Mettler Toledo P25, P26, P28 Operating Instructions Manual

DeutschFrançaisEspañol
Italiano
English
Page 3
Seite 21
Page 39
Paigna 57
Pagina 75
Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de Instrucciones Istruzioni d'uso
METTLER TOLEDO Printer P25, P26, P28 Drucker P25, P26, P28 Imprimante P25, P26, P28 Impresora P25, P26, P28 Stampante P25, P26, P28
English
Contents
Overview .................................................. 4
1 Introduction ....................................... 5
1.1
Capabilities of
the P25, P26, P28 Printer ................ 5
1.2
Overview of Functions .......................... 5
2
Startup Procedure .............................. 5
2.1
Safety Measures .................................. 5
2.2
Power Supply ..................................... 6
2.3
Installing the Printer ............................ 6
3
Keystroke Functions ........................... 7
4
Menu ............................................... 10
5
Printer Test ...................................... 13
6
Maintenance .................................... 13
6.1
Changing the Paper Roll .................... 14
6.2
Replacing the Ribbon ......................... 14
6.3 Cleaning .......................................... 14
6.4 Disposal .......................................... 14
7
Troubleshooting ............................... 15
8
Recommended Settings and Printer
Models ............................................ 16
9
Consumables and spare parts ........... 18
10
RS232C Interface ............................. 18
11
Technical data .................................. 19
12
Declaration of Conformity ................. 20
Printer P25, P26, P28
3
Overview
Functions:
Connections:
Controls:
1 On/Off Switch 2 Pilot lamp – status indicator 3 Control panel 4
AC power cord connection
5 Interface connector
3
1
4
5
Key P25 P26 P28
• Paper feed
• Menu option (+ On Switch)
Paper feed
• Scroll up menu option
• Paper feed
• Scroll up menu option
C
• Zeroing / taring the balance
• Abort – exit
• Zeroing / taring the balance
• Abort – exit
• Printout of date and time
• Scroll down menu option
• Printout of date and time
• Scroll down menu option
Men
u
F
• Printing of stable weight values
• Opening the menu – select next menu option
Save settings
• Printing of stable weight values
• Opening the menu – select next menu option
• Save settings
E
sc
M+
• Totaling application
s
c
M+
• Statistics application
RS-P26
2
Printer P25, P26, P28 4
English
1 Introduction
1.1 Capabilities of the P25, P26, P28 Printer
This Printer is a simple to operate dot matrix printer for METTLER TOLEDO instruments. The printout on normal paper meets the requirements of modern quality assurance systems (GLP, GMP, ISO 9001, etc.). These norms define the principles and user requirements related to measuring and test instruments. The Printers complie with the requirements of measurement traceability by precisely documenting the origin of data, as well as calibration procedures. It meets the requirement of archiving measurement results by providing a thermally stable and light resistant printout.
1.2 Overview of Functions
RS-P25 USB-P25 RS-P26 RS-P28
Auto bauderate detection
1)
*
Balance feature "on/off"
2)
*
USB Interface
RS232 Interface
Zero / Tare button
Date / Time
Statistics / Totaling
*
USB has standard settings
1)
Auto baudrate detection: The Printer detects the settings of the connected device every time it
is switches on/off by the key. Switch this feature off if the connected device has this feature not implemented (see section 8).
2)
Balance feature "on/off": This feature disables the keys on the Printer (see section 8).
2 Startup Procedure
2.1 Safety Measures
The Printer has been tested for the connections and intended purposes documented in these Operating Instructions. However, it is your responsibility to perform the necessary tests related to the methods and purposes of its intended use. Therefore, you should observe the following safety measures.
The Printer must be used indoors only, and never in hazardous areas.
• The electronics of the Printer are protected against the ingress of splashing water and dust. However, since the printer housing is not watertight, the printer should not be used in the presence of liquids.
Comply with cleaning instructions (see section 6.3), protect power plug against
wet conditions.
Never open the printer housing. If you have any problems with your printer, please
contact your responsible METTLER TOLEDO service.
Printer P25, P26, P28
5
I/O
ïð
Inserting paper
• Remove paper cover (pull on the back) (1)
• Insert the paper rotary axis through the core of the paper roll (2).
Feed paper through the slot in the printing unit
in the direction of the arrow (3).
Press and hold until enough paper has been
fed (4).
Lead paper through the paper cover slot
• Replace the paper cover (1).
Printer P25, P26, P28 6
1
23
4
2.2 Power Supply
The power supply of the printer is integrated in the housing (100-240 V, 50-60Hz). This allows you to connect the Printer to your local line voltage.
Attention
Connect the Printer only to AC Power receptacles with a connection to
ground!
Use an extension cable with an equipment grounding conductor!
2.3 Installing the Printer The Printer detects the settings of the Instrument. Make sure that you proceed as
follow:
Connecting the printer to the instrument
• Attach the interconnect cable to the printer interface of the instrument and to the printer.
Switch the instrument on
Switching the printer on
• Connect the Printer to the mains power.
• Use the main switch <I/O> to power on.
• RS232 interface only: the pilot lamp will flash until an instrument is connected. If the lamp is still flashing check chapter 7.
English
On
one line feed
Printer test with setting printout
next menu item
On
+
Operation Level
Menu Level
Press briefly Press and hold down
Printer P25, P26, P28
7
continuous feed (until release)
open menu
store
+
Notes:
• If, after the first printouts the connection settings (Baudrate, Bit, Handshake) of the balance change, the printer must be restarted (switch off / on) to start the auto-baudrate detection again.
Autobauderate can be switched off.
3 Keystroke Functions
Printer P25
Press briefly Press and hold down
Printer P25, P26, P28 8
Printer P26
exit down up next
Menu Level
Operation Level
Men
u
F
C
C
Men
u
F
zero / tare the balance
print Date and Time
one line feed
print
continuous feed (until release)
open menu
store
Men
u
F
Men
u
F
English
Printer P25, P26, P28
9
Printer P28
Function Level
sc
M+
s
c
M+
Start totaling application
Start statistics application
sc
M+
s
c
M+
Conclude totaling application
Conclude statistics application
exit down up next
Menu Level
Operation Level
Men
u
F
C
C
Men
u
F
zero / tare the balance
print Date and Time
one line feed
print
continuous feed (until release)
open menu
store
Men
u
F
Men
u
F
Press briefly Press and hold down
Factory Setting
Menu Option
Printout
Reset
Settings
Settings
Reset
Reset the printer
----- Reset done -----
Current settings:
Baudrate: 9600
Bit/Parity: 8 Bit Non
Handshake: Off Char Set: IBM/DOS
On
Auto Bauderate
Store
Auto Bauderate: On
--------STORED-------­...
"current settings"
Auto Bauderate
Off
Store
Auto Bauderate: Off
--------STORED-------­...
"current settings"
IBM / DOS
Char Set
Store
IBM/DOS
--------STORED-------­...
"current settings"
IBM / DOS
Cyrillic
Store
IBM/DOS Cyrillic
--------STORED-------­...
"current settings"
IBM / DOS
Japanese
Store
IBM/DOS Japanese
--------STORED-------­...
"current settings"
ANSI / WIN
Latin 1
Store
ANSI/WIN Latin 1
--------STORED-------­...
"current settings"
ANSI / WIN
Cyrillic
Store
ANSI/WIN Cyrillic
--------STORED-------­...
"current settings"
ANSI / WIN
Japanese
Store
ANSI/WIN Japanese
--------STORED-------­...
"current settings"
Enable
Balance Feature
Store
Balance Feature: Enable
--------STORED-------­...
"current settings"
Balance Feature
Disable
Store
Balance Feature: Disable
--------STORED-------­...
"current settings"
RS232 interface only
Press briefly
Press and hold down
4 Menu
Printer P25, P26, P28 10
Printer P25
English
Factory Setting
Menu Option
2008
Date / Year
Reset
Settings
List
No Header
Header
Date/Time/Balance
18
Date / Day
07
Date / Month
24:MM:SS
Time Format
12:MM:SS
24.MM.SS
12.MM.SS
28
Time / Minute
14
Time / Hour
DD.MMM YYYY
Date Format
MMM DD YYYY
DD.MM.YYYY
MM/DD/YYYY
On
Auto Bauderate
Off
IBM/DOS
Char Set
IBM/DOS Cyrillic
IBM/DOS Japanese
ANSI/WIN Latin 1
ANSI/WIN Japanese
ANSI/WIN Cyrillic
bd 9600
Bauderate
bd 19200
bd 38400
bd 600
bd 2400
bd 1200
8 Bit No
Bit / Parity
7 Bit Odd
7 Bit Even
7 Bit No
Xon/Xoff
Handshake
HS Soft
Enable
Balance feature
Disable
bd 4800
YYYY-MM-DD
Date/Time
00
13
19
31
01
01
06
17
2009
2050
2051
08
12
29
59
00
27
2099
15
23
HS Hard
Examples if balance display is used: Settings
Reset
rESET
List
LISt
Header *No Header
no Hdr
Date/Time
d t Hdr
D
ate/Time/Balance dtb Hdr
Date Day**
18
dAy 18
Date Month**
07
Nonth 07
Date Year**
2008
YEAr2008
Time Minute**
28
Nin. 28
Time Hour**
14
Hour 14
Date Format***
DD.MMM YYYY
dd.NNN Y
MMM DD YYYY
NNN dd Y
DD.MM.YYYY
dd.NN.Y
MM/DD/YYYY
NN dd Y
YYYY-MM-DD
Y-NN-dd
Time Format***
24:MM:SS
24áNNáSS
12:MM:SS
12áNNáSS
24.MM.SS
24.NN.SS
12.MM.SS
12.NN.SS
Baud rate
*9600
bd 9600
19200
bd 19200 38400 bd 38400 600
bd 600
1200
bd 1200
2400
bd 2400
4800
bd 4800
Bit/Parity
*8 Bit No
8b-no
7 Bit Even
7b-E
7 Bit No
7b-no
7 Bit Odd
7b-odd
Handshake
*Xon/Xoff
HS oFF
HS Soft
HS Soft HS Hard
HS HArd
Char Set
*IBM/DOS
dOS
IBM/DOS Cyrillic
dOS CYr
IBM/DOS Japanese
dOS JAP
Ansi/Win Latin 1
II in LAt
Ansi/Win Cyrillic
II in CYr
A
nsi/Win Japanese II in JAP
*
factory settings
** instruments with built-in clock: not applicable, built-in clock has priority ***
instruments with built-in clock: format of printer has priority
Printer P25, P26, P28
11
Printer P26 / P28
Example for setting the day (P26 / P28 only):
Open the menu:
Hold down the «F» key until “reset” appears.
Select the menu option “Day” with the «F» key.
Select the “Day”
– scroll up with the «h» key.
– scroll down with the «
3
¿
» key.
Save the settings: Hold down the «F» key until “Stored” appears.
Men
u
F
Men
u
F
Men
u
F
* NENU
* rESEt
* dAY 18
* dAY 21
* StorEd
P26 / P28
Balance Display
Press briefly Press and hold down
Printer P25, P26, P28 12
English
5 Printer Test
The Printer is equipped with a self-test that automatically prints out the character set of the printer. (standard IBM/DOS).
Starting the test Press the key «h» and power on the Printer.
The printer prints out the current settings.
Terminating the test Power off the Printer.
6 Maintenance
Under normal conditions the Printer requires practically no maintenance. The METTLER TOLEDO service department is available if servicing is required. Please ask your responsible METTLER TOLEDO dealer for details.
Applications (P28 only):
Press briefly Press and hold down
Statistics Application
1)
Totaling Application
2)
s
c
M+
Start “Statistics applica-
tion” (LED on).
sc
M+
Start “Totaling applica-
tion” (LED on).
s
c
M+
Add a new sample and
press «M+».
sc
M+
Add a new sample and
press «M+».
Men
u
F
If needed print subtotal
press the «F» key.
Men
u
F
If needed print subtotal
press the «F» key.
s
c
M+
Print and end “Statistics
application” (LED off).
sc
M+
Print and end “Totaling
application” (LED off).
Important notes:
1)
Sample weight must be in the range of 70% - 130% of the current average value.
1)
Minimum dynamic weight changed must be 100 d.
1), 2)
Unit change during the application is not permitted.
1), 2)
Maximal 999 sample.
2)
Minimum weights + 1d.
Printer P25, P26, P28
13
6.1 Changing the Paper Roll
Insertion of a new roll of paper is described in section 2.3. See section 9 (Consumables) for the paper roll’s order number.
Note: You may obtain the paper rotary axis from the old paper roll.
6.3 Cleaning
Since the printer housing is made of top grade, resistant materials, all commercially available mild cleaning agents may be used (see safety precautions in section 2.1).
Remove the paper cover (1).
• Pull paper out of printing unit (2).
In conformance with the European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) this device may not be disposed of in domestic waste. This also applies to countries outside the EU, per their specific requirements. Please dispose of this product in accordance with local regulations at the collecting point specified for electrical and electronic equipment.
If you have any questions, please contact the responsible authority or the distributor from which you purchased this device.
If this device is passed on to other parties (for private or professional use), compliance with this regulation will be required as well.
Thank you for your contribution to environmental protection.
6.4 Disposal
• To remove the ribbon cartridge, press in direction of arrow (3).
Insert the new ribbon, and if necessary,
take up slack with tensioning wheel (4). See section 9 (Consumables) for the ribbon cartridge order number.
Insertion of a new roll of paper is described in
section 2.3.
6.2 Replacing the Ribbon
Printer P25, P26, P28 14
1
2
34
English
7 Troubleshooting
Problem / Message Possible cause Correction
Printout unreadable • Ribbon worn or entangled.
• Service life of printing unit at an end.
Change ribbon cartridge or
tense the ribbon properly.
Please contact MEETLER
TOLEDO service.
Pilot lamp does not light
No power.
• Power supply fault.
• Switch printer on.
• Please contact METTLER TOLEDO service.
Pilot lamp flashes
---Bauderate not found--­*Please connect device and
switch the printer off/on. *Alternatively you can change
the settings of the printer or the connected device.
Printer settings: Baudrate 9600 Bit/Parity 8 Bit None Handshake Off
No connection printer
device.
Printer did not find the
settings of the connected instrument.
Make sure that the printer and
the instrument is connected.
Switch the printer off/on.
• Alternatively change the settings of the printer or the connected instrument. (see chapter 8)
--------Timeout ---------
Data transfer has not
completed in the last 45 s.
Move balance to more stable
location.
• Check the balance.
------- Over Load -------
Balance in overload range. • Check the weight of sample.
------ Under Load -------
Balance in underload
range. Weighing pan is not in position.
Check the balance.
-- Transmission Error --
Instrument does not under-
stand printer instruction.
Check interface parameter
settings on printer and instrument.
---- Not Executable ----
Instrument can not execute
printer instruction.
Check the balance.
--- Date/Time Not Set --
----- Memory Error -----
Printer error messages. • Check the instrument.
• Reset the printer.
• Set date/time.
• Back-up battery depleted Please contact METTLER TOLEDO service.
----- Memory full ------
Statistics or Totaling
Memory is full.
Start a new Statistics or
Totaling application.
Printer P25, P26, P28
15
8 Recommended Settings and Printer Models
Connected Device Device Settings: Printer Settings: Compatible Printer Models
AB-S/FACT, AB-S, AB-L, PB-S/FACT, PB-S, PB-L, AL, PL, PL-S, PL-L, JB-G/F
ACT, JB-C/FACT, JB-L-G, JB-L-C, JL-G,JL-C,
JL-G/L, EL,
AB-S/PH, PB-S/PH
Printer Mode Factory settings RS-P25, RS-P26, RS-P28
PG-S, PG-S/PH, SB Printer Mode Factory settings
RS-P25 XP, XS Printer Mode Factory settings RS-P25 Nihongo Printer
Mode and language
Nihongo
Factory
settings
Russian Printer
Mode and language
Russian
CharSet
IBM/DOS Cyrilic
Chinese,
Japanese
High
Baudrate is reco-
mended
Factory settings
MJ33, HB-S43 Printer Mode Factory settings
RS-P25 Nihongo Printer
Mode and language
Nihongo
Factory
settings
Russian Printer
Mode and language
Russian
CharSet
IBM/DOS Cyrilic
Problem / Message Possible cause Correction
-- Load/Unload Weight --
• No sample or the same sample is on the weighing pan.
Put a new sample or remove
it and put it again on the pan.
Unit change not allowed !
Changed unit during
Statistics or Totaling application.
Reset the balance.
• Change the unit back to the first one
-- Out of range --
Sample weight is out of
range
Sample weight must be in the
range of 70%–130% of the current average value.
