Mettler Toledo Rainin Classic Operating Instructions Manual

Operating Instructions
Rainin Classic
Manual Pipette
Continuously Adjustable Pipettes
Intent of Use
Rainin Classic air-displacement pipettes are intended for dispensing liquids in the volume ranges from 0.1 µL to 10 mL in various in-vitro liquid handling applications.
Table of Contents
Description ........................................................................................................................... 3
Autoclaving ........................................................................................................................... 3
Volume Indicator. .................................................................................................................. 3
Safety Filter, PR-5000, PR-10ML ............................................................................................. 4
Tip Selection ......................................................................................................................... 4
Tip Immersion Depth .............................................................................................................. 4
Tip Angle .............................................................................................................................. 5
Operation ............................................................................................................................. 5
Pipetting Guidelines & Precautions .......................................................................................... 6
Pre-Rinsing Recommended .................................................................................................... 6
Reverse Mode Pipetting .......................................................................................................... 6
Pipetting Liquids of Varying Density ......................................................................................... 7
Temperature Considerations .................................................................................................... 7
Acids and Corrosives ............................................................................................................. 7
Storage ................................................................................................................................ 7
Removing/Replacing Ejector Arm ............................................................................................. 8
Troubleshooting and Repairs................................................................................................... 9
Sample Splash ...................................................................................................................... 9
Leaks, Inaccurate Sampling .................................................................................................... 9
Specications ..................................................................................................................... 10
Replacement Parts: Part Numbers and Diagrams ............................................................... 11-13
Service, Calibration and Repair ............................................................................................ .14
Limited Warranty ................................................................................................................. 14
Contacting Rainin ................................................................................................................ 14
Figures
Figure 1 Rainin Classic PR-200 ............................................................................................. .3
Figure 2 Safety Filter ............................................................................................................... 4
Figure 3 Tip Immersion Depth and Tip Angle ............................................................................. 5
Figure 4 Operating Rainin Classic ............................................................................................ 5
Figure 5 Removing Tip Ejector Arm........................................................................................... 8
Contents of Rainin Classic box
Rainin Classic as ordered Quick Reference Guide
Rainin Test Report / Conformance Certicate
If any item is missing please call 800-472-4646 in the US, or contact your local MT ofce or distributor.
Technical Assistance: 800-543-4030 E-mail: tech.support@rainin.com
Made in the USA by Mettler-Toledo Rainin, LLC.
Copyright 2005-2017, Mettler-Toledo Rainin, LLC.
Rainin is a registered trademark and Rainin-Classic is a trademark of Mettler-Toledo Rainin LLC.
Rainin Classic pipettes are manufactured under U.S. Patent # 5,614,153.
Prices and specications are subject to change without notice.
Rainin Classic
Rainin Classic
Description
Eight models of the Rainin Classic continuously adju­stable digital pipette cover the entire volume range from
0.1 μL to 10 mL. Rainin Classic pipettes are not limited to xed volume increments but can be set to any volume in range, e.g. 6.6, 133.3, 377, 2228 μL. The piston
stroke is set by adjusting a micrometer coupled directly
to a digital volume indicator, which reads in microliters. The digital volume indicator simplies volume setting
and virtually eliminates calculation errors.
All 2 to 5000 μL Rainin Classic models are equipped with a stainless steel piston and an o-ring sealing sys­tem, which only needs a small amount of oil to function.
The seal in the 10 mL model requires grease for lubrication.
A stainless steel tip ejector is provided with all models (except PR-5000 and PR-10ML) for safe disposal of
used tips. The ejector has a quick-release mechanism.
Autoclaving
The shaft and tip ejector are autoclavable: 121°C, 1 bar,
15–20 minutes. (PR-5000, PR-10ML do not use tip
ejectors.)
Volume Indicator
The volume indicator is read from top to bottom. Up to
PR-200, black digits indicate microliters and red digits tenths and hundredths of microliters. For PR-1000 and PR-5000, red digits indicate milliliters and black digits microliters. For PR-10ML, black digits indicate milliliters and red digit tenths of a milliliter.
