MG TD 1949 1955 User Manual

READING TIP
when browsing through
this catalogue it is easier
using two-up view
(viewing the left & right side next to each other)!
FOR BEST RESULTS
DO NOT
PRINT THIS PAGE!
correct page order when printing
recto-verso.
The illustrations and photo’s in our catalogues and on our website are protected.
It is illegal to copy these in any way or by any means.
You are permitted to print the pages for personal use only.
Quality Parts & Service
MG TD-TF 1949-’55
PARTS & ACCESSORIES CATALOGUE
Sixth Edition • 190.067 Quality Parts & Service
MG TD-TF 1949-’55
PARTS & ACCESSORIES CATALOGUE
fill your customer number in for easy ordering
www.angloparts.com
please visit our website for all contact information
Anglo Parts Shops
MAIN BRANCH BELGIUM
HOLLAND • ITALY • GERMANY
Authorized Anglo Parts Dealers
FRANCE • HOLLANDSPAIN SWEDEN • FINLAND CZECH REPUBLIC • SLOVAKIA LUXEMBOURG • POLANDHUNGARY
All Rights reserved. No part of this publication may be reproduced or absorbed in any catalogue or information system by any means, Mechanical, photographic, electronic or otherwise, without prior express written consent of Anglo-Parts n.v.
Sixth Edition • 190.067 • Updated December 2007 • © Anglo Parts nv 2007
Important Information
The general policies of our business are printed on the reverse side of our invoices and are on our website. Updates are printed in the most recent catalogues and price lists and are updated on the website. When you order goods from us you agree with our policies and accept them. You are always free to ask for an updated publication. The most recent will succeed all previous. Please read below, the most important points.
We are not trained automotive technicians and can not be held responsible for errors we say or write, we are enthousiasts who like to help. For technical information, we recommend you use the books listed in this catalogue.
We have made every effort to make sure that the information in our catalogues and on our website is correct. We can not be held liable or responsible if any mistake or inaccuracy exists in specification, pricing or part number. We have the right to correct any error. The illustrations and photo’s in our catalogues and on our website are only representations, products supplied may vary from illustrations and photo’s, but will function the same way with similar quality.
All parts ( or sets of parts ) have our own part number and refer to one item only. THE QUANTITY REQUIRED (“QTY”) stands for the quantity used for particular application. The quantity you order can be different and should be marked when you order. Parts not available new, might be available in second hand condition. These second hand parts are not always listed on the website or in our price lists. Information will be sent to you on request. Prices shown on the website and in the price lists are for one item and information only and are subject to change without prior notice. Prices on the website can be seen with or without VAT depending on your choice. Price lists supplied with the catalogues can exclude or include local VAT, this is indicated on each price list. Part numbers are made from six figures. The first three figures will indicate the nature of the part. For example 161 stands for nuts, 162 for screws, 163 for washers, etc. The condition of the part we sell is indicated on the website and in the price list. The following codes will appear on the website in the catalogue parts lists and on the price lists supplied with catalogues, near the number, for the parts which are.. SH - Second Hand, EX - supplied on an EXCHANGE BASIS, and a SURCHARGE will be invoiced. NA - Currently NOT AVAILABLE. LH - Left Hand or RH - Right Hand. Always viewed from the drivers seat. LHD - left Hand Drive, RHD Right Hand Drive, A/R - AS REQUESTED, means the quantity required can vary from application to application. USE - the part number has been replaced by an other part number indicated.
Orders are welcome through the WEBSITE, E-MAIL, FAX, LETTER, TELEPHONE or by visiting a Anglo-Parts branch. For orders not made through our Website, can we please ask you to prepair the following, using our ORDER FORM.
- Your CUSTOMER NUMBER, name, address, telephone number work/home, fax number, codice fiscale (for Italian customers only) or VAT number for european companies.
- Specify if shipping address is different.
- CAR TYPE INFORMATION, make, model, year build etc.
- Provide Anglo Parts PART NUMBERS only.
- Indicate the quantity desired and parts description.
- Indicate method of payment: VISA, MASTER CARD, EURO CARD or advance payment by bank.
- Once an order placed, we put this in the computer system and the processing of lables, lists and checking lists will follow. Changing an order already placed, will hold up the whole system and automatically cause delays, we therefore ask for your help by checking your order twice prior to send it to us. This will help us deliver the parts in time. Thank you for your understanding.
CREDIT CARDS: At this time of writing, we accept the following credit cards: VISA, MASTER CARD, EURO CARD. Please supply credit card number ( mostly 16 figures ), expiring date and name as appears on the card. BANK: When your merchandise is being picked, packed in boxes, weighed and sized, the invoice will be made and we inform you of the total amount to be paid, invoice (Not for Website) number and our bank references. Please note the invoice number and your customer number with any payment you do.
NATIONAL: We deliver door to door and goods including the transport costs must be paid at delivery C.O.D., if a credit card was not used. INTERNATIONAL: We ship UPS prepaid, for small parcels. The only cost still to be paid at reception might be your local TAX. For large or heavy parcels we use an economical and
fast transport method. ANGLO PARTS packs its boxes very well and the risk of receiving damaged goods is very small, however the following must be noted. Anglo Parts will not be held responsible for goods lost or damaged in transit. For shortage or damage claims not caused by the transporter, a claim must be made within three days of receipt of the order. All packing materials should be retained. Transport of glass in not insurable and will be transported at your own risk.
For all shipments, by arrival, please check that no seal or tape is broken and the package is not damaged. In case of any damage or shortage, write this on the carrier’s sheet in accordance with the actual condition and quantity of contents BEFORE you sign the freight bill or receiving note. Keep your copy attached with the invoice and make a claim to the transport company immediately. In any case, save the packing material until everything is settled. Anglo Parts checks goods while picking from stock and again while packing but the final check must be made by the customer himself at arrival. Make sure that the parts received match the ones you ordered and that mechanical parts function correctly. Do not wait with checking the goods until you actually need them and report problems within three days of receiving the goods.
Almost all parts made for the classic car industry are made in small quantities by companies who are willing to do this at an acceptable price. We at Anglo Parts check the goods for approval but we are not able to inspect each individual product. It is the responsability of the user to make the final inspection of the part PRIOR TO fitting. Especially mechanical parts must be checked to make sure they are in perfect working condition. The warranty period starts from the invoice date, not from the installation date. Our parts carry normal and reasonable warranty but claims will be limited to the value of the component and in no case should cover labour, transport, failure of related component, failure resulting from faulty installation or parts being used for rally or competition. All products for warranty claim must be returned to the shop where you bought it by using the following procedures: the value must be over 8 euro, the goods must be sent back with shipping and taxes prepaid, all parts must be returned clean and well packed, once you or a third person has disassembled the part, our responsibility for it has ended. Anglo Parts will make the final decision of whether the unit was inherently defective or damaged during installation. We shall investigate this offer when we have received the goods back from you in undamaged condition. During the return these goods may not be damaged by poor packing or by transport. The warranty period for reconditionned parts is limited to 6 months and 4 months for rebuilt shock absorbers, most other parts are warranted against defects in material and workmanship by the original equipment manufacturer or by Anglo Parts nv for a period of one year starting with the date on the invoice.
If you received an incorrect item, and the mistake is yours, we are willing to restock this item and we will credit the value of the goods less a 15% restocking charge. No returns will be accepted without your invoice copy, after 30 days from the invoice date, for bearings, pistons, piston rings, goods by meter, trim parts ( hoods, soft tops, tonneau covers, seat kits, panels etc.) books or any parts where installation has been attempted. Goods must be returned transport and taxes prepaid. Anglo Parts is not able to refund the taxes paid in the country of arrival, shipping or packing charges and commission we had to pay to the credit card company. You can use the value of this credit note again in a future order of the same value. We do not refund the value of credit notes.
A surcharge will be added on the price for parts offered on an exchange basis. The surcharge price can be seen on the website in the catalogue parts lists and is listed in our pricelist near the part number related and will be invoiced pending the return of the old reservicable unit. This surcharge will be refunded in full providing that we receive the unit complete, clean, drained of oil and returned within two months of our invoice date. Please also provide a copy of our invoice. All returns must be sent back with full shipping charge prepaid. If you export the old unit to us, a letter should be sent to us with your name, address, telephone number, date of sending and description of the goods you are returning, including the surcharge value. Please make some copies and stick one on the parcel, one into the packing and keep one for yourself. We will need this information for importing the goods. Upon its arrival we will immediately check the following points: is the packing well done and has there been any damage during the transport, is the old unit similar to the type of unit we have sent to you (correct original), is the unit complete and are the essential parts rebuildable. Please do not send a MGA wiper motor for exchange with a TD wiper motor, do not send a distributor without the advance system. In this latter sample we will refund the surcharge for the distributor less the value (in our opinion) of the advance system.
Goods which are not in stock at the time of your order will be kept in backorder. We will inform you when these are available again and parts will be reserved for you for a period of fourteen days starting from the day you were informed. If you do not contact us within this period, we will put the part(s) back in our stock to be sold to other customers. By ordering you can also specify “No Backorders” or ask us to cancel all previous backorders. When a part you had on backorder becomes obsolete, we will let you know aswell. If you decide to take this part in used condition, please ask us and we will do our best to obtain it, if possible.
IMPORTANT POINTS
OUR SALESMEN
OUR CATALOGUES/WEBSITE
OUR PART NUMBERS & PRICES
ORDERS
PAYMENTS
SHIPMENT
RECEIVING YOUR GOODS
WARRANTY
RETURNS
SURCHARGE - CORE DEPOSITS
BACKORDERS
© Van Gestel B&C 2002
3
© Van Gestel B&C 2002
4
Belangrijke Informatie
De verkoopsvoorwaarden zijn op de achterzijde van de fakturen gedrukt en bevinden zich op onze website. Aanpassingen worden in de recentste katalogus of prijslijst gezet en op onze website bijgewerkt. Als u bij ons bestelt, gaat u akkoord met onze verkoopsvoorwaarden (en aanvaardt u ze). U mag altijd een nieuwe publikatie aanvragen. De recentste publikatie zal alle vorige vervolledigen en vervangen. Gelieve de belangrijkste punten hieronder vermeld te lezen.
We zijn geen getrainde technici en zijn niet aansprakelijk voor fouten die we zeggen of schrijven. We zijn autofanaten die u willen helpen. Voor technische uitleg bevelen we u de boeken uit de lijst in de katalogus aan.
Geen inspanning was ons te groot de juiste informatie in onze katalogi en op onze website te zetten. We kunnen niet aansprakelijk gesteld worden voor fouten of onnauwkeurigheden i.v.m. de specifiëring. de prijsbepaling of de onderdeelnummers. We hebben het recht een fout te verbeteren. De Illustraties en foto’s in onze katalogen en op onze website zijn slechts voorstellingen en er kunnen qua vorm kleine verschillen optreden, maar de geleverde produkten blijven qua kwaliteit en bestemming hetzelfde.
Alle onderdelen (of sets van onderdelen) kregen van ons een stuknummer. De vereiste hoeveelheid (QT) staat voor de hoeveelheid voor afzonderlijk gebruik. De hoeveelheid die u vraagt kan verschillen en moet naast elk nummer van het onderdeel. dat u bestelt, vermeld staan. Gelieve te verwijzen naar onze recentste prijslijsten om de leverbaarheid te garanderen. Onderdelen die niet leverbaar zijn, kunnen soms tweedehands geleverd worden. Deze tweedehands onderdelen staan niet altijd in onze prijslijsten en op onze website. De prijzen in onze prijslijsten en op onze website zijn prijzen per stuk en staan er alleen ter informatie. Ze kunnen plots veranderen naargelang de stijging of daling van de inkoopprijs. Ze kunnen zonder of met B.T.W. vermeld staan. Dit is op elke prijslijst aangeduid. De stuknummers bestaan uit zes cijfers. De eerste drie cijfers geven de aard van het stuk aan. 161 staat bijvoorbeeld voor moeren, 162 voor schroeven, 163 voor platte rondellen. De staat van het onderdeel wordt in de prijslijst en op de website vermeld of kan worden herkend aan het nummer. De volgende kodes zullen in de prijslijst en op de website naast het nummer voor stukken, die niet nieuw geleverd worden, staan: SH = tweedehands, EX = geleverd op ruilbasis en een supplement zal worden aangerekend. NA = op het ogenblik niet beschikbaar. LH = links of RH = rechts. Bekeken vanuit de bestuurderszit. LHD = bestuurder aan linkerkant of RHD = bestuurder aan de rechterkant. A/R = Zoals vereist. Dit betekent dat de vereiste hoeveelheid naargelang de toepassing kan verschillen. USE = het stuknummer wordt door het aangegeven nummer vervangen.
U kan altijd bestellen via onze website, per e-mail, fax, brief, telefoon, of gewoon in de winkel. Voor bestellingen die niet langs onze website gebeuren gelieve rekening te
houden met de volgende gegevens, wanneer u ons bestelformulier gebruikt:
- uw klantennummer, naam, adres, telefoonnummer werk/thuis, faxnummer, VAT(BTW)-nummer voor bedrijven;
- specifieer als het leveringsadres verschilt;
- informatie over de auto, merk, model, bouwjaar, enz.;
- gebruik zoveel mogelijk onze onderdeelnummers. Dit zal de behandeling van uw bestelling vergemakkelijken;
- geef het aantal stukken aan en beschrijf de onderdelen;
- duid de betaalwi jze aan: Bank (voorafbetaling), VISA, EUROCARD of MASTER CARD.