Printer P25, P26, P28 16
English
Connected Device Device Settings: Printer Settings: Compatible Printer Models
HG63, HR83 Select on LocalCan Swit-
chbox: 1 Printer, Baud­rate:9600;
Bit/Parity:8 Bit
No, Handshake: Xon/Xoff
*Reset Auto
baudrate off, Balan-
cefeature
off
RS-P25
Russian Select on LocalCan Swit-
chbox: 1 Printer, Baud­rate:9600;
Bit/Parity:8 Bit No, Handshake: Xon/Xoff and language Russian
*Reset Auto
baudrate off, Balan-
cefeature
off,
CharSet
IBM/DOS Cyrilic
QB1 Factory settings Factory settings RS-P25 SQC XP Printer Mode Factory settings RS-P25 SQC16 Printer
Mode *Reset, Auto baudrate off RS-P25 T50, T70, T90 USB compact printer Factory settings USB-P25 V20,
V30, C20, C30 USB compact printer Factory settings USB-P25
DL15,
DL22, DL28 RS-P42 *Reset
Auto baudrate off, Balancefeature
off
RS-P25 (Connect with RS9 F/F Cable Order number:
51190362)
DL31,
DL38, DL32,
DL39
GA42 Auto
baudrate off, Balan­cefeature off, Baudrate:1200;
Bit/Pari-
ty:8
Bit No,
Handshake:
None
RS-P26 (Connect with RS9 F/F Cable Order number:
51190362)
DE40,
DE45, DE51, RE40D, RE50, DR40, DR45
GA42 Auto baudrate off, Ba-
lancefeature off, Baudrate:1200;
Bit/Pari-
ty:8
Bit No,
Handshake:
Hardware
RS-P26 Connect with RS9 F/F Cable (Order number:
51190362)
Refracto
30PX/GS,
Densito 30PX
PrinterMode and Baudrate 9600
Auto
baudrate off, Balan-
cefeature
off,
Baudrate:9600;
Bit/Pa-
rity:8
Bit,
Handshake:
Hardware
RS-P26
SevenEasy S20, S30, v
1.30 or higher
Factory settings *Reset
Auto baudrate off, Balan­cefeature
off
RS-P26, RS-P25
SevenMulti S40, S47, S50, S70, S80, v1.1
or higher
Baudrate:9600; Bit/Pari
-
ty:8
Bit No, Handshake:
Xon/Xoff
*Reset,
Auto baudrate off, Balancefeature
off
RS-P25, RS-P26
SevenGo pro SG6, SG7, SG8
Factory settings of the RS­232 Infrared device
Auto baudrate off Baud
­rate:1200; Bit/Parity:8
Bit No
Handshake: off
RS-P26 D
atatransfer of SevenGo pro to the printer occurs via the Infrared-RS-232 adapter (Order number: 51302333)
*The Printer detects automatically the settings of the connected device. Therefore disconnect the Printer of the con
-
nected
device and reset the Printer to set the factory settings again: Baudrate:9600; Bit/Parity:8 Bit No, Handshake:
Xon/Xoff
Printer P25, P26, P28
17
1
5
9
6
IN
GND
OUT
HAN D SHA K
E
IN
DAT
A
OUT
RxD
TxD
CTS
RTS
1
2
3
4
9 Consumables and Spare Parts
Pos. Item Part
number
Delivery quantity
1 Paper cover 12120734 1 pcs 2 Paper roll
57.5 x ø 50 to 60 mm
12120799 2 pcs
3 Paper rotary axis 12120735 1 pcs 4 Ribbon cartridge, black 12120798 1 pcs
- RS9 M/F Cable, 1.5 m 11101051 1 pcs
- RS9 F/F Cable, 1.5 m 51190362 1 pcs
- USB Cable 12130716 1 pcs
10 RS232C Interface
RS-P25, RS-P26 and RS-P28 printers are equipped with an RS232C interface to connect METTLER TOLEDO instruments.
9-pin male connector
Matching to other device (transmission parameters) see
section 4.
Printer P25, P26, P28 18
English
11 Technical Data
Power line voltage, frequency 100 – 240 VAC, 50/60 Hz Power consumption 150 mA (100 V), 60 mA (240 V) Altitude up to 4000 m Ambient temperature 0 °C – 40 °C Relative humidity max. 80 % at 31 °C, decreasing linearly to 50 % at
40 °C, noncondensing Overvoltage category Class II Pollution degree 2 Printing unit Dot matrix printer 5x7, 24-character line length Printing speed 2.3 lines per second Ribbon cartridge Exchangeable, black Paper roll Standard paper 57.5 mm x ø 50 to 60 mm,
integrated in housing, commercial size Print quality Light resistant and thermally stable printing (GLP,
GMP, ISO 9001) Interface:
RS-P25, RS-P26, RS-P28
USB-P25
RS232C
USB
Printer dimensions (WxDxH) 120 mm x 203 mm x 73 mm Packaging dimensions (WxDxH) 255 mm x 205 mm x 150 mm Net weight 740 g (paper roll incl.) Compatibility limits
Function Date / Time:
not applicable on balances with built-in clock (built-in clock has priority)
Function Zeroing / Taring:
not applicable on all models of balances
Printer P25, P26, P28
19
12 Declaration of Conformity
The undersigned declare on behalf of Mettler-Toledo AG
Im Langacher CH-8606 Greifensee that the Printer METTLER TOLEDO P25, P26 and P28 to which this declaration relates (serial num­ber specified on the product) is in compliance with the below mentioned EEC Directives (including all amendments)
73
/23/EEC Low Voltage Directive
89/336/EEC Electromagnetic compatibility
and that the following standards have been applied
IEC/EN61010-1:2001, EN61
326:1997+ A1:98+A2:01+A3:03 (class B)
EN61326:1997+ A1:98+A2:01+A3:03 (Minimal requirements) for Canada, USA and Australia
CAN/CSA-C22.2 No.61010-1-04, UL Std. No.61010A-1, FCC, Part 15, class A, AS/NZS CISPR 22, AS/NZS 61000.4.
3
Greifensee, 15.08.2008
Mettler-Toledo AG Laboratory & Weighing Technologies
René Lenggenhager
Marcel Strotz
General Manager Manager SBU LAB Basic Weighing
Printer P25, P26, P28 20
Deutsch
Inhalt
Überblick ............................................... 22
1 Einleitung ........................................ 23
1.1
Was können die Drucker P25,
P26 und P28 ? ......................... 23
1.2
Funktionen im Überblick ..................... 23
2
Inbetriebnahme ................................ 23
2.1 Sicherheitshinweise ........................... 23
2.2 Stromversorgung ............................... 24
2.3
Installation des Druckers ................... 24
3
Bedienung ....................................... 25
4
Menü ............................................... 28
5
Drucker Test ..................................... 31
6
Wartung .......................................... 31
6.1
Druckerpapier ersetzen ....................... 32
6.2
Farbband ersetzen ............................. 32
6.3 Reinigung ......................................... 32
6.4 Entsorgung ....................................... 32
7
Fehlerbehebung ............................... 33
8
Empfohlene Einstellungen und
Druckermodelle ............................... 34
9
Verbrauchsmaterial und Ersatzteile ... 36
10
RS232C-Schnittstelle ....................... 36
11
Technische Daten ............................. 37
12
Konformitätserklärung ...................... 38
Drucker P25, P26, P28
21
Überblick
Funktionen:
Anschlüsse:
Bedienelemente:
1 Ein/Aus Schalter 2 Anzeigelampe: Betriebs- und Statusanzeige 3 Bedienungsfeld 4
Anschluss für Netzkabel
5 Schnittstellen Anschluss
3
1
4
5
Taste P25 P26 P28
• Papiervorschub
• Menüpunkte (+ "Ein" Schalter)
Papierrollen-Vorschub
• Menüpunkte wechseln “Aufwärts”
• Papierrollen-Vorschub
• Menüpunkte wechseln “Aufwärts”
C
• Nullstellen / tarieren der Waage
• Abbruch – Menu verlassen
• Nullstellen / tarieren der Waage
• Abbruch – Menu verlassen
• Ausdrucken von Datum und Zeit
• Menüpunkte wechseln “Abwärts”
• Ausdrucken von Datum und Zeit
• Menüpunkte wechseln “Abwärts”
Men
u
F
• Angezeigtes Gewicht drucken
• Menu öffnen – nächster Menü­punkt wählen
Einstellungen speichern
• Angezeigtes Gewicht drucken
• Menu öffnen – nächster Menü­punkt wählen
• Einstellungen speichern
E
sc
M+
• Applikation "Totalisierung"
s
c
M+
• Applikation "Statistik"
RS-P26
2
Drucker P25, P26, P28 22
Deutsch
1 Einleitung
1.1 Was können die Drucker P25, P26 und P28 ?
Diese Drucker sind einfach zu bedienende Nadeldrucker für METTLER TOLEDO Geräte. Der Aus­druck auf Normalpapier erfüllt die Anforderungen moderner Qualitätssicherungssysteme (GLP, GMP, ISO 9001 usw.). Diese legen unter anderem Prinzipien und Pflichten für den Anwender von Messgeräten oder Prüfmitteln fest. Das Prinzip der Nachvollziehbarkeit von Messungen erfüllen diese Drucker, indem sie die Herkunft von Daten sowie Justiervorgänge präzise dokumentieren. Der Aufbewahrungspflicht von Messresultaten werden sie gerecht durch den thermisch beständigen sowie lichtechten Druck.
1.2 Funktionen im Überblick
RS-P25 USB-P25 RS-P26 RS-P28
Automatische Einstellung der Bauderate
1)
*
Waagenfunktion "ein/aus"
2)
*
USB Schnittstelle
RS232 Schnittstelle
Nullstelltaste / Tarataste
Datum / Zeit
Statistik / Totalisierung
*
USB hat Standardeinstellungen
1)
Automatische Einstellung der Bauderate: Der Drucker ermittelt die Einstellungen des angeschlos-
senen Gerätes jedesmal wenn dieses ein-und ausgeschaltet wird. Schalten Sie diese Funktion aus, wenn das angeschlossene Gerät dies nicht unterstützt. (siehe Kapitel 8).
2)
Waagenfunktion "ein/aus": Diese Funktion deaktiviert die Tasten im Druckerbedienungsfeld
(siehe Kapitel 8).
2 Inbetriebnahme
2.1 Sicherheitshinweise
Der Drucker ist für die Anschlüsse und Bestimmungen geprüft, die in dieser Bedienungsanleitung dokumentiert sind. Dies befreit Sie jedoch nicht von der eigenen Prüfung des von uns gelieferten Produktes auf seine Eignung für die von Ihnen beabsichtigten Verfahren und Zwecke. Befolgen Sie deshalb die folgenden Sicherheitsmassnahmen.
• Der Drucker darf nicht in explosionsgefärdeten Bereichen und nur in Innenräumen betrieben werden.
Die Elektronik des Druckers ist geschützt gegen das Eindringen von Spritzwasser
und Staub. Das Druckergehäuse ist aber nicht dicht und sollte deshalb nicht in Gegenwart von Flüssigkeiten benutzt werden.
Reinigungshinweise (siehe Pkt. 6.3) beachten. Netzstecker vor Nässe schützen.
• Druckergehäuse nicht öffnen. Falls Sie einmal Probleme mit Ihrem Drucker haben, wenden Sie sich an Ihre zuständige METTLER TOLEDO Vertretung.
Drucker P25, P26, P28
23
I/O
ïð
Drucker P25, P26, P28 24
1
23
4
2.2 Stromversorgung
Der Drucker verfügt über ein integriertes Schaltnetzteil (100-240 V, 50-60Hz). Somit können Sie den Drucker mit dem beigelegten Netzkabel an Ihr lokales Stromnetz anschliessen.
Achtung
Schliessen Sie den Drucker ausschliesslich an Netzsteckdosen mit
Schutzkontakt an!
Verwenden Sie nur Verlängerungskabel mit Schutzleiter!
2.3 Installation des Druckers Der Drucker erkennt die Einstellungen des angeschlossenen Gerätes. Gehen Sie
dabei wie folgt vor:
Drucker anschliessen
• Verbinden Sie den Drucker und das Instrument mit dem Schnittstellenkabel.
Schalten Sie das Gerät ein.
Drucker einschalten
• Schliessen Sie den Drucker ans Netz an.
• Schalten Sie den Drucker mit dem <I/O> Schalter ein.
Nur bei RS232 Schnittstelle: Die Anzeigelampe
blinkt bis ein Gerät angeschlossen ist. Wenn die Lampe weiterblinkt siehe Fehlerbehebung Kapitel 7.
Papier einlegen
• Papierhaube entfernen (auf der Rückseite ziehen) (1).
Papierrollen-Achse durch das Loch der Papier-
rolle schieben (2).
Papier in Pfeilrichtung in den Schlitz des
Druckwerks einführen (3).
Druckertaste so lange gedrückt halten, bis
genügend Papier eingezogen ist (4).
Das Papier durch den Schlitz in der Papier-
haube einführen.
Papierhaube aufsetzen (1).
Deutsch
On
On
+
Papiervorschub (solange Taste gedrückt wird)
Menü öffnen
Speichern
+
Funktionsebene
Menuebene
Kurz drücken Lange drücken
Zeilenvorschub
Druckertest mit Einstellung Ausdruck
Nächster Menüpunkt
Drucker P25, P26, P28
25
Drucker P25
Hinweise:
• Wenn nach dem ersten Ausruck die Übertragungsparameter (Baudrate, Bit, Handshake) der Waage ändern, muss der Drucker wieder neu einge­schaltet werden (Schalter Aus/Ein) um die "Autobauderate" (automatische Einstellung der Übertragungsparameter) erneut auszulösen.
"Autobauderate" kann ausgeschaltet sein.
3 Bedienung
Kurz drücken Press and hold down
Drucker P25, P26, P28 26
Drucker P26
Beenden Ab Auf Weiter
Menuebene
Funktionsebene
Men
u
F
C
C
Men
u
F
Nullstellen / Tarieren der Waage
Datum und Zeit drucken
Zeilenvorschub
Drucken
Papiervorschub (solange Taste gedrückt wird)
Menü öffnen
Speichern
Men
u
F
Men
u
F
Deutsch
Kurz drücken Lange drücken
Drucker P25, P26, P28
27
Drucker P28
Funktionsebene
sc
M+
s
c
M+
Starten der Applikation "Totaling"
Starten der Applikation "Statistik"
sc
M+
s
c
M+
Beenden der Applikation "Totaling"
Beenden der Applikation "Statistik"
Beenden Ab Auf Weiter
Menuebene
Funktionsebene
Men
u
F
C
C
Men
u
F
Nullstellen / Tarieren der Waage
Datum und Zeit drucken
Zeilenvorschub
Drucken
Papiervorschub (solange Taste gedrückt wird)
Menü öffnen
Speichern
Men
u
F
Men
u
F
4 Menü
Druckausgabe
Reset
Settings
Settings
Reset
Drucker rückstellen
(Reset)
----- Reset done -----
Current settings:
Baudrate: 9600
Bit/Parity: 8 Bit Non
Handshake: Off Char Set: IBM/DOS
On
Auto Bauderate
speichern
Auto Bauderate: On
--------STORED-------­...
"current settings"
Auto Bauderate
Off
speichern
Auto Bauderate: Off
--------STORED-------­...
"current settings"
IBM / DOS
Char Set
speichern
IBM/DOS
--------STORED-------­...
"current settings"
IBM / DOS
Cyrillic
speichern
IBM/DOS Cyrillic
--------STORED-------­...
"current settings"
IBM / DOS
Japanese
speichern
IBM/DOS Japanese
--------STORED-------­...
"current settings"
ANSI / WIN
Latin 1
speichern
ANSI/WIN Latin 1
--------STORED-------­...
"current settings"
ANSI / WIN
Cyrillic
speichern
ANSI/WIN Cyrillic
--------STORED-------­...
"current settings"
ANSI / WIN
Japanese
speichern
ANSI/WIN Japanese
--------STORED-------­...
"current settings"
Enable
Balance Feature
speichern
Balance Feature: Enable
--------STORED-------­...
"current settings"
Balance Feature
Disable
speichern
Balance Feature: Disable
--------STORED-------­...
