Mettler Toledo InTrac 777-SL, InTrac 776-SL Instruction Manual

InTrac®777-SL InTrac
®
776-SL
Instruction manual
Betriebsanleitung
Instructions d’utilisation
InTrac 777SL-04-CH
English Page 3
Deutsch Seite 41
Français Page 79

Herstellererklärung

(entsprechend der EG-Richtlinie 89/392/EWG)
Mettler-Toledo GmbH, Process Analytics, Im Hackacker 15, 8902 Urdorf, Schweiz erklärt in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte
InTrac
®
768, InTrac®769, InTrac®776-SL, InTrac®777-SL, InTrac®796, InTrac®797,
auf die sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie 89/392/EWG entsprechen.
Achtung:
Wir weisen darauf hin, dass die Inbetriebnahme so lange untersagt ist, bis festgestellt wurde, dass die Maschine, in welche diese Produkte eingebaut werden, den Bestimmun­gen der ihr zugrundeliegenden Richtlinien entspricht.

Manufacturer‘s Declaration

(according to EG Directive 89/392/EEC)
Mettler-Toledo GmbH, Process Analytics, Im Hackacker 15, 8902 Urdorf, Switzerland herewith declares in sole responsibility that the products
InTrac
®
768, InTrac®769, InTrac®776-SL, InTrac®777-SL, InTrac®796, InTrac®797,
referred to in this declaration comply with the safety and health requirements of the EC Directive 89/392/EEC.
Important:
We draw your attention to the fact that it is prohibited to put this products into service until the machinery/equipment into which they will be to incorporated has been found and declared to be in conformity with the provisions of those directives relevant to the machi­ne/equipment in question.

Déclaration du fabricant

(selon directive 89/392/CEE)
Mettler-Toledo GmbH, Process Analytics, Im Hackacker 15, 8902 Urdorf, Suisse déclare ci-après que les produits
InTrac
®
768, InTrac®769, InTrac®776-SL, InTrac®777-SL, InTrac®796, InTrac®797,
auxquels cette déclaration se réfère sont conformes aux dispositions de la directive 89/392/CEE.
Important:
Nous attirons votre attention sur le fait que la mise en service est interdite avant que la machine dans laquelle les produits seront incorporés soit considérée et déclarée conforme aux dispositions de la directive 89/392/CEE
Urdorf, 1. August 1998 O. Filliol
Leiter Geschäftsbereich Process
InTrac®777-SL / InTrac®776-SL 3
© 06/00 Mettler-Toledo GmbH, CH-8606 Greifensee InTrac 777-SL-04-CH Printed in Switzerland 52 400 841
InTrac®777-SL InTrac
®
776-SL
Instruction manual
To whom it may concern

Certificate of Quality

We Mettler-Toledo GmbH, Process Analytics
Im Hackacker 15 8902 Urdorf Switzerland
hereby confirm that we have attained the Quality Assurance Certificate ISO 9001 and the Environ­mental Certificate ISO 14001. The invoiced and shipped goods are developed, produced and tested according to the reguations of our Certified Quality and Environmental Management Systems and fulfil our technical specifications.
Description of goods Housing InTrac
®
776-SL../.. and
Housing InTrac
®
777-SL../..
Specification We confirm compliance with the specifications
issued by Mettler-Toledo GmbH Urdorf, per August 1997 following TRB 801 No 45, issued April 1996, «Special pressure vessels accor­ding to Appendix II of Paragraph 12 of regula­tions on Pressure Vessels: Housings of Equipment Components»
Date Dezember, 21 1997
4 InTrac®777-SL / InTrac®776-SL
InTrac 777-SL-04-CH © 06/00 Mettler-Toledo GmbH, CH-8606 Greifensee 52 400 841 Printed in Switzerland

