Meyer Sound UP-4XP User Manual

OPERATING INSTRUCTIONS
UP-4XP™ UltraCompact Loudspeaker
ULTRASERIES
Keep these important operating instructions.
Check www.meyersound.com for updates.
DECLARATION OF CONFORMITY ACCORDING TO ISO/IEC GUIDE 22 AND EN 45014
Manufacturer’s Name: Meyer Sound Laboratories Inc.
Manufacturer’s Address: 2832 San Pablo Avenue
Berkeley, CA 94702-2204, USA
Declares that the product:
Product Names: UP-4XP UltraCompact Loudspeaker
Product Options: All
Conforms to the following Product Specifications:
Safety: EN 60065:2002
Supplementary Information: The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage
Directive (LVD) 2006/95/EC.
Signature:
Ms. Margie Garza Director of Quality Meyer Sound Laboratories Inc. Berkeley, California 94702 USA Issued July 26, 2010
European Contact: Your local Meyer Sound dealer or Meyer Sound Germany, GmbH.
© 2011 Meyer Sound. All rights reserved. UP-4XP Operating Instructions, PN 05.201.005.01 A2
The contents of this manual are furnished for informational purposes only, are subject to change without notice, and should not be con­strued as a commitment by Meyer Sound Laboratories Inc. Meyer Sound assumes no responsibility or liability for any errors or inaccura­cies that may appear in this manual. Except as permitted by applicable copyright law, no part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, recording or otherwise, without prior writ­ten permission from Meyer Sound.
MM-4XP, MPS-488, MPS-488HP, UP-4XP, and all alpha-numeric designations for Meyer Sound products and accessories are trademarks of Meyer Sound. Meyer Sound and the Meyer Sound wave logo are registered trademarks of Meyer Sound Laboratories Inc. (Reg. U.S. Pat. & Tm. Off.). All third-party trademarks mentioned herein are the property of their respective trademark holders.
ii
SYMBOLS USED
!
!
These symbols indicate important safety or operating features in this booklet and on the chassis:
Dangerous voltages: risk of
electric shock
Pour indiquer les risques
résultant de tensions dangereuses
Warnung vor gef
elektrischer Spannung
Para indicar voltajes peligrosos Instrucciones importantes de
ährlicher
Important operating instructions Frame or chassis Protective earth ground
Pour indequer important
instructions
Wichtige Betriebsanweisung oder
Gebrauchsanleitung
funcionamiento y/o manteniento
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this loudspeaker near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accor­dance with Meyer Sound’s installation instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the grounding-type plug. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The third prong is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
Masse, châssis Terre de protection
Rahmen oder Geh
Armadura o chassis Tierra proteccionista
äuse
Masse Schutzleiter
11.Only use attachments/accessories specified by Meyer Sound.
12.If applicable, use only with the caster rails or rigging specified by Meyer Sound, or sold with the loudspeaker. Handles are for carrying only.
CAUTION: Rigging should only be done by
experienced professionals.
13.Unplug this loudspeaker during lightning storms or when unused for long periods of time.
14.Refer all servicing to qualified service personnel. Servic­ing is required when the loudspeaker has been damaged in any way, such as when the power-supply cord or plug has been damaged; liquid has been spilled or objects have fallen into the loudspeaker; rain or moisture has entered the loudspeaker; the loudspeaker has been dropped; or when for undetermined reasons the loud­speaker does not operate normally.
10.Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the loudspeaker. The AC mains plug or appliance coupler shall remain readily accessible for operation.
iii
SAFETY SUMMARY
English
To reduce the risk of electric shock, dis-
connect the loudspeaker from the AC mains before installing audio cable. Reconnect the power cord only after making all signal connections.
Connect the loudspeaker to a two-pole,
three-wire grounding mains receptacle. The receptacle must be connected to a fuse or circuit breaker. Connection to any other type of receptacle poses a shock hazard and may violate local electrical codes.
Do not install the loudspeaker in wet or
humid locations without using weather protection equipment from Meyer Sound.
Do not allow water or any foreign object
to get inside the loudspeaker. Do not put objects containing liquid on or near the unit.