"current settings"
Nur RS232 Interface
Werkseinstellung
Menüpunkt
Drucker P25, P26, P28 28
Drucker P25
Kurz drücken
Lange drücker
Deutsch
Darstellungsbeispiele wenn die Einstellungen über die Waage erfolgen:
Einstellungen
Reset
rESET
List
LISt
Kopfzeile *No Header
no Hdr
Date/Time
d t Hdr
D
ate/Time/Balance dtb Hdr
Datum Tag**
18
dAy 18
Datum Monat**
07
Nonth 07
Datum Jahr**
2006
YEAr2006
Zeit Minuten**
28
Nin. 28
Zeit Stunden**
14
Hour 14
Datumsformat***
DD.MMM YYYY
dd.NNN Y
MMM DD YYYY
NNN dd Y
DD.MM.YYYY
dd.NN.Y
MM/DD/YYYY
NN dd Y
YYYY-MM-DD
Y-NN-dd
Zeitformat***
24:MM:SS
24áNNáSS
12:MM:SS
12áNNáSS
24.MM.SS
24.NN.SS
12.MM.SS
12.NN.SS
Baudrate
*9600
bd 9600
19200
bd 19200 38400 bd 38400 600
bd 600
1200
bd 1200
2400
bd 2400
4800
bd 4800
Bit/Parität
*8 Bit No
8b-no
7 Bit Even
7b-E
7 Bit No
7b-no
7 Bit Odd
7b-odd
Handshake
*Xon/Xoff
HS oFF
HS Soft
HS Soft HS Hard
HS HArd
Zeichensatz
*IBM/DOS
dOS
IBM/DOS Cyrillic
dOS CYr
IBM/DOS Japanese
dOS JAP
Ansi/Win Latin 1
II in LAt
Ansi/Win Cyrillic
II in CYr
A
nsi/Win Japanese II in JAP
2008
Date / Year
Reset
Settings
List
No Header
Header
Date/Time/Balance
18
Date / Day
07
Date / Month
24:MM:SS
Time Format
12:MM:SS
24.MM.SS
12.MM.SS
28
Time / Minute
14
Time / Hour
DD.MMM YYYY
Date Format
MMM DD YYYY
DD.MM.YYYY
MM/DD/YYYY
On
Auto Bauderate
Off
IBM/DOS
Char Set
IBM/DOS Cyrillic
IBM/DOS Japanese
ANSI/WIN Latin 1
ANSI/WIN Japanese
ANSI/WIN Cyrillic
bd 9600
Bauderate
bd 19200
bd 38400
bd 600
bd 2400
bd 1200
8 Bit No
Bit / Parity
7 Bit Odd
7 Bit Even
7 Bit No
Xon/Xoff
Handshake
HS Soft
Enable
Balance feature
Disable
bd 4800
YYYY-MM-DD
Date/Time
00
13
19
31
01
01
06
17
2009
2050
2051
08
12
29
59
00
27
2099
15
23
HS Hard
* Werkseinstellung ** Geräte mit eingebauter Uhr: nicht anwendbar, eingebaute Uhr hat vorrang ***
Geräte mit eingebauter Uhr: Druckerformat hat vorrang
Werkseinstellung
Menüpunkt
Drucker P25, P26, P28
29
Drucker P26 / P28
Beispiel für das Einstellen des Tages (nur P26 und P28):
Menü öffnen: Die Taste «F» gedrückt halten bis “reset” erscheint. (Drucker druckt: --- See Balance Display ---)
Mit der Taste «F» den Menüpunkt “Day” wählen.
Den Tag “Day” wählen
– aufwärts mit der «h» Taste.
– abwärts mit der «
3
¿
» Taste.
Einstellungen speichern: Die Taste «F» gedrückt halten bis “Stored” erscheint.
Men
u
F
Men
u
F
Men
u
F
* NENU
* rESEt
* dAY 18
* dAY 21
* StorEd
P26 / P28
Waagenanzeige
Kurz drücken Lange drücken
Drucker P25, P26, P28 30
Deutsch
5 Drucker Test
Der Drucker besitzt einen Selbst-Test, der automatisch den abgespeicherten Zeichensatz ausdruckt. (Werkseinstellung IBM/DOS).
Test starten Drücken der Taste «h» und Drucker einschalten.
Der Drucker druckt den gespeicherten Zeichensatz aus.
Test abbrechen
Drucker ausschalten
6 Wartung
Unter normalen Betiebsbedingungen ist der Drucker praktisch wartungsfrei. Kommt es trotzdem zu einem Ausfall, steht Ihnen der METTLER TOLEDO Service jederzeit zur Verfügung. Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer zuständigen METTLER TOLEDO Vertretung.
Funktionen (nur P28):
Kurz drücken Lange drücken
Applikation "Statistik"
1)
Totaling Application "Totalisierung"
2)
s
c
M+
Start Applikation
“Statistik” (LED Ein).
sc
M+
Start Applikation
"Totaling" (LED Ein).
s
c
M+
Neue Probe auflegen
und Taste «M+» drücken.
sc
M+
Neue Probe auflegen
und Taste «M+» drücken.
Men
u
F
Subtotal drucken durch
drücken der «F» Taste.
Men
u
F
Subtotal drucken durch
drücken der «F» Taste.
s
c
M+
Drucken und
Applikation "Statistik" beenden (LED Aus).
sc
M+
Drucken und
Applikation "Totaling" beenden (LED Aus).
Wichtiger Hinweis:
1)
Das Gewicht der Probe muss im Bereich von 70% - 130% des aktuellen Mittelwertes liegen.
1)
Minimum dynamic weight changed must be 100 d.
1), 2)
Ändern der Einheit während der Applikation ist nicht zulässig.
1), 2)
Maximal 999 Proben.
2)
Minimal Gewicht + 1d.
Drucker P25, P26, P28
31
6.1 Druckerpapier ersetzen
Das Einsetzen der neuen Papierrolle ist unter Pkt. 2.3 beschrieben. Die Bestellnummer für die Papierrolle siehe unter Pkt.9.
Hinweis: Die Papierrollen-Achse ist immer von der alten Papierrolle auf die Neue zu
übernehmen!
6.3 Reinigung
Das Druckergehäuse ist aus hochwertigen, widerstandsfähigen Materialien hergestellt. Zur Reini­gung können deshalb handelsübliche milde Reinigungsmittel verwendet werden (siehe Sicherheits­hinweise Pkt. 2.1).
Papierhaube vom Drucker entfernen (1).
• Papier aus dem Druckwerk ziehen (2).
In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Sinngemäss gilt dies auch für Länder ausserhalb der EU entsprechend den geltenden nationalen Rege­lungen. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt gemäss den örtlichen Bestim­mungen in einer getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte.
Bei allfälligen Fragen wenden Sie sich bitte an die zuständige Behörde oder den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben.
Bei Weitergabe dieses Gerätes (z.B. für private oder gewerbliche/industrielle Weiternutzung) ist diese Bestimmung sinngemäss weiterzugeben.
Vielen Dank für Ihren Beitrag zum Schutz der Umwelt.
6.4 Entsorgung
• Farbbandkassette entfernen durch Drücken in Pfeilrichtung (3).
Neues Farbband einsetzen, falls nötig mit
Spannrad spannen (4). Die Bestellnummer für das Farbband siehe unter Pkt.9.
Das Einsetzen der Papierrolle ist unter Pkt. 2.3
beschrieben.
6.2 Farbband ersetzen
Drucker P25, P26, P28 32
1
2
34
Deutsch
7 Fehlerbehebung
Störung / Anzeige Mögliche Ursache Massnahme
Druckbild unleserlich • Farbband verbraucht oder
verwickelt
Druckwerk-Lebensdauer
erreicht
Farbband ersetzen oder
spannen
Bitte kontaktieren Sie den
METTLER TOLEDO Service
Grüne Anzeigelampe leuchtet nicht
Keine Netzspannung
• Netzteil defekt
• Drucker einschalten.
• Bitte kontaktieren Sie den METTLER TOLEDO Service
Anzeigelampe blinkt
---Bauderate not found--­*Please connect device and
switch the printer off/on. *Alternatively you can change
the settings of the printer or the connected device.
Printer settings: Baudrate 9600 Bit/Parity 8 Bit None Handshake Off
Keine Verbindung zum
Drucker.
Der Drucker findet die Ein-
stellungen des Angeschlos­senen Gerätes nicht.
Verbindung zwischen Drucker
und Gerät überprüfen.
Drucker aus-/einschalten
• Gegebenenfalls Übertragungsparameter beim angeschlossenen Gerät ändern. (see chapter 8)
--------Timeout ---------
Datenübermittlung kann
nicht innerhalb 45 s abge­schlossen werden.
Aufstellungsort der Waage
überprüfen, allenfalls zu unruhig.
• Waage überprüfen.
------- Over Load -------
Wägebereich der Waage
wurde überschritten.
Wägegut überprüfen.
------ Under Load -------
Waage im Unterlastbereich.
Waagschale ist nicht richtig montiert.
Waage überprüfen.
-- Transmission Error --
Gerät versteht die Anwei-
sung des Druckers nicht.
Übertragungsparameter an
Drucker und Waage überprüfen.
---- Not Executable ----
Gerät kann die
Druckerbefehle nicht ausführen.
Gerät überprüfen.
--- Date/Time Not Set --
----- Memory Error -----
Druckerfehler Anzeige. • Gerät überprüfen.
• Druckereinstellungen zurück
-
stellen (Reset)
Datum/Zeit einstellen.
• Back-up Batterie erschöpft. Bitte kontaktieren Sie den METTLER TOLEDO Service.
----- Memory full ------
"Statistik" oder "Totalisie-
rung" Speicher ist voll.
Neue "Statistik" oder "Totali-
sierung" Applikation starten.
Drucker P25, P26, P28
33
Störung / Anzeige Mögliche Ursache Massnahme
-- Load/Unload Weight --
• Auf der Waagschale ist keine oder die gleiche Probe.
Neue Probe oder bestehende
Probe wegnehmen und wieder auf die Waagschale legen.
Unit change not allowed !
Ändern der Einheit während
einer "Statistik" oder "Totalisierung" Applikation.
Waage Rückstellen (Reset)
• Einheit wieder zurückstellen
-- Out of range --
Gewicht der Probe ist
ausserhalb des erlaubten Wertes.
Das Gewicht der Probe muss
im Bereich von 70% - 130% des aktuellen Mittelwertes liegen.
8 Empfohlene Einstellungen und Druckermodelle
Angeschlossenes Gerät:
Einstellungen am ange­schlossenen Gerät:
Druckereinstellungen: Kompatible Druckermodelle:
AB-S/FACT, AB-S, AB-L, PB-S/FACT, PB-S, PB-L, AL, PL, PL-S, PL-L, JB-G/F
ACT, JB-C/FACT, JB-, JB-L-G, JB-L-C, JL-G,JL-C,
JL-G/L, EL,
AB-S/PH, PB-S/PH
Drucker Modus
Werkseinstellung RS-P25,
RS-P26, RS-P28
PG-S, SB Drucker Modus Werkseinstellung RS-P25 XP
, XS Drucker Modus Werkseinstellung RS-P25
Nihongo Drucker
Modus und
Sprache Nihongo
Werkseinstellung
Russisch Drucker
Modus und
Sprache Russisch
CharSet IBM/DOS Cyrilic
Chinesisch,
Japanisch
Hohe
Baudrate wird
empfohlen
Werkseinstellung
MJ33,
HB-S43 Drucker Modus Werkseinstellung RS-P25
Nihongo Drucker Modus und
Sprachee Nihongo
Werkseinstellung
Russisch Drucker
Modus und
Sprache Russisch
CharSet IBM/DOS Cyrilic
Drucker P25, P26, P28 34
Deutsch
Angeschlossenes Gerät:
Einstellungen am ange­schlossenen Gerät:
Druckereinstellungen: Kompatible Druckermodelle:
HG63, HR83 Einstellungen an der Local-
Can Switchbox: 1 Drucker, Baudrate:9600; Bit/Pari
-
ty:8
Bit No, Handshake:
Xon/Xoff
*Reset Auto
Baudrate aus,
Waagenfunktion aus
RS-P25
Russisch Einstellungen
an der Local­Can Switchbox: 1 Drucker, Baudrate:9600; Bit/Parity:8 Bit No, Handshake: Xon/ Xoff und Sprache Russisch
*Reset Auto Baudrate aus, Waagenfunktion aus, CharSet
IBM/DOS Cyrilic
QB1 Werkseinstellung Werkseinstellung RS-P25 SQC XP Drucker Modus Werkseinstellung RS-P25 SQC16 Drucker
Modus *Reset, Auto Baudrate
aus
RS-P25
T50, T70, T90 USB Kompakt Drucker Werkseinstellung USB-P25 V20,
V30, C20, C30 USB Kompakt Drucker Werkseinstellung USB-P25
DL15,
DL22, DL28 RS-P42 *Reset
Auto Baudrate aus, W
aagenfunktion aus
RS-P25 (Anschluss mit RS9
F/F Kabel,
Art.
Nr.: 51190362)
DL31, DL38, DL32, DL39
GA42 Auto
Baudrate aus, Waagenfunktion aus, Baudrate:1200;
Bit/Pari-
ty:8
Bit No,
Handshake:
None
RS-P26 (Anschluss mit RS9 F/F Kabel, Art.
Nr.: 51190362)
DE40, DE45, DE51, RE40D, RE50, DR40, DR45
GA42 Auto
Baudrate aus, Waagenfunktion aus, Baudrate:1200;
Bit/Pari-
ty:8
Bit No,
Handshake:
Hardware
RS-P26 (Anschluss mit RS9 F/F Kabel, Art.
Nr.: 51190362)
Refracto 30PX/GS, Densito
30PX
Drucker Modus und Baud­rate 9600
Auto Baudrate aus, Waagenfunktion aus, Baudrate:9600;
Bit/Pa-
rity:8
Bit,
Handshake:
Hardware
RS-P26
SevenEasy S20, S30, v
1.30 oder höher
Werkseinstellung *Reset
Auto Baudrate aus, Waagenfunktion aus
RS-P26, RS-P25
SevenMulti S40, S47, S50, S70, S80, v1.1
oder höher
Baudrate:9600; Bit/Pari
-
ty:8
Bit No, Handshake:
Xon/Xoff
*Reset, Auto
Baudrate aus, Waagenfunktion aus
RS-P25, RS-P26
SevenGo pro SG6, SG7, SG8
Werkseinstellung für das RS-232 Infrarot Gerät
Auto Baudrate aus, Baudrate:1200; Bit/Parity:8
Bit No
Handshake: off
RS-P26 Die
Datenübertragung von SevenGo pro zu Drucker erfolgt via Infrarot-RS-232 Adapter (Art. Nr.51302333)
*Der Drucker ermittelt automatisch die Einstellungen des angeschlossenen Geräts. Deshalb muss die Verbindung zwischen dem Drucker und dem Gerät getrennt werden, um die Einstellungen wieder auf die Werkseinstellungen zurücksetzen (Reset) zu können: Baudrate:9600; Bit/Parity:8 Bit No, Handshake: Xon/Xoff
Drucker P25, P26, P28
35
9 Verbrauchsmaterial und Ersatzteile
1
2
3 4
Pos. Artikel Artikel
Nummer
Liefer­umfang
1 Papierhaube 12120734 1 Stück 2 Papierrolle
57.5 x ø 50 to 60 mm
12120799 2 Stück
3 Papierrollen-Achse 12120735 1 Stück 4 Farbbandkassette,
schwarz
12120798 1 Stück
- RS9 M/F Kabel, 1.5 m 11101051 1 Stück
- RS9 F/F Kabel, 1.5 m 51190362 1 Stück
- USB Kabel 12130716 1 Stück
10 RS232C-Schnittstelle
RS-P25, RS-P26 und RS-P28 Drucker besitzt für den Anschluss von METTLER TOLEDO-Geräten eine RS232C-Schnittstelle.
9-poliger männlicher Stecker
Anpassung ans andere Gerät (Übertragungsparameter) siehe
Pkt. 4.
1
5
9
6
IN
GND
OUT
HAN D SHA K
E
IN
DAT
A
OUT
RxD
TxD
CTS
RTS
Drucker P25, P26, P28 36
Deutsch
11 Technische Daten
Netzspannung, Frequenz 100 – 240 VAC, 50/60 Hz Stromaufnahme 150 mA (100 V), 60 mA (240 V) Höhe über NN bis 4000 m Umgebungstemperatur 0 °C – 40 °C Relative Luftfeuchtigkeit max. 80 % bei 31 °C, linear abnehmend bis 50 %
bei 40 °C, nicht betauend Überspannungskategorie Klasse II Verschmutzungsgrad 2 Druckwerktyp Nadel-Matrixdruckerr 5x7 Dots, 24 Zeichen pro
Zeilenlänge Druckgeschwindigkeit 2.3 Zeilen pro Sekunde Farbbandkassette Auswechselbar, schwarz Papierrolle Normalpapier 57.5 mm x ø 50 bis 60 mm,
in Gehäuse integriert, handelsüblich Druckqualität Druck lichtecht und thermisch beständig (GLP, GMP,
ISO 9001) Schnittstelle:
RS-P25, RS-P26, RS-P28
USB-P25
RS232C
USB
Abmessungen Drucker (BxTxH) 120 mm x 203 mm x 73 mm Abmessungen Verpackung (BxTxH) 255 mm x 205 mm x 150 mm Nettogewicht 740 g (inkl. Papierrolle) Kompatibilitätseinschränkungen
Funktion Datum / Zeit:
nicht anwendbar bei Waagen mit eingebauter Uhr (eingebaute Uhr hat vorrang)
Funktion Nullstellen / Tarieren der Waage:
nicht anwendbar bei allen Modellen
Drucker P25, P26, P28
37
12 Konformitätserklärung
Die Unterzeichnenden erklären im Namen der Firma
Mettler-Toledo AG Im Langacher CH-8606 Greifensee
dass der Drucker METTLER TOLEDO P25, P26 und P28 auf den sich diese Erklärung bezieht (Se­riennummer auf dem Produkt) die nachstehenden EG-Richtlinien (einschliesslich aller zutreffenden Änderungen) erfüllen:
73
/23/EEC Niederspannungsrichtlinie
89/336/EEC Elektromagnetische Verträglichkeit
und dass die nachfolgenden Normen zur Anwendung gelangt sind
IEC/EN61010-1:2001, EN61
326:1997+ A1:98+A2:01+A3:03 (Klasse B)
EN61326:1997+ A1:98+A2:01+A3:03 (Minimale Anforderungen) für Kanada, USA und Australien
CAN/CSA-C22.2 No.61010-1-04, UL Std. No.61010A-1, FCC, Part 15, class A, AS/NZS CISPR 22, AS/NZS 61000.4.