- Eens uw beselling geplaatst, zetten we deze in de computer. Automatisch volgen dan de etiketten, de picking lists en de checking lists. Als u een geplaatste bestelling wil wijzigen, kan deze het hele systeem in de war sturen en, op die manier fouten of vertragingen veroorzaken. Daarom vragen we u de bestelling goed na te kijken, vóór u
ze plaatst. Dit zal ons helpen de onderdelen op tijd te leveren. We danken u voor uw begrip.
Kredietkaart: Op het tijdstip van publikatie aanvaarden we volgende kredietkaarten: VISA, EUROCARD, ACCES CARD, MASTERCARD.
Gelieve het rekeningnummer, de vervaldag (en kode indien aangegeven) en de kaarthoudersnaam te vermelden. Bank: (Niet voor bestellingen via onze website) Als de goederen bijeengebracht, ingepakt, gewogen en gemeten zijn, zal het faktuur opgesteld worden en zullen we het totale te betalen bedrag, het faktuurnummer en onze bankgegevens meedelen. Gelieve het faktuurnummer en het klantennummer op elke betaling te noteren. (De betaling dient te gebeuren zonder bankkosten voor de begunstigde.)
Nationaal: We leveren bij u thuis, en de goederen, transportkosten inbegrepen, moeten bij levering C.O.D. betaald worden, als u geen kredietkaart gebruikt. Internationaal: We verzenden via UPS (United Parcel Services) voor kleine pakken, waarbij de transportkosten voorafbetaald zijn. Bij ontvangst betaalt u nog alleen de TAX indien u
Gelieve bij de ontvangst van elke verzending na te kijken of zegels en plakbanden niet stuk zijn en het pak niet beschadigd is. In geval van beschadiging of verlies, schrijft u dit op de vrachtbrief in overeenstemming met de aktuele toestand en hoeveelheid van de inhoud van uw verzending, voordat u het ontvangstbewijs tekent. Bewaar uw kopie bij het faktuur en dien onmiddellijk bij de transportfirma een klacht in. Hou in elk geval de verpakking tot de zaak geregeld is. Bij Anglo Parts kontroleren twee personen de goederen, de eerste keer tijdens het bijeenbrengen en de tweede keer bij het verpakken van de goederen om zeker geen fouten te maken. Uiteindelijk moet de klant zelf de allerlaatste kontrole bij ontvangst uitvoeren. Vergewis er u van dat u alle gefaktureerde goederen ontvangen heeft en dat alle mechanische goederen werken. Wacht niet met de kontrole van de goederen tot u ze werkelijk nodig heeft en meld problemen binnen drie dagen na ontvangst.
Bijna alle onderdelen voor klassieke wagens worden in kleine hoeveelheden gefabriceerd door bedrijven, die dit voor een aanvaardbare prijs doen. Anglo Parts probeert zoveel mogelijk zelf de goederen na te kijken, maar we kunnen niet elk produkt kontroleren. Vóór de montage moet de gebruiker de Iaatste kontrole zelf uitvoeren. Vooral de mechanische produkten moeten worden nagekeken om er zeker van te zijn dat ze in de beste staat verkeren. De garantieperiode begint vanaf de faktuurdatum, niet vanaf de datum van plaatsing. De waarborg op onze onderdelen is normaal en redelijk, maar de klachten zijn beperkt tot de waarde van het komponent en dekt in geen geval: uurloon, transportkosten, fouten bij een komponent dat eraan vastzit, fouten als gevolg van een slechte plaatsing of onderdelen die voor rally of kompetitie gebruikt worden. Bij klachten i.v.m. de waarborg moeten alle produkten naar de winkel van aankoop teruggebracht worden. Daarbij moet u de volgende punten in acht nemen: -de waarde moet groter zijn dan 7,5 Euro -de verzendingskosten en taksen moeten bij terug-zending van de goederen voorafbetaald zijn; -alle goederen moeten schoon en goed verpakt teruggestuurd worden. Zodra U of derden het onderdeel uit elkaar hebben gehaald, zijn we niet meer aansprakelijk. Uiteindelijk beslist Anglo Parts zelf of het gaat over een intrinsiek defekt aan de eenheid, of het defekt bij plaatsing veroorzaakt werd. Goederen beschadigd door slechte verpakking of transport tijdens de terugzending komen niet in aanmerking voor onderzoek.
Wanneer U een verkeerd onderdeel als gevolg van uw foute bestelling ontvangen hebt, zijn we bereid het terug te nemen tegen de waarde van het goed voor onderdelen met een waarde van minimum 7,5 Euro. We rekenen u wel 15 % heropnamekosten aan. We aanvaarden geen terugzendingen: zonder een kopie van het faktuur, 30 dagen na de faktuurdatum, van lagers, zuigers, zuigerringen, goederen per lopende meter, bekledingsonderdelen (linnen kappen, hoofdsteunen, dekzeilen, zetelovertrekken, panelen, enz.) of elk ander goed waarbij men met de plaatsing wou beginnen. Bij terugzending moeten de taksen en transportkosten voorafbetaald zijn. Anglo Parts kan u, verpakkings-of verzendingskosten van het land van ontvangst en de kommissie, die we aan de kredietkaarteninstelling moesten betalen, niet vergoeden. De uitbetalling geschied via een waardebon.
Een supplement komt bovenop de prijs voor onderdelen, die op ruilbasis worden aangeboden. Dit supplement staat in de prijslijst en op onze website naast het betrokken onderdeelnummer en zal gefaktureerd worden in afwachting van de terugzending van de oude, ingeruilde eenheid. Dit supplement wordt terugbetaald wanneer we de eenheid volledig, schoon, zonder olie en twee maanden na de faktuurdatum terugkrijgen. Gelieve ook een kopie van ons faktuur toe te voegen. De verzendingskosten moeten volledig door u voorafbetaald worden. Indien u ons de oude eenheid terugstuurt, vragen we u een brief te sturen met uw naam, adres, telefoonnummer, verzendingsdatum en beschrijving van de goederen, het supplement inbegrepen. Gelieve enkele kopieën te maken waarvan één exemplaar op het pak te bevestigen, één in het pak te steken en één zelf te bewaren. We hebben ze nodig bij de invoer van de goederen. Bij de aankomst van de goederen kijken we onmiddellijk de volgende punten na: - Is het stuk goed verpakt ? - Werd het tijdens het transport beschadigd ? - Komt de oude eenheid met het type, dat we u zonden, overeen (het juiste origineel) ? - Is de eenheid volledig en zijn de essentiële onderdelen nog reviseerbaar ? Gelieve geen MGA ruitenwissermotor te sturen voor ruil met een TD ruitenwissermotor of zend ons geen motor met een gebroken krukas. In dit laatste geval zullen we alleen de stukwaarde min de waarde (volgens onze beoordeling) van de krukas terugbetalen.
De goederen, die we op het tijdstip van uw bestelling niet in voorraad hebben, houden we in “backorder”. We laten u dan weten wanneer we ze u opnieuw kunnen leveren. We reserveren de onderdelen voor u voor een periode van veertien dagen (vanaf het ogenblik waarop we onze brief gepost hebben). Indien u ons binnen die periode niet gekontakteerd hebt zijn deze onderdelen niet meer voor U gereserveerd. Als u bestelt, kan u altijd specifiëren “geen backorders” of ons vragen alle vorige te annuleren. Als een onderdeel in “backorder” niet meer kan worden geleverd, laten we u dit ook weten. Als u dan beslist dit onderdeel tweedehands te kopen, gelieve dit te vragen en we zullen al het mogelijke doen het onderdeel te vinden.
in een niet EEG land woont. Voor grote en zware pakken gebruiken we een goedkope en snelle transportmethode. Anglo Parts pakt zijn goederen goed in en het risiko op beschadiging is zeer klein. Toch moet u met het volgende rekening houden. Anglo Parts kan niet aansprakelijk gesteld worden voor verloren of beschadigde goederen tijdens het transport. Klachten over verlies en schade, die niet door de vervoerder veroorzaakt werden, moeten binnen drie dagen na de ontvangst van de bestelling ingediend worden. Al het verpakkingsmateriaal moet ter verifikatie bijgehouden worden. Het vervoer van glas is niet verzekerbaar en gebeurt op risiko van de koper.
ONZE ONDERDEELNUMMERS EN PRIJZEN
BELANGRIJKE PUNTEN
ONZE VERKOPERS
ONZE KATALOGI
BESTELLINGEN
BETALINGEN
VERZENDING
ONTVANGST VAN DE GOEDEREN
DE WAARBORG
TERUGZENDEN
SUPPLEMENT
BACKORDERS
© Van Gestel B&C 2002
5
Informations Importantes
Les illustrations dans ce catalogue ne sont que des représentations. Les produits fournis peuvent être différents en ce qui concerne la forme, mais la qualité et le but restant pareils.
Les conditions de vente sont imprimées au verso des factures et les modifications sont mentionnées dans la catalogue la plus récent et dans la liste de prix. Si vous commandez chez nous, vous êtes d’accord avec nos conditions de vente (vous le acceptez). Vous pouvez toujours demandez une nouvelle publication. L’édition complètera et remplacera toutes les précédentes. Vieillez lire les points les plus importants, mentionnés ci-dessous.
Nous ne sommes pas des techniciens bien expérimentés et nous ne somme pas responsable des erreurs que nous disons ou écrivons. Nous sommes des enthousiastes et voulons vous aider. Pour une explication un peu plus technique, nous vous recommandons les livres de la liste de notre catalogue.
Nous nous sommes efforcés à mettre dans notre catalogue des information correctes. Nous ne pouvons pas être rendu (civilment) responsables d’erreurs ou d’inexactitudes concernant la spécification, l’estimation, ou les numéros de pièce. Nous avons le droit de corriger une faute.
Nous avons donné à chaque pièce (ou sets de pièces) un numéro. La quantité requise (QT) se réfère à la quantité pour un usage particulier. La quantité que vous demander peut être différente et doit se trouver à côté de chaque numéro de pièce que vous commandez. Veuillez vous référer à nos listes de prix le plus révicentes pour garantir la disponibilité. Des pièces non disponibles peuvent être fournies en occasion. Ces pièces en occasion ne se trouvent pas toujours dans nos listes. Les prix dans nos listes de prix sont des prix par pièce et s’y trouvent seulement à titre informatif. Ils peuvent varier selon l’augmentation ou la baisse des prix d’achat. Ils peuvent être mentionnés sans ou avec la T.V.A. Ceci est indiqué dans la liste de prix. Les numéros de pièce se composent de chiffres. Les trois premiers chiffres indiquent la nature de la pièce. 161 se réfère par example à écrous, 162 à boulons, 163 à rondelles plates. L’état de la pièce est mentionné dans la liste de prix ou peut être reconnu au numéro. Les codes suivants se trouvent dans la liste à côté du numéro de pièces qui ne sont pas livrées comme nouvelles. SH = en occasion, EX - fourni sur base d’échange et on vous comptera un supplément. NA - pas disponible en ce moment. LH - gauche ou RH - droite. Vu du point de vue du siège du conducteur. LHD - le conducteur à gauche. RHD - le conducteur à droite. A/D - comme requis. Cela signifie que la quantité requise peut être différents selon l’application. USE - le numéro de pièce a été remplacé par le numéro indiqué.
Vous pouvez toujours commander par courrier, par téléphone, par téléfax, ou bien au magasin. Veuillez tenir compte des données suivantes si vous employez notre bon de commande:
- votre numéro de client, votre nom, votre adress, votre numéro de téléphone travail/privé, votre numéro de fax, le numéro de T.V.A. pour les entreprises;
- spécifiez si l’adress de livraison est différente;
- informations sur la voiture: la marque, le modèle, l’année de construction, etc.;
- utilisez autant que possible nos numéros de pièce. De cette manière, nous pouvons traiter vos commandes plus rapidement;
- donnez le nombre des pièces et décrivez les;
- indiquez le moyen de paiement: Banque, paiement à l’avance, VISA, EUROCARD, MASTER CARD. Une fois votre commande passée, nous l’introduisons dans l’ordinateur. Les étiquettes, les “picking lists” et les “checking lists” suivent automatiquement. Si vous voulez modifier une commande passée, vous risquez de confondre tout le système et, de cette manière, causer des erreurs ou des retards. C’est pourquoi nous vous demandons de bien contrôler votre commande avant de la passer. Cela nous aidera à livrer les pièces à temps. Nous vous remercions pour votre aide.
La carte de crédit: Au moment de la publication, nous acceptons les cartes de crédits suivantes: VISA, ACCESSCARD, MASTERCARD. Veuillez mentionner le numéro de compte, l’échéance (et le code si indiqué) et le nom du titulaire de carte. La Banque: Si les produits ont été ramassés, emballés, pasés et mesurés, on rédigera la facture et nous communiquerons le montant total à payer, le numéro de la facture et nos données bancaires. Veuillez noter pour chaque paiement le numéro de client. (Le paiement doit arriver sans frais bancaires pour le bénéficiaire.)
National: nous livrons chez vous, et les produits, frais de transport inclus, doivent être payés COD à la livraison si vous n’utilisez pas de carte de crédit. International: nous expédions par U.P.S. (United Parcel Services). Il faut payer d’avance les frais de transport pour les petits paquets. À la réception, vous ne payerez plus que
la TAXE si vous n’habitez pas dans un pays de la CEE. Pour les paquets plus grands, nous utilisons une méthode plus rapide et moins chère. Anglo Parts emballe bien les produits et la risque d’endommager est très petit. Il faut cependant tenir compte de ce qui suit. Anglo Parts ne peut être rendue responsable produits endommagés ou perdus pendant le transport. Il faut introduire les plaintes de pertes ou dégats dans trois jours après la réception de la commande. Il faut garder le matériel d’emballage pour vérification. Nous n’assurons pas le transport de verre et le transport se passe au risque de l’acheteur.