To reduce the risk of overheating the
loudspeaker, avoid exposing it to direct sunlight. Do not install the unit near heat-emitting appliances, such as a room heater or stove.
This loudspeaker contains potentially
hazardous voltages. Do not attempt to disassemble the unit. The unit contains no user-serviceable parts. Repairs should be performed only by factory­trained service personnel.
Français
Pour réduire le risque d’électrocution,
débrancher la prise principale de l’haut­parleur, avant d’installer le câble d’inter­face allant à l’audio. Ne rebrancher le bloc d’alimentation qu’après avoir effectué toutes les connections.
Branchez l’haut-parleur dans une prise
de courant à 3 dérivations (deux pôles et la terre). Cette prise doit être munie d’une protection adéquate (fusible ou coupe-circuit). Le branchement dans tout autre genre de prise pourrait entraîner un risque d’électrocution et peut constituer une infraction à la régle­mentation locale concernant les instal­lations électriques.
Ne pas installer l’haut-parleur dans un
endroit où il y a de l’eau ou une humidité excessive.
Ne pas laisser de l’eau ou tout objet
pénétrer dans l’haut-parleur. Ne pas placer de r´cipients contenant un liquide sur cet appareil, ni à proximité de celui­ci.
Pour éviter une surchauffe de l’haut-
parleur, conserver-la à l’abri du soleil. Ne pas installer à proximité d’appareils dégageant de la chaleur tels que radia­teurs ou appareils de chauffage.
Ce haut-parleur contient des circuits
haute tension présentant un danger. Ne jamais essayer de le démonter. Il n’y a aucun composant qui puisse être réparé par l’utilisateur. Toutes les répa­rations doivent être effectuées par du personnel qualifié et agréé par le con­structeur.
Deutsch
Um die Gefahr eines elektrischen
Schlages auf ein Minimum zu reduzie­ren, den Lautsprecher vom Stromnetz trennen, bevor ggf. ein Audio-Schnitt­stellensignalkabel angeschlossen wird. Das Netzkabel erst nach Herstellung aller Signalverbindungen wieder ein­stecken.
Der Lautsprecher an eine geerdete
zweipolige Dreiphasen-Netzsteckdose anschließen. Die Steckdose muß mit einem geeigneten Abzweigschutz (Sicherung oder Leistungsschalter) ver­bunden sein. Der Anschluß der unter­brechungsfreien Stromversorgung an einen anderen Steckdosentyp kann zu Stromschlägen führen und gegen die örtlichen Vorschriften verstoßen.
Der Lautsprecher nicht an einem Ort
aufstellen, an dem sie mit Wasser oder übermäßig hoher Luftfeuchtigkeit in Berührung kommen könnte.
Darauf achten, daß weder Wasser noch
Fremdkörper in das Innere den Lautsprecher eindringen. Keine Objekte, die Flüssigkeit enthalten, auf oder neben die unterbrechungsfreie Stromversorgung stellen.
Um ein Überhitzen dem Lautsprecher
zu verhindern, das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung fernhalten und nicht in der Nähe von wärmeabstrahlen­den
Haushaltsgeräten (z.B. Heizgerät oder
Herd) aufstellen.
Im Inneren diesem Lautsprecher herr-
schen potentiell gefährliche Spannun­gen. Nicht versuchen, das Gerät zu öff­nen. Es enthält keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturen dürfen nur von ausgebildetem Kundenienst­personal durchgeführt werden.
Español
Para reducir el riesgo de descarga eléc-
trica, desconecte de la red de voltaje el altoparlante antes de instalar el cable de señal de audio. Vuelva a conectar la alimentacion de voltaje una vez efec­tuadas todas las interconexiones de señalizacion de audio.
Conecte el altoparlante a un tomacorri-
ente bipolar y trifilar con neutro de puesta a tierra. El tomacorriente debe estar conectado a la protección de deri­vación apropiada (ya sea un fusible o un disyuntor). La conexión a cualquier otro tipo de tomacorriente puede constituir peligro de descarga eléctrica y violar los códigos eléctricos locales.
No instale el altoparlante en lugares
donde haya agua o humedad excesiva.
No deje que en el altoparlante entre
agua ni ningún objeto extraño. No ponga objetos con líquidos encima de la unidad ni cerca de ella.
Para reducir el riesgo de sobrecalenta-
miento, no exponga la unidad a los rayos directos del sol ni la instale cerca de artefactos que emiten calor, como estufas o cocinas.
Este altoparlante contiene niveles de
voltaje peligrosos en potencia. No intente desarmar la unidad, pues no contiene piezas que puedan ser repar­das por el usuario. Las reparaciones deben efectuarse únicamente por parte del personal de mantenimiento capac­itado en la fábrica.
iv