3
Greifensee, 15.08.2008
Mettler-Toledo AG Laboratory & Weighing Technologies
René Lenggenhager
Marcel Strotz
General Manager Manager SBU LAB Basic Weighing
Drucker P25, P26, P28 38
Français
Sommaire
Imprimante P25, P26, P28
39
Vue d’ensemble de votre imprimante ....... 40
1 Introduction ..................................... 41
1.1
Présentation des imprimantes P25,
P26, P28 ................................ 41
1.2
Vue d’ensemble des fonctions ............. 41
2
Procédure de mise en service ............. 41
2.1
Consignes de sécurité ........................ 41
2.2
Alimentation électrique ....................... 42
2.3 Installation
de l’imprimante ............... 42
3 Fonctions des touches ...................... 43
4
Menu ............................................... 46
5
Test de l’imprimante ......................... 49
6
Maintenance .................................... 49
6.1
Changement du rouleau de papier ....... 50
6.2
Remplacement du ruban .................... 50
6.3 Nettoyage ......................................... 50
6.4
Mise au rebut .................................... 50
7
Dépannage ..................................... 51
8
Paramétrages recommandés et
modèles
d’imprimante ...................... 52
9
Consommables et pièces de rechange 54
10
Interface RS232C ............................. 54
11
Caractéristiques techniques .............. 55
12
Déclaration de conformité ................ 56
3
1
4
5
2
Imprimante P25, P26, P28 40
Vue d’ensemble de votre imprimante
Connecteurs:
Commandes:
1 Interrupteur marche/arrêt 2 Témoin lumineux – indicateur d’état 3 Panneau de commande 4
Connecteur d’alimentation
5 Connecteur d'interface
RS-P26
Functions:
Touche P25 P26 P28
• Alimentation papier
• Option du menu (+ inter. marche)
Alimentation papier
• Défilement vers le haut
• Alimentation papier
• Défilement vers le haut
C
• Réinitialisation / tare de la balance
• Annuler / quitter
• Réinitialisation / tare de la balance
• Annuler / quitter
• Impression de la date et de l’heure
• Défilement vers le bas
• Impression de la date et de l’heure
• Défilement vers le bas
Men
u
F
• Impression des mesures de poids stabilisées
• Afficher le menu – sélectionner l’option de menu suivante
Enregistrer les réglages
• Impression des mesures de poids stabilisées
Afficher le menu – sélectionner
l’option de menu suivante
Enregistrer les réglages
E
sc
M+
• Application de totalisation
s
c
M+
• Application statistique
Français
Imprimante P25, P26, P28
41
1 Introduction
1.1 Présentation des imprimantes P25, P26, P28
Cette imprimante matricielle pour les instruments METTLER TOLEDO est simple à utiliser. L’impression sur papier normal respecte les exigences des systèmes récents d’assurance qualité (BPL, BPF, ISO 9001, etc.). Ces normes définissent les principes et exigences de l’utilisateur pour les instruments d’essai et de mesure. Les imprimantes respectent les exigences de traçabilité des mesures en con­signant précisément l’origine des données ainsi que les étalonnages. Elles respectent l’exigence d’archivage des résultats de mesure en produisant une impression stable thermiquement et résistante à la lumière.
1.2 Vue d’ensemble des fonctions
RS-P25 USB-P25 RS-P26 RS-P28
Détection automatique du débit
1)
*
Fonction "on/off"
2)
de la balance
*
Interface USB
Interface RS232
Bouton zéro / tare
Date / heure
Statistiques / totalisation
*
Paramétrages standards pour USB
1)
Détection automatique du débit : l’imprimante détecte les paramétrages du dispositif raccordé
chaque fois qu’elle est "mise en marche / arrêtée" via la touche. Désactivez cette fonctionnalité si celle-ci n’est pas mise en œuvre dans le dispositif raccordé (voir le chapitre 8).
2)
La fonction "marche/arrêt’’ de la balance désactive les touches de l’imprimante (voir ch. 8).
2 Procédure de mise en service
2.1 Consignes de sécurité
L’imprimante a été contrôlée en vue des connexions et usages prévus, décrits dans ce mode d’emploi. Ceci ne vous décharge cependant pas de vous assurer que le produit que nous vous livrons est approprié aux procédés et objectifs pour lequel vous envisagez de l’utiliser. En conséquence, respectez les consignes de sécurité suivantes.
L’imprimante doit être utilisée uniquement à l’intérieur et jamais en atmosphère
explosible.
L’électronique de l’imprimante est protégée contre la pénétration des projections
d’eau et de la poussière. Le boîtier de l’imprimante n’est toutefois pas étanche et celle-ci ne devrait pas être utilisée en présence de liquides.
Tenir compte des consignes de nettoyage (voir point 6.3). Protéger la fiche
secteur contre l’humidité.
Ne jamais ouvrir le boîtier de l’imprimante. En cas de problème éventuel avec
votre imprimante, contactez l’agence METTLER TOLEDO compétente.
I/O
ïð
Mettez en marche l’imprimante.
Alimentation en papier
• Retirez le capot de protection (en le tirant vers l’arrière) (1)
• P
lacez bien l’axe de rotation au centre du rou-
leau de papier (2)
• F
aites passer le papier dans la fente, dans le sens indiqué par les flèches sur l’illustration ci­contre. (3).
• A
ppuyez sur le bouton jusqu’à ce que suffisam-
ment de papier soit déroulé (4).
• F
aites dépasser le papier du capot de protection.
• Remettez le capot de protection en place (1).
Imprimante P25, P26, P28 42
1
23
4
2.2 Alimentation électrique
Le bloc d’alimentation de l’imprimante (100 à 240 V, 50 à 60 Hz) est intégré au boîtier. Cela vous permet de brancher l’imprimante directement sur une prise électrique.
Avertissement
Branchez l’imprimante uniquement sur des prises disposant d’une mise à
la terre!
Si vous utilisez une rallonge, vérifiez qu’elle dispose également d’une
mise à la terre.
2.3 Installation de l’imprimante L’imprimante détecte les paramétrages de l’instrument. Suivez la procédure
suivante:
• Raccordez le câble de liaison à l’interface imprimante de l’instrument et à l’imprimante elle-même.
Mettez en marche l’instrument.
• Reliez l’imprimante à l’alimentation électrique.
• Utilisez l’interrupteur principal <I/O> pour la mettre en marche.
Pour l’interface RS232 seulement : le témoin
clignote jusqu’au raccordement d’un ins­trument. Si le témoin continue de clignoter, contrôlez selon le chapitre 8.
Raccordez l’imprimante à l’instrument
Français
On
On
+
Fonctionnement
Niveau menu
Imprimante P25, P26, P28
43
+
avance d’une ligne
test de l'imprimante avec impres­sion des paramétrages
élément suivant du menu
3 Fonctions des touches
avance papier continue (jusqu’à ce que la touche soit relâchée)
ouverture du menu
enregistrement
Remarques:
Si, après les premières impressions, les paramétrages de connexion (débit,
bit, contrôle de flux) de la balance changent, l'imprimante doit être redé­marrée (interrupteur arrêt/marche) pour relancer la détection automatique du débit.
La détection automatique du débit peut être désactivée.
Imprimante P25
Appuyez brièvement Maintenez appuyé
Imprimante P25, P26, P28 44
Niveau menu
Fonctionnement
Men
u
F
C
C
Men
u
F
Men
u
F
Men
u
F
Imprimante P26
Appuyez brièvement Maintenez appuyé
quitter bas haut suivant
réinitialisation / tare de la balance
impression de la date et de l’heure
avance d’une ligne
impression
avance papier continue (jusqu’à ce que la touche soit relâchée)
ouverture du menu
enregistrement
Français
Imprimante P25, P26, P28
45
Application Level
sc
M+
s
c
M+
sc
M+
s
c
M+
quitter bas haut suivant
Niveau menu
Fonctionnement
Men
u
F
C
C
Men
u
F
avance papier continue (jusqu’à ce que la touche soit relâchée)
ouverture du menu
enregistrement
Men
u
F
Men
u
F
Imprimante P28
Appuyez brièvement Maintenez appuyé
réinitialisation / tare de la balance
impression de la date et de l’heure
avance d’une ligne
impression
démarrer l’application totali­sation
démarrer l’application statis­tiques
quitter l’application totalisation
quiter l’application statistiques
Réglage d'origine
Point de Menu
Imprimante P25, P26, P28 46
Message imprimé
Reset
Settings
Settings Reset
réinitialiser
l'imprimante
----- Reset done ----­Current settings: Baudrate: 9600 Bit/Parity: 8 Bit None Handshake: Off Language:
IBM/DOS
On
Auto Bauderate
enregistrement
Auto Bauderate: On
--------STORED--------
...
"current settings"
Auto Bauderate
Off
enregistrement
Auto Bauderate: Off
--------STORED--------
...
"current settings"
IBM / DOS
Char Set
enregistrement
IBM/DOS
--------STORED--------
...
"current settings"
IBM / DOS
Cyrillic
enregistrement
IBM/DOS Cyrillic
--------STORED--------
...
"current settings"
IBM / DOS
Japanese
enregistrement
IBM/DOS Japanese
--------STORED--------
...
"current settings"
ANSI / WIN
Latin 1
enregistrement
ANSI/WIN Latin 1
--------STORED--------
...
"current settings"
ANSI / WIN
Cyrillic
enregistrement
ANSI/WIN Cyrillic
--------STORED--------
...
"current settings"
ANSI / WIN
Japanese
enregistrement
ANSI/WIN Japanese
--------STORED--------
...
"current settings"
Interface RS232 uniqu.
Maintenez appuyé
Appuyez brièvement
4 Menu
Imprimante P25
Français
2008
Date / Year
Reset
Settings
List
No Header
Header
Date/Time/Balance
18
Date / Day
07
Date / Month
24:MM:SS
Time Format
12:MM:SS
24.MM.SS
12.MM.SS
28
Time / Minute
14
Time / Hour
DD.MMM YYYY
Date Format
MMM DD YYYY
DD.MM.YYYY
MM/DD/YYYY
On
Auto Bauderate
Off
IBM/DOS
Char Set
IBM/DOS Cyrillic
IBM/DOS Japanese
ANSI/WIN Latin 1
ANSI/WIN Japanese
ANSI/WIN Cyrillic
bd 9600
Bauderate
bd 19200
bd 38400
bd 600
bd 2400
bd 1200
8 Bit No
Bit / Parity
7 Bit Odd
7 Bit Even
7 Bit No
Xon/Xoff
Handshake
HS Soft
Enable
Balance feature
Disable
bd 4800
YYYY-MM-DD
Date/Time
00
13
19
31
01
01
06
17
2009
2050
2051
08
12
29
59
00
27
2099
15
23
HS Hard
Réglage d'origine
Point de Menu
Imprimante P25, P26, P28
47
Exemples d’affichage sur la balance: Réglages
Reset
rESET
List
LISt
En-tête *No Header
no Hdr
Date/Time
d t Hdr
D
ate/Time/Balance dtb Hdr
Jour**
18
dAy 18
Mois**
07
Nonth 07
Année**
2006
YEAr2006
Minutes**
28
Nin. 28
Heure**
14
Hour 14
Format de date***
DD.MMM YYYY
dd.NNN Y
MMM DD YYYY
NNN dd Y
DD.MM.YYYY
dd.NN.Y
MM/DD/YYYY
NN dd Y
YYYY-MM-DD
Y-NN-dd
Format de l’heure***
24:MM:SS
24áNNáSS
12:MM:SS
12áNNáSS
24.MM.SS
24.NN.SS
12.MM.SS
12.NN.SS
Débit en bauds
*9600
bd 9600
19200
bd 19200 38400 bd 38400 600
bd 600
1200
bd 1200
2400
bd 2400
4800
bd 4800
Bit de parité
*8 Bit No
8b-no
7 Bit Even
7b-E
7 Bit No
7b-no
7 Bit Odd
7b-odd
Contrôle de flux
*Xon/Xoff
HS oFF
HS Soft
HS Soft HS Hard
HS HArd
Jeu de caractères
*IBM/DOS
dOS
IBM/DOS Cyrillic
dOS CYr
IBM/DOS Japanese
dOS JAP
Ansi/Win Latin 1
II in LAt
Ansi/Win Cyrillic
II in CYr
A
nsi/Win Japanese II in JAP
Imprimante P26 / P28
* réglages d’usine ** instruments avec horloge intégrée: non applic., l'horloge intégrée est prioritaire *** instruments avec horloge intégrée: le format de l'imprimante est prioritaire
Men
u
F
Men
u
F
Men
u
F
* NENU
* rESEt
* dAY 18
* dAY 21
* StorEd
Imprimante P25, P26, P28 48
Ouvrir le menu: Maintenez la touche «F» appuyée jusqu’à ce que
“reset” s’affiche.
Appuyez sur la touche «F» pour sélectionner l’option de menu “Day”.
Choisissez le jour
– faites défiler vers le haut en
appuyant sur la touche «h».
– faites défiler vers le bas en
appuyant sur la touche «
3
¿
».
Enregistrez les réglages: Maintenez la touche «F» appuyée jusqu’à ce que
“Stored” s’affiche.
Appuyez brièvement Maintenez appuyé
Exemple de réglage du jour (uniquement pour les modèles P26 / P28):
P26 / P28
Affichage de la balance
Français
Imprimante P25, P26, P28
49
Applications (uniquement pour le modèle P28):
Appuyez brièvement Maintenez appuyé
Application de totalisation Application statistique
sc
M+
Démarrez "l’application
de totalisation’’ (LED allumée).
s
c
M+
Démarrez "l’application
statistique’’ (LED allu­mée).
sc
M+
Ajoutez un nouvel
échantillon et appuyez sur "M+".
s
c
M+
Ajoutez un nouvel
échantillon et appuyez sur "M+".
Men
u
F
Si nécessaire, imprimez
le sous-total en appuy­ant sur la touche «F».
Men
u
F
Si nécessaire, impri-
mez le sous-total en appuyant sur la touche «F».
sc
M+
Imprimez et terminez
"l’application de totali­sation" (LED éteinte).
s
c
M+
Imprimez et terminez
"l’application statis­tique" (LED éteinte).
Remarque importante:
Le poids de l’échantillon doit être compris dans la plage de 70% à 130% de la valeur
moyenne courante.
Le changement dynamique de poids doit être au minimum de 100 d.
• Le changement d’unité en cours d’application n’est pas autorisé.
• Au maximum 999 échantillons.
5 Test de l’imprimante
L’imprimante est dotée d’un autotest qui imprime automatiquement l’ensemble de son jeu de caractères (standard IBM/DOS).
Démarrer le test Appuyez sur la touche «h» et mettez l’imprimante en marche.
L’imprimante imprime le jeu de caractères.
Arrêter le test Éteignez l’imprimante.
6 Maintenance
En utilisation normale, l’imprimante ne nécessite presque aucune maintenance. Le service d’assistance de METTLER TOLEDO est à votre disposition si une intervention est nécessaire. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre revendeur METTLER TOLEDO.
Imprimante P25, P26, P28 50
1
2
34
6.1 Changement du rouleau de papier
La mise en place d’un nouveau rouleau de papier est décrite au point 2.3. Pour connaître les références du rouleau de papier, reportez-vous à la point 9 (Consommables).
Remarque: Vous pouvez récupérer l’axe de rotation sur l’ancien rouleau de papier.
6.3 Nettoyage
Le boîtier de l’imprimante étant de qualité supérieure et composé de matériaux résistants, tout nettoyant ménager ordinaire est utilisable (voir les consignes de sécurité au point 2.1).
Retirez le capot de protection (1). Sortez le rouleau de papier de l’imprimante
(2).
Conformément à la directive européenne WEEE 2002/96/EC relative à la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE), cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ceci est aussi valable pour les pays en dehors de l’UE conformément aux réglementations nationales en vigueur. Veuillez mettre au rebut cet appareil conformément à la législation nationale dans un conteneur séparé pour appareils électriques et électroniques.
