Meyer Sound Stella-4, Stella-4C, Stella-8C, Stella-188 Operating Instructions Manual

OPERATING INSTRUCTIONS
Stella-4 Constellation Installation Loudspeaker Stella-4C Constellation Installation Ceiling-Mount Loudspeaker Stella-8C Constellation Installation Ceiling-Mount Loudspeaker Stella-188 Power Supply
INDUSTRIAL SERIES
Keep these important operating instructions.
Check www.meyersound.com for updates.
Manufacturer’s Name: Meyer Sound Laboratories Inc.
Manufacturer’s Address: 2832 San Pablo Avenue
Berkeley, CA 94702-2204, USA
Declares that the product:
Product Names: Stella-4 Constellation Installation Loudspeaker
Stella-4C Constellation Installation Ceiling-Mount Loudspeaker Stella-8C Constellation Installation Ceiling-Mount Loudspeaker Stella-188 Power Supply
Product Options: All
Conforms to the following Product Specifications:
Safety: EN 60065:2002
IEC 60065:2002 UL 60950:2002
EMC:
EN55103-1: 1997 emission EN55103-2: 1997 immunity
This device complies with EN 55103-1 & -2. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation
Supplementary Information: The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive
(LVD) 2006/95/EC and the EMC Directive 2004/108/EC.
1
2
Signature:
Ms. Margie Garza Director of Quality Meyer Sound Laboratories Inc. Berkeley, California 94702 USA Issued May 1, 2007
European Contact: Your local Meyer Sound dealer or Meyer Sound Germany, GmbH.
© 2011 Meyer Sound. All rights reserved. Stella Operating Instructions, PN 05.161.005.01 B
The contents of this manual are furnished for informational purposes only, are subject to change without notice, and should not be con­strued as a commitment by Meyer Sound Laboratories Inc. Meyer Sound assumes no responsibility or liability for any errors or inaccura­cies that may appear in this manual. Except as permitted by applicable copyright law, no part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, recording or otherwise, without prior writ­ten permission from Meyer Sound.
Stella and all alpha-numeric designations for Meyer Sound products and accessories are trademarks of Meyer Sound. Constellation, Meyer Sound, and the Meyer Sound wave logo are registered trademarks of Meyer Sound Laboratories Inc. (Reg. U.S. Pat. & Tm. Off.). All third-party trademarks mentioned herein are the property of their respective trademark holders.
ii
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC) STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installa­tion. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interfer­ence will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television recep­tion, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver. —Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. —Consult a Meyer Sound dealer or service representative for help.
Properly shielded and grounded cables and connectors must be used in order to meet FCC emission limits. Proper cables and connectors are available from Meyer Sound authorized dealers.
Meyer Sound is not responsible for any radio or television interference caused by unauthorized changes or modifications to this equipment. Unauthorized changes or modifications could void the user's authority to operate this equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
INDUSTRY CANADA COMPLIANCE STATEMENT
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
AVIS DE CONFORMITÉ À LA RÉGLEMENTATION D'INDUSTRIE CANADA
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
iii
SYMBOLS USED
!
!
!
These symbols indicate important safety or operating features in this booklet and on the chassis:
Dangerous voltages: risk of
electric shock
Pour indiquer les risques
résultant de tensions dangereuses
Warnung vor gef
elektrischer Spannung
Para indicar voltajes peligrosos Instrucciones importantes de
ährlicher
Important operating instructions Frame or chassis Protective earth ground
Pour indequer important
instructions
Wichtige Betriebsanweisung oder
Gebrauchsanleitung
funcionamiento y/o manteniento
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this loudspeaker near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accor­dance with Meyer Sound’s installation instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the grounding-type plug. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The third prong is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10.Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the loudspeaker. The AC mains plug or appliance coupler shall remain readily accessible for operation.
Masse, châssis Terre de protection
Rahmen oder Gehäuse
Armadura o chassis Tierra proteccionista
Masse Schutzleiter
11.Only use attachments/accessories specified by Meyer Sound.
12.If applicable, use only with the caster rails or rigging specified by Meyer Sound, or sold with the loudspeaker. Handles are for carrying only.
CAUTION: Rigging should only be done by
experienced professionals.
13.Unplug this loudspeaker during lightning storms or when unused for long periods of time.
14.Disconnect the mains plug before disconnecting the power cord from the loudspeaker.
15.Refer all servicing to qualified service personnel. Servic­ing is required when the loudspeaker has been damaged in any way, such as when the power-supply cord or plug has been damaged; liquid has been spilled or objects have fallen into the loudspeaker; rain or moisture has entered the loudspeaker; the loudspeaker has been dropped; or when for undetermined reasons the loud­speaker does not operate normally.