Sample values, volume ranges, and smallest incre-
ments for Rainin Classic models are shown below:
Figure 1: Rainin Classic
PLUNGER BUTTON VOLUME SET
TIP EJECTOR QUICK RELEASE
DISPOSABLE TIP
SHAFT
FRICTION RING AND VOLUME ADJUSTMENT
VOLUME INDICATOR
RUGGED HIGH-IMPACT LOW THERMAL CONDUCTIVITY POLYMER
STAINLESS STEEL TIP EJECTOR ARM EXCEPT 5 and 10 mL MODELS
TIP EJECTOR BUTTON
Safety Filter, PR-5000 and PR-10ML
Models PR-5000 and PR-10ML use a safety filter in the shaft to help prevent liquid entering the shaft and
contacting the piston. If the filter gets wet, replace it. For PR-5000 insert the small diameter into the shaft; for PR-10ML insert the large diameter into the shaft. Part numbers: 17001944 (pack of 100) and 17001945 (pack of 1000).
Tip Selection
Rainin Classic pipettes are calibrated using Rainin tips. Performance to published specications is
guaranteed only when Rainin tips are used. Graduation marks on each Rainin tip are useful for quick volume checks.
Rainin pipettes and tips are designed together as a pipetting system. Molded from premium-grade virgin polypro­pylene, all Rainin tips are BioClean and totally inert, so you can be assured of the best pipetting results.
To mount a tip, press the shaft into the end of the tip with light force. The tip will seal properly on the shaft with
minimal force — do not use more force than is required.
n Tips must seal properly on the shaft to assure an air-tight seal and avoid leaks or poor accuracy.
n Tips must be soft and flexible so that the shaft is not scratched or worn prematurely.
n Tips must be free from microscopic flash and particulates.
n The tip orifice must be the correct size, and orifice size and geometry must be consistent from tip to tip.
Otherwise, accuracy and precision will be affected.
n Interior and exterior surfaces must be clear, smooth, and hydrophobic to avoid retention of liquid. Too much
retention results in poor accuracy and reproducibility.
Genuine Rainin tips easily pass these requirements. Rainin cannot accept responsibility for poor performance resulting from the use of tips by other manufacturers.
Tip Immersion Depth
The recommended depth for tip insertion into the sample for each model is shown below.
Nominal Volume Volume Range Immersion Depth
2 µL 0.1 - 2 µL 1-2 mm 10 µL 0.5 - 10 µL 1-2 mm 20 µL 2 - 20 µL 2 - 3 mm 100 µL 10 - 100 µL 2 - 3 mm 200 µL 20 - 200 µL 3 - 6 mm 1000 µL 100 - 1000 µL 3 - 6 mm 5000 µL 500 - 5000 µL 6 - 10 mm 10 mL 1 mL - 10 mL 6 - 10 mm
Tip immersion depth is critical and should not be exceeded, or the volume measured may be inaccurate, possibly out of specication.
Rainin Classic
Figure 2: Safety Filter
Tip Angle
The tip angle is also important – the pipette should always be used in a position within 20 degrees of vertical. See Figure 3 below.
Operation
Before pipetting valuable samples, it is good to practice aspirating and dispensing water.
1. Turn the plunger button or the volume adjustment knob until the volume indicator is 1⁄3 revolution above the desired setting, then turn slowly clockwise until the desired volume shows on the indicator.
2. ALWAYS dial down to the desired volume. This prevents mechanical backlash from affecting accuracy. If you pass the desired setting, turn the dial 1⁄ 3 revolution higher than desired and dial down to reset the volume.
The friction ring prevents unintentional volume changes.
3. Attach a new disposable tip to the pipette shaft. Press into the tip with only enough force to make a positive
airtight seal.
4. Press the plunger to the FIRST STOP. This part of the stroke is the volume displayed on the indicator.
5. Holding Rainin Classic vertically, immerse
the tip into the sample to the proper depth;
see table on page 4.
6. Allow the plunger to return slowly to the UP
position. Never let it snap up! Figure 4A.
7. Pause briefly to ensure that the full volume of
sample is drawn into the tip.
8. Withdraw the tip from the sample liquid.
If any liquid remains on the outside of the
tip, wipe it carefully with a lint-free tissue,
avoiding the tip orifice.
9. To dispense sample, touch the tip end
against the side wall of the receiving vessel and depress the plunger slowly to the first
stop. Figure 4B.
Wait 1 second: PR-2 – PR-200
Wait 1-2 secs: PR-1000, Wait 2-3 secs: PR-5000, PR-10ML
(more for viscous solutions). Then press the
plunger to the SECOND STOP (bottom of
stroke) expelling any residual liquid in the tip.
Figure 4 Operating Rainin Classic
TOP OF
STROKE
1st STOP
2nd STOP
TIP
ANGLE
Figure 3: Tip Immersion Depth and Tip Angle
Loading...
+ 11 hidden pages