Pour toute question, adressez-vous aux autorités compétentes ou au revendeur auprès duquel vous avez acheté cet appareil.
Si vous cédez la propriété de cet appareil à un tiers (pour une utilisation privée ou professionnelle), la législation en vigueur reste applicable.
Merci pour votre contribution à la protection de l’environnement.
6.4 Mise au rebut
Pour retirer la cartouche de ruban, appuyez
dans le sens indiqué par les flèches (3).
Mettez en place le nouveau ruban et, si
nécessaire, relâchez la pression avec la molette de tension (4). Pour connaître les références de la cartouche de ruban, reportez­vous à la point 9 (Consommables).
La mise en place d’un nouveau rouleau de
papier est décrite au point 2.3.
6.2 Remplacement du ruban
Français
Imprimante P25, P26, P28
51
7 Dépannage
Panne / Message Cause possible Mesures à appliquer
Impression illisible • Ruban usagé ou emmêlé.
L’imprimante est usagée.
• Changez la cartouche de ruban ou tendez correctement le ruban.
Contactez le service
d’assistance METTLER TOLEDO.
Le témoin lumineux ne s’allume pas
Aucune alimentation.
• Bloc d’alimentation défectueux.
Mettez l’imprimante en marche.
• Contactez le service d’assistance METTLER TOLEDO.
Le témoin lumineux clignote
---Bauderate not found--­*Please connect device and
switch the printer arrêt/on. *Alternatively you can change
the settings of the printer or the connected device.
Printer settings: Baudrate 9600 Bit/Parity 8 Bit None Handshake Arrêt
Pas de liaison entre
l'imprimante et l'instrument.
L’imprimante n’a pas
trouvé les paramétrages de l’instrument raccordé.
Contrôlez que l’imprimante et
l’instrument sont raccordés.
Arrêtez et mettez en marche
l’imprimante
Comme alternative,
modifiez les paramétrages de l’imprimante ou de l’instrument raccordé (voir au chapitre 8).
--------Timeout ---------
Le transfert de données n’a
pas abouti sous 45 s.
Placez la balance dans un
emplacement plus stable.
• Vérifiez la balance.
------- Over Load -------
Balance en surcharge. • Vérifiez le poids de l’article.
------ Under Load -------
Balance en sous-charge.
Le plateau n’est pas en position.
Vérifiez la balance.
-- Transmission Error --
L’instrument ne com-
prend pas l’instruction de l’imprimante.
Contrôlez les paramétrages
d'interface sur l’imprimante et l’instrument.
---- Not Executable ----
L’instrument ne peut pas
exécuter l’instruction de l’imprimante.
Contrôlez l’instrument.
--- Date/Time Not Set --
----- Memory Error -----
Messages d’erreur de
l’imprimante
Contrôlez l’instrument.
• Réinitialisez l’imprimante.
• Réglez la date et l’heure.
• Pile de sauvegarde épuisée. Contactez le S.A.V. de METTLER TOLEDO.
----- Memory full ------
La mémoire de statistique
ou totalisation est saturée.
Démarrez une nouvelle appli-
cat. statistique ou totalisation.
Imprimante P25, P26, P28 52
Panne / Message Cause possible Mesures à appliquer
-- Load/Unload Weight --
• Absence d’échantillon ou le même échantillon est sur le plateau de la balance.
Placez un nouvel échantillon
ou enlevez celui-ci et replacez le.
Unit change not allowed !
Unité changée pendant
l’application de statistique ou de totalisation.
Réinitialisez la balance.
• Remettez l’unité précédente.
-- Out of range --
Le poids de l’échantillon
est en dehors de la plage.
Le poids de l’échantillon doit
être compris entre 70 % et 130 % de la valeur moyenne courante.
8 Paramétrages recommandés et modèles d’imprimantes
Dispositif raccordé Paramétrages
du dispositif:
Paramétrage de l’imprimante:
Modèles d’imprimante compatibles
AB-S/FACT, AB-S, AB-L, PB-S/FACT, PB-S, PB-L, AL, PL, PL-S, PL-L, JB-G/F
ACT, JB-C/FACT, JB-L-G, JB-L-C, JL-G,JL-C,
JL-G/L, EL,
AB-S/PH, PB-S/PH
Mode imprimante Réglage d'origine RS-P25, RS-P26, RS-P28
PG-S, PG-S/PH, SB Mode imprimante Réglage d'origine
RS-P25 XP, XS Mode imprimante Réglage d'origine RS-P25 Nihongo Mode
imprimante et langue
Nihongo
Réglage
d'origine
Russe Mode
imprimante et langue
russe
CharSet
IBM/DOS Cyrilic
Chinois,
japonais
Un
débit élevé est recom-
mandé.
Réglage d'origine
MJ33, HB-S43 Mode imprimante Réglage d'origine
RS-P25 Nihongo Mode
imprimante et langue
Nihongo
Réglage
d'origine
Russe Mode
imprimante et langue
russe
CharSet
IBM/DOS Cyrilic
Français
Imprimante P25, P26, P28
53
Dispositif raccordé Paramétrages
du dispositif:
Paramétrage de l’imprimante:
Modèles d’imprimante
compatibles
HG63, HR83 Selectionner sur Switchbox
LocalCan: 1 Printer, Baud­rate:9600;
Bit/Parity:8 Bit
No, Handshake: Xon/Xoff
*Reset Auto
baudrate off, Balan-
cefeature
off
RS-P25
Russe Selectionner sur Switchbox
LocalCan: 1 Printer, Baud­rate:9600;
Bit/Parity:8 Bit No, Handshake: Xon/Xoff et langue russe
*Reset Auto
baudrate off, Balan-
cefeature
off,
CharSet
IBM/DOS Cyrilic
QB1 Réglage d'origine Paramétrage d'origine RS-P25 SQC XP Mode imprimante Paramétrage d'origine RS-P25 SQC16 Mode
imprimante *Reset, Auto baudrate off RS-P25 T50, T70, T90 Imprimante compacte USB Paramétrage d'origine USB-P25 V20,
V30, C20, C30 Imprimante compacte USB Paramétrage d'origine USB-P25
DL15,
DL22, DL28 RS-P42 *Reset
Auto baudrate off, Balance
feature off
RS-P25 (relier avec un câble RS9 F/F référence: 51190362)
DL31, DL38, DL32, DL39
GA42 Auto
baudrate off, Balancefeature off, Baudrate:1200;
Bit/Pari-
ty:8
Bit No,
Handshake:
None
RS-P26 (relier avec un câble RS9 F/F réf. 51190362)
DE40, DE45, DE51, RE40D, RE50, DR40, DR45
GA42 Auto
baudrate off, Balancefeature off, Baudrate:1200;
Bit/Pari-
ty:8
Bit No,
Handshake:
Hardware
RS-P26 (relier avec un câble RS9 F/F réf. 51190362)
Refracto 30PX/GS, Densito
30PX
Mode imprimante et débit 9600
Auto
baudrate off, Balancefeature
off,
Baudrate:9600;
Bit/Pa-
rity:8
Bit,
Handshake:
Hardware
RS-P26
SevenEasy S20, S30, v
1.30 ou supérieure
Paramétrage d'origine *Reset
Auto baudrate off, Balance
feature off
RS-P26, RS-P25
SevenMulti S40, S47, S50, S70, S80, v1.1 ou supérieure
Baudrate:9600; Bit/Pari
-
ty:8
Bit No, Handshake:
Xon/Xoff
*Reset, Auto
baudrate off, Balance
feature off
RS-P25, RS-P26
SevenGo pro SG6, SG7, SG8
Paramétrage d'origine sur le dispostif infrarouge RS-232
Auto
baudrate off Baudrate:1200; Bit/Parity:8
Bit No
Handshake: off
RS-P26 T
ransfert de données de Seven-
G
o pro vers l’imprimante via l’adaptateur infrarouge-RS-232 (réf.: 51302333)
*L’imprimante détecte automatiquement les paramétrages du dispositif raccordé. Par conséquent, débranchez l’imprimante du dispositif raccordé et réinitialisez l’imprimante pour remettre les paramétrages d’origine : baudrate : 9600 ; Bit/Parity : 8 Bit No, Handshake : Xon/Xoff.
1
2
3 4
1
5
9
6
IN
GND
OUT
HAN D SHA K
E
IN
DAT
A
OUT
RxD
TxD
CTS
RTS
Imprimante P25, P26, P28 54
9 Consommables et pièces de rechange
Élément Référence Qté com-
mande
1 Capot de protection 12120734 1 unité 2 Rouleau de papier
57.5 x ø 50 à 60 mm
12120799 2 unité
3 Axe de rotation 12120735 1 unité 4 Cartouche de ruban
(noir)
12120798 1 unité
- RS9 M/F cable, 1.5 m 11101051 1 unité
- RS9 F/F cable, 1.5 m 51190362 1 unité
- USB cable 12130716 1 unité
10 Interface RS232C
L’imprimante RS-P25, RS-P26 et RS-P28 sont équipée d’une interface RS232C permettant de la brancher sur les appareils METTLER TOLEDO.
Connecteur mâle 9 broches
Pour l’adaptation aux paramètres de transmission de l’autre
périphérique, reportez-vous à la point 4.
Français
Imprimante P25, P26, P28
55
11 Caractéristiques techniques
Tension et fréquence 100 – 240 VAC, 50/60 Hz Consommation 150 mA (100 V), 60 mA (240 V) Altitude jusqu’à 4000 m Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C Humidité relative max. 80 % à 31 °C, en décroissance constante
jusqu’à 50 % à 40 °C sans condensation Catégorie d’équipement électrique Classe II Niveau de pollution 2 Imprimante Imprimante matricielle 5 x 7, lignes de 24 caractères Vitesse d’impression 2.3 lignes par seconde Cartouche de ruban Remplaçable, noire Rouleau de papier Papier ordinaire de 57.5 mm x ø 50 à 60 mm,
placé sous le boîtier, taille légale Qualité d’impression Bonne tenue thermique et résistante à la lumière et à
la chaleur (GLP, GMP, ISO 9001) Interface:
RS-P25, RS-P26, RS-P28
USB-P28
RS232C
USB
Dimensions de l’imprimante (LxPxH) 120 mm x 203 mm x 73 mm Dimensions de l’emballage (LxPxH) 255 mm x 205 mm x 150 mm Poids net 740 g (rouleau de papier inclus) Restriction de compatibilité
Fonction date / heure:
non applicable aux balances avec horloge intégrée (l’horloge intégrée a la priorité)
Fonction réinitialisation / tare de la balance:
non applicable à tous les modèles
Imprimante P25, P26, P28 56
12 Déclaration de conformité
Les soussignés déclarent au nom de
Mettler-Toledo AG Im Langacher CH-8606 Greifensee
que l’imprimante METTLER TOLEDO P25, P26 et P28 faisant l’objet de la présente déclaration (numéro de série indiqué sur le produit) est conforme aux directives CE citées ci-après (amende­ments inclus):
73
/23/EEC Directive basse tension
89/336/EEC Compatibilité électromagnétique
et que les normes suivantes ont été appliquées:
IEC/EN61010-1:2001, EN61
326:1997+ A1:98+A2:01+A3:03 (classe B)
EN61326:1997+ A1:98+A2:01+A3:03 (caractéristiques minimales) pour le Canada, les États-Unis et l’Australie
CAN/CSA-C22.2 No.61010-1-04, UL Std. No.61010A-1, FCC, Part 15, class A, AS/NZS CISPR 22, AS/NZS 61000.4.
3
Greifensee, le 15/08/2008
Mettler-Toledo AG Laboratory & Weighing Technologies
René Lenggenhager
Marcel Strotz
General Manager Manager SBU LAB Basic Weighing
Español
Impresora P25, P26, P28
57
Visión de conjunto .................................. 58
1 Introducción ..................................... 59
1.1 Capacidades
de las impresoras
P25, P26 y P28 ............................... 59
1.2 Cuadro
sinóptico de las funciones ....... 59
2 Procedimiento de puesta en marcha . 59
2.1
Indicaciones de seguridad .................. 59
2.2 Alimentación
eléctrica ........................ 60
2.3 Instalación
de la impresora ............... 60
3 Funciones de tecla ........................... 61
4
Menú ............................................... 64
5
Prueba de impresión ........................ 67
6
Mantenimiento ................................. 67
6.1 Cambio
del rollo de papel .................. 68
6.2 Sustitución
de la cinta de tinta ............ 68
6.3 Limpieza .......................................... 68
6.4
Eliminación de residuos ..................... 68
7
Averías ............................................ 69
8
Ajustes recomendados y modelos de
impresora ........................................ 70
9
Consumibles y repuestos .................. 72
10
Interface RS232C ............................ 72
11
Características técnicas ................... 73
12
Declaración de conformidad ............. 74
Índice
Conexiones:
Controles:
3
1
4
5
2
Impresora P25, P26, P28 58
1 Interruptor principal 2 Piloto indicador de estado 3 Panel de control 4 Conexión de cable de red de CA 5 Conexión de interface
Visión de conjunto
RS-P26
Tecla P25 P26 P28
• Introducir papel
• Opción de menú (+ interruptor de encendido)
Introducir papel
• Subir por la opción de menú
• Introducir papel
• Subir por la opción de menú
C
• Poner a cero/Tarar la balanza
• Cancelar/Salir
• Poner a cero/Tarar la balanza
• Cancelar/Salir
• Imprimir la fecha y la hora
• Bajar por la opción de menú
• Imprimir la fecha y la hora
• Bajar por la opción de menú
Men
u
F
• Imprimir los valores ponderales estables
• Abrir el menú/Siguiente opción de menú
Configurar la memoria
• Imprimir los valores ponderales estables
Abrir el menú/Siguiente opción de
menú
Configurar la memoria
E
sc
M+
• Aplicación Totalización
s
c
M+
• Aplicación Estadística
Funciones:
Español
Impresora P25, P26, P28
59
2 Procedimiento de puesta en marcha
2.1 Indicaciones de seguridad
Se han comprobado las conexiones y los objetivos de la impresora citados en el Manual de Instruc­ciones. No obstante, debe realizar sus propias pruebas del producto suministrado para los métodos y propósitos para los que se pretende utilizarla. Tenga en cuenta estas indicaciones de seguridad.
Utilice la impresora sólo en interiores y nunca en ambientes con riesgo de
explosión.
El sistema electrónico de la impresora está protegido contra la penetración de
polvo y salpicaduras. No obstante, como la carcasa no es estanca, la impreso­ra no puede utilizarse con líquidos.
Siga las instrucciones de limpieza (consulte el apartado 6.3) y proteja la toma
de alimentación contra ambientes húmedos.
No abra nunca la carcasa de la impresora. Si tiene algún problema, póngase
en contacto con su distribuidor autorizado de METTLER TOLEDO.
RS-P25 USB-P25 RS-P26 RS-P28
Autodetección de la velocidad en baudios
1)
*
Función de balanza "conectada/desconectada"
2)
*
Interface USB
Interface RS232
Botón de cero / tara
Fecha / hora
Estadística / totalización
*
USB tiene ajustes estándar
1)
Autodetección de la velocidad en baudios: La impresora detecta los ajustes del dispositivo
conectado cada vez que se conecta/desconecta con la tecla. Desconecte esta función si el dispositivo conectado no tiene activada esta función (consulte el apartado 8).
2)
Función de balanza "conectada/desconectada": Esta función deshabilita las teclas de la impre-
sora (consulte el apartado 8). .
1 Introducción
1.1 Capacidades de las impresoras P25, P26 y P28
Esta es una impresora matricial de puntos sencilla de manejar para los equipos METTLER TOLEDO. La impresión en papel normal cumple las exigencias de los modernos sistemas de aseguramiento de calidad (GLP, GMP, ISO 9001, etc.). Estas normas definen los principios y requisitos de usu­ario para equipos de medición y prueba. Las impresoras cumplen las exigencias en materia de trazabilidad de las mediciones al documentar con precisión el origen de los datos, así como los procedimientos de calibración. Satisface el requisito de archivar los resultados de las mediciones al proporcionar una copia impresa térmicamente estable y resistente a la luz.
1.2 Cuadro sinóptico de las funciones
I/O
ïð
1
23
4
Impresora P25, P26, P28 60
2.2 Alimentación eléctrica
La fuente de alimentación de la impresora está integrada en su carcasa (100-240 V, 50-60 Hz); lo que le permite conectar la impresora directamente a su red de tensión local.
Atención
Conecte lla impresora sólo en enchufes de red con toma de tierra.
• Utilice sólo cables de prolongación con conductor de puesta a tierra.
2.3 Instalación de la impresora La impresora detecta los ajustes del equipo. Proceda como se describe a
continuación:
Conexión de la impresora al equipo
• Conecte el cable de interconexión al interface de la impresora del equipo y a la impresora.
Encienda el equipo.