CONTENTS

Chapter 1: Introduction 7
How to Use This Manual 7 UP-4XP UltraCompact Loudspeaker 7
Chapter 2: UP-4XP Loudspeaker 11
UP-4XP Input Connector 11 UP-4XP LED 12 UP-4XP Current Draw and Cable Requirements 13 Wiring UP-4XP Loudspeaker Cables with Belden 1502 Cable (or Equivalent) 14 Long Cable Runs with Separate Cable for DC Power and Audio 14
Chapter 3: Powering UP-4XP Loudspeakers 15
Connecting UP-4XP Loudspeakers to the MPS-488HP External Power Supply 15 Connecting UP-4XP Loudspeakers to the MPS-488 External Power Supply 17
Chapter 4: QuickFly Rigging 19
Important Safety Considerations 19 Pole-Mounting UP-4XP Loudspeakers 19 MYA-UP4 Mounting Yoke 20 MUB-UP4 U-Bracket 21
Appendix A: UP-4XP Accessories 23
Appendix B: Phoenix and EN3 Cable Assembly 25
Appendix C: Weather Protection 31
Appendix D: UP-4XP Specifications 33
v
CONTENTS
vi

CHAPTER 1: INTRODUCTION

!

HOW TO USE THIS MANUAL

Make sure to read these operating instructions in their entirety before configuring a loudspeaker system with UP-4XPs. In particular, pay close attention to material related to safety issues.
As you read these operating instructions, you will encounter the following icons for notes, tips, and cautions:
NOTE: A note identifies an important or useful
piece of information relating to the topic under
discussion.
TIP: A tip offers a helpful tip relevant to the topic
at hand.
CAUTION: A caution gives notice that an
action may have serious consequences and could cause harm to equipment or personnel, or could cause delays or other problems.
Information and specifications are subject to change. Updates and supplementary information are available at
www.meyersound.com
.