Veuillez contrôler à la réception de chaque envoi si les cachets et les scathes sont cassés si le paquet n’est pas endommagé. En cas de pertes ou dégâts, vous l’inscrivez sur la connaissement en concordance avec l’état actuel et le quantité de votre envoi avant de signer le reçu. Gardez la copie avec la facture et introduisez immédiatement une plainte chez le transporteur. Gardez en tout cas l’emballage jusqu’à ce que les problèmes soient résolus. Chez Anglo Parts, deux personnes vérifient les produits, d’abord au ramassage et ensuite à l’emballage des produits pour éviter des erreurs. Finalement, le client même doit vérifier et dernier lieu les produits à la réception. Vérifiez si vous avez reçu tous les produits et si tous les produits mécaniques fonctionnent. Ne reportez pas le contrôle jusqu’au moment où vous en avez besoin, et rapportez les produits dans trois jours après la réception.
Presque toutes les pièces de voitures classiques sont fabriquées par des entreprises qui le font à un prix raisonable. Anglo Parts essaie, autant que possible, de contrôler elle-même les produits, mais nous ne pouvons pas contrôler chaque produit. Avant le montage, le client doit effectuer lui-même le dernier contrôle. Il faut vérifier les produits mécaniques pour être sûr qu’ils se trouvent en bon état. La période de garantie commence à partir de la date de la facture, et pas à partir de la date de l’installation. La garantie de nos pièces est normale et raisonnable, mais les plaintes sont limitées à la valeur de l’élément et ne couvre en aucun cas le salaire à l’heure, le transport, les défauts d’un élément relatif, les défauts à la suite d’une mauvaise installation ou les pièces qui sont utilisées pour les “rally” ou les competitions. En cas de plainte concernant la garantie, il faut rapporter tous les produits au magasin d’achat en tenant compte des points suivants: - la valeur doit dépasser 7,5 Euro les frais d’expédition et les taxes doivent être payés d’avance au renvoi des produits; - il faut renvoyer les produits propres et bien emballés. A partir du moment où une tierce personne a démonté les pièces, nous ne sommes plus responsables. Finalement, Anglo Parts décide elle-même s’il s’agit d’un défaut inhérant à l’unité ou bien d’un défaut dû à l’installation. Les produits endommagés par un mauvais emballage ou un transport inadéquat pendant le renvoi ne seront pas pris en considération de vérification.
Si vous avez reçu une fausse pièce à la suite de votre commande incorrecte, nous sommes prêts à reprendre la pièce contre la valeur du produit, moins 15% des frais de reprise. Veuillez noter que les pièces doivent avoir une valeur de minimum 7,5 Euro. Nous n’acceptons pas de réexpédition sans une copie de la facture, trente jours après la date de la facture, des produits au mètre, des anneaux-pistons, des pièces de rechange de garniture intérieur (comme des capotes, des moquettes, des velours, des couvres toneau) ou de toute pièce dont l’installation a déjà été commencée. A la réexpédition, tous les frais de transport et les taxes doivent être payés d’avance. Anglo Parts ne peut pas rembourser les frais d’emballage et d’expédition du pays de réception, ainsi que la provision qu’elle a dû payer aux carte crédits. Nous vous remboursons ce montant avec un “Gift Certificate”.
Un supplément s’ajoute au prix pour les pièces qui seront offertes sur bases d’échange. Ce supplément se trouve dans la liste de prix à côté de numéro de pièce y relatif et sera facturé en attente de renvoi de la vieille unité échangée. Ce supplément sera remboursé quant nous recevrons, deux mois après la date de la facture, l’unité entière, propre et sans huile. Veuillez aussi y ajouter une copie de notre facture. Il faut que vous payiez les frais d’expédition d’avance. Si vous nous renvoyez la vieille unité, nous vous demandons d’envoyer une lettre avec votre nom, votre adress, votre numéro de téléphone, la date d’expédition et la description du produit, le supplément inclus. Veuillez faire quelques copies, dont vous en attachez une au paquet, dont vous en mettez un dans le paquet et dont vous en gardez une pour vous-même. Nous en avons besoin à l’importation des produits. A l’arivée des produits, nous vérifions les points suivants: - la pièece, est-elle bien emballé? - A-t-elle été endommagée pendant le transport? - le vieille unité, correspond-t-elle au type nous vous avons envoyé (l’original)? - l’unité, est-elle complète et les pièces essentielles sont-elles encore révisables? Veuillez ne pas envoyer de moteur d’essuie-glace au lieu d’un moteur Spitfire ou ne envoyez pas un moteur avec un arbre-coude cassé. Dans ce dernier cas, nous ne rembourserons que la valeur de la pièce moins le valeur de l’arbre-coude (selon notre estimation).
Les produits que nous n’avons pas en stock au moment de votre commande sont gardés en “backorder”. Nous vous laissons savoir quand nous pouvons à nouveau vous les livrer. Nous vous réservons les pièces pendant une période de 15 jours (à partir du moment où nous avons posté notre lettre). Si vous nous contactez pas pendant cette période, les pièces ne vous sont plus réservées. Si vous commandez, vous pouvez toujours spécifier “pas de backorders”, ou bien nous demander d’annuler tous les “backorders” précédents. Si nous ne pouvons plus livrer une pièce en “backorder”, nous vous le laissons savoir. Si vous décidez d’acheter cette pièce en occasion, veuillez le demander et nous ferons notre possible pour la trouver.
LES POINTS IMPORTANTS
NOS VENDEURS
NOS CATALOGUES
NOS NUMEROS DE PIECE ET LES PRIX
LES COMMANDES
LES PAIEMENTS
L’EXPEDITION
LA RECEPTION DES PRODUITS
LA GARANTIE
LA REEXPEDITION
LE SUPPLEMENT
LES “BACKORDERS”
© Van Gestel B&C 2002
6
Wichtige Auskünfte
Die Abbildungen in diesem Katalog oder auf unserer Webseite sind nicht exakt oder maßstabsgerecht. Die tatsächlichen Teile können geringfügig von den Abbildungen abweichen, die Qualität und die Verwendbarkeit werden jedoch nicht beeinträchtigt. Die Rover-Gruppe liefert keine Ersatzteile mehr, daher übernimmt ANGLO-PARTS diese Dienstleistung, indem weltweit Rover-Ersatzteile von ANGLO-PARTS eingeführt, neu hergestellt und ausgeliefert werden. Wir benutzen dazu Original “blue prints” und Original-Musterbauteile, um einen erschwinglichen Preis zu garantieren. Die Musterteile werden außerdem noch von anderen Originalherstellern wie z. B. Lucas, Lockheed, Armstrong, Vandervell, Glacier, Borg & Beck etc. hergestellt. Wenn Originalteile dieser Hersteller verfügbar sind, wird ANGLO-PARTS Ihnen diese Teile liefern, auch wenn sie etwas teurer sind. Wir sind der Meinung, dass Qualität und Authentizität an erster Stelle stehen sollten.
2. ALLGEMEINE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN
Wir verkaufen und liefern ausschließlich auf der Basis unserer Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen, die auf der Rückseite der Bestellformulare und Rechnungen abgedruckt sind. Sie finden diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen auch in diesem Katalog. Wenn Sie bei uns bestellen, sind Sie mit unseren Verkaufsbedingungen einverstanden und akzeptieren diese. Die Firma ANGLO-PARTS behält sich vor, die Allgemeinen Geschäftsbedingungen von Zeit zu Zeit neuen Gegebenheiten anzupassen, und die jeweils letzte Fassung findet Anwendung auf die Verträge.
Für technische Erläuterungen empfehlen wir Ihnen die Handbücher im Inhaltsverzeichnis des Kataloges. Wir übernehmen keine Gewähr für technische Informationen in unseren Katalogen, diese dienen lediglich der Darstellung unserer Waren.
Wir haben uns bemüht, unsere Kataloge so sorgfältig wie möglich zu erstellen. Wir übernehmen keine Verantwortung für Fehler oder Ungenauigkeiten im Zusammenhang mit der Spezifizierung, der Preisbestimmung oder den Ersatzteilnummern. Wir behalten uns das Recht vor, aufgetretene Fehler ohne Rechtsnachteile für uns zu verbessern. Gewährleistungsansprüche entstehen nicht, wenn der Fehler zurückzuführen ist auf Verletzung von Bedienungs-, Wartungs- und Einbauvorschriften, ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung, fehlerhafte oder nachlässige Behandlung und natürlichen Verschleiß des Liefergegenstandes sowie Schäden aus sportlichen Einsätzen. Zugesicherte Eigenschaften müssen ausdrücklich schriftlich im Einzelnen als solche bezeichnet werden.
5. ERSATZTEILNUMMERN UND PREISE
Alle Ersatzteile oder Gruppen von Ersatzteilen haben von uns eine Ersatzteilnummer erhalten. Die Abkürzung QTY steht für die für einen bestimmten Einsatz erforderliche Menge des jeweiligen Ersatzteiles. Die von Ihnen bestellte Liefermenge kann davon abweichen und sollte deutlich neben der jeweiligen Ersatzteilnummer angegeben werden. Bitte verwenden Sie die jeweils neueste Preisliste, um die Lieferbarkeit zu gewährleisten. Ersatzteile, die nicht lieferbar sind, können wir manchmal aus zweiter Hand besorgen. Diese Gebraucht-Ersatzteile stehen nicht immer in unserer Preislisten. Die Preise in unserer Preisliste sind Stückpreise, sie können sich infolge einer Veränderung der Einkaufspreise ebenfalls ändern. Die Listenpreise beinhalten, falls nicht anders bezeichnet, die jeweilige gesetzliche Mehrwertsteuer. Die Ersatzteil-Nummern bestehen aus sechs Ziffern. Die ersten drei Ziffern geben die Art des Ersatzteils an: 161 z. B. steht für Muttern, 162 für Schrauben und 163 für Scheiben. Der Zustand des Ersatzteiles wird in der Preisliste erwähnt oder kann anhand der Nummer erkannt werden. Die folgenden Codes stehen in der Preisliste neben der Ersatzteilnummer, falls dieses Teil nicht neu geliefert werden kann: SH bedeutet aus zweiter Hand, EX wird auf Tauschbasis geliefert, und ein Mehrpreis (Surcharge/Surch) wird berechnet, NA bedeutet im Augenblick nicht erhältlich. LH bedeutet links, RH rechts - jeweils vom Fahrer aus gesehen. LHD bedeutet Fahrer auf der linken Seite und RHD Fahrer auf der rechten Seite. A/R bedeutet “wie erforderlich”, das heißt, dass die erforderliche Menge nach dem Zweck unterschiedlich sein kann. Durch die Abkürzung USE wird eine neue Ersatzteilnummer bezeichnet, welche die ursprüngliche Nummer ersetzt.
Sie können per Fax, Brief, telefonisch oder wie gewohnt im Shop bestellen. Bei Verwendung unseres Bestellformulars möchten wir Sie bitten, dieses vollständig auszufüllen: Ihre Kunden­Nummer, Adresse, Telefon- und Faxnummer, Umsatzsteuer-ID-Nummer (gewerblich).
- Spezifizieren Sie die Lieferadresse, falls diese von der Rechnungsanschrift abweicht.
- Geben Sie uns die vollständigen Angaben zu Ihrem Fahrzeug wie Marke, Typ, Baujahr usw.
- Benutzen Sie ausschließlich unsere Ersatzteilnummern, dadurch kann Ihre Bestellung schneller bearbeitet werden.
- Geben Sie die gewünschte Menge der Ersatzteile unter Verwendung der Beschreibung im Katalog an.
- Geben Sie die Art der Zahlungsweise an.
- Sobald wir Ihren Auftrag erhalten haben, wird dieser elektronisch weiterverarbeitet, automatisch werden dann daraus die Bestellungen, Lieferscheine und Rechnungen erstellt. Wenn Sie einen einmal gegebenen Auftrag ändern möchten, kann dies zu Fehlern oder Verspätungen führen. Deshalb möchten wir Sie bitten, den Auftrag vor Erteilung genauestens zu überprüfen. Dies hilft uns, die Ersatzteile pünktlich zu liefern. Vielen Dank für Ihr Verständnis.
1. EINFÜHRUNG
3. TECHNIK
4. KATALOG
6. AUFTRAGSERTEILUNG
Sobald die Bestellung konfektioniert, verpackt, gewogen und gemessen wurde, wird die Rechnung erstellt, und wir werden Ihnen den vollständigen Rechnungsbetrag, die Rechnungsnummer und unsere Bankverbindung mitteilen. Bitte geben Sie bei jeder Zahlung die Rechnungsnummer und Ihre Kundennummer an. Kreditkarten: Zum Zeitpunkt der Drucklegung dieser Allgemeinen Informationen akzeptieren wir folgende Kreditkarten: Visa, Eurocard, Accesscard, Mastercard. Bitte geben Sie bei Kreditkartenzahlung die Kartennummer, das Verfalldatum (und die Prüfnummer, wenn angegeben) sowie den Namen des Karteninhabers an. Eine Zahlung per Nachnahme ist nur im Inland möglich.