Encendido de la impresora
• Conecte la impresora a la toma de red.
• Utilice el interruptor principal <I/O> para encenderla.
• Solo interface RS232: el piloto parpadeará hasta que se conecte un equipo. Si la luz sigue parpadeando, consulte el apartado 7.
Inserción de papel
• Retire la cubierta del papel (tirando de la parte trasera) (1).
Inserte el eje giratorio del papel en el rollo de
papel (2).
Introduzca el papel por la ranura de la unidad
de impresión en el sentido de la flecha (3).
Pulse y mantenga hasta que se haya introdu-
cido suficiente papel (4).
Pase el papel
por la ranura de la cubierta.
• Vuelva a colocar
la cubierta del
papel (1)
Español
On
On
+
Nivel operativo
Nivel de menú
Impresora P25, P26, P28
61
+
Notas:
• Si después de las primeras impresiones cambian los ajustes de conexión (velocidad en baudios, bit, modo handshake) de la balanza, tendrá que reiniciar la impresora (desconectar y volver a conectar) para volver a iniciar la detección de la velocidad en baudios.
La autodetección de la velocidad en baudios se puede desconectar.
Pulsando brevemente Pulsando y manteniendo
3 Funciones de tecla
Impresora P25
continuous feed (until release)
apertura de menú
guardar
avance de línea
Prueba de impresión con impresión de los ajustes
siguiente comando de menú
Pulsando brevemente Pulsando y manteniendo
Impresora P25, P26, P28 62
Impresora P26
salir bajar subir siguiente
Nivel de menú
Nivel operativo
Men
u
F
C
C
Men
u
F
puesta a cero/tarado de la balanza
impresión de fecha y hora
avance de línea
impresión
continuous feed (until release)
apertura de menú
guardar
Men
u
F
Men
u
F
Español
Pulsando brevemente Pulsando y manteniendo
Impresora P25, P26, P28
63
Impresora P28
sc
M+
s
c
M+
iniciar aplicación totalización
iniciar aplicación estadística
sc
M+
s
c
M+
finalizar aplicación totalización
finalizar aplicación estadística
salir bajar subir siguiente
Nivel de menú
Nivel operativo
Men
u
F
C
C
Men
u
F
puesta a cero/tarado de la balanza
impresión de fecha y hora
avance de línea
impresión
avance continuo (si mantiene pulsado)
apertura de menú
guardar
Men
u
F
Men
u
F
Nivel de función
4 Menú
Solo interface RS232
Pulsando brevemente
Pulsando y manteniendo
Configuración de fábrica
Opción de menú
Impresora P25, P26, P28 64
Impresora P25
Se imprime
Reset
Settings
Settings
Reset
reiniciar la
impresora
----- Reset done -----
Current settings:
Baudrate: 9600
Bit/Parity: 8 Bit Non
Handshake: Off Char Set: IBM/DOS
On
Auto Bauderate
guardar
Auto Bauderate: On
--------STORED-------­...
"current settings"
Auto Bauderate
Off
guardar
Auto Bauderate: Off
--------STORED-------­...
"current settings"
IBM / DOS
Char Set
guardar
IBM/DOS
--------STORED-------­...
"current settings"
IBM / DOS
Cyrillic
guardar
IBM/DOS Cyrillic
--------STORED-------­...
"current settings"
IBM / DOS
Japanese
guardar
IBM/DOS Japanese
--------STORED-------­...
"current settings"
ANSI / WIN
Latin 1
guardar
ANSI/WIN Latin 1
--------STORED-------­...
"current settings"
ANSI / WIN
Cyrillic
guardar
ANSI/WIN Cyrillic
--------STORED-------­...
"current settings"
ANSI / WIN
Japanese
guardar
ANSI/WIN Japanese
--------STORED-------­...
"current settings"
Enable
Balance Feature
guardar
Balance Feature: Enable
--------STORED-------­...
"current settings"
Balance Feature
Disable
guardar
Balance Feature: Disable
--------STORED-------­...
"current settings"
Español
2008
Date / Year
Reset
Settings
List
No Header
Header
Date/Time/Balance
18
Date / Day
07
Date / Month
24:MM:SS
Time Format
12:MM:SS
24.MM.SS
12.MM.SS
28
Time / Minute
14
Time / Hour
DD.MMM YYYY
Date Format
MMM DD YYYY
DD.MM.YYYY
MM/DD/YYYY
On
Auto Bauderate
Off
IBM/DOS
Char Set
IBM/DOS Cyrillic
IBM/DOS Japanese
ANSI/WIN Latin 1
ANSI/WIN Japanese
ANSI/WIN Cyrillic
bd 9600
Bauderate
bd 19200
bd 38400
bd 600
bd 2400
bd 1200
8 Bit No
Bit / Parity
7 Bit Odd
7 Bit Even
7 Bit No
Xon/Xoff
Handshake
HS Soft
Enable
Balance feature
Disable
bd 4800
YYYY-MM-DD
Date/Time
00
13
19
31
01
01
06
17
2009
2050
2051
08
12
29
59
00
27
2099
15
23
HS Hard
Configuración de fábrica
opción de menú
Impresora P25, P26, P28
65
jemplos si se utiliza la pantalla de la balanza:
Ajustes
Reset
rESET
List
LISt
Encabezado *No Header
no Hdr
Date/Time
d t Hdr
D
ate/Time/Balance dtb Hdr
Fecha: día**
18
dAy 18
Fecha: mes**
07
Nonth 07
Fecha: año**
2006
YEAr2006
Hora: minuto**
28
Nin. 28
Hora: hora**
14
Hour 14
Fecha: formato***
DD.MMM YYYY
dd.NNN Y
MMM DD YYYY
NNN dd Y
DD.MM.YYYY
dd.NN.Y
MM/DD/YYYY
NN dd Y
YYYY-MM-DD
Y-NN-dd
Hora: formato***
24:MM:SS
24áNNáSS
12:MM:SS
12áNNáSS
24.MM.SS
24.NN.SS
12.MM.SS
12.NN.SS
Velocidad en baudios
*9600
bd 9600
19200
bd 19200 38400 bd 38400 600
bd 600
1200
bd 1200
2400
bd 2400
4800
bd 4800
Bits/Paridad
*8 Bit No
8b-no
7 Bit Even
7b-E
7 Bit No
7b-no
7 Bit Odd
7b-odd
Handshake
*Xon/Xoff
HS oFF
HS Soft
HS Soft HS Hard
HS HArd
Conjunto caracteres
*IBM/DOS
dOS
IBM/DOS Cyrillic
dOS CYr
IBM/DOS Japanese
dOS JAP
Ansi/Win Latin 1
II in LAt
Ansi/Win Cyrillic
II in CYr
A
nsi/Win Japanese II in JAP
*
configuración de fábrica
** equipos con reloj incorporado: no aplicable, prioridad del reloj ***
equipos con reloj incorporado: prioridad del formato de la impresora
Impresora P26 / P28
Men
u
F
Men
u
F
Men
u
F
* NENU
* rESEt
* dAY 18
* dAY 21
* StorEd
Impresora P25, P26, P28 66
Abrir el menú: Mantenga pulsada la tecla «F» hasta que
aparezca “reiniciar”.
Seleccione la opción de menú “Día” con la tecla «F».
Seleccione el "Día” – subiendo con la tecla «h».
– bajando con la tecla «
3
¿
».
Guarde los ajustes: Mantenga pulsada la tecla «F» hasta que aparez
ca “Guardado”.
Pantalla de la balanza
P26 / P28
Pulsando brevemente Pulsando y manteniendo
Ejemplo de configuración del día (sólo modelos P26 / P28):
Español
Impresora P25, P26, P28
67
5 Prueba de impresión
La Impresora está equipada con una función de autocomprobación que imprime automáticamente el conjunto de caracteres de la impresora (IBM/DOS estándar).
Comenzar la prueba Pulse la tecla «h» y conecte la impresora.
Se imprimirá el conjunto de caracteres.
Terminar la prueba
Desconecte la impresora.
6 Mantenimiento
En condiciones normales, la impresora no requiere prácticamente mantenimiento. En caso nece­sario, el departamento de servicio técnico de METTLER TOLEDO está a su disposición. No dude en contactar con su representante de METTLER TOLEDO para obtener más detalles.
Aplicaciones (sólo modelo P28):
Pulsando brevemente Pulsando y manteniendo
La Aplicación Estadística
1)
La Aplicación Totalización
2)
s
c
M+
Iniciar “Aplicación Es-
tadística” (diodo encen­dido).
sc
M+
Iniciar “Aplicación Tota-
lización” (diodo encen­dido).
s
c
M+
Añadir una nueva
muestra y pulsar «M+».
sc
M+
Añadir una nueva
muestra y pulsar «M+».
Men
u
F
Si es necesario imprimir
el subtotal, pulsar la tecla «F».
Men
u
F
Si es necesario imprimir
el subtotal, pulsar la tecla «F».
s
c
M+
Imprimir y finalizar la
“Aplicación Estadística” (diodo apagado).
sc
M+
Imprimir y finalizar la
“Aplicación Totaliza­ción” (diodo apagado).
Notas importantes:
1)
El peso de la muestra debe estar dentro del margen del 70% - 130% del valor medio actual.
1)
El peso dinámico mínimo cambiado debe ser de 100 d.
1), 2)
No está permitido cambiar de unidad durante la aplicación.
1), 2)
Máximo 999 muestras.
2)
Pesos mínimos + 1d.
34
1
2
Impresora P25, P26, P28 68
6.1 Cambio del rollo de papel
La inserción de un nuevo rollo de papel se describe en el apartado 2.3. Encontrará el número de pedido de rollos de papel en el apartado 9 sobre consumibles.
Nota: utilice el eje giratorio del rollo de papel sustituido.
6.3 Limpieza
Puesto que la carcasa de la impresora está fabricada con materiales resistentes, de primera cali­dad, se puede utilizar para su limpieza cualquier producto comercial (consulte las indicaciones de seguridad del apartado 2.1).
Retire la cubierta del papel (1).
• Saque el papel de la unidad de impresión tirando de él (2).
De conformidad con las exigencias de la directiva europea 2002/96 CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este equipo no puede eliminarse como basura doméstica. Esta prohibición es asimismo válida para los países que no pertenecen a la UE cuyas nor­mativas nacionales en vigor así lo reflejan. Elimine este producto, según las disposiciones locales, mediante el sistema de recogida selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos.
Si tiene alguna pregunta al respecto, diríjase a las autoridades re­sponsables o al distribuidor que le proporcionó el equipo.
Si transfiere este equipo (por ejemplo, para la continuación de su uso con fines privados, comerciales o industriales), deberá transferir con él esta disposición.
Muchas gracias por su contribución a la conservación medioambiental.
6.4 Eliminación de residuos
• Para quitar el cartucho de la cinta, presione en el sentido de la flecha (3).
Inserte la nueva cinta y, si es necesario,
ténsela girando la rueda (4). Encontrará el número de pedido de un cartucho de cinta en el apartado 9 sobre consumibles.
La inserción de un nuevo rollo de papel se
describe en el apartado 2.3.
6.2 Sustitución de la cinta de tinta
Español
Impresora P25, P26, P28
69
7 Averías
Fallo / Mensaje Posible causa Solución
Impresión ilegible • La cinta de tinta está
desgastada o enredada.
La unidad de impresión
está llegando al final de su vida útil.
Cambie el cartucho de cinta o
ténsela.
Póngase en contacto con el
servicio técnico de METTLER TOLEDO.
El piloto no se enciende
No hay corriente.
• Falla la fuente de alimenta­ción.
Conecte la impresora.
• Póngase en contacto con el servicio técnico de METTLER TOLEDO.
El piloto parpadea
---Bauderate not found--­*Please connect device and
switch the printer off/on. *Alternatively you can change
the settings of the printer or the connected device.
Printer settings: Baudrate 9600 Bit/Parity 8 Bit None Handshake Off
No hay dispositivo de
conexión de la impresora.
La impresora no ha encon-
trado los ajustes del equipo conectado.
Asegúrese de que la
impresora y el equipo están conectados.
• Desconecte/conecte la impresora.
• Alternativamente, cambie los ajustes de la impresora o del equipo conectado (consulte el apartado 8).
--------Timeout ---------
La transferencia de datos
no se ha completado en los últimos 45 s.
Mueva la balanza a una
ubica-ción más estable.
Compruebe la balanza.
------- Over Load -------
La balanza está pesando
por encima de su carga máxima.
Compruebe el peso de la
muestra
------ Under Load -------
La balanza está pesando
por debajo de su carga mínima. El plato de pesada no está (bien) colocado.
Compruebe la balanza.
-- Transmission Error --
El equipo no entiende las
instrucciones de la impre­sora.
Compruebe los ajustes de los
parámetros del interface en la impresora y en el equipo.
---- Not Executable ----
El equipo no puede ejecutar
las instrucciones de la impresora.
Compruebe el equipo.
--- Date/Time Not Set --
----- Memory Error -----
Mensajes de error de la
impresora.
Compruebe el equipo.
• Reinicie la impresor
• Configure la fecha y la hora.
• La batería tampón está lle
­gando al final de su vida útil. Póngase en contacto con el servicio técnico de METTLER TOLEDO.
Impresora P25, P26, P28 70
Fallo / Mensaje Posible causa Solución
----- Memory full ------
• La memoria de estadísticas o de totalización está llena.
• Inicie una nueva aplicación estadística o de totalización.
-- Load/Unload Weight --
No hay ninguna muestra, o
es la misma, sobre el plato de pesada.
Deposite una nueva muestra
o retírela y vuélvala a colocar sobre el plato.
Unit change not allowed !
Se ha cambiado la unidad
durante la aplicación es­tadística o de totalización.
Reinicie la balanza.
• Cambie la unidad volviendo a establecer la anterior.
-- Out of range --
El peso de la muestra está
fuera de margen.
El peso de la muestra debe
estar dentro del margen del 70% - 130% del valor medio actual.
8 Ajustes recomendados y modelos de impresora
Dispositivo conectado
Ajustes del dispositivo: Ajustes de la
impresora:
Modelos
de impresora
compatibles
AB-S/FACT, AB-S, AB-L, PB-S/FACT, PB-S, PB-L, AL, PL, PL-S, PL-L, JB-G/FACT, JB­C/FACT, JB-, JB-L-G, JB-L-C, JL-G,JL-C, JL-G/L, EL, AB-S/PH, PB­S/PH
Modo de impresora Ajustes de fábrica RS-P25, RS-P26, RS-P28
PG-S, SB Modo de impresora Ajustes de fábrica RS-P25 XP
, XS Modo de impresora Ajustes de fábrica RS-P25
Nihongo Modo
de impresora e
idioma nihongo
Ajustes de fábrica
Ruso Modo
de impresora e
idioma ruso
Juego de caracteres IBM/DOS cirílico
Chino,
japonés
Se
recomienda una alta
velocidad en baudios
Ajustes de fábrica
MJ33, HB-S43 Modo de impresora Ajustes de fábrica
RS-P25
Nihongo Modo
de impresora e
idioma nihongo
Ajustes de fábrica
Ruso Modo
de impresora e
idioma ruso
Juego de caracteres IBM/DOS cirílico
Español
Impresora P25, P26, P28
71
Dispositivo conectado
Ajustes del dispositivo: Ajustes de la
impresora:
Modelos
de impresora
compatibles
HG63, HR83 Seleccione en caja de
distribución LocalCan: 1 impresora, vel. bd: 9600; bit/paridad: 8 bit no, modo handshake: Xon/Xoff
*Reiniciar autodetección velocidad en bd off, función de balanza off
RS-P25
Ruso Seleccione
en caja de distribución LocalCan: 1 impresora, vel. bd: 9600; bit/paridad: 8 bit no, modo handshake: Xon/Xoff e idioma ruso
*Reiniciar autodetección de velocidad en bd off, función de balanza off, juego de caracteres IBM/DOS cirílico
QB1 Ajustes de fábrica Ajustes de fábrica RS-P25 SQC XP Modo de impresora Ajustes de fábrica RS-P25 SQC16 Modo
de impresora *Reiniciar, autodetec. vel.
velocidad en bd off
RS-P25
T50, T70, T90 Impresora compacta USB Ajustes de fábrica USB-P25 V20,
V30, C20, C30 Impresora compacta USB Ajustes de fábrica USB-P25
DL15,
DL22, DL28 RS-P42 *Reiniciar
autodetec. vel. en
bd off, función de balanza off
RS-P25 (Conectar con cable RS9 F/F n.º pedido:
51190362)
DL31,
DL38, DL32,
DL39
GA42 Autodetec.
de vel. en bd off, función de balanza off, velocidad en bd: 1200; bit/paridad: 8 bit no, modo handshake: No
RS-P26 (Conectar con cable RS9 F/F n.º pedido:
51190362)
DE40,
DE45, DE51, RE40D, RE50, DR40, DR45
GA42 Autodetec. de vel.en bd
off, función de balanza off, velocidad en bd: 1200; bit/paridad: 8 bit no, modo handshake: Hardware
RS-P26 Conectar con cable RS9 F/F n.º pedido:
51190362)
Refracto
30PX/GS,
Densito 30PX
Modo de impresora y velo­cidad en baudios 9600
Autodetec. de vel. en bd off, función de balanza off, velocidad en bd: 9600; bit/paridad: 8 bit, modo handshake: Hardware
RS-P26
SevenEasy S20, S30, v 1.30 o superior
Ajustes de fábrica *Reiniciar autodetec. vel. en
bd off, función de balanza off
RS-P26, RS-P25
SevenMulti S40, S47, S50, S70, S80, v1.1 o superior
Velocidad en baudios: 9600; bit/paridad: 8 bit no, modo handshake: Xon/Xoff
*Reiniciar, autodetec. vel. en bd off, función de balanza off
RS-P25, RS-P26
SevenGo pro SG6, SG7, SG8
Ajustes de fábrica del dis
-
positivo
infrarrojo RS-232
Autodetec. vel. en bd off, vel. en bd: 1200; bit/paridad: 8 bit no, modo handshake: off
RS-P26 Transf. de datos de Seven-Go pro a la impresora mediante adaptador infrarrojo RS-232 (n.º pedido: 51302333)
*La impresora detecta automáticamente los ajustes del dispositivo conectado. Por eso, desconecte la impresora del dispositivo conectado y reinicie la impresora para restablecer los ajustes de fábrica: Velocidad en baudios: 9600; bit/paridad: 8 bit no, modo handshake: Xon/Xoff
1
2
3 4
1
5
9
6
IN
GND
OUT
HAN D SHA K
E
IN
DAT
A
OUT
RxD
TxD
CTS
RTS
Impresora P25, P26, P28 72
Pos. Pieza N.º de
pedido
Cantidad suminis­trada
1 Cubierta del papel 12120734 1 ud 2 Rollo de papel 57.5 x
diám. 50 a 60 mm
12120799 2 uds
3 Eje giratorio del papel 12120735 1 ud 4 Cartucho de cinta,
tinta negra
12120798 1 ud
RS9 M/W cable, 1.5 m 11101051 1 ud – RS9 W/W cable, 1.5 m 51190362 1 ud – USB cable 12130716 1 ud
9 Consumibles y repuestos
10 Interface RS232C
La impresora RS-P25, RS-P26 y RS-P28 está equipada con un interface RS232C para su conexión a equipos de METTLER TOLEDO.
