DECLARATION OF CONFORMITY ACCORDING TO ISO/IEC GUIDE 22 AND EN 45014
Manufacturer’s Name: Meyer Sound Laboratories Inc.
Manufacturer’s Address: 2832 San Pablo Avenue
Berkeley, CA 94702-2204, USA
Declares that the product:
Product Names: HMS-10 Cinema Surround Loudspeaker
MPS-488 Power Supply
Product Options: All
Conforms to the following Product Specifications:
Safety: EN 60065:2002
EMC:
EN55103-1: 1997 emission
EN55103-2: 1997 immunity
This device also complies with EN 55103-1 & -2. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Supplementary Information: The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage
Directive (LVD) 2006/95/EC and the EMC Directive 2004/108/EC.
Signature:
1
2
Meyer Sound Laboratories Inc.
Berkeley, California 94702 USA
Issued June 2, 2009
European Contact:
Your local Meyer Sound dealer or
Meyer Sound Germany, GmbH.
The contents of this manual are furnished for informational purposes only, are subject to change without notice, and should not be construed as a commitment by Meyer Sound Laboratories Inc. Meyer Sound assumes no responsibility or liability for any errors or inaccuracies that may appear in this manual. Except as permitted by applicable copyright law, no part of this publication may be reproduced,
stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, recording or otherwise, without prior written permission from Meyer Sound.
Acheron, HMS-10, and all alpha-numeric designations for Meyer Sound products and accessories are trademarks of Meyer Sound.
Compass, Galileo, Meyer Sound, the Meyer Sound wave logo, and SIM are registered trademarks of Meyer Sound Laboratories Inc. (Reg.
U.S. Pat. & Tm. Off.). All third-party trademarks mentioned herein are the property of their respective trademark holders.
Printed in the U.S.A.
ii
SYMBOLS USED
!
!
These symbols indicate important safety or operating features in this booklet and on the chassis:
Dangerous voltages: risk of
electric shock
Pour indiquer les risques
résultant de tensions dangereuses
Warnung vor gef
elektrischer Spannung
Para indicar voltajes peligrososInstrucciones importantes de
ährlicher
Important operating instructionsFrame or chassisProtective earth ground
Pour indequer important
instructions
Wichtige Betriebsanweisung oder
Gebrauchsanleitung
funcionamiento y/o manteniento
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this loudspeaker near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with Meyer Sound’s installation instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus that produce
heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the grounding-type
plug. A grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The third prong is provided for your
safety. If the provided plug does not fit into your outlet,
consult an electrician for replacement of the obsolete
outlet.
Masse, châssisTerre de protection
Rahmen oder Geh
Armadura o chassisTierra proteccionista
äuse
Masse Schutzleiter
11.Only use attachments/accessories specified by Meyer
Sound.
12.If applicable, use only with the caster rails or rigging
specified by Meyer Sound, or sold with the loudspeaker.
Handles are for carrying only.
CAUTION: Rigging should only be done by
experienced professionals.
13.Unplug this loudspeaker during lightning storms or when
unused for long periods of time.
14.Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the loudspeaker has been damaged
in any way, such as when the power-supply cord or plug
has been damaged; liquid has been spilled or objects
have fallen into the loudspeaker; rain or moisture has
entered the loudspeaker; the loudspeaker has been
dropped; or when for undetermined reasons the loudspeaker does not operate normally.
10.Protect the power cord from being walked on or pinched,
particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the loudspeaker. The AC
mains plug or appliance coupler shall remain readily
accessible for operation.
iii
SAFETY SUMMARY
English
■ To reduce the risk of electric shock, dis-
connect the loudspeaker from the AC
mains before installing audio cable.
Reconnect the power cord only after
making all signal connections.
■ Connect the loudspeaker to a two-pole,
three-wire grounding mains receptacle.
The receptacle must be connected to a
fuse or circuit breaker. Connection to
any other type of receptacle poses a
shock hazard and may violate local
electrical codes.
■ Do not install the loudspeaker in wet or
humid locations without using weather
protection equipment from Meyer
Sound.
■ Do not allow water or any foreign object
to get inside the loudspeaker. Do not
put objects containing liquid on or near
the unit.
■ To reduce the risk of overheating the
loudspeaker, avoid exposing it to direct
sunlight. Do not install the unit near
heat-emitting appliances, such as a
room heater or stove.
■ This loudspeaker contains potentially
hazardous voltages. Do not attempt to
disassemble the unit. The unit contains
no user-serviceable parts. Repairs
should be performed only by factorytrained service personnel.
Français
■ Pour réduire le risque d’électrocution,
débrancher la prise principale de l’hautparleur, avant d’installer le câble d’interface allant à l’audio. Ne rebrancher le
bloc d’alimentation qu’après avoir
effectué toutes les connections.