Da der Versand unserer Waren auf Gefahr und Kosten des Bestellers erfolgt, bitten wir Sie, in der Bestellung zu spezifizieren, ob Sie die Waren abholen oder einen Dritten mit der Lieferung beauftragen. ANGLO-PARTS wird die bestellten Waren ausreichend verpacken, um das Risiko von Transportbeschädigungen zu reduzieren. ANGLO-PARTS ist nicht verantwortlich für Ware, die beim Transport verlorengegangen oder beschädigt wurde. ANGLO-PARTS übernimmt keine Haftung für den Frachtführer, der im Auftrag des Bestellers tätig wird. Wir empfehlen daher bei Erhalt der Ware: Überprüfen Sie bitte bei Lieferung der Ware, ob die Verpackung, eventuelle Siegel oder Klebestreifen aufgebrochen wurden und ob die Verpackung beschädigt ist. Für den Fall einer Beschädigung oder das Fehlen von Teilen machen Sie bitte eine entsprechende Notiz auf den Frachtbrief hinsichtlich des Zustandes und des Inhaltes Ihrer Sendung, bevor Sie den Erhalt quittieren. Behalten Sie Ihre Kopie der Rechnung und setzen Sie sich sofort mit Ihrem Frachtführer in Verbindung. Bewahren Sie die Verpackung auf, bis die Fragen geklärt wurden. Wir überprüfen zweimal die Vollständigkeit der Bestellung, das erste Mal beim Konfektionieren und das zweite Mal beim Verpacken der Waren. Daneben sind Sie allerdings verpflichtet, die letzte Kontrolle durchzuführen. Wir verweisen auf die Fristen in unseren Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen.
Wenn Sie ein Ersatzteil erhalten, für dieses aber keine Verwendung haben und Sie diese Falschbestellung zu vertreten haben, sind wir bereit, diesen Artikel zurückzunehmen. Rücksendungen erfolgen auf Kosten und Gefahr des Bestellers. Wir werden Ihnen den Rechnungsbetrag der Waren abzüglich einer Wiedereinlagerungsgebühr von 15 % erstatten. Wir akzeptieren keine Rücksendung ohne eine Durchschrift unserer Rechnung. Nach Ablauf von mehr als 30 Tagen nach dem Rechnungsdatum akzeptieren wir keine Rücksendung. Lager, Kolben, Kolbenringe, Meterware und Verkleidungsteile (Kopfstützen, Verdecke, Verdeckabdeckungen, Sitzbezüge, Türverkleidungen) sind vom Umtausch ausgeschlossen. Dies gilt auch für Ersatzteile, mit denen ein Installationsversuch unternommen wurde. Wir erstatten keinerlei Verpackungs- und Versandkosten sowie Servicegebühren, die wir an Kreditkartenfirmen bezahlt haben. Die Rückzahlung erfolgt über einen Warengutschein in Höhe des Rückzahlungsbetrages.
10. LIEFERUNG VON ERSATZTEILEN AUF AUSTAUSCHBASIS
Für Ersatzteile, die von uns auf Austauschbasis angeboten werden, berechnen wir einen Mehrkostenpreis. Dieser Mehrkostenpreis ist in unserem Preisverzeichnis neben der betreffenden Ersatzteilnummer angegeben. Bei Bestellung eines Ersatzteiles auf Austauschbasis wird neben dem Preis für das Ersatzteil auch der Mehrkostenpreis in Rechnung gestellt. Dieser Mehrkostenpreis wird ganz oder teilweise zurückerstattet, vorausgesetzt wir erhalten vom Besteller das entsprechende Austauschteil komplett, sauber und ölfrei und innerhalb von zwei Monaten nach unserem Rechnungsdatum. Bitte senden Sie eine Kopie unserer Rechnung mit. Die Versendung des Austauschteiles erfolgt auf Gefahr und Kosten des Bestellers. Wenn Sie uns das Austauschteil aus dem Ausland schicken, sollten Sie uns einen Brief beilegen, der Ihren Namen, Anschrift, Telefonnummer und das Versendungsdatum sowie eine Beschreibung der Güter beinhaltet und den Mehrkostenbetrag. Bitte fertigen Sie von diesem Brief einige Kopien an, fügen eine dem Paket bei, kleben eine auf das Paket und behalten eine weitere für Ihre eigenen Unterlagen. Wir benötigen diese Informationen für die Einfuhrabfertigung. Bei Eingang der Ware überprüfen wir sofort die folgenden Punkte: War das Teil ausreichend verpackt oder sind Transportbeschädigungen aufgetreten? (Wenn ja, werden wir Sie sofort davon in Kenntnis setzen). Entspricht das Altteil dem von uns gelieferten Teil? Ist das Altteil vollständig, und sind die wichtigsten Ersatzteile noch wiederherstellbar? Bitte beachten Sie, dass wir im Falle der Übersendung eines Falschteiles oder eines beschädigten Teiles nur den jeweiligen Stückwert des zurückgesandten Teiles erstatten. Insoweit führen wir eine Schätzung durch.
Waren, die zum Zeitpunkt Ihres Auftrages nicht vorrätig sind, werden als Nachlieferung (Backorder) behandelt. Wir werden Sie sofort über die Verfügbarkeit der Teile informieren. Das Ersatzteil ist mit einer Frist von 14 Tagen nach Absendung unserer Benachrichtigung für Sie reserviert. Sollten Sie diese Frist verstreichen lassen, verfällt die Nachlieferung. Wenn Sie keine Nachlieferung erhalten möchten, können Sie bei Auftragserteilung auch ”keine Nachlieferungen” vermerken. Nachlieferungen können zu jeder Zeit annulliert werden. Wenn das Ersatzteil nicht mehr lieferbar ist, werden wir Sie sofort davon in Kenntnis setzen. Sie können dann entscheiden, ob Sie das Ersatzteil aus zweiter Hand kaufen wollen. Sobald uns ein entsprechender Auftrag vorliegt, werden wir uns bemühen, dieses Ersatzteil für Sie zu besorgen.
7. ZAHLUNGSWEISE
8. VERSENDUNG
9. RÜCKSENDUNGEN
11. NACHLIEFERUNGEN
© Van Gestel B&C 2002
7
Allgemeine verkaufs- und Lieferbdingungen
Allgemeine Verkaufs- und Lieferbedingungen der ANGLO-PARTS Autoteile GmbH~ Wetzlar
1. Lieferungen durch uns erfolgen ausschließlich unter Zugrundelegung unserer nachfolgenden Verkaufs- und Lieferbedingungen. Bestellungen nehmen wir ausschließich zu diesen Bedingungen an. Änderungen und Ergänzungen bedürfen der Schriftform. Andere Allgemeine Geschäftsbedingungen gelten auch dann nicht, wenn ihnen im Einzelfall nicht ausdrücklich widersprochen wurde.
2. Wird eine Bestellung schriftl., mündlich oder auf andere weise getätigt, bleibt dem Besteller eine Frist von 7 Werktagen, um diese Bestellung zu wiederrrufen, sofern noch keine Lieferung erfolgt ist. Nach Ablauf der 7-Tage Frist hat Anglo-Parts das Recht 30% des Bestellwertes dem Kunden zu berechnen oder 30% vom Wert eines Vertrages zu berechnen. Der Kunde hat außerdem innerhalb einer Frist von 7 Werktagen, nach Erhalt der Ware, die möglichkeit die erhaltene Ware an Anglo-Parts zurückzugeben (gemäß Punkt 9 “WICHTIGE AUSKÜNFTE”). Der Versand unserer Ware erfolgt auf Gefahr und auf Kosten des Bestellers. Die tatsächliche Höhe der der Transport- und Verpackungskosten können nur berechnet werden, nach der Zusammenstellung und Verpackung der Warensendung. (da Größen- und Gewichtsabhängig.)
3. Sofern der Versand nicht gegen Nachnahme erfolgt, sind Zahlungen rein netto innerhalb von 10 Tagen nach Rechnungserhalt zu leisten. Im Verzugsfall hat der Besteller Verzugszinsen in Höhe von 3 % über dem jeweils geltenden Diskontsatz der Deutschen Bundesbank zu bezahlen. Die Geltendmachung eines weiteren Verzugsschadens bleibt vorbehalten.
4. Der Besteller ist - sofern er Kaufmann ist - verpflichtet, unsere Ware unmittelbar nach Erhalt auf Mängel zu untersuchen und eventuelle Mängel unverzüglich, spätestens innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware - bei zunächst nicht erkennbaren Mängeln innerhalb von 8 Tagen nach deren Bekanntwerden - per Einschreiben bei uns geltend zu machen. Bei offensichtlichen Mängeln trifft die vorgenannte Verpflichtung auch Nichtkaufleute. Werden berechtigte Mängel gerügt, sind wir lediglich zur Nachbesserung bzw. zur Ersatzlieferung verpf!ichtet, allerdings erst, nachdem uns die von uns gelieferte Ware zur Verfügung gestellt worden ist. Wir behalten uns die Überprüfung etwa gerügter Mängel durch den jeweiligen Hersteller vor und sind nicht zu Nachbesserungen oder Ersatzlieferungen verpflichtet, bevor dessen Prüfungsergebnis vorliegt. Nach endgültig fehlgeschlagener Nachbesserung bzw. Ersatzlieferung ist der Besteller zur Wandelung oder Minderung berechtigt. Gewährleistungsansprüche entstehen nicht, wenn der Fehler zurückzuführen ist auf Verletzung von Bedienungs-, Wartungs- und Einbauvorschriften, ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung, fehlerhafte oder nachlässige Behandlung und natürlichen Verschleiß sowie vom Besteller oder Dritten vorgenommenen Eingriffen in den Liefergegenstand sowie Schäden aus sportlichen Einsätzen.
5. Schadenersatzanspruche des Bestellers - aus welchem Rechtsgrund auch immer - insbesondere der Ersatz für verspätete Auslieferung und mittelbare Schäden sind ausgeschlossen. Dies gilt nicht, soweit uns Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit zur Last fällt.
6. Wir behalten uns das Eigentum an sämtlichen von uns gelieferten Waren bis zur restlosen Bezahlung sämtlicher Forderungen aus unserer Geschäftsbeziehung mit dem Besteller vor. Veräußert der Besteller die gelieferte Ware weiter, so tritt er hiermit schon jetzt die ihm aus der Veraußerung entstehenden Forderungen gegen seinen Abnehmer in voller Höhe an uns ab. Übersteigt der Wert unserer Sicherheiten gegen den Besteller (etwaige Eigentumsvorbehalte zuzüglich etwaiger Forderungsabtretungen) unsere Forderung gegen den Besteller, so werden wir auf dessen Verlangen die Sicherheiten, die unsere Forderung übersteigen, freigeben.
7. Bei vom Besteller zu vertretender Falschbestellung ist ANGLO-PARTS bereit, unbeschädigte Artikel zurückzunehmen. Die Rücksendung erfolgt unter Beifügung einer Rechnungskopie auf Kosten und Gefahr des Bestellers. Eine Rücksendung ist nicht mehr möglich 30 Tage nach dem Rechnungsdatum. Bei Ersatzteilen mit denen ein Einbauversuch unternommen wurde, ist eine Rücksendung ebenfalls ausgeschlossen. ANGLO-PARTS erstattet den Rechnungsbetrag der zurückgesandten Ersatzteile abzüglich einer Wiedereinlagerungsgebuhr von 15 % des Rechnungsbetrages.
8. Für Ersatzteile die auf Austauschbasis angeboten werden, wird der in der Preisliste neben dem Ersatzteilpreis angegebene Mehrkostenpreis berechnet. Dieser Mehrkostenpreis wird ganz oder teilweise zurückerstattet, vorausgesetzt der Besteller übersendet auf eigene Kosten und Risiko unter Beifügung einer Rechnungskopie das entsprechende alte Bauteil komplett, sauber und ölfrei innerhalb von zwei Monaten nach Rechnungsdatum. Bei Rücksendungen aus dem Ausland muß der Besteller eine Bestätigung beifügen, aus der sein Name, Anschrift das Versendungsdatum sowie eine Beschreibung der Güter hervorgeht. Bei der Rücksendung eines falschen Bauteils wird nur der jeweilige Stückwert erstattet. Insoweit führt ANGLO-PARTS eine Schätzung durch.
9. Ersatzteile die bei Erteilung des Auftrages nicht lieferbar sind, werden, wenn keine anderslautende Anweisung des Bestellers vorliegt, als Backorder behandelt. Bei Eintritt der Lieferfähigkeit wird der Besteller in Kenntnis gesetzt. Die entsprechenden Ersatzteile werden für einen Zeitraum von 14 Tagen nach Absendung der Bestätigung für den Besteller reserviert. Backorders können jederzeit vom Besteller annulliert werden.
10. Als Erfüllungsort fur die Lieferung und Zahlung sowie als Gerichtsstand gilt - sofern der Besteller Kaufmann ist - Wetzlar als vereinbart Darüberhinaus gilt ausschließlich das Recht der Bundesrepublik Deutschland. Das Übereinkommen der Vereinten Nationen vom 11.04.1980 uber Verträge über den internationalen Warenkauf findet keine Anwendung.
11 Sollte eine Bestimmung dieser Bedingungen und der von uns mit dem Besteller getroffenen weiteren Vereinbarungen unwirksam sein oder werden, so wird dadurch die Gültigkeit des Vertrages im übrigen nicht berührt. Die Vertragspartner sind verpflichtet, die unwirksame Bestimmung durch eine solche zu ersetzen, mit der der wirtschaftliche Erfolg der unwirksamen Bestimmung möglichst erreicht wird. Sollten sich aus diesen Allgemeine Verkaufs- und Lieferbedingungen und den Allgemeinen Informationen Wiedersprüche ergeben, genießen diese Allgemeine Verkaufs und Lieferbedingungen Vorrang.