Contents

1. Introduction..........................................................................5
2. Important remarks ................................................................6
2.1 Checking the shipment ...........................................................6
2.2 Notes on operating instructions ...............................................6
2.3 Normal use...........................................................................7
2.4 Safety instructions..................................................................7
3. General product description ..................................................9
3.1 The different models...............................................................9
3.2 Construction of the retractable housings ...................................9
3.2.1 Operating modes of the retractable housings ...........................10
3.2.2 Lower part of housing for process adaption.............................10
3.3 Description of function..........................................................11
3.3.1 Manually operated housings .................................................11
3.3.2 Pneumatically operated housings ..........................................12
4. Installation/Startup and shutdown of manually ....................13
and pneumatically operated housings
4.1 Preparation of the equipment.................................................13
4.2 Fitting and installation work ..................................................15
4.2.1 Fitting the housing ...............................................................15
4.2.2 Attaching the flushing lines ...................................................16
4.2.3 Pneumatic connections ........................................................18
4.2.4 Installing the temperature sensor ...........................................19
4.2.5 Fitting the electrode/sensor ....................................................20
4.3 Startup procedure.................................................................22
4.3.1 Startup procedure for manually operated housings...................22
4.3.2 Startup procedure for pneumatically operated housings ............23
4.4 Shutdown procedure for manually and pneumatically ..............24
operated housings
4.5 Dismantling work.................................................................24
4.5.1 Removing the electrode/sensor ..............................................24
4.5.2 Removing the housing..........................................................25
4.6 Using of cable with BNC plugs ..............................................26
5. Operation ...........................................................................27
5.1 Important information for everyday operation...........................27
5.2 Inspection work in everyday operation....................................27
5.3 Cleaning the electrode/sensor................................................28
5.4 Calibrating the measurement system......................................28
6. Maintenance ......................................................................29
6.1 Important information on maintenance ...................................29
6.2 Topping up reference electrolyte.............................................29
6.3 Conversion of InTrac
®
SLM to InTrac®SLP/SLR .......................29
6.4 Conversion of InTrac
®
777-SL to InTrac®776-SL....................30
6.5 Replacing seals in contact with the process medium................30
7. Trouble-shooting.................................................................32
8. Product specifications.........................................................33
8.1 Standard equipment.............................................................33
8.2 Technical data.....................................................................34
8.3 Spare parts list ....................................................................35
8.3.1 Exploded drawing/Spare parts list InTrac
®
777-SL...................35
8.3.2 Exploded drawing/Spare parts list InTrac
®
776-SL...................37
9. Appendix............................................................................38
9.1 Suitable electrodes/sensors...................................................38
InTrac®777-SL / InTrac®776-SL 5
© 06/00 Mettler-Toledo GmbH, CH-8606 Greifensee InTrac 777-SL-04-CH Printed in Switzerland 52 400 841

1. Introduction

These operating instructions contain all the information needed for safe and proper use of the retractable housings InTrac
®
777-
SL and InTrac
®
776-SL.
The operating instructions are intended for personnel entrusted with the operation and maintenance of the retractable housings. It is assumed that these persons are familiar with the equipment in which the retractable housing is installed.
Construction of the retractable housings employs leading-edge technology and complies with safety regulations currently in force (Mettler Toledo GmbH as the manufacturer has been awarded ISO 9001/EN29001 certification). Notwithstanding this, improper use could lead to hazards for the user or a third­party, and/or adverse effects on the plant or other equipment. Therefore, the operating instructions must be read and under- stood by the persons involved before work is started with the retractable housing.
In addition to these operating instructions, you should also be familiar with the following:
– All local safety regulations concerning the erection of pneu-
matic and water installations.
– All information and warnings in the documentation dealing
with the products used together with the retractable housing (electrodes/sensors, control system, etc.).
– All safety regulations governing the equipment in which the
retractable housing is installed.
– All information and warnings affixed to the retractable hous-
ing.
6 InTrac®777-SL / InTrac®776-SL

2. Important remarks

Please read through this section carefully. It contains several important points which will help you use the retractable housing in a safe and proper manner.

