA en los EE.UU y otros países. Todos
los logos, nombres, personajes, aspectos distintivos, imágenes,
eslóganes y embalajes son propiedad exclusiva de MGA.
Distribuidor para España: Bandai España S.A.
Avda. del Vidrio, 18-20
MD
19200 Azuqueca de Henares
(Guadalajara) España
C.I.F.: A-19159573
Impreso en China
Representante autorizado del fabricante:
MGA Entertainment UK Ltd.
El método preferido para contactar
nuestro servicio al consumidor es a
través de nuestra página
www.mgae.com