CAUTION: To reduce the risk of electric shock,
do not expose this loudspeaker to rain or mois­ture. Do not install the loudspeaker in wet or humid locations without using weather protection equip­ment from Meyer Sound.
iv
SAFETY SUMMARY
English
To reduce the risk of electric shock, dis-
connect the loudspeaker from the AC mains before installing audio cable. Reconnect the power cord only after making all signal connections.
Connect the loudspeaker to a two-pole,
three-wire grounding mains receptacle. The receptacle must be connected to a fuse or circuit breaker. Connection to any other type of receptacle poses a shock hazard and may violate local electrical codes.
Do not install the loudspeaker in wet or
humid locations without using weather protection equipment from Meyer Sound.
Do not allow water or any foreign object
to get inside the loudspeaker. Do not put objects containing liquid on or near the unit.
To reduce the risk of overheating the
loudspeaker, avoid exposing it to direct sunlight. Do not install the unit near heat-emitting appliances, such as a room heater or stove.
This loudspeaker contains potentially
hazardous voltages. Do not attempt to disassemble the unit. The unit contains no user-serviceable parts. Repairs should be performed only by factory­trained service personnel.
Français
Pour réduire le risque d’électrocution,
débrancher la prise principale de l’haut­parleur, avant d’installer le câble d’inter­face allant à l’audio. Ne rebrancher le bloc d’alimentation qu’après avoir effectué toutes les connections.
Branchez l’haut-parleur dans une prise
de courant à 3 dérivations (deux pôles et la terre). Cette prise doit être munie d’une protection adéquate (fusible ou coupe-circuit). Le branchement dans tout autre genre de prise pourrait entraîner un risque d’électrocution et peut constituer une infraction à la régle­mentation locale concernant les instal­lations électriques.
Ne pas installer l’haut-parleur dans un
endroit où il y a de l’eau ou une humidité excessive.
Ne pas laisser de l’eau ou tout objet
pénétrer dans l’haut-parleur. Ne pas placer de r´cipients contenant un liquide sur cet appareil, ni à proximité de celui­ci.
Pour éviter une surchauffe de l’haut-
parleur, conserver-la à l’abri du soleil. Ne pas installer à proximité d’appareils dégageant de la chaleur tels que radia­teurs ou appareils de chauffage.
Ce haut-parleur contient des circuits
haute tension présentant un danger. Ne jamais essayer de le démonter. Il n’y a aucun composant qui puisse être réparé par l’utilisateur. Toutes les répa­rations doivent être effectuées par du personnel qualifié et agréé par le con­structeur.
Deutsch
Um die Gefahr eines elektrischen
Schlages auf ein Minimum zu reduzie­ren, den Lautsprecher vom Stromnetz trennen, bevor ggf. ein Audio-Schnitt­stellensignalkabel angeschlossen wird. Das Netzkabel erst nach Herstellung aller Signalverbindungen wieder ein­stecken.
Der Lautsprecher an eine geerdete
zweipolige Dreiphasen-Netzsteckdose anschließen. Die Steckdose muß mit einem geeigneten Abzweigschutz (Sicherung oder Leistungsschalter) ver­bunden sein. Der Anschluß der unter­brechungsfreien Stromversorgung an einen anderen Steckdosentyp kann zu Stromschlägen führen und gegen die örtlichen Vorschriften verstoßen.
Der Lautsprecher nicht an einem Ort
aufstellen, an dem sie mit Wasser oder übermäßig hoher Luftfeuchtigkeit in Berührung kommen könnte.
Darauf achten, daß weder Wasser noch
Fremdkörper in das Innere den Lautsprecher eindringen. Keine Objekte, die Flüssigkeit enthalten, auf oder neben die unterbrechungsfreie Stromversorgung stellen.
Um ein Überhitzen dem Lautsprecher
zu verhindern, das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung fernhalten und nicht in der Nähe von wärmeabstrahlen­den
Haushaltsgeräten (z.B. Heizgerät oder
Herd) aufstellen.
Im Inneren diesem Lautsprecher herr-
schen potentiell gefährliche Spannun­gen. Nicht versuchen, das Gerät zu öff­nen. Es enthält keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturen dürfen nur von ausgebildetem Kundenienst­personal durchgeführt werden.
Español
Para reducir el riesgo de descarga eléc-
trica, desconecte de la red de voltaje el altoparlante antes de instalar el cable de señal de audio. Vuelva a conectar la alimentacion de voltaje una vez efec­tuadas todas las interconexiones de señalizacion de audio.
Conecte el altoparlante a un tomacorri-
ente bipolar y trifilar con neutro de puesta a tierra. El tomacorriente debe estar conectado a la protección de deri­vación apropiada (ya sea un fusible o un disyuntor). La conexión a cualquier otro tipo de tomacorriente puede constituir peligro de descarga eléctrica y violar los códigos eléctricos locales.
No instale el altoparlante en lugares
donde haya agua o humedad excesiva.
No deje que en el altoparlante entre
agua ni ningún objeto extraño. No ponga objetos con líquidos encima de la unidad ni cerca de ella.
Para reducir el riesgo de sobrecalenta-
miento, no exponga la unidad a los rayos directos del sol ni la instale cerca de artefactos que emiten calor, como estufas o cocinas.
Este altoparlante contiene niveles de
voltaje peligrosos en potencia. No intente desarmar la unidad, pues no contiene piezas que puedan ser repar­das por el usuario. Las reparaciones deben efectuarse únicamente por parte del personal de mantenimiento capac­itado en la fábrica.
v
vi