2.1 Checking the shipment

On receipt of the shipment, check immediately: – the retractable housing and accessories for transport dama-
ge. Report any damage immediately to the carrier and your
supplier. – the type designation on the housing body. – the shipment for completeness. Please notify your supplier
immediately if the shipment is incomplete (see Section 8.1
“Standard equipment”) or does not concur with the order and
delivery documents.

2.2 Notes on operating instructions

Restriction
The information contained in these operating instructions applies only to the different models of the InTrac
®
777-SL and InTrac
®
776-SL retractable housings.
Detailed information on the electrodes/sensors and their instal­lation is not given in these instructions. Such information can be found in the separate documentation accompanying these pro­ducts. Where necessary, appropriate cross-references to such publications are given in these operating instructions.
Conventions
This pictogram represents safety and hazard warnings which, if ignored, could result in injuries to personnel and/or mate­rial damage.
Storage
Please keep these operating instructions in a safe place where they are always accessible.
If these instructions are lost, please contact your supplier for a replacement.
Language versions Operating instructions for the retractable housings InTrac
®
777-
SL and InTrac
®
776-SL are available in English, German and
French.
InTrac 777-SL-04-CH © 06/00 Mettler-Toledo GmbH, CH-8606 Greifensee 52 400 841 Printed in Switzerland

2.3 Normal use

The retractable housings are intended solely for measure­ment with the specified METTLER TOLEDO pH and redox screwcap electrodes as well as 12 mm dissolved oxygen sen­sors, conductivity and turbidity sensors.
Use the retractable housings solely for this purpose. Usage which differs from or exceeds this normal usage will be regarded as usage not for the intended purpose.
The manufacturer/supplier accepts no responsibility for any damage resulting from such improper usage. The risk is borne entirely by the user.
Normal use also includes: – Compliance with the instructions, regulations and informa-
tion in these operating instructions for the InTrac
®
777-SL
and InTrac
®
776-SL retractable housings.
– Adherence to the stipulated inspection and maintenance
intervals. – Correct maintenance of the retractable housing. – Operation with due observance of the stipulated environ-
mental and operating conditions (see Section 8.2) and the
admissible mounting positions.

2.4 Safety instructions

– The retractable housings InTrac®777-SL and InTrac®776-
SL should be installed, operated, maintained and, if need
be, repaired only by personnel familiar with the housing and
who are qualified for such work. The customer is responsi-
ble for ensuring that:
– only trained and authorized personnel work with the
retractable housings.
– the operating instructions should be supplemented by in-
house instructions regarding supervisory duties and obli­gation to report, work organization, personnel qualifica­tion, etc.
– Ensure that the material specification of your retractable
housing and of the seals satisfies the requirements of the
process and is compatible with the (vessel) cleaning solu-
tions used (see Section 8.2 “Technical data”). In case of
doubt, contact your supplier. – Before every startup, the retractable housing must be
checked for:
– Damage to the connections, fastening, etc.
– Leaks
– Faulty cables
A defective retractable housing must neither be installed
nor put into service.
InTrac®777-SL / InTrac®776-SL 7
© 06/00 Mettler-Toledo GmbH, CH-8606 Greifensee InTrac 777-SL-04-CH Printed in Switzerland 52 400 841
8 InTrac®777-SL / InTrac®776-SL
– If it is suspected that hazard-free operation is no longer pos-
sible (eg. housing damaged, connections and lines leak­ing), the retractable housing and the equipment in which the retractable housing is installed must be shut down and secu­red against inadvertent operation.
– Before dismounting the retractable housing or commencing
any maintenance work on it, ensure that the equipment in which the housing is installed is in a safe condition (depres­surize, empty, rinse, purge, vent, etc.). Retractable housings may only be stripped down after having been completely dis­mounted.
Only the maintenance and repair work described in these
operating instructions may be performed on the retracta­ble housings.
– When in the “Measuring” position, no maintenance or repair
work may be carried out on the retractable housing.
– When changing faulty components, use only original spare
parts obtainable from your supplier (see spare parts list, Sec­tion 8.3).
No attachments or modifications to the retractable housings
and the accessories are allowed. The manufacturer/supplier accepts no responsibility for damage caused by unauthoriz­ed attachments and modifications or the incorporation of non-original spare parts. The risk is borne entirely by the user.
– If the compressed air supply fails, the process pressure can
push the housing into the “Maintenance” position. The mea­suring signal will be falsified as the sensor no longer mea­sures in the process medium. Therefore an automatic warn­ing system for the compressed air supply should be installed. Note: a power failure has no direct influence on the retrac­table housing, the measuring signal will however not be eva­luated by the transmitter.
InTrac 777-SL-04-CH © 06/00 Mettler-Toledo GmbH, CH-8606 Greifensee 52 400 841 Printed in Switzerland