■ Branchez l’haut-parleur dans une prise
de courant à 3 dérivations (deux pôles
et la terre). Cette prise doit être munie
d’une protection adéquate (fusible ou
coupe-circuit). Le branchement dans
tout autre genre de prise pourrait
entraîner un risque d’électrocution et
peut constituer une infraction à la réglementation locale concernant les installations électriques.
■ Ne pas installer l’haut-parleur dans un
endroit où il y a de l’eau ou une humidité excessive.
■ Ne pas laisser de l’eau ou tout objet
pénétrer dans l’haut-parleur. Ne pas
placer de r´cipients contenant un liquide
sur cet appareil, ni à proximité de celuici.
■ Pour éviter une surchauffe de l’haut-
parleur, conserver-la à l’abri du soleil.
Ne pas installer à proximité d’appareils
dégageant de la chaleur tels que radiateurs ou appareils de chauffage.
■ Ce haut-parleur contient des circuits
haute tension présentant un danger. Ne
jamais essayer de le démonter. Il n’y a
aucun composant qui puisse être
réparé par l’utilisateur. Toutes les réparations doivent être effectuées par du
personnel qualifié et agréé par le constructeur.
Deutsch
■ Um die Gefahr eines elektrischen
Schlages auf ein Minimum zu
reduzieren, den Lautsprecher vom
Stromnetz trennen, bevor ggf. ein
Audio-Schnittstellensignalkabel angeschlossen wird. Das Netzkabel erst
nach Herstellung aller Signalverbindungen wieder einstecken.
■ Der Lautsprecher an eine geerdete
zweipolige Dreiphasen-Netzsteckdose
anschließen. Die Steckdose muß mit
einem geeigneten Abzweigschutz
(Sicherung oder Leistungsschalter) verbunden sein. Der Anschluß der unterbrechungsfreien Stromversorgung an
einen anderen Steckdosentyp kann zu
Stromschlägen führen und gegen die
örtlichen Vorschriften verstoßen.
■ Der Lautsprecher nicht an einem Ort
aufstellen, an dem sie mit Wasser oder
übermäßig hoher Luftfeuchtigkeit in
Berührung kommen könnte.
■ Darauf achten, daß weder Wasser noch
Fremdkörper in das Innere den
Lautsprecher eindringen. Keine
Objekte, die Flüssigkeit enthalten, auf
oder neben die unterbrechungsfreie
Stromversorgung stellen.
■ Um ein Überhitzen dem Lautsprecher
zu verhindern, das Gerät vor direkter
Sonneneinstrahlung fernhalten und
nicht in der Nähe von wärmeabstrahlenden
■ Haushaltsgeräten (z.B. Heizgerät oder
Herd) aufstellen.
■ Im Inneren diesem Lautsprecher herr-
schen potentiell gefährliche Spannungen. Nicht versuchen, das Gerät zu
öffnen. Es enthält keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturen dürfen
nur von ausgebildetem Kundenienstpersonal durchgeführt werden.
Español
■ Para reducir el riesgo de descarga eléc-
trica, desconecte de la red de voltaje el
altoparlante antes de instalar el cable
de señal de audio. Vuelva a conectar la
alimentacion de voltaje una vez efectuadas todas las interconexiones de
señalizacion de audio.
■ Conecte el altoparlante a un tomacorri-
ente bipolar y trifilar con neutro de
puesta a tierra. El tomacorriente debe
estar conectado a la protección de derivación apropiada (ya sea un fusible o un
disyuntor). La conexión a cualquier otro
tipo de tomacorriente puede constituir
peligro de descarga eléctrica y violar los
códigos eléctricos locales.
■ No instale el altoparlante en lugares
donde haya agua o humedad excesiva.
■ No deje que en el altoparlante entre
agua ni ningún objeto extraño. No
ponga objetos con líquidos encima de
la unidad ni cerca de ella.
■ Para reducir el riesgo de sobrecalen-
tamiento, no exponga la unidad a los
rayos directos del sol ni la instale cerca
de artefactos que emiten calor, como
estufas o cocinas.
■ Este altoparlante contiene niveles de
voltaje peligrosos en potencia. No
intente desarmar la unidad, pues no
contiene piezas que puedan ser repardas por el usuario. Las reparaciones
deben efectuarse únicamente por parte
del personal de mantenimiento capacitado en la fábrica.
iv
CONTENTS
Chapter 1: Introduction7
How to Use This Manual7
the HMS-10 Surround Loudspeaker7
Chapter 2: The MPS-488P Power Supply9
The MPS-488P Front Panel9
The MPS-488
MPS-488
Safety Issues12
P Rear Panel10
P Current Draw12
Chapter 3: The HMS-10 Loudspeaker15
The HMS-10 Connector15
Connecting HMS-10 Loudspeakers to the MPS-488
P16
Chapter 4: Mounting the HMS-1017
Important Safety Considerations17
Mounting the HMS-10 with the Fixed Mount Bracket17
Mounting the HMS-10 with the Adjustable Mount Bracket19
Mounting HMS-10s in Soffits20
Appendix A: HMS-10 Accessories21
Appendix B: HMS-10 Cable Assembly23
Appendix C: HMS-10 Specifications25
Appendix D: MPS-488 Specifications29
v
CONTENTS
vi
CHAPTER 1: INTRODUCTION
!