UP-4XP ULTRACOMPACT LOUDSPEAKER

The UP-4XP ultracompact loudspeaker is ideally suited for applications requiring a small, inconspicuous cabinet that also delivers high sound pressure levels, low distortion, and uniform directional control. The self-powered UP-4XP offers exceptional audio performance in a compact package with the advantages of a remote power supply. As a standalone loudspeaker, the UP-4XP can be used for vocal reinforce­ment, frontfill coverage, and delay coverage for under-bal­cony applications. The UP-4XP can also be paired with an optional subwoofer to create a full-range system.
UP-4XP UltraCompact Loudspeaker
Meyer Sound Technical Support is available at:
Te l: +1 510 486.1166
Te l: +1 510 486.0657 (after hours support)
Web: www.meyersound.com/support
Email: techsupport@meyersound.com
The UP-4XP boasts a wide operating frequency range of 66 Hz to 18 kHz and a maximum peak SPL of 121 dB, with very low distortion. The unit's high-frequency section includes a 1-inch metal dome tweeter on a constant-direc­tivity, high-frequency horn with a 100-degree beamwidth. The low/mid-frequency section includes two 4-inch cone transducers that work in parallel at low frequencies — deliv­ering a combined acoustic output — with one of the drivers rolling off at higher frequencies to prevent interference (due to comb filtering effects) in the crossover region. The propri­etary UP-4XP drivers, which are manufactured at Meyer Sound's factory in Berkeley, California, are powered by three channels of onboard power amplification that include an active crossover, driver protection, and frequency and phase correction circuitry.
7
CHAPTER 1: INTRODUCTION
The UP-4XP is available with either a Phoenix™ 5-pin male
®
or sealed SwitchCraft
EN3™ male connector for receiving balanced audio and DC power. Powering the unit from an external source eliminates the need for wiring conduits while still preserving the advantages of self-powered systems. The UP-4XP's amplifier and signal-processing circuits are designed to store DC power and tolerate voltage drops, thereby accommodating light-gauge cables and lengthy cable runs.
UP-4XP loudspeaker systems require a 48 V DC external power supply, such as Meyer Sound’s MPS-488HP. The sin­gle-space 19-inch rack unit receives eight channels of bal­anced audio from its XLR female Channel Inputs and routes the audio, along with 48 V of DC power, to its eight Channel Outputs. The Channel Outputs, which are available as either Phoenix 5-pin male connectors or SwitchCraft EN3 5-pin female connectors, can deliver DC power to up to eight UP-4XP loudspeakers.
Cable lengths up to 150 feet for DC power are possible when using 18-AWG wire, with just 1 dB of loss in peak SPL. Longer cable runs are possible for moderate applications that don't drive the loudspeakers to maximum output, or for installations with heavier wire gauges. The use of composite
multiconductor cables (such as Belden
®
1502 or equivalent) allows a single cable to carry both DC power and balanced audio to the UP-4XPs.
TIP: For complete information on using the
MPS-488HP external power supply, refer to the
MPS-488HP Operating Instructions.
NOTE: The MPS-488HP external power supply
replaces the MPS-488 model, which was origi­nally designed for use with MM-4XP loudspeakers. The MPS-488 is also compatible with UP-4XP loud­speakers and can drive up to four units (using every other Channel Output).
The UP-4XP's durable cabinet is coated with a black tex­tured finish and includes top and bottom mounting plates with 3/8-16 or metric M10 threads. QuickFly mounting options include the MUB–UP4 U-bracket, MYA–UP4 cradle­style yoke, and 1 3/8-inch (35 mm) diameter pole-mount adaptor. Other UP-4XP options include weather protection (with the sealed EN3 connector) and custom color finishes for installations and applications with specific cosmetic
MPS-488HP Power Supply
8
UP-4XP OPERATING INSTRUCTIONS
MYA-UP4 Cradle-Style Yoke
UP-4XP with MSA-UPM Pole-Mount Adapter
MUB-UP4 U-Bracket in Ceiling Mount Configuration
MUB-UP4 U-Bracket in Wall Mount Configuration
9
CHAPTER 1: INTRODUCTION
10

CHAPTER 2: UP-4XP LOUDSPEAKER

The UP-4XP is powered by an external 48 V DC power sup­ply, eliminating the need for wiring conduits while still pre­serving the advantages of self-powered loudspeaker systems. The unit's onboard amplifier and signal-processing circuits were designed to store DC power and tolerate volt­age drops, thereby accommodating light-gauge cables and lengthy cable runs.