CONTENTS

Chapter 1: Introduction 9
How to Use this Manual 9 Stella Loudspeakers 9
Stella-4C Installation Loudspeaker 9 Stella-4C Installation Loudspeaker 10 Stella-8C Installation Loudspeaker 10 Stella-188 Power Supply 10
Chapter 2: Connecting Stella Loudspeakers 11
Stella Connector 11
Wiring Stella Loudspeaker Cables with Belden 1502 Cable (or Equivalent) 11
Stella-188 Power Supply 12
Stella-188 Front Panel 12 Stella-188 Rear Panel 12
Connecting Stella Loudspeakers to the Stella-188 16
Chapter 3: Stella Mounting Options 19
Important Safety Considerations 19
Using a Safety Cable with the Stella-4 19
Mounting the Stella-4 19
Mounting the Stella-4 with the MMB Bracket 20 Mounting the Stella-4 with the MMB Bracket and OmniMount 20.5 ST 20 Mounting the Stella-4 with the MAMB Adjustable Bracket 20
Mounting the Stella-4C 21
Installing the Stella-4C in a Backbox 21
Mounting the Stella-8C 22
Installing the Stella-8C in a Backbox 22
Appendix A: Stella Specifications 23
vii
CONTENTS
viii

CHAPTER 1: INTRODUCTION

!