12. Hinweis gemäß § 33 BDSG: Name und Anschrift des Auftraggebers sowie alle für die Auftragsabwicklung erfoderlichen persönlichen Daten werden ausschließlich für eigenen geschäftlichen Zwecke in automatisierten Dateien gespeichert und Dritten nicht zugänglich gemacht.
© Van Gestel B&C 2002
Informazione Importante
Le condizioni di vendita sono stampate sul retro delle fatture, all’interno dei cataloghi e nei listini prezzi. Se si ordina da noi, il cliente accetta e condivide le nostre condizioni di vendita. Prima di effettuare un ordine siete pregati di leggere attentamente i punti seguenti.
Non sono dei tecnici perciò non sono responsabili di eventuali errori, si consiglia sempre il consulto di un meccanico esperto, se si hanno delle difficoltà, oppure consultare i libri tecnici presenti nei nostri cataloghi. I nostri venditori sono comunque entusiasti di poterla aiutare in ogni modo possibile.
Ci impegniamo da sempre affinché le informazioni presenti all’interno dei nostri cataloghi siano il più possibile corrette; quindi, non siamo responsabili di eventuali imprecisazioni o mancanze sulla descrizione, sul prezzo o sui numeri di codice dei ricambi. Per questo ci riserviamo il diritto di apportare le correzioni necessarie senza preavviso. Le illustrazioni degli articoli sono solo indicative, perciò, possono esserci delle piccole differenze per quanto riguarda la forma, ma la qualità e l’utilizzo restano le medesime. La quantità (QT) scritta affianco al codice articolo si riferisce alla quantità necessaria al restauro di una singola auto; tutti i prezzi si riferiscono alla quantità singola, perciò sono da moltiplicare sempre per la quantità scritta accanto all’articolo; è comunque possibile ordinare la quantità desiderata. I ricambi che non sono disponibili, non sono presenti nei listini prezzi oppure sono marcati NA. Talvolta è comunque possibile trovarli di seconda mano. I prezzi dei nostri ricambi possono cambiare improvvisamente e senza preavviso, dipende dei prezzi di acquisto presso i nostri fornitori. I nostri listini sono I.V.A. compresa. Normalmente tutti i codici si riferiscono all’articolo NUOVO. Talvolta sono presenti delle eccezioni, come: SH: ricambio d’occasione/seconda mano. EX: si tratta di materiale revisionato, per il quale serve il reso del vecchio, altrimenti si deve pagare un sovrapprezzo. NA: Non disponibile. LH: sinistro. RH: destro ( visti dal punto di vista del guidatore). LHD: guida a sinistra. RHD: guida a destra.- A/R: a richiesta (la quantità può variare a seconda dell’applicazione). USE: il numero di articolo è stato sostituito dal numero indicato.
Accettiamo ordini via fax, telefono, e-mail, a mezzo posta, internet oppure in negozio; nel caso utilizzate il nostro modulo d’ordine, tenete presente quanto segue:
- indicare sempre il vostro codice Cliente (solo se siete già clienti), il nome, l’indirizzo, il numero di telefono, il codice fiscale o il numero di partita I.V.A. per le Ditte;
- specificare l’indirizzo per la consegna nel caso fosse diverso da quello di fatturazione;
- completare i dati identificativi della vostra vettura: marca, tipo, anno di costruzione, ecc.
- usare soprattutto i nostri codici articolo; ciò rende più facile e sicura l’evasione del vostro ordine.
- indicare sempre la quantità a voi necessaria e scrivete la descrizione dei ricambi.
- indicare la modalità di pagamento; se prevedete l’uso di carta VISA, MASTERCARD, inserite il codice completo (16 cifre), la scadenza e il badge code. Tutti questi dati sensibili vengono inseriti nel nostro sistema computerizzato per la corretta evasione dell’ordine; modificare un ordine già inviato provoca grave disordine nei nostri sistemi causando la possibilità di sbagliare e ritardare l’evasione dell’ordine stesso. Perciò vi chiediamo di controllare bene tutti i dati prima di trasmetterli: ci aiuterà a fornirvi i ricambi nei modi e nei tempi corretti. Certi della vostra collaborazione vi ringraziamo.
INFORMAZIONI IMPORTANTI
I NOSTRI VENDITORI
I CATALOGHI
ORDINI
Carta di credito: al momento, accettiamo esclusivamente carta di credito del circuito VISA, MASTERCARD. Siete pregati di indicare correttamente il numero di 16 cifre,
la scadenza, il badge code ed il nome del “titolare” della carta. Bonifico Bancario: Vi invieremo, via fax o via mail, la copia della fattura, quindi provvederete a fare il bonifico immediatamente inviandoci copia dello stesso, sarà nostra premura spedire il materiale non appena arrivato il pagamento. Contrassegno: Pagamento in CONTANTI o assegno circolare al corriere. Solo su nostra autorizzazione potete lasciare un assegno bancario.
Effettuiamo solo spedizioni Nazionali, utilizzando il corriere espresso. La consegna viene effettuata in 24h/48h. I costi del trasporto e dell’imballaggio vengono conteggiati in fattura, essi variano in base al volume del pacco. Il contrassegno prevede un costo aggiuntivo per i diritti d’incasso del corriere. Cerchiamo di imballare il materiale nel modo migliore al fine di evitare rotture o danni: tuttavia, nel caso dovesse succedere, Anglo Parts SRL non si ritiene responsabile di spedizioni danneggiate o perse durante il trasporto. Il cliente dovrà dare comunicazione scritta entro tre giorni dal ricevimento della merce. Nel caso di problemi, tutto il materiale di imballaggio deve essere conservato per l’eventuale verifica. Il materiale fragile (parabrezza,parti in vetro,etc) viene da noi assicurato.
Siete pregati di verificare, al ricevimento della merce, che i sigilli, il nastro adesivo e la confezione non siano rotti o manomessi. In caso di danneggiamento o perdita del materiale: firmate con riserva al corriere, conservate la copia del documento di trasporto/fattura, presentate immediatamente un reclamo al trasportatore e metteteci a conoscenza dell’accaduto. Conservate in ogni caso l’imballo finché i problemi non saranno stati risolti. Verificate immediatamente se avete ricevuto tutto il materiale ordinato e se tutti i pezzi meccanici funzionano. Non aspettate di verificare i pezzi al momento del montaggio e, in caso di difetti o errori, scriveteci entro tre giorni dal ricevimento della merce.
Anglo Parts si impegna a comprare solo dai fornitori migliori, controllando nel limite del possibile tutti i ricambi, ma talvolta vi consigliamo di fare un ultimo controllo prima del montaggio. Soprattutto bisogna verificare che i pezzi meccanici siano in perfetto stato. Il periodo di garanzia inizia dalla data di fatturazione e non dalla data del montaggio. I nostri ricambi hanno una garanzia limitata al valore del pezzo, quindi eventuali reclami comportano solo la sostituzione del pezzo difettoso o la restituzione del solo valore dell’articolo. La Garanzia non copre i costi del montaggio, del trasporto, di danni conseguenti al difetto del pezzo, di un montaggio scorretto e di pezzi che vengono usati per competizioni o rally. Nel caso di reclami coperti da garanzia, i pezzi devono essere restituiti al negozio; a tal proposito tenete presente che: il valore deve essere maggiore di 7,5 Euro, tutti i pezzi devono essere rispediti puliti e ben imballati. Una volta ricevuti i pezzi Anglo Parts SRL verifica se si tratta di un difetto di fabbrica oppure se è dovuto ad un montaggio scorretto. I pezzi danneggiati dal trasporto o nell’imballo non vengono presi in considerazione.
Accettiamo resi di materiale, solo se autorizzati, entro e non oltre 10 giorni dal ricevimento della merce. Se la restituzione è dovuta ad un errore di ordinazione da parte vostra, viene detratto dal costo dell’articolo il 15%, quale copertura di costi generali (valore minimo articolo 7,5Euro). Non vengono accettati resi di materiale che siano stati anche parzialmente montati! I costi del trasporto e dell’imballaggio non vengono MAI restituiti.
PAGAMENTI
SPEDIZIONE
RICEVIMENTO DELLA MERCE
GARANZIA
RISPEDIZIONE
Alcuni ricambi vengono forniti rigenerati (rebuilt), in essi grava un sovrapprezzo (surcharge); questo sovrapprezzo verrà restituito solo dopo aver ricevuto il vecchio ricambio. Al ricevimento da parte nostra dei pezzi verificheremo immediatamente se è possibile riaccreditare il sovrapprezzo da voi pagato. La spedizione del vecchio ricambio è a carico vostro.
BACKORDERS / ORDINI ARRETRATI
I prodotti che non abbiamo disponibili al momento dell’ordine, vengono messi in “backorder”; Ciò significa che non appena il ricambio sarà disponibile presso la nostra sede, provvederemo a comunicarvelo a mezzo posta. Tale ricambio viene tenuto in prenotazione per voi per una durata di 15 giorni a partire dal giorno di spedizione della lettera postale da parte nostra. NEL CASO NON RICEVESSIMO vostre notizie entro questo tempo, il pezzo potrà essere venduto a qualsiasi altro cliente. Se ordinate tramite modulo d’ordine o tramite internet potrete specificare se vorrete o meno ricevere gli articoli non evasi. Nel caso un pezzo in “backorder” non fosse più disponibile, vi verrà comunicato.
SUPPLEMENTO
8
© Van Gestel B&C 2002
9
TD-TF Production • how to read & use the part number lists
PRODUCTION YEARS QUANTITY CHASSIS NUMBERS
You will nd the chassis number stamped on the left hand vertical front chassis leg. MGTD 1949 NOV. 98 TD 0251-0348
1950 JAN. 4767 TD 0349-5169 1951 JAN. 7451 TD 5170-12577 1952 JAN. 10838 TD 12578-23634 1953 JAN. 6510 TD 23635-29915 MGTF 1953 SEP. 1635 TF 0501- 2177 1954 JAN. 4565 TF 2178 -6950 MGTF1500 1954 SEP. 1951 TF 6951 -8643 1955 JAN. 1449 TF 8644 -10100
© Van Gestel B&C 2002
10
Wire Wheel Balancing
© Van Gestel B&C 2002
11
Index
A
Accellerator pedal 48 Accessories catalogue 59
Air lter bath, TD 16 Air lter TF 16 Air inlet manifold, TD 16
Aluminium inspection cover 19 Aluminium rocker cover 19 Aluminium rocker cover nut 19
Anglo Parts Shops 104, 105
Anti-Roll bar kit 51
Arm rest, door 71
Ash frame TF 72
Ash frame, TD 70
Aston Filler cap 31 Autoglym products 77
B
Badge bar 84
Badge xing plate 85
Badges 85 Balancing information 10 Battery charger 61 Battery conditioner 61
Battery, dry 60 Bearing kit, front wheel 52 Bearings, rear axle 42
Belangrijke informatie 4 BMC badge 85
Body assembly, TD 74 Body assembly, TF 76
Body colour information 75
Body ttings 82 - on
Body piping 92 Body trim parts 92
Bolting kit, front suspension 50 Bolting kit, running board 86 Bolting kits, body/shassis 82 Bonnet 74, 76 Bonnet ttings 82
Bonnet handles 82 Bonnet hinge 82
Bonnet strap, leather 82 Books 102, 103
Brake drums 46 Brake fluid 45 Brake hoses 44 Brake pedal 44 Brake pipe set 44 Brake shoe lining kit 46 Brookland racing screen 88
Brooklands Steering wheel 55
Bulkhead 48
Bumper tting kits 84
Bumpers 84
Bushing kit, front suspension 50 Bypass pipe, water 24
C
Cam follower 18