HOW TO USE THIS MANUAL
Make sure to read these operating instructions in their
entirety before configuring a loudspeaker system with
HMS-10s. In particular, pay close attention to material
related to safety issues.
As you read these operating instructions, you will encounter
the following icons for notes, tips, and cautions:
NOTE: A note identifies an important or useful
piece of information relating to the topic under
discussion.
TIP: A tip offers a helpful tip relevant to the topic
at hand.
CAUTION: A caution gives notice that an
action may have serious consequences and
could cause harm to equipment or personnel, or
could cause delays or other problems.
Information and specifications are subject to change.
Updates and supplementary information are available on the
Meyer Sound
®
website:
THE HMS-10 SURROUND LOUDSPEAKER
Meyer Sound's HMS-10 is a full-range, two-way loudspeaker optimized for surround channels in theatres and rerecording stages. Designed to complement the Acheron™
line of screen channel loudspeakers, the self-powered
HMS-10 maintains a wide dynamic range, full fidelity, and
complete clarity during the most demanding of digital
soundtracks. Boasting a wide frequency range of 55 Hz to
18 kHz and a maximum peak SPL of 126 dB at 1 meter with
very low distortion, the HMS-10 ensures that the full intensity and nuance of cinema surround channels reach each
listener without compromise.
http://www.meyersound.com
Meyer Sound Technical Support is available at:
■ Te l: +1 510 486.1166
■ Fax: +1 510 486.8356
■ Email: techsupport@meyersound.com
HMS-10 Surround Loudspeaker (Shown without Grille)
The HMS-10's transducers include a 10-inch low-frequency
long excursion cone driver and a 2-inch high-frequency
compression driver on a symmetrical constant-directivity
80-degree horn that delivers exceptional coverage. The proprietary drivers — designed and manufactured at Meyer
Sound's headquarters in Berkeley, California — are powered
by two channels of onboard amplification that include an
active crossover, driver protection, and frequency and phase
response correction circuitry.
Balanced audio and DC power are received by the HMS-10
from a Phoenix™ 5-pin male connector on its top panel.
Powering the unit from an external source eliminates the
need for wiring conduits while still preserving the advantages of self-powered loudspeaker systems. The HMS-10's
amplifier and signal-processing circuits are designed to
store DC power and tolerate voltage drops, thereby accommodating light-gauge cables and lengthy cable runs.
7
CHAPTER 1: INTRODUCTION
HMS-10 loudspeaker systems require an MPS-488P external power supply. The single-space 19-inch rack unit
receives balanced audio from its XLR female inputs and
routes the audio, along with 48 V of DC power, to its channel
outputs. The outputs — equipped with Phoenix 5-pin male
connectors — can deliver DC power to up to four HMS-10
loudspeakers at cable lengths of up to 150 feet with just
1 dB of loss in peak SPL using 18 AWG wire. The use of
composite multiconductor cables (such as Belden
®
1502)
allows a single cable to carry both DC power and balanced
audio to the HMS-10. Longer cable runs are possible for
moderate applications that don't drive the loudspeakers to
maximum output, or for installations with heavier wire
gauges.
MPS-488P Power Supply
NOTE: The MPS-488
P was originally designed
for use with the MM-4XP miniature loud-
speaker. While the MPS-488
P can power up to eight
MM-4XPs, it can only power up to four HMS-10s
(because of the HMS-10’s additional current draw).
The HMS-10's compact size, textured finish, and black cloth
grille blend smartly with any theater decor. The HMS-10
comes standard with a fixed bracket; an adjustable bracket
is also available for wall mounting the HMS-10 with downtilt
or uptilt.
Meyer Sound's industry standard self-powered loudspeaker
technology not only delivers unparalleled and consistent
audio fidelity but also simplifies installation, whether designing a new room from scratch or adding surround channels to
an existing setup.
HMS-10 with Fixed Mount Bracket
HMS-10 with Adjustable Mount Bracket
8
CHAPTER 2: THE MPS-488P POWER SUPPLY
XXXXXXX
X
The MPS-488P power supply delivers DC power and balanced audio to Meyer Sound loudspeakers that require a
48 V DC external power supply. The MPS-488
P is a multi-
channel, switched-mode, regulated power supply that occupies one space in a standard 19-inch rack. The MPS-488
P
was originally designed for use with the MM-4XP miniature
loudspeaker. While the MPS-488
P can power up to eight
MM-4XPs, it can only power up to four HMS-10s (because
of the HMS-10’s additional current draw).