Conector macho de 9 pines.
• Compatible con otros equipos (parámetros de transmisión) según el apartado 4.
Español
Impresora P25, P26, P28
73
11 Características técnicas
Voltaje de red, frecuencia 100 – 240 VCA, 50/60 Hz Consumo de energía 150 mA (100 V), 60 mA (240 V) Altitud hasta 4000 m Temperatura ambiente 0 °C – 40 °C Humedad relativa máx. 80 % a 31 °C; decrece linealmente hasta 50 %
a 40 °C, sin condensación Categoría de sobrevoltaje Clase II Grado de contaminación 2 Unidad de impresión impresora matricial 5 x 7, long. línea: 24 caracteres Velocidad de impresión 2.3 líneas por segundo Cartucho de cinta reemplazable, tinta negra Rollo de papel papel estándar 57.5 mm x diám. 50 a 60 mm,
integrado en la carcasa, tamaño comercial Calidad de impresión impresión velocísima y térmicamente estable (según
buenas prácticas de laboratorio y fabricación e
ISO 9001) Interface
RS-P25, RS-P26, RS-P28
USB-P25
RS232C
USB
Dimensiones de la impresora (LxPxA) 120 mm x 203 mm x 73 mm Dimensiones del embalaje (LxPxA) 255 mm x 205 mm x 150 mm Peso neto 740 g (con rollo de papel) Limitaciónes de compatibilidad
Función para fecha y hora:
no aplicable para balanzas con reloj incorporado (prioridad del reloj)
Función para puesto a cero/tarado de la balanza:
no aplicable para todos los modelos
Impresora P25, P26, P28 74
12 Declaración de conformidad
Los abajo firmantes declaran en nombre de la empresa
Mettler-Toledo AG Im Langacher CH-8606 Greifensee
que la impresora METTLER TOLEDO RS-P25, RS-P26 y RS-P28 a la que se refiere esta declara­ción (número de serie especificado en el producto) cumple las siguientes directivas comunitarias (incluidas todas las modificaciones)
73
/23/EEC Directiva relativa a la baja tensión
89/336/EEC Compatibilidad electromagnética
y que se han aplicado las siguientes normas
IEC/EN61010-1:2001, EN61
326:1997+ A1:98+A2:01+A3:03 (clase B)
EN61326:1997+ A1:98+A2:01+A3:03 (requisitos mínimos) Para Canadá, EE. UU. y Australia
CAN/CSA-C22.2 No.61010-1-04, UL Std. No.61010A-1, FCC, Part 15, class A, AS/NZS CISPR 22, AS/NZS 61000.4.
3
Greifensee, 15.08.2008
Mettler-Toledo AG Laboratory & Weighing Technologies
René Lenggenhager
Marcel Strotz
General Manager Manager SBU LAB Basic Weighing
Italiano
Indice
Visione d’insieme ................................... 76
1 Introduzione .................................... 77
1.1 Capacità
della stampante
P25, P26, P28 ................................. 77
1.2 V
isione d’insieme delle funzioni .......... 77
2 Installazione .................................... 77
2.1
Misure di sicurezza ........................... 77
2.2 Alimentazione ................................... 78
2.3 Installazione
della stampante ............ 78
3 Keystroke functions .......................... 79
4
Menu ............................................... 82
5
Test della stampante ........................ 85
6
Manutenzione .................................. 85
6.1 Sostituzione
del rullo di carta .............. 86
6.2 Sostituzione
del nastro ...................... 86
6.3 Pulizia ............................................. 86
6.4 Smaltimento ..................................... 86
7
Risoluzione dei problemi .................. 87
8
Impostazioni consigliate e
modelli
della stampante ................... 88
9
Materiali e pezzi di ricambio ............ 90
10
Interfaccia RS232C ......................... 90
11
Dati tecnici ...................................... 91
12
Dichiarazione di conformità .............. 92
Stampante P25, P26, P28
75
Visione d’insieme
Funzioni:
Connections:
Comandi:
1
Interruttore On/Off
2 Led di controllo – indicatore di stato 3 Pannello di controllo 4 Connessione cavo alimentazione CA 5 Connessione interfaccia
3
1
4
5
Tasto P25 P26 P28
• Alimentatore carta
• Opzioni del menu (+ interruttore On)
Alimentatore carta
• Opzione scorrimento in alto menu
• Alimentatore carta
• Opzione scorrimento in alto menu
C
• Azzeramento / messa in tara della bilancia
• Annulla - Esci
• Azzeramento / messa in tara della bilancia
• Annulla - Esci
• Stampa data/ora
• Opzione scorrimento in basso menu
Stampa data/ora
• Opzione scorrimento in basso menu
Men
u
F
• Stampa valori di pesata stabili
• Apertura menu – seleziona prossima opzione menu
Impostazioni memoria
• Stampa valori di pesata stabili
• Apertura menu – seleziona prossima opzione menu
• Impostazioni memoria
E
sc
M+
• Applicazione somma
s
c
M+
• Applicazione statistica
RS-P26
2
Stampante P25, P26, P28 76
Italiano
Stampante P25, P26, P28
77
1 Introduzione
1.1 Capacità della stampante P25, P26, P28
Questa stampante è una stampante ad aghi di semplice utilizzo per gli strumenti METTLER TOLEDO. La stampa su carta normale risponde ai requisiti dei moderni sistemi di controllo qualità (GLP, GMP, ISO 9001, ecc.). Queste norme definiscono i principi e i requisiti utente collegati agli strumenti di misura e di prova. Le stampanti rispondono ai requisiti di tracciabilità delle misurazioni, documentando in modo preciso l'origine dei dati così come le procedure di taratura. Risponde ai requisiti di archiviazione dei risultati di misurazione mettendo a disposizione una stampa termicamente stabile e resistente alla luce.
1.2 Visione d’insieme delle funzioni
RS-P25 USB-P25 RS-P26 RS-P28
Rilevamento automatico velocità di trasmissione dati
1)
*
Funzione bilancia "on/off"
2)
*
Interfaccia USB
Interfaccia RS232
Tasto azzeramento / messa in tara
Data / Ora
Statistica / Somma
*
L'USB ha impostazioni standard
1)
Rilevamento automatico velocità di trasmissione: La stampante rileva le impostazioni del
dispositivo collegato ogni volta che viene accesa/spenta con il pulsante. Escludere questa funzione se il dispositivo collegato non la supporta (vedere paragrafo 8).
2)
Funzione bilancia "on/off" Questa funzione disabilita i pulsanti sulla stampante (vedere
paragrafo 8).
2 Installazione
2.1 Misure di sicurezza
La stampante è stata testata per le connessioni e gli scopi documentati nel presente manuale d'istruzioni d'uso. Questo non esonera l'utente dalla responsabilità di eseguire i propri test sul prodotto da noi fornito, per verificare la sua idoneità in relazione ai metodi e agli scopi che intende impiegare. Dovranno comunque essere osservate le seguenti misure di sicurezza:
• La stampante deve essere sempre usata al coperto e mai in aree a rischio.
• Le parti elettroniche della stampante sono protette contro polvere e schizzi d'acqua. Ciononostante, dato che la struttura della stampante non è a tenuta stagna, la stampante non dovrebbe essere usata in presenza di liquidi.
• S
eguire le istruzioni per la pulizia (vedi paragrafo 6.3), proteggere le prese
dall'umidità.
• N
on aprire mai la stampante. In caso di problemi, contattare il rivenditore
METTLER TOLEDO di fiducia.
I/O
ïð
Stampante P25, P26, P28 78
1
23
4
• Collegare il cavo di interconnessione all'interfaccia stampante dello strumento e alla stampante.
Accendere lo strumento
• Collegare la stampante alla corrente.
• Utilizzare l'interruttore principale <I/O> per accenderla.
Solo per l'interfaccia RS232: la spia lampeg-
gia finché non viene collegato uno strumento. Se la spia continua a lampeggiare controllare al capitolo 7.
Togliere il coperchio (tirando la parte posteri-
ore) (1).
Inserire il perno rotante della carta nel centro
del rullo di carta (2).
Inserire la carta nell’apposita apertura in
direzione della freccia (3).
Tenere premuto fino a raggiungere la lunghez-
za desiderata della carta (4).
Infilare la carta attraverso il coperchio.
• Riporre il coperchio (1).
Accendere la stampante
Inserimento della carta
2.2 Alimentazione
L’alimentazione della stampante è integrata nello chassis (100-240 V, 50-60Hz). Ciò consente di collegare la stampante alla tensione di alimentazione locale.
Attenzione
Collegare la stampante solo a una presa di corrente dotata di messa a
terra
• Utilizzare eventuali prolunghe solo se dotate di messa a terra
2.3 Installazione della stampante La stampante rileva le impostazioni dello strumento. Assicurarsi di procedere come
indicato:
Collegare la stampante allo strumento
Italiano
On
On
Livello operativo
Livello menu
Stampante P25, P26, P28
79
avanza continuamente (fino al rilascio del pulsante)
apri il menu
memorizza
+
Stampante P25
Avanza di 1 riga
Test stampante con stampa delle impostazioni
Prossima voce di menu
+
Premere brevemente Premere e
mantenere premuto
3 Keystroke functions
Notas:
• Se dopo le prime stampe cambiano le impostazione di collegamento della bilancia (velocità di trasmissione dati, bit, sincronizzazione consensuale), la stampante deve essere riavviata (interruttore on/off) per far ripartire il rilevamento automatico della velocità di trasmissione dati.
Il rilevamento automatico della velocità di trasmissione dati può essere
escluso.
C
Men
u
F
Men
u
F
C
Men
u
F
Men
u
F
Stampante P25, P26, P28 80
azzeramento / messa in tara della bilancia
stampa data/ora
avanza di 1 riga
stampa
avanza continuamente (fino al rilascio del pulsante)
apri il menu
memorizza
esci giù su avanti
Stampante P26
Livello operativo
Livello menu
Premere brevemente Premere e
mantenere premuto
Italiano
Stampante P25, P26, P28
81
Livello applicazione
sc
M+
s
c
M+
Avvio dell'applicazione somma
Avvio dell'applicazione statistica
sc
M+
s
c
M+
Chiusura dell'applica­zione somma
Chiusura dell'applica­zione statistica
esci giù su avanti
Livello menu
Livello operativo
Men
u
F
C
C
Men
u
F
azzeramento / messa in tara della bilancia
stampa data/ora
avanza di 1 riga
stampa
avanza continuamente (fino al rilascio
del pulsante)
apri il menu
memorizza
Men
u
F
Men
u
F
Premere brevemente Premere e
mantenere premuto
Stampante P28
Stampa
Reset
Settings
Settings Reset
Resettare la
stampante
----- Reset done ----­Current settings: Baudrate: 9600 Bit/Parity: 8 Bit None Handshake: Off Language:
IBM/DOS
On
Auto Bauderate
memorizza
Auto Bauderate: On
--------STORED--------
...
"impostazioni correnti"
Auto Bauderate
Off
memorizza
Auto Bauderate: Off
--------STORED--------
...
"impostazioni correnti"
IBM / DOS
Char Set
memorizza
IBM/DOS
--------STORED--------
...
"impostazioni correnti"
IBM / DOS
Cyrillic
memorizza
IBM/DOS Cyrillic
--------STORED--------
...
"impostazioni correnti"
IBM / DOS
Japanese
memorizza
IBM/DOS Japanese
--------STORED--------
...
"impostazioni correnti"
ANSI / WIN
Latin 1
memorizza
ANSI/WIN Latin 1
--------STORED--------
...
"impostazioni correnti"
ANSI / WIN
Cyrillic
memorizza
ANSI/WIN Cyrillic
--------STORED--------
...
"impostazioni correnti"
ANSI / WIN
Japanese
memorizza
ANSI/WIN Japanese
--------STORED--------
...
"impostazioni correnti"
Impostazione di fabbrica
Voce di menu
4 Menu
Solo per l'interfac­cia RS232
Premere e
Premere brevemente mantenere premuto
Stampante P25, P26, P28 82
Stampante P25
Italiano
Impostazione di fabbrica
Voce di menu
Esempi in caso di utilizzo del display della bilancia:
Impostazioni
Reset
rESET
List
LISt
Testata *No Header
no Hdr
Date/Time
d t Hdr
D
ate/Time/Balance dtb Hdr
Giorno**
18
dAy 18
Mese**
07
Nonth 07
Anno**
2006
YEAr2006
Minuti**
28
Nin. 28
Ora**
14
Hour 14
Formato data***
DD.MMM YYYY
dd.NNN Y
MMM DD YYYY
NNN dd Y
DD.MM.YYYY
dd.NN.Y
MM/DD/YYYY
NN dd Y
YYYY-MM-DD
Y-NN-dd
Formato ora***
24:MM:SS
24áNNáSS
12:MM:SS
12áNNáSS
24.MM.SS
24.NN.SS
12.MM.SS
12.NN.SS
Velocità Baud
*9600
bd 9600
19200
bd 19200 38400 bd 38400 600
bd 600
1200
bd 1200
2400
bd 2400
4800
bd 4800
Bit/Parità
*8 Bit No
8b-no
7 Bit Even
7b-E
7 Bit No
7b-no
7 Bit Odd
7b-odd
Handshake
*Xon/Xoff
HS oFF
HS Soft
HS Soft HS Hard
HS HArd
Carattere
*IBM/DOS
dOS
IBM/DOS Cyrillic
dOS CYr
IBM/DOS Japanese
dOS JAP
Ansi/Win Latin 1
II in LAt
Ansi/Win Cyrillic
II in CYr
A
nsi/Win Japanese II in JAP
2008
Date / Year
Reset
Settings
List
No Header
Header
Date/Time/Balance
18
Date / Day
07
Date / Month
24:MM:SS
Time Format
12:MM:SS
24.MM.SS
12.MM.SS
28
Time / Minute
14
Time / Hour
DD.MMM YYYY
Date Format
MMM DD YYYY
DD.MM.YYYY
MM/DD/YYYY
On
Auto Bauderate
Off
IBM/DOS
Char Set
IBM/DOS Cyrillic
IBM/DOS Japanese
ANSI/WIN Latin 1
ANSI/WIN Japanese
ANSI/WIN Cyrillic
bd 9600
Bauderate
bd 19200
bd 38400
bd 600
bd 2400
bd 1200
8 Bit No
Bit / Parity
7 Bit Odd
7 Bit Even
7 Bit No
Xon/Xoff
Handshake
HS Soft
Enable
Balance feature
Disable
bd 4800
YYYY-MM-DD
Date/Time
00
13
19
31
01
01
06
17
2009
2050
2051
08
12
29
59
00
27
2099
15
23
HS Hard
* impostazioni di fabbrica ** strumenti con orologio incorporato: non applicabile, l’orologio integrato ha la priorità ***
strumenti con orologio incorporato: il formato della stampante ha la priorità
Stampante P25, P26, P28
83
Stampante P26 / P28
Stampante P25, P26, P28 84
Esempio di impostazione del giorno (solo per i modelli P26 / P28):
Aprire il menu: Tenere premuto il pulsante «F» finché appare
“reset”.