Camshaft 18 Car cover 98 Car duster 79
Car wash handshoe 79
Carburettor assembly 34 Carburettor oil 35 Carburettor repair kit 34 Carpet set 92
Castrol, engine oil 15
Catalogue information 107
Centre piece, steering wheel 54
Chamois 79
Champion, spark plugs 28
Chassis number information 9 Chassis number information 48 Chassis number plate 60
Choke cable, TD 62 Choke cable, TF 64
Clamp-on mirror 73
Cleaning products, wire wheel 101
Clutch cable 26 Clutch components 26 Clutch cover 26 Clutch operating rods 26 Clutch plate 26
Coil spring, front suspension 50
Con rod 14 Con rod bearing set 14 Condensor 28
C Continued
Connectors, electrical 60
Contact points 28 Control box 60 Conversion gasket set 12 Crankshaft 14 Crankshaft size information 14
Crash roll, dashboard, TF 64 Crown wheel & pinnion 42
Cylinder head parts 18
D
Dash boards TD 62
Dash knob set, TF 64
Desmo badge clamp 85
Dip stick, engine 12
Distributor assembly 28 Distributor parts 28
Door 74, 76
Door boffers 78 Door check 78
Door ttings 78
Door hinges 78 Door locks 78 DOT 4 Brake fluid 45
Draught excluder, pedal 26 Draught excluder, pedal 44 Draught excluder, wheel cylinder 46
Dynamo 58
E
Emergancy switsh 60
Engine I.D. plate 12 Engine mounting rubbers 12 Engine paint 12 Engine parts 12 Exhaust manifold 22 Exhaust mounting kit 22
Exhaust system, stainless steel 22
F
Fan belt 24
Fan, radiator 24 Filler cap, petrol 30
Fire extinguisher 91
Firewall panel 48
Flacher relay 60 Flasher box 60 Flasher lamp 68
Flasher switch 62, 64
Flying helmet 98
Flywheel 26 Fog lamp, front66, 69 66, 69
Fog lamps 66 Front bump stop 50 Front suspension 50
Front valance 74, 76 Front wheel bearing kit 52 Front wing, TD 74 Front wing, TF 76
Fuel hoses 32 Fuel pipes 30 Fuel tank 30 Fuses 60
G
Gasket set, gearbox 40
Gasket sets 16
Gaskets, cylinder heads 16
Geabox cover 44 Gear lever 40 Gear lever knob 40
Gearbox cover, rubber 92
Gearbox mounting rubbers 40 Gearbox parts 40 General British Car Parts book 59
Glove box, TD 62 Glove box, TF 64
Goggles 98
Gold paint, dashboard 62
Grab handle 71
Grease , suspension 53
Grease gun 53 Grose Jet 34
H
H2 Carburettor parts 36 H4 Carburettor parts 38 Halogen bulbs 69
H Continued
Hammer, copper/hide 52
Handbrake cables 44 Handbrake system 44
Handles, bonnet 82 Handles, door 78 Headlamp switch, TD 62
Headlamps 66 Heater assembly 81 Heelmat 92 Hood 96 Hood cover 96 Hood frame 96 Hood stick 96 Horns 68
How to use this catalogue 9 Hubs, wire wheel 100
I
I.D. Plates 60 Ignition cables 28 Ignition Coil 28
Ignition switch, TF 64
Important information 3 Index 11
Indicator switch 60 Indicator switch 62, 64
Information importantes 5 Informatzione importante 8
Ingnition switch, TD 62
Inlet manifold 16 Inspection lamp 68
Instructions, oil ller by-pass 20 Instrument repair service, info 62
Instruments TF 64
Instrumets, TD 62
Insulation felt 92
J
Jack 98
K
Key fob 98
Kit, rear spring mounting 56 Knob, gear lever 40
L
Leather bonnet strap 82
Lighting switch, TF 64 Liner , engine 14
Lmonza Filler Cap 31 Luggage rack 87 Luster Lace 101
M
Main bearing set, engine 14
Manifold gasket 16
Maps, Anglo parts shops 104, 105
Master brake cylinder 46 Master brake pump 46 MG Cap 27
MG Carburettor damper cap 36, 38 MG Float bowl bolts 36, 38
Mirrors 73 Mirrors 88
Moto-Lita steering wheel 54
Moto-Meter 81
Mounting kit, Dynamo 58
N
Number plate bracket 48 Number plate lamp bracket 48 Number plate lamp bracket 68 Number plate holders 84
O
Octagon spinner 53 Oil capacity information 15 Oil Carburettor 35
Oil coan & bracket, bulkhead 23 Oil cooler tting kit 23 Oil cooler tting kit 23
Oil drip pan 99
Oil ller cap 16 Oil lter 20 Oil lter conversion kit 20
Oil information 15
Oil pressure hose 62, 64
Oil pressure pipe 12
O Continued
Oil pressure pipe 62, 64 Oil seal, front wheel 52 Opening times, shops ( see back cover )
Ordering information 106 Original ‘ the serie ‘ 103 Overrider 84
Oversize shaft, carburettor 35 Owners handbook 102
P
Paint information 75
Panel kit, trim 92
Pedal rubber 26 Pedall return spring 44 Penrite oil 15 Petrol pipes 30 Petrol Pump 32 Petrol Tank 30 Pisting ring set 14 Piston liner 14 Piston set 14 Piston size information 14 Production information 9 Propshaft 42
Pulley, crankshaft 18 Pulley, dynamo 58
Q
Quick release cap 81
R
RAC Badge 85 Radiator badge 80 Radiator cap 80 Radiator grill 80 Radiator hoses 24 Radiator hoses 80 Radiator support 80
Reamer, oversize shaft 35
Rear axle 42 Rear spring 56 Rear suspension 56
Rear valance 74, 76 Rear wing 74, 76 Reduction box, tacho 58
Reflector 68 Reflector - triangle 91
Reostat switch, TD 62 Repair kit, master brake pump 46
Restoration guide 75
Ring set, piston 14
Rocker shaft 18 Rotor arm 28 Rubbers for bonnet 82 Running board strips 86
S
Seat assembly 94 Seat covers 94
Seat foam & lling 94
Seat hinges 94 Seat rails 94 Seat slides 94
Sending unit, petrol tank 30
Shock absorber oil 50
Shock absorber, front 50 Shock absorber, rear 56
Side lamp & indicator 68
Side plates, fuel tank 82
Side screen box felt 49 Side screen covers 96
Side screen xings 92, 96 Side screen frames 74, 76, 96
Silicone brake fluid 45 Soft top 96 Spare spark plug holder 29
Spare wheel carrier 48 Spare wheel nut, wire whls 49
Spark plugs 28
Speedo cable, TD 62 Speedo cable, TF 64 Spring set, valves 18 Spring, carburettor 36, 38
Starter motor 58
Starter switch 60
Steering column 54 Steering rack 54
Steering wheels 55
S Continued
Strater cable, TD 62 Strater cable, TF 64
Strating handle 94 Stricker plate 78
Strips, side screen 96
SU Tuning book 33 Sun visor 88
Switches, TD 62 Switches, TF 64
T
Tab set 98
Tacho cable, TD 62 Tacho Ccable, TF 64
Tail lamp 68 Tank straps 82 TD Body panels 74
TD Dash board & switches 62
TD Wood 70 TF Body panels 76 TF Dashboard & instruments 64 TF Wood 72 Thermostat & housing 24 Threshold plate 78 Timing chain 18 Tonneau cover bar 94 Tonneau cover bar 96 Toolbox cover lid 48 Toolbox felt 49 Tools 98 Track rod end 52 Tripot lamp 66
U
Under dash panel, TD 62 Under dash panel, TF 64 Underdash panel kit, info 93
Union Jack 60 Union Jack 83
Universal joint, prop shaft 42
V
Valves 18
W
Warning lamps TD 62
Warning lamps, TF 64
Water outlet 25
Water wetter 25
Waterpump 24 Wheel cylinders 46
Wheel remover, wood 101
Wheels 100 Wichtige auskünfte 6
Wind wings 88 Windscreen ttings 88 Windscreen washer kit 65 Windscreen washer kit 88 Windscreen wiper blades 90 Windscreen wiper motor 90
Wing mirror 88 Wing piping 92 Wiper arms 90 Wiper blades 90
wiper motor 90 Wire wheel balancing info. 10 Wire wheel cleaning brush 100 Wire wheel conversion parts 100 Wire wheels 100
Wiring loom 60
wishbone arms 50
Workshop manual 47 Workshop manual 12
Wringer, car wash 79
© Van Gestel B&C 2002
12
Engine
013.530 Rear oil seal kit Cranckshaft has to be machined
99
© Van Gestel B&C 2002
13
Engine
ILL N° PART N° QT DESCRIPTION
1 133.213 1 Engine mounting bracket, front 2 011.089 1 Engine mounting 3 162.236 2 Bolt 3/4 BSF x 3/4 4 164.006 6 Washer spring 3/8 5 161.075 2 Nut 3/4 BSF 6 162.236 4 Bolt 3/4 BSF x 3/4 7 161.075 4 Nut BSF 8 133.214 1 Engine steady bracket, on eng. 9 011.090 1 Engine steady bar, adjustable 10 027.028 4 Cup washer 11 011.092 4 Rubber washer 12 133.215 1 Bracket, engine steady 13 161.092 2 Lock nut, 5/16 BSF 14 133.212 1 Support, gearbox mounting 15 027.025 2 Support rubber 16 027.026 1 Fork end 17 027.027 1 Rebound rubber 18 027.028 1 Washer, rebound rubber 19 172.089 1 Clevis Pin 20 161.092 1 Nut, fork end 21 011.093 5 Plug, oil gallery
011.094 2 End plug, oil gallery 22 010.005 1 Engine block, bare 1250 cc (to no. 22734)
010.006 1 Engine block, bare 1250 cc (from no. 22735)
010.007 1 Engine block, bare 1500 cc 23 011.079 6 Core plug, small 24 011.080 2 Core plug, large 25 085.016 1 Plate for engine number 26 085.017 1 Plate for engine “type XPAG”
085.092 1 Plate for engine “type XPAG-TC”
085.093 1 Plate for engine “type XPAG-TD”
085.094 1 Plate for engine “type XPAG-TF”
085.095 1 Plate for engine “type XPEG-TF” 27 172.092 1 Rivet for plates I.D. 28 061.038 1 Tap, water drain 29 168.032 1 Washer, tap 30 167.041 3 Stud, tappet cover 31 161.093 3 Sleeve nut, for side plate 32 168.033 3 Washer, sleeve nut 33 011.095 1 Cover plate, tappet inspection 34 016.097 1 Gasket, tappet inspection cover 35 011.096 1 Breather pipe 36 172.093 1 Upper champ, breather pipe 37 162.227 1 Bolt 1/4 BSF 1 1/4 38 161.073 1 NUT 1/4 BSF 39 172.094 1 Lower champ, breather pipe 40 162.225 1 Bolt 1/4 BSF x 5/8 41 161.073 1 Nut 1/4 BSF 42 011.097 1 Rear main tipper oil thrower 43 016.098 1 Gasket, oil thrower 44 162.254 3 Bolt 45 011.098 2 Dowel for oil thrower 46 023.093 2 Dowel in block 47 011.099 1 Dipstick tube 48 011.100 1 Dipstick 49 011.101 1 OiI pipe to head (to 9407)
ILL N° PART N° QT DESCRIPTION
50 011.102 1 Oil pipe to head (from 9408) 51 168.034 4 Washer, banjo bolt-pipe 52 011.103 1/2 Banjo bolt (use 2 when 011.102 is tted) 53 011.104 1 Lower Banjo bolt with adaptor
(when 011.101 is tted)
54 162.248 2 Bolt for oil pan, rear
162.325 2 Bolt for oil pan, front 55 162.247 10 Bolt for oil pan, center 56 011.105 1 Cover timing chain 57 011.106 1 Indicator 58 016.099 1 Seal, upper 59 016.100 1 Seal, lower 60 162.250 2 Bolt, chain cover 61 162.251 3 Bolt, chain cover 62 162.246 2 Bolt, chain cover 63 016.101 1 Gasket, cover to plate 64 011.107 1 Plate, engine mounting front 65 016.102 1 Gasket, plate to block 66 016.103 1 Gasket, oil pan to block 67 010.008 1 Oil pan, for engines up, to no. 14948
capacity 5,1 litre (illustration)
010.009 Oil pan, for later engines with 6 litres capacity 68 016.104 1 Seal, rear crankshaft 69 011.108 1 Plug, oil drain 70 168.003 1 Washer, plug 71 011.109 1 Bafe for sump, late cars 72 172.095 1 Clamp for overow pipe 73 162.252 2/4 Bolt, oil pick-up to pan 74 Plug - oil hole 75 011.110 1 Oil pick up 76 011.111 1 Filter gauze 77 016.105 1 Gasket 78 168.035 1 Fibre washer 79 171.014 1 Spring 80 168.036 1 Washer 81 011.112 1 Oil pick-up 82 011.113 1 Filter gauze 83 016.106 1 Gasket 84 168.036 1 Washer 85 171.014 1 Spring 86 011.114 1 Oil pick-up 87 163.011 1 Washer 88 164.028 1 Lockwasher 89 162.253 1 Bolt 90 016.107 1 Gasket 91 167.042 1 Stud, water pump (short) 92 167.043 1 Stud, water pump 93 162.248 2 Bolt, water pump 94 161.088 2 Nut, water pump 95 167.044 10 Stud, cylinder head 96 161.097 10 Nut, cylinder head
(torque spanner - 5.75 M/KG)
97 162.302 1 Bolt oil gallery 98 016.108 1 Conversion gasket set 99 187.003 A/R Red engine paint spray 400 ml.
© Van Gestel B&C 2002
14
Crankshaft & pistons
© Van Gestel B&C 2002
15
Crankshaft & pistons
Penrite Oil
Capacity Oil type Part nr.
Engine 5.3 > 6 Litres HPR 20W/60 300.501 (5 L.) Gearbox 0.8 Litres Gear Oil 40 300.112 (1 L.) Axle 1.04 Litres Hypoid 85W/140 300.118 (1 L.)