THE MPS-488P FRONT PANEL
The MPS-488P front panel includes a power switch, LEDs
for monitoring each loudspeaker channel, and fuses for
each channel.
MPS-488P Power Supply Front Panel
AC Power
The MPS-488P is powered on and off with the AC Power
switch.
Voltage and Load Current LEDs (1–8)
The Voltage and Load Current LEDs are useful for verifying
whether each channel output has voltage and whether the
connected loudspeakers are receiving DC power and audio.
MPS-488P with Four HMS-10s
NOTE: The MPS-488 power supply is available
in two models: the MPS-488
P, which is
equipped with Phoenix 5-pin male output connectors
(recommended for use with the HMS-10), and the
MPS-488
E, which is equipped with EN3 5-pin female
output connectors.
MPS-488
P Channel LEDs and Fuses
Voltage LEDs (1–8)
The blue Voltage LEDs indicate whether voltage is present
for each channel output. These LEDs should be lit when the
MPS-488
P is powered on. If a channel is not lit, its fuse may
need to be replaced. If a group of two Voltage LEDs is not lit
(1–2, 3–4, 5–6 or 7–8), one of the four MPS-488
P internal
power supplies may have failed.
Load Current LEDs (1–8)
The green Load Current LEDs indicate whether a loudspeaker is connected to the channel and receiving power.
As a channel’s audio signal increases, its LED glows
brighter. If an LED is not lit, check that the channel’s Voltage
LED is lit (the fuse is working) and verify the cable connection to the loudspeaker.
9
CHAPTER 2: THE MPS-488P POWER SUPPLY
XXXXXXX
X
!
NOTE: Since HMS-10s should only be con-
nected to channel outputs 1, 3, 5, and 7, only
the Load Current LEDs for channels with connected
loudspeaker will light up (unlike the Voltage LEDs,
which will all light up).
Fuse Slow Blow (1–8)
Each loudspeaker channel is protected with its own fuse. A
maximum of one HMS-10 can be connected to each of four
output channels (1, 3, 5, and 7); connecting more than that
could cause a channel’s fuse to trip.
NOTE: When replacing fuses, make sure to
use a 2-amp, 250-volt slow-blow fuse (T2A250V). These fuses are available from Meyer Sound
(PN 420.027).
THE MPS-488P REAR PANEL
The MPS-488P rear panel includes an AC connector, eight
channel inputs for receiving source audio, eight channel outputs for delivering DC power and balanced audio, and seven
Links switches for routing audio from inputs to outputs.
MPS-488P Power Supply Rear Panel
CAUTION: Because the MPS-488
a maximum of four HMS-10 loudspeakers, the
HMS-10s should only be connected to channel outputs 1, 3, 5, and 7. Do not use the even-numbered
channel outputs.
P can power
Channel Inputs
Up to eight channels of balanced audio are received from the
MPS-488
P’s eight channel inputs. The inputs are equipped
with XLR female connectors (pin 1, ground; pin 2, signal positive; pin 3, signal negative). Make sure to use standard balanced XLR cables with all three pins connected on both ends.
MPS-488P Channel Inputs
Channel inputs default to being routed to their corresponding channel outputs but can also be routed to adjacent outputs with the Link switches, though this affects their input
impedance (see “Input Impedance for Linked Channel
Inputs” on page 11).
Link Switches
Link switches determine how channel inputs are routed to
channel outputs. When a channel input’s Link switch is OFF
(set to the down position), the input is only routed to its corresponding channel output: for example, channel input 1
routed to channel output 1. When a Link switch is ON (set to
the up position), the input is routed to its corresponding
channel output and the next adjacent channel output: for
example, channel input 1 routed to channel outputs 1 and 2.
If multiple, adjacent Link switches are enabled, the input is
routed to each adjacent channel output: for example, channel input 1 routed to channel outputs 1, 2, and 3.
AC Input
The MPS-488P has a PowerCon twist-lock AC connector
(line, neutral/line, earth). The connector can accept different
power cord types for outlets used throughout the world.
Make sure to use the correct power cord for the AC power in
your area. The MPS-488
P operates at an AC voltage range
of 100–240 V at 50–60 Hz.
10
MPS-488
P Audio Input
NOTE: Channel inputs are inactive when the
Link switch for their preceding channel input is
enabled. Connections should not be made to inactive
channel inputs.
Routing Audio Inputs with the Link Switches
The following examples illustrate the most common routing
applications for the MPS-488
MPS-488
P can power a maximum of four HMS-10s.
P with four HMS-10s. The
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.