Selezionare l'opzione del menu “Day” con il
pulsante «F».
Selezionare il giorno – per lo scorrimento in alto usare il pulsante «h» – per lo scorrimento in basso usare il pulsante «».
Salvare le impostazioni: Tenere premuto il pulsante «F» finché appare
“Stored”.
Premere brevemente Premere e mantenere premuto
Men
u
F
Men
u
F
Men
u
F
* NENU
* rESEt
* dAY 18
* dAY 21
* StorEd
P26 / P28
Display della bilancia
Italiano
Stampante P25, P26, P28
85
Applicazioni (solo per i modelli P28):
Press briefly Press and hold down
Applicazione Statistica Applicazione Somma
s
c
M+
Avviare “Statistics appli-
cation” (LED acceso).
sc
M+
Avviare “Totaling appli-
cation” (LED acceso).
s
c
M+
Aggiungere un nuovo
campione e premere «M+».
sc
M+
Aggiungere un nuovo
campione e premere «M+».
Men
u
F
Se è necessario stam-
pare un totale parzia­le premere il pulsante «F».
Men
u
F
Se è necessario stam-
pare un totale parzia­le premere il pulsante «F».
s
c
M+
Stampare e terminare
“Statistics application” (LED spento).
sc
M+
Stampare e terminare
“Totaling application” (LED spento).
Note importanti:
1)
Il peso del campione deve essere compreso nella gamma 70% - 130% del valore medio attuale.
1)
Il peso dinamico variato minimo deve essere 100 d.
1), 2)
Non è permesso cambiare l'unità di misura durante l'applicazione.
1), 2)
Numero di campioni massimo: 999.
2)
Pesi minimi + 1d.
5 Test della stampante
La stampante è dotata di un test automatico che stampa il set di caratteri della stampante (standard IBM/DOS).
Avviare il test Premere il tasto «h» e accendere la stampante. La stampante
stampa il set di caratteri
Terminare il test
Spegnere la stampante
6 Manutenzione
In condizioni normali la stampante praticamente non richiede manutenzione. Il servizio di assistenza METTLER TOLEDO è comunque disponibile in caso di necessità. Contattare il rivenditore autorizzato METTLER TOLEDO per informazioni.
Stampante P25, P26, P28 86
1
2
34
6.1 Sostituzione del rullo di carta
L’inserimento di un nuovo rullo di carta è descritto alla paragrafo 2.3. Il numero d’ordine per il rullo di carta è al paragrafo 9 materiali.
Nota: Potete utilizzare lo stesso perno rotante.
6.2 Sostituzione del nastro
6.3 Pulizia
Lo chassis è realizzato in materiale resistente e di alta qualità, si possono perciò utilizzare tutti i detergenti non aggressivi in commercio (vedi misure di paragrafo 2.1).
Rimuovere il coperchio (1).
• Estrarre la carta dall’unità di stampa (2).
• Estrarre la cartuccia a nastro, premendo in direzione della freccia (3).
Inserire il nuovo nastro e, se necessario,
allentarlo con la rotella di tensionamento (4). Per il numero d’ordine della cartuccia a nastro vedere paragrafo 9 materiali
L’inserimento di un nuovo rullo di carta è
descritto alla paragrafo 2.3.
In conformità a quanto stabilito dalla Direttiva Europea 2002/96 CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (RAEE), questo strumento non può essere smaltito come i normali rifiuti. Tale pre­supposto resta valido anche per i Paesi al di fuori dei confini della UE, conformemente alle norme nazionali in vigore. Si prega quindi di smaltire questo prodotto separatamente e in modo specifico secondo le disposizioni locali relative alle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Per qualsiasi chiarimento, rivolgersi agli enti preposti o al rivenditore dell‘apparecchiatura stessa.
In caso di cessione dello strumento (per es. per ulteriore utilizzo pri­vato o aziendale/industriale), si prega di comunicare anche questa disposizione.
Si ringrazia per il contributo alla tutela dell‘ambiente.
6.4 Smaltimento
Italiano
Stampante P25, P26, P28
87
7 Risoluzione dei problemi
Malfunzionamento/ messaggio Possibile causa Intervento
Stampa illeggibile • Nastro usurato o inceppato.
• Fine della durata dell’unità di stampa.
Cambiare la cartuccia a nastro
o tendere il nastro.
Contattare l’assistenza
METTLER TOLEDO.
Il led di controllo non si accende
Assenza di alimentazione.
• Guasto all’alimentazione.
• Accendere la stampante.
• Contattare l’assistenza METTLER TOLEDO.
Il led di controllo lampeggia
---Bauderate not found--­*Please connect device and
switch the printer off/on. *Alternatively you can change
the settings of the printer or the connected device.
Printer settings: Baudrate 9600 Bit/Parity 8 Bit None Handshake Off
Nessun dispositivo stampan-
te collegato.
La stampante non ha trovato
le impostazioni dello stru­mento collegato.
Assicurarsi che la stampante e
lo strumento siano collegati.
Spegnere e riaccendere la
stampante.
Cambiare alternativamente
le impostazioni della stampante o dello strumento collegato.(vedere capitolo 8)
--------Timeout ---------
Il trasferimento dati non è
stato completato negli ultimi 45 s.
Spostare la bilancia in una
posizione più stabile.
Controllare la bilancia.
------- Over Load -------
La bilancia è in
sovraccarico.
Controllare il peso del campi-
onel.
------ Under Load -------
La bilancia è in sottocarico. Il
piatto della bilancia non è in posizione corretta
Controllare la bilancia.
-- Transmission Error --
Lo strumento non comprende
le istruzioni della stampante.
Verificare le impostazioni dei
parametri dell'interfaccia sulla stampante e sullo strumento.
---- Not Executable ----
Lo strumento non può
eseguire le istruzioni della stampante.
Verificare lo strumento
--- Date/Time Not Set --
----- Memory Error -----
Messaggi di errore di stam-
pa.
Verificare lo strumento
• Resettare la stampante.
• Impostare data/ora.
• Batteria di back-up esaurita Contattare l'assistenza METTLER
TOLEDO.
----- Memory full ------
La memoria Statistica o
Somma SFlbè piena.
Avviare una nuova applicazione
Statistica o Somma.
-- Load/Unload Weight --
Nessun campione o lo stesso
campione è presente sul piatto della bilancia.
Posizionare un nuovo campione
o rimuoverlo e riposizionarlo sul piatto.
Stampante P25, P26, P28 88
Malfunzionamento/ messaggio Possibile causa Intervento
Unit change not allowed !
• Si è verificato un cambio di unità di misura durante SFlbun'applicazione Statistica o Somma.
Resettare la bilancia.
• Ripristinare l'unità di misura precedente
-- Out of range --
Il peso del campione è fuori
gamma
Il peso del campione deve
essere compreso nella gamma 70%–130% del valore medio attuale.
8 Impostazioni consigliate e modelli della stampante
Dispositivo collegato Impostazioni dispositivo: Impostazioni
stampante:
Modelli stampante compatibili:
AB-S/FACT, AB-S, AB-L, PB-S/FACT, PB-S, PB-L, AL, PL, PL-S, PL-L, JB-G/F
ACT, JB-C/FACT, JB-L-G, JB-L-C, JL-G,JL-C,
JL-G/L, EL,
AB-S/PH, PB-S/PH
Modalità stampa Impostazioni di fabbrica RS-P25, RS-P26, RS-P28
PG-S, PG-S/PH, SB
Modalità stampa Impostazioni di fabbrica RS-P25
XP, XS Modalità stampa Impostazioni di fabbrica RS-P25
Nihongo Modalità
stampa e lingua
nihongo
Impostazioni
di fabbrica
Russo Modalità
stampa e lingua
russo
CharSet
IBM/DOS Cirillico
Cinese,
Giapponese
È
raccomandata una velocità
di trasmissione dati alta
Impostazioni di fabbrica
MJ33, HB-S43 Modalità stampa Impostazioni di fabbrica RS-P25
Nihongo Modalità
stampa e lingua
nihongo
Impostazioni
di fabbrica
Russo Modalità
stampa e lingua
russo
CharSet
IBM/DOS Cirillico
HG63, HR83 Selezionare lo switchbox
su LocalCan: 1 stampante, velocità di trasmissione dati: 9600 baud; bit/parità: 8 bit, sincronizzazione consensua
-
le:
Xon/Xoff
*Resettare Rilevamento
automatico velocità di trasmissione dati spento, funzione bilancia spenta
RS-P25
Russo Selezionare
lo switchbox su LocalCan: 1 stampante, velocità di trasmissione dati: 9600 baud; bit/parità: 8 bit, sincronizzazione consensua
-
le:
Xon/Xoff e lingua russa
*Resettare Rilevamento
automatico velocità di trasmissione dati spento, funzione bilancia spenta, CharSet
IBM/DOS Cirillico
QB1 Impostazioni
di fabbrica Impostazioni di fabbrica RS-P25
SQC XP Modalità stampa Impostazioni di fabbrica RS-P25
Italiano
Stampante P25, P26, P28
89
Dispositivo collegato Impostazioni dispositivo: Impostazioni
stampante:
Modelli stampante compatibili:
SQC16 Modalità stampa *Resettare, rilevamento
automatico velocità di trasmissione dati spento
RS-P25
T50, T70, T90 Stampante compatta USB Impostazioni di fabbrica USB-P25
V20,
V30, C20, C30 Stampante compatta USB Impostazioni di fabbrica USB-P25
DL15,
DL22, DL28 RS-P42 *Resettare
Rilevamento
automatico velocità di trasmissione dati spento, funzione bilancia spenta
RS-P25 (Collegare con cavo RS9 F/F, articolo numero:
51190362)
DL31,
DL38, DL32,
DL39
GA42 Rilevamento
automatico velocità di trasmissione dati spento, funzione bilancia spenta, Velocità di trasmissione dati: 1200 baud; bit/parità: 8 bit, Sincronizzazione consen
-
suale:
Nessuno
RS-P25 (Collegare con cavo RS9 F/F, articolo numero:
51190362)
DE40,
DE45, DE51, RE40D, RE50, DR40, DR45
GA42 Rilevamento
automatico velocità di trasmissione dati spento, funzione bilancia spenta, Velocità di trasmissione dati: 1200 baud; bit/parità: 8 bit, Sincronizzazione consen
-
suale:
Hardware
RS-P25 Collegare con cavo RS9 F/F (articolo numero:
51190362)
Refracto
30PX/GS,
Densito
30PX
Modalità stampa e velocità di trasmissione dati 9600 baud
Rilevamento automatico velocità di trasmissione dati spento, funzione bilancia spenta, Velocità di trasmissione dati: 9600 baud; bit/parità: 8 bit,, Sincronizzazione
consen-
suale:
Hardware
RS-P26
SevenEasy S20, S30, v
1.30 o superiore
Impostazioni di fabbrica *Resettare
Rilevamento automatico velocità di trasmissione dati spento, funzione bilancia spenta
RS-P26, RS-P25
SevenMulti S40, S47, S50, S70, S80, v1.1
o superiore
Velocità di trasmissione dati: 9600 baud; bit/parità: 8 bit, sincronizzazione consensua­le:
Xon/Xoff
*Resettare, Rilevamento automatico velocità di trasmissione dati spento, funzione bilancia spenta
RS-P25, RS-P26
SevenGo pro SG6, SG7, SG8
Impostazioni
di fabbrica del dispositivo a infrarossi RS-232
Sistema
di rilevamento automatico della velocità di trasmissione dati spento velocità di trasmissione dati:1200 baud; Bit/parità: 8 bit, sincronizzazione consensuale: spento
RS-P26 I
l trasferimento dati di SevenGo pro alla stampante avviene trami­t
e l'adattatore a infrarossi RS-232 (articolo numero: 51302333)
*La stampante rileva in automatico le impostazioni del dispositivo collegato. Scollegare quindi la stampante del dispositivo collegato e resettare la stampante per ripristinare le impostazioni di fabbrica: Velocità di trasmissione dati: 9600 baud; bit/parità: 8 bit, sincronizzazione consensuale: Xon/Xoff
1
2
3 4
1
5
9
6
IN
GND
OUT
HAN D SHA K
E
IN
DAT
A
OUT
RxD
TxD
CTS
RTS
Stampante P25, P26, P28 90
Pos. Articolo Codice Consegna
1 Coperchio carta 12120734 1 pz 2 Rullo di carta da
57.5 x ø 50 a 60 mm
12120799 2 pz
3 Perno rotante 12120735 1 pz 4 Cartuccia a nastro, nera 12120798 1 pz
- RS9 M/F cavo, 1.5 m 11101051 1 pz
- RS9 F/F cavo, 1.5 m 51190362 1 pz
- USB cavo 12130716 1 pz
9 Materiali e pezzi di ricambio
10 Interfaccia RS232C
La stampante RS-P25, RS-P26 e RS-P28 è dotata di interfaccia RS232C per il collegamento con altri strumenti METTLER TOLEDO.
Connettore maschio a 9-pin
• Per la corrispondenza con altri strumenti (parametri di tras
-
missione) vedere paragrafo 4.
Italiano
Stampante P25, P26, P28
91
11 Dati tecnici
Tensione di rete, frequenza 100 – 240 VAC, 50/60 Hz Consumo energetico 150 mA (100 V), 60 mA (240 V) Altitudine fino a 4000 m Temperatura ambiente 0 °C – 40 °C Umidità relativa max. 80 % a 31 °C, decremento lineare a 50 % a
40 °C, non condensante Categoria di sovratensione Classe II Grado di inquinamento 2 Unità di stampa Stampante a matrice di punti 5x7, lunghezza riga 24
caratteri Velocità di stampa 2.3 righe al secondo Cartuccia a nastro Sostituibile, nera Rullino carta Carta normale da 57.5 mm x ø 50 a 60 mm, incor-
porato nell’alloggiamento, dimensioni commerciali Qualità di stampa Stampa resistente alla luce e termicamente stabile
(GLP, GMP, ISO 9001) Interfaccia
RS-P25, RS-P26, RS-28
USB-P25
RS232C
USB
Ingombro stampante (larg x prof x alt) 120 mm x 203 mm x 73 mm Ingombro imballo (larg x prof x alt) 255 mm x 205 mm x 150 mm Peso netto 740 g (rullo incl.) Limitazione della compatibilità
Funzione per data e ora:
non applicabile su le bilance con orologio integrato (l’orologio integrato ha la priorità)
Funzione per azzeramento / messain tara della
bilancia: non applicabile per tutti i modelli
Stampante P25, P26, P28 92
12 Dichiarazione di conformità
I firmatari dichiarano, in nome della società
Mettler-Toledo AG Im Langacher CH-8606 Greifensee
che la stampante METTLER TOLEDO P25, P26 e P28 alle quali si riferisce la presente dichiaraz­ione (numero di serie sul prodotto), soddisfano le seguenti direttive CEE (incluse tutte le modifiche pertinenti)
73
/23/EEC Direttiva sulla bassa tensione
89/336/EEC Compatibilità elettromagnetica
e che sono applicate le seguenti norme:
IEC/EN61010-1:2001, EN61
326:1997+ A1:98+A2:01+A3:03 (classe B)
EN61326:1997+ A1:98+A2:01+A3:03 (Requisiti minimi) Per Canada, USA e Australia
CAN/CSA-C22.2 No.61010-1-04, UL Std. No.61010A-1, FCC, Part 15, class A, AS/NZS CISPR 22, AS/NZS 61000.4.
3
Greifensee, 15.08.2008
Mettler-Toledo AG Laboratory & Weighing Technologies
René Lenggenhager
Marcel Strotz
General Manager Manager SBU LAB Basic Weighing
To protect your METTLER TOLEDO product’s future: METTLER TOLEDO Service assures the quality, measuring accuracy and preservation of value of all METTLER TOLEDO products for years to come. Please send for full details about our attractive terms of service. Thank you.
Subject to technical changes and to the availability
of the accessories supplied with the instruments.
© Mettler-Toledo AG 2008 11781204A Printed in China 0808/2.45
Mettler-Toledo AG, Laboratory & Weighing Technologies, CH-8606 Greifensee, Switzerland Phone +41-44-944 22 11, Fax +41-44-944 30 60, Internet: http://www.mt.com
*11781204*
Loading...