ILL N° PART N° QT DESCRIPTION
1 013.147 1 Crankshaft, new
013.148 1 Crankshaft reconditioned nitride supplied with bearings 2 015.060 1 Main bearing set STD
015.061 1 Main bearing set.010”
015.062 1 Main bearing set .020”
015.063 1 Main bearing set .030”
015.064 1 Main bearing set .040”
015.065 1 Main bearing set .050”
015.066 1 Main bearing set .060” 3 011.015 1 Crankshaft rear bush 4 172.006 2 Key 5 013.149 1 Main cap, front 6 013.150 1 Main cap, center 7 013.151 1 Main cap, rear 8 013.152 1 Pipe 9 013.153 3 Dowel, bearing cap 10 016.104 1 Seal, real cap 11 167.050 6 Main bearing cap stud 12 161.101 6 Nut, main bearing cap 13 013.154 4 Connecting rod 1250 cc,
013.155 4 Connecting rod 1500 cc, 14 164.002 4 Spring washer 15 162.263 4 Clamp, bolt 16 017.024 1 Connecting rod bolt kit (8 bolts + nuts) 17 161.102 8 Nut, connecting rod bolt 18 015.070 1 Rod end bearing set STD
015.071 1 Rod end bearing set .0 IO”
015.072 1 Rod end bearing set .020”
015.073 1 Rod end bearing set .030”
015.074 1 Rod end bearing set .040”
015.075 1 Rod end bearing set .050”
015.076 1 Rod end bearing set .060”
015.077 1 Rod end bearing set, heavy duty STD
015.078 1 Rod end bearing set, heavy duty .010”
015.079 1 Rod end bearing set, heavy duty .020”
015.080 1 Rod end bearing set, heavy duty .030”
015.081 1 Rod end bearing set, heavy duty .040”
ILL N° PART N° QT DESCRIPTION
19 014.110 1 Piston set, 1250 cc, STD
014.112 1 Piston set, 1250 cc, .020”
014.113 1 Piston set, 1250 cc, .030”
014.114 1 Piston set, 1250 cc, .040”
014.116 1 Piston set, 1250 cc, .060”
Piston set, 1350 cc = 1250 cc Oversize 100”
19 014.117 1 Piston set, 1350 cc, STD -
014.118 1 Piston set, 1350 cc, .020”
014.120 1 Piston set, 1500 cc, STD
014.122 1 Piston set, 1500 cc, .020”
014.123 1 Piston set, 1500 cc, .030”
014.124 1 Piston set, 1500 cc, .040”
014.126 1 Piston set, 1500 cc, .060” 20 014.130 1 Piston ring set, 1250 cc, STD
014.132 1 Piston ring set, 1250 cc, .020”
014.133 1 Piston ring set, 1250 cc, .030”
014.134 1 Piston ring set, 1250 cc, .040”
014.136 1 Piston ring set, 1250 cc, .060”
014.137 1 Piston ring set, 1350 cc, STD
014.138 1 Piston ring set, 1350 cc, .020”
014.140 1 Piston ring set, 1500 cc, STD
014.142 1 Piston ring set, 1500 cc, .020”
014.143 1 Piston ring set, 1500 cc, .030”
014.144 1 Piston ring set, 1500 cc, .040”
014.146 1 Piston ring set, 1500 cc, .060” 21 014.147 4 Piston liner, 1250 cc Piston liner, 1500 cc
Part nr.
300.522
CASTROL Classic
XL 20w/50 4,5 L(1 gallon)
© Van Gestel B&C 2002
16
Cylinder head & accessories
© Van Gestel B&C 2002
17
Cylinder head & accessories
Part nr.
012.100
ILL N° PART N° QT DESCRIPTION
1 016.112 1 Head gasket set early TD 1250 cc to engine n°. 22734
016.113 1 Head gasket set late TD & TF 1250 cc from engine n°. 2273533
016.114 1 Head gasket set MGTF 1500 cc 2 016.115 1 Cylinder head gasket for TD up to engine n°. 22734 3 016.116 1 Cylinder head gasket, for TD from engine n°. 22735&1250 cc TF
016.683 1 Cylinder head gasket solid copper 0,8mm 4 016.117 1 Cylinder head gasket for TF 1500 cc 5 016.118 1 Rocker cover gasket 6 016.119 1 Manifold gasket 7 016.120 1 Gasket rear plate 8 016.121 1 Gasket, water elbow 9 016.290 2 Gasket, carb. to manifold 1 1/4”
016.026 4 Gasket, carb. to manifold 1 1/2”
016.027 2 Spacer, carb. to manifold 1 1/2” TD
016.027 4 Spacer, carb. to manifold 1 1/2” TF 10 016.123 2 Gasket air cleaner manifold 1 1/4”
016.025 2 Gasket, air cleaner manifold 1 1/2” 11 016.025 2 Gasket, air cleaner TF 12 012.095 1 Cylinder head, to n°. 22734
012.096 1 Cylinder head, from n°.22735 13 012.097 1 Rocker cover, TD
012.098 1 Rocker cover, TF 14 167.048 2 Stud, rocker cover 15 163.049 2 Washer 16 012.099 2 Nut, rocker cover 17 012.100 1 Oil ller cap 18 161.097 10 Nut, cylinder head 19 167.049 4 Stud, manifold to head 20 012.101 1 Rear cover plate 21 162.256 4 Screw, rear cover plate to head 22 012.102 1 TD water outlet manifold 23 167.038 2 Stud, water outlet manifold 24 162.248 4 Bolt, outlet to cylinder head 25 012.103 1 TF water outlet manifold 26 162.248 2 Bolt, outlet to cylinder head 27 164.002 4 Spring washer
Oil filler cap
Part nr.
190.013
MGTD-TF FACTORY WORSHOP MANUAL
Every mechanical aspect is illustrated step by step in detail using good drawings of exploding views, photo’s etc. Also very interesting are the wiring diagrams, thread changing points and
special tools. This manual is certainly the most complete and best to start with.
ILL N° PART N° QT DESCRIPTION
28 162.257 2 Bolt, outlet to cylinder head 29 061.007 1 Plug 30 168.009 1 Washer, plug 31 110.062 1 Exhaust manifold 32 167.045 3 Stud, exhaust manifold to exhaust 33 164.006 3 Washer, spring 34 161.098 3 Nut, exhaust ange 35 016.124 1 Exhaust flange gasket 36 012.104 4 Clamp, manifolds 37 161.088 4 Nut, manifolds 38 011.115 1 Inlet manilfold TD, 1 1/4”
011.116 1 Inlet manifold TD-TF, 1 1/2” 39 162.258 4 Bolt, carb. to manifold TD-M10
162.202 4 Bolt, carb. to manifold TD - UNC
167.046 4 Stud, carb. to manifold TF 40 164.002 4 Washer, spring 41 161.099 4 Nut 42 011.117 1 TD, Air cleaner manifold 1 1/4”
011.118 1 TD, Air cleaner manifold 1 1/2” 43 167.047 1 Stud, air cleaner mounting 44 172.098 1 Clamp 45 101.088 1 Air cleaner assembly 46 161.100 1 Wing nut, air cleaner 47 101.089 1 Breather llose TD 48 172.099 1 Clamp, breather hose 49 101.090 1 Pair, TF air cleaner assemblies included lter elements etc. 50 101.091 2 Air lter element 51 101.092 4 Pads between element and lter 52 101.093 1 Breather pipe 53 101.094 2 Hose, breather pipe ends 54 172.100 4 Clamps, hose, breather 55 085.098 1 “Set rockers to .012” 56 172.186 2 Rivet 57 162.247 4 Bolt, manifold to carb. 58 167.141 1 Bottom stud 59 085.167 1 Air lter decal
© Van Gestel B&C 2002
18
Camshaft, valves, etc..
© Van Gestel B&C 2002
19
Part nr.
185.073
Ribbed rocker cover
Camshaft, valves, etc..
Part nr.
185.074
Inspection cover plate
Quality cover in aluminium.
Part nr.
161.510
MG Rocker cover nut
Quality nuts for aluminium rocker cover. Sold individually
ILL N° PART N° QT DESCRIPTION
1 012.105 1 Rocker shaft, 35.5 cm length
012.106 1 Rocker shaft, 37.7 cm length 2 012.107 2 Plug 3 172.101 2 Spring clip 4 012.108 4 support bracket 5 162.259 4 Bolt 8 mm x 35/16” 6 162.260 4 Bolt 10 mm x 31/12” 7 174.019 4 Rock plate 8 012.109 2 Washer, 1st & 4th bracket
012.110 2 Washer, 2nd & 3rd bracket 9 012.111 2 Washer, use 2 with shaft 35.5 cm
012.111 10 Washer, use 10 with shaft 37.7 cm 0012.111 10 012.112 1 Center spring (for 35.5 shaft)
012.113 1 Center spring (for 37.7 shaft) 012.113 11 012.114 2 Front & rear spring (all types)
012.113 2 Intermediate spring (for 35.5 cm shaft)
012.114 2 Intermediate spring (for 37.7 cm shaft) 12 012.115 4 Bushing, short (for 35.5 cm shaft)
012.116 4 Bushing, long (for 35.5 cm shaft)
012.116 8 Bushing, long (for 37.7 cm shaft) 13 012.117 2 Rocker, 1 & 5, (for 35.5 cm shaft)
012.118 2 Rocker, 1 & 5, (for 37.7 cm shaft) 14 012.119 2 Rocker, 2 & 6 15 012.120 2 Rocker, 3 & 7 16 012.121 2 Rocker, 4 & 8, (for 35.5 cm shaft)
012.122 2 Rocker, 4 & 8, (for 37.7 cm shaft) 17 012.123 8 Adjusting screw (29 mm length)
012.124 8 Adjusting screw ( 33 mm length) 18 161.091 8 Lock nut 19 013.127 1 Tensioner assembly 21 013.128 1 Spring, tensioner 22 162.261 2 Bolt, tensioner 23 013.078 1 Timing chain 013.078 1 24 013.129 1 Crank sprocket 25 172.006 1 Key 26 013.130 1 Oil thrower 27 013.131 1 Pulley,crankshaft 28 013.132 1 Washer
ILL N° PART N° QT DESCRIPTION
29 013.133 A/R Shim 30 013.134 1 Nut, crankshaft 31 013.135 1 Camshaft sprocket 32 172.006 1 Key 33 013.136 1 Washer, camshaft sprocket 34 013.137 1 Oil thrower 35 174.020 1 Tab, washer 36 013.138 1 Bolt, camshaft 37 013.139 1 Camshaft, STD
013.140 1 Camshaft, fast road, adjust rocker position by using spacers & adjusting screws. see ill. 11 & 15
013.141 1 Camshaft, full race 38 013.142 1 Camshaft, core plug 39 015.067 1 Camshaft bearing set 40 013.143 2 Dowel bolt 41 172.102 1 Circlip 42 013.144 1 Thrust plate 43 162.262 2 Bolt, thrust plate 44 164.063 2 Washer, spring 45 012.089 4 Inlet valve, 33 dia.
012.090 4 Inlet valve, 36 dia. 46 012.091 4 Inlet guide
012.432 4 Inlet guide, bronze 47 012.092 4 Exhaust valve, 31 dia.
012.093 4 Exhaust valve, 34 dia. 48 012.094 4 Exhaust guide
012.433 4 Exhaust guide, bronze 49 013.079 8 Tappets, standard
013.145 8 Tappets, oversize (23.5 dia.) 50 013.146 8 Push rod 51 012.125 16 Valve cotters 52 016.019 8 0-ring 53 012.126 8 Top spring washer 54 012.029 8 Oil deflector 55 012.127 1 Valve spring set, TD
012.128 1 Valve spring set, TD MKII + TF 56 012.130 8 Bottom washer
© Van Gestel B&C 2002
20
TD to X PAG/TD2/14223
Oil pumps & lters
The by-pass relief valve of the oil pump with its components withdrawn, and (inset) priming
the type oil pump through the delivery opening
on the pump cover. Later pumps, with integral lter, are also primed through a similar plug,
but a certain number of these pumps are not
tted with the special plug.
TD-F from XPAG/TD2/14224
Clean all parts, examine and check for wear. The gear depth is 1.378 in.­.0016 in.-.0024 in. (35 mm.-.04 mm.-.06 mm.) with a diameter of
1.2678 in.+.001 in. (32.2 mm.+.025 mm.). The housing depth is 1.378 in. +.0012 in. (35 mm.+.03 mm.) with a bore of 1.2795 in.+.0006 in. (32.5 mm.+.025 mm.-.015 mm.). This result in a gear end oat of .0016 in. to .0035 in. (.04 mm. to .09 mm.) with the end cover tted, and a radical clearance of .0056 in. to .0064 in. (.145 mm. to .162 mm.). The backlash between the teeth is approximately .020 in. to .025 in.
(051 mm. to .063 mm0).
THE MODIFIED OIL PUMP
Commencing at engine n°XPAG/TD2/4224 a modied oil pump, incorporating the external oil lter head, has been tted. This has elliminated all possibility of fracture of oil pipes and introduces the advantage of a renewable lter element. The lter element should be removed and cleaned at intervals of 3.000 miles (5.000 km.) and a new lter element should be tted every 6.000 miles (10.000 km.). From engine n°XPAG/TD2/20972 a special priming plug has been tted to the pump cover to permit the plug to be primed when the lubrication system has been drained completely.
© Van Gestel B&C 2002
21
Part nr.
013.106
Replacement oil filter
Cast aluminium oil lter adaptor.
Oil pumps & lters
Part nr.
011.131
Metal oil
filter element
To be used with adaptor
here to the left.