UP-4XP INPUT CONNECTOR

The UP-4XP loudspeaker is available with either a Phoenix 5-pin male or SwitchCraft EN3 5-pin male connector for receiving DC power and balanced audio. The EN3 connec­tor is ideal for outdoor, all-weather use. The input connec­tor’s five pins include two for DC power (negative and positive) and three for balanced audio (shield, negative, and positive). These pins are clearly labeled on the UP-4XP rear panel. To function properly, the UP-4XP requires 48 V of DC power.
UP-4XP with Phoenix 5-Pin Male Connector
UP-4XP Rear Panel
UP-4XP with EN3 5-Pin Male Connector
Depending on the loudspeaker’s connector, the UP-4XP ships with either a single Phoenix cable mount connector or a 10-foot (3 meter) EN3-to-pigtail cable for constructing loudspeaker cables. For information on UP-4XP cable requirements, see “UP-4XP Current Draw and Cable Requirements” on page 13. For information on cables and cable accessories available from Meyer Sound, see Appendix A, “UP-4XP Accessories.” For information on cable assembly, see Appendix B, “Phoenix and EN3 Cable Assembly.”
11
CHAPTER 2: UP-4XP LOUDSPEAKER
!
!
!
!
CAUTION: When wiring UP-4XP loudspeaker
cables, it is extremely important that each pin be wired correctly. Make sure the 48 V DC from the external power supply is wired directly (and only) to the 48 V DC pins on the UP-4XP loudspeaker con­nector, and that the polarity is observed (negative to negative, positive to positive) to avoid damage to the loudspeaker. In addition, make sure that audio pins are wired correctly; polarity reversals for audio signals affect system performance.

UP-4XP LED

The UP-4XP has a three-color LED on its rear panel that changes color to indicate the loudspeaker’s status.

Powering On (Green)

When powering up the UP-4XP loudspeaker, the following startup events occur and are indicated by the LED:
1. The LED flashes multiple colors during power-up sequence.
2. After a pause, the LED turns solid green, indicating the power-up sequence has completed and the loudspeaker is ready to reproduce audio.
CAUTION: If after the power-up sequence the
LED does not turn solid green (instead flashes multiple colors or stays solid red) and the UP-4XP does not output audio, the loudspeaker has encoun­tered an error and may need to be serviced. Contact Meyer Sound Technical Support.
CAUTION: If after the power-up sequence (or
during operating) the LED turns solid red and the loudspeaker continues to output audio, the loud­speaker’s voltage may have dropped below 25 V DC. When encountering these conditions, operation of the loudspeaker should cease and its power supply and cabling should be verified.

Limiting (Yellow)

The UP-4XP LED turns yellow to indicate limiting. When the LED is solid yellow, limiting is engaged for the high-fre­quency channel. When the LED flashes yellow (on and off), limiting is engaged for the low-frequency channels. When limiting is engaged for a channel, its gain is reduced. When engaged, the limiter protects the loudspeaker’s drivers and prevents signal peaks from causing excessive distortion in the loudspeaker’s amplifier, thereby preserving headroom and maintaining smooth frequency responses at high levels. When source levels return to normal, below the limiter’s threshold, the LED turns green and limiting ceases.
The UP-4XP performs within its acoustical specifications at normal temperatures when the UP-4XP LED is green, or when limiting is not continuous. If limiting activity is continu­ous, the loudspeaker is nearing the limits of its operating capabilities where:
Increases to the input level have no effect.
Distortion increases due to clipping and nonlinear driver
operation.
The drivers are subjected to excessive heat and excur-
sion, which will compromise their life span and may eventually lead to damage over time.
CAUTION: The UP-4XP LED turns yellow when
the loudspeaker’s signal rises 2 dB above the limiting threshold, and indicates a safe, optimum level has been exceeded. If the UP-4XP loudspeakers in a system begin to limit before reaching the desired SPL, consider adding more loudspeakers to the sys­tem to achieve the desired SPL without exposing the loudspeakers to excessive levels and possible over­heating.
UP-4XP Temperature and Limiting
The UP-4XP LED turns solid yellow when its heat sink tem­perature reaches 65° C (145° F), indicating the unit is reach­ing its maximum heat dissipation and a reduction in SPL is recommended. While the UP-4XP will continue to operate while the LED is yellow, the limiter threshold is lowered to a safe level (causing the output level to be lowered by 3 dB) to prevent the loudspeaker from overheating. When the tem­perature of the heat sink cools to 50°C (122°F), the LED changes from yellow to green and the limiter threshold returns to normal.
12
Loading...
+ 28 hidden pages