HOW TO USE THIS MANUAL

Make sure to read these operating instructions in their entirety before configuring a system with Stella™ loud­speakers. In particular, pay close attention to material related to safety issues.
As you read these operating instructions, you will encounter the following icons for notes, tips, and cautions:
NOTE: A note identifies an important or useful
piece of information relating to the topic under
discussion.
TIP: A tip offers a helpful tip relevant to the topic
at hand.
CAUTION: A caution gives notice that an
action may have serious consequences and could cause harm to equipment or personnel, and could cause delays or other problems.
Information and specifications are subject to change. Updates and supplementary information are available at
www.meyersound.com
.

STELLA LOUDSPEAKERS

The Stella family of loudspeakers was engineered primarily
®
for use in Meyer Sound’s Constellation
electroacoustic architecture. The compact, self-powered loudspeakers are ideally suited for applications requiring exceptional audio performance, uniform directional control, low-profile mount­ing solutions, and remote power supplies.
Stella loudspeakers include onboard amplification and pro­cessing and exhibit the same high intelligibility, low distor­tion, and flat frequency and phase responses as other Meyer Sound loudspeakers.

Stella-4C Installation Loudspeaker

The Stella-4 installation loudspeaker is comprised of a 4­inch cone transducer housed in a compact aluminum die cast enclosure. It delivers an impressive frequency range of 100 Hz to 18 kHz and a maximum peak SPL of 108 dB at 1 meter.
Meyer Sound Technical Support is available at:
Te l: +1 510 486.1166
Te l: +1 510 486.0657 (after hours support)
Web: www.meyersound.com/support
Email: techsupport@meyersound.com
Stella-4 Loudspeaker Mounted with MAMB Adjustable Bracket
The Stella-4 can be easily mounted on ceilings or walls with mounting accessories available from Meyer Sound and third-party manufacturers.
9
CHAPTER 1: INTRODUCTION

Stella-4C Installation Loudspeaker

Stella-4C Ceiling Mount Installation Loudspeaker
The Stella-4C ceiling mount installation loudspeaker offers the same sonic capabilities as the Stella-4 in a package spe­cifically designed for flushmount ceiling and wall applica­tions, where it can be mounted in standard backboxes for 8-inch drivers (with a minimum depth of 4 inches). The Stella-4C is housed in an aluminum die cast enclosure with a rear heat sink.

Stella-8C Installation Loudspeaker

Stella-188 Power Supply

Stella-188 Power Supply
The required method of delivering DC power and balanced audio to Stella loudspeakers is with the Stella-188 power supply. The single-space rack unit can power up to 16 Stella-4 or Stella-4C loudspeakers, or up to eight Stella-8C loudspeakers. The Stella-188 receives eight channels of bal­anced audio from its 25-pin D-sub connector and outputs the audio, along with 18 V of DC power, to its five-pin Phoe­nix connectors. Each Channel Output can drive up to two Stella-4/Stella-4C loudspeakers (or one Stella-8C loud­speaker). The Stella-188 front panel has LEDs for monitoring voltage output and connectivity to the Stella loudspeakers.
Stella loudspeakers receive balanced audio and DC power from a five-pin Phoenix-style connector on their rear panel. Meyer Sound's patented Iso-Input™ transformer-isolated differential inputs yield a high common-mode signal rejec­tion ratio (CMRR). Because Stella loudspeakers have been optimized to tolerate voltage drops of up to 30 percent, they can accommodate light-gauge cables and long cable runs.
Stella-8C Ceiling Mount Installation Loudspeaker
The Stella-8C ceiling mount installation loudspeaker delivers similar acoustical performance as the Stella-4 and Stella-4C but with expanded output capability and wider coverage. The unit's 8-inch coaxial cone and 0.75-inch tweeter trans­ducers produce a maximum peak SPL of 117 dB at 1 meter over a wide frequency range of 100 Hz to 18 kHz. Housed in an aluminum, die cast enclosure with a rear heat sink, the Stella-8C can be flush-mounted in ceilings and walls with standard backboxes for 8-inch drivers (with a minimum depth of 6.5 inches).
10
Loading...
+ 22 hidden pages