DO NOT USE with an
anti-drain valve
ILL N° PART N° QT DESCRIPTION
1 013.081 1 Oil pump body 2 016.109 1 Gasket 3 013.082 1 Shaft & Gear
013.083 2 Bush for shaft 4 172.006 1 Key, Gear driving 5 013.084 1 Circlip, Gear driving 6 013.085 1 Gear, driving 7 013.086 1 Gear, Driven (incl. bush) 8 013.087 1 Shaft, Driven Gear 9 013.088 1 Spring, by-pass 10 013.089 1 Guide (in block) 11 013.090 1 Ball 12 013.091 1 Seat, ball 13 013.092 1 Oil pump cover 14 013.093 1 Bolt, medium 15 013.094 4 Bolt, short 16 013.095 2 Bolt, long 17 013.096 3 Seating sleeve 18 013.097 1 Guide 19 013.090 1 Ball, relief valve 20 013.098 1 Spring, relief valve 21 168.038 1 Washer for cap 22 013.099 1 Cap, relief valve 23 013.100 4 Banjo bolt 24 168.039 4 Copper washer 25 168.024 4 Copper washer 26 013.101 1 Pipe, pump to lter 27 013.102 1 Pipe, lter to block 28 013.103 1 Original oil lter 29 013.104 1 Replacement oil lter, cast aluminium
with paper lter inside, looks original
30 013.105 1 Filter element only, paper (for above) 31 013.106 1 Replacement oil lter cast aluminium oil lter adaptor 32 011.131 1 Oil lter element, metal (for above), use only this lter,
DO NOT use a lter with an anti-drain valve
33 013.108 1 Bracket, oil lter to block 34 013.109 1 Oil lter straps, Pair 35 013.110 1 Body, oil pump 36 016.110 1 Gasket, oil pump to block 37 013.082 1 Shaft & Gear
013.083 2 Bush for shaft housing
ILL N° PART N° QT DESCRIPTION
38 013.084 1 Circlip, gear driving 39 172.006 1 Key, gear driving 40 013.085 1 Gear, driving 41 013.086 1 Gear, driving (incl. bush) 42 013.087 1 Shaft, driven gear 43 013.111 1 Oil pump cover 44 013.112 2 Plug 45 168.041 3 Washer for plug 46 013.113 1 Plug 47 013.094 2 Bolt, short 48 013.095 4 Bolt, long 49 013.093 2 Bolt, medium 50 013.096 1 Seating sleeve 51 013.097 1 Guide 52 013.090 1 Ball, relief valve 53 013.098 1 Spring, relief valve 54 168.038 1 Washer for cap 55 013.099 1 Cap, relief valve 56 013.114 1 By-pass valve 57 016.042 1 Rubber seal 58 013.115 1 Clamping plate 59 013.116 1 Center tube 60 011.038 1 Oil lter element, paper 61 172.096 1 Circlip 62 013.117 1 Pressure plate 63 168.018 1 Washer, felt 64 163.047 1 Washer, steel 65 013.118 1 Spring, pressure plate 66 013.119 1 Can, Tecalemit 67 168.043 1 Seal 68 163.002 1 Washer, steel 69 013.120 1 Center bolt 70 172.097 1 Circlip 71 013.121 1 Pressure plate 72 168.044 1 Rubber washer 73 163.048 1 Steel washer 74 013.122 1 Spring, pressure plate 75 013.123 1 Can, Purolator 76 013.124 1 Cone washer 77 168.045 1 Seal 78 013.125 1 Center bolt
© Van Gestel B&C 2002
22
Exhaust system & ttings
© Van Gestel B&C 2002
23
Exhaust system & ttings
Oil cooler fitting kits
Part nr.
011.561
Part nr.
011.560
TD-TF for horizontal tted oil lter type.
TC and early TD. For vertical oil lter style (to E14224).
Part nr.
185.031
Oil can & bracket
Exact reproduction as
supplied for TC’s.
ILL N° PART N° QT DESCRIPTION
1 111.017 1 Complete exhaust mounting kit 2 110.022 1 Stainless steel front pipe 3 110.023 1 Stainless steel silencer assembly 4 110.024 1 Stainless steel tail pipe 5 110.062 1 Exhaust manifold 6 016.124 1 Exhaust gasket 7 167.045 3 Stud 8 164.006 3 Washer, spring 9 161.098 3 Nut, brass 10 111.018 1 Clamp, front pipe
Part nr.
060.003
13 row cooler
ILL N° PART N° QT DESCRIPTION
11 163.064 1 Spacer, between clamp & bracket 12 111.019 1 Bracket, screwed on gearbox side 13 162.228 2 Screw, bracket to gearbox 14 164.002 2 Washer, spring 15 162.231 1 Bolt, 5/16” BSF x 1 1/2” 16 164.002 1 Washer, spring 17 161.074 1 Nut, 5/16” BSF 18 111.011 2 Clamp, heavy duty 19 111.005 2 Exhaust hanger 20 185.068 1 Chrome end piece
© Van Gestel B&C 2002
24
Waterpump
© Van Gestel B&C 2002
25
Part nr.
198.044
Water wetter
Water wetter improves the
bond to metal surfaces, thus
increasing heat transfer.
Reduces temperature in the
cooling system.
Waterpump
Part nr.
190.669
ILL N° PART N° QT DESCRIPTION
1 061.036 1 Waterpump assembly 2 172.014 1 Key waterpump pulley 3 163.001 1 Washer plain 4 161.095 1 Nut, spindle 5 016.125 1 Gasket, waterpump 6 041.011 1 Grease nipple 7 167.042 1 Stud, waterpump, short 8 167.043 1 Stud, waterpump, long 9 161.088 2 Nut, waterpump 10 162.248 2 Bolt, waterpump 11 164.002 4 Washer, spring 12 061.039 1 Fan belt 13 061.040 1 Pulley 14 061.041 1 Distance piece 15 061.042 1 Fan blade, front 16 061.043 1 Fan blade, rear 17 162.265 4 Bolt for fan blade 18 164.015 4 Spring washer 19 062.010 1 Radiator hose set (3pieces) 20 172.103 1 Hose clamp set (8 pieces) 21 062.011 1 Top hose 22 012.102 1 Water outlet manifold 23 016.121 1 Gasket, water outlet manifold 24 162.248 4 Bolt, outlet to cylinder head 25 167.038 2 Stud, outlet - thermostat housing 26 161.088 2 Nut, stud 27 061.044 1 Thermostat and housing 28 016.089 1 Gasket 29 061.045 1 Elbow, thermostat housing 30 061.046 1 Hole reduction plate, brass 31 016.127 1/2 Gasket, elbow 32 061.047 1 Spindle, early
Get your T-Type catalogue
from your local dealer now
ILL N° PART N° QT DESCRIPTION
33 061.048 1 Felt seal, front 34 061.049 1 Washer 35 172.104 2 Circlip 36 061.050 2 Bearing 37 061.051 1 Distance tube 38 061.052 1 Washer 39 061.053 1 Felt seal, rear, early 40 061.054 1 Felt dust excluder, rear, late 41 061.055 1 Washer for felt seal, early 42 061.056 1 Dust cover, rear, late 43 172.105 1 Circlip 44 061.057 1 Carbon ring seal assembly, early 45 061.058 1 Seal, late type 46 061.059 1 lmpellor, early 47 061.060 1 Impellor, late 48 061.061 1 Pill, taper 49 061.062 1 Spindle, late 50 061.063 1 Water branche pipe 51 012.103 1 Water outlet manifold 52 012.057 1 Thermostat 53 016.126 1 Gasket, thermostat 54 016.121 1 Gasket, outlet manifold 55 061.064 1 Outlet pipe 56 162.246 2 Bolt 57 061.007 1 Plug 58 168.009 1 Washer, plug 59 162.248 2 Bolt, bottom 60 162.257 2 Bolt, top 61 061.065 1 Bottom hose set (3 pieces) 62 172.106 1 Hose clip set (8 pieces) 63 061.066 1 Water branch pipe 64 061.067 1 Radiator top hose
© Van Gestel B&C 2002
26
Clutch & components
© Van Gestel B&C 2002
27
Part nr.
185.301
Adjustable cap
with ‘MG’ logo
Clutch & components
ILL N° PART N° QT DESCRIPTION
1 011.119 1 Flywheel & ring gear for early TD with 18,5 mm clutch dia.
011.120 1 Flywheel & ring gear for TD & TF with 203 mm clutch dia. 2 011.081 1 Ring gear, 120, 262 mm inner dia.
011.082 1 Ring gear, 120, 273 mm inner dia. 3 162.266 4 Bolt, ywheel to crankshaft 4 011.121 2 Dowel, crankshaft 5 021.014 1 Clutch disc 185 mm dia each TD
021.004 1 Clutch disc 203 mm dia. 6 021.015 1 Clutch cover, for disc 185 min dia.
021.032 1 Clutch cover, for disc 203 mm dia. 7 021.016 1 Pressure plate (185 dia)
021.017 1 Pressure plate (203 dia) 9 027.031 3 Spring retainer (185 dia)
027.032 3 Spring retainer (203 dia) 14 027.039 3 Spring 15 027.040 1 Plate 16 023.093 1 Dowel, clutch cover 17 162.541 6 Bolt, cover to ywheel 18 021.001 1 Release bearing 19 021.002 2 Retainer for bearing 20 027.041 2 Taper pin 21 172.006 2 Key 22 027.042 1 Shaft early TD (16 mm dia)
027.044 1 Shaft (19 mm dia) 23 027.043 2 Bush for 16 mm shaft
027.045 2 Bush for 19 mm shaft 24 172.107 1 Clip for 16 mm shaft
172.108 1 Clip for 19 mm shaft 25 027.046 1 Lever for 16 mm shaft
027.047 1 Lever for 19 mm shaft 26 020.020 1 Clutch housing for 185 dia, clutch
020.021 1 Clutch housing for 203 dia, clutch 27 162.223 10 Bolt, clutch housing 28 023.264 1 Cover, plate top 29 162.267 2 Screw, cover plate 30 134.075 1 Link lever to bearing 31 172.109 3 Clevis pin
ILL N° PART N° QT DESCRIPTION
32 027.048 1 Lever at oil pair side 33 027.049 1 Fulcrum pin 34 027.050 1 Bush 35 164. 1 Washer, spring 36 161.094 1 Nut 37 163.004 1 Washer, plain 38 027.051 1 Barrel pin 39 027.052 1 Adjusting nut 40 161.073 1 Lock nut 41 171.015 1 Return spring 42 027.053 1 Bracket 43 1 Washer 44 162. 1 Bolt 45 134.066 1 Clutch cable, early TD 46 027.054 1 Bracket for clutch early TD 47 134.074 1 Clutch rod, improvement for clutch cable 48 027.055 1 Pedalpad, 49 162.223 1 Bolt, pedal pad 50 161.088 1 Nut, pedal pad bolt 51 027.056 1 Spacer 52 121.080 1 Pedal rubber 53 027.057 1 LHD clutch pedal
027.063 1 RHD clutch pedal 54 027.058 2 Spacer, washer 55 172.110 1 Circlip 56 027.059 1 LHD, pedal shaft
027.060 1 RHD, pedal shaft 57 027.045 2 Bushing for shaft in chassis 58 172.006 1 Key 59 041.011 1 Lubricator 60 121.081 1 Pedal draught excluder 61 133.216 1 Pedal draught excluder bracket 62 162.256 2 Bolt, bracket to oil pan 63 027.061 1 Fork for 16 mm shaft
027.062 1 Fork for 19 mm shaft 64 200.611 1 Clutch alignment tool
© Van Gestel B&C 2002
28
Distributor & coil
© Van Gestel B&C 2002
29
Part nr.
133.375
Spare sparkplug holder
Supplied less sparkplugs
Distributor & coil
Part nr.
081.067
Set of cable indicators
Part nr.
081.132
Spacer piece
ILL N° PART N° QT DESCRIPTION
1 081.122 1 TC-TD reconditioned distributor assembly n° 40162 (A = 21 mm) used up to eng.n° TD20941. With clamp locking system
081.931 1 TC-TD New distributor (A = 21mm) used up to eng. n° TD20941
with clamp locking system
081.123 1 TD-TF reconditioned distributor assembly n°40367 (A= 17mm) used from eng. n° TD20942. Locked with pin system
081.932 1 TD-TF New distributor (A = 17mm) used up to eng. n° TD20941 with clamp locking system
081.124 1 TD MKII reconditioned distributor assembly 2 081.126 1 Distributor cap, ‘LUCAS’ less nuts
081.127 1 Distributor cap, reproduction with nuts 3 081.128 1 Contact set 4 081.129 1 Condensor 5 081.020 1 Rotor arm 6 081.130 1 Wire set, with plug caps, less spacer 7 012.132 4 Plugs, 1/2” reach, TC-TD to eng. n° 22734 8 012.005 4 Plugs, 3/4” reach, TD-TF from eng. n° 22735 9 133.375 1 Spare spark plug holder 10 081.001 1 Replacement coil 11 085.082 1 ‘LUCAS’lable 12 081.125 1 Coil, original type 13 081.072 6 Washer 14 081.071 6 Nut terminal 15 081.658 4 Spark plug terminal 16 081.132 1 Spacer piece 17 081.067 1 Set cable indicators 18 162.170 2 Screw, contact set locking 19 164.015 2 Washer, spring 20 163.013 2 Washer, plain 21 081.133 1 Fixing plate with condenser (n° 40162)
ILL N° PART N° QT DESCRIPTION
22 081.134 1 Fixing plate only (n° 40367/8) 23 162.385 2 Screw, xing plate to housing 24 162.386 1 Screw, cam to shaft 25 081.135 1 Cam (n° 40162)
081.136 1 Cam (n° 40367/8) 26 081.137 1 Shaft & plate (n° 40162)
081.138 1 Shaft & plate (n° 40367/8) 27 081.139 1 Upper bushing (n° 40162) 28 081.140 1 Lower bushing (n° 40162) 29 081.141 1 Bushing, long (n° 40367/8) 30 168.024 1 Washer, copper 31 081.142 1 Distributor drive gear 32 172.185 1 Roll pin, drive gear locking 33 081.143 2 Clip, cover locking 34 081.144 1 Spring set (n° 40162)
081.145 1 Spring set (n° 40367/8) 35 081.146 2 Weight (n° 40162)
081.147 2 Weight (n° 40367/8) 36 081.148 1 Kit, screw & isolator 37 133.376 1 Distributor cocking clamp used early engine blocks with thread
into the block for the locking bolt. ‘A’= 21 mm. Engine number schould be lower as TD20941
38 162.387 1 Locking bolt 39 162.388 1 Clamping bolt 40 161.081 1 Nut, 1/4” UNC 41 081.149 1 Distributor locking shaft used on engines were there is no thread in the hole ‘A’= 17 mm. Engine number schould be higher as TD20942
Distributor requested is 40367 or 40368
42 081.150 1 Carbon & spring
Loading...
+ 117 hidden pages