3. General product description

3.1 The different models

The retractable housings are available in different models, based on:
– insertion lengths (“H”)
70 mm, 100 mm and 200 mm – materials in contact with the medium (wetted parts)
stainless steel DIN 1.4435,
PVDF, PVC
– seal materials (O-rings) in contact with the medium
VITON
®
FDA and KALREZ
®
– adaption/connection alternatives
socket fastening (METTLER-TOLEDO ø25 mm),
flange fastening, external (male) thread
The type designation of the housing shows which model you have.
For example:
InTrac777-SL-M70 / 1.4435 / D16-50 / Ka
InTrac®777-SL / InTrac®776-SL 9
© 06/00 Mettler-Toledo GmbH, CH-8606 Greifensee InTrac 777-SL-04-CH Printed in Switzerland 52 400 841
Housing type: InTrac777-SL
InTrac776-SL
Op. mode, immersion length in mm: – M Manual – P Pneumatic – R Pneum.+position indic. – 70 Immersion length 70 mm – 100 Immersion length 100 mm – 200 Immersion length 200 mm
Material:
1.4435 PVDF PVC
Adaption/connection: DN-25 weld-in sockets D16-50 DIN flange A150-2" ANSI flange 1" MNPT external thread
Seals/O-rings: V Viton Ka Kalrez KF Kalrez FDA S Special

3.2 Construction of the retractable housings

The InTrac®777-SL and InTrac®776-SL retractable housings are differentiated by the types of electrode/sensor that can be used:
InTrac
®
777-SL without pressure compensation:
In this retractable housing, only pH/redox electrodes with
a polymer or gel-type electrolyte, 12 mm DO sensors, con-
ductivity or turbidity sensors can be used.
(eg. pH sensor HA405-DXK-S8, HA405-DPA-SC-S8) – InTrac
®
776-SL with pressure compensation: In this retractable housing only pH/redox electrodes/sen­sors with liquid electrolyte can be used.
(eg. pH sensor HA465-50-EQ-T-S7)
10 InTrac®777-SL / InTrac®776-SL
3.2.1 Operating modes of the retractable housings
Both versions of the InTrac®776-SL and InTrac®777-SL are available with different modes of operation:
InTrac
®
776-SLM manual version
InTrac
®
777-SLM manual version
InTrac
®
776-SLP pneumatic version
InTrac
®
777-SLP pneumatic version
InTrac
®
776-SLR pneumatic with position indication
InTrac
®
777-SLR pneumatic with position indication
manual version pneumatic version pneumatic with
position indication
3.2.2 Lower part of housing for process adaption
Steel flange connection Polymer flange connection
Ring nut G1/4" External (male) thread 1" MNPT
MT weld-in socket DN25
InTrac 777-SL-04-CH © 06/00 Mettler-Toledo GmbH, CH-8606 Greifensee 52 400 841 Printed in Switzerland

3.3 Description of function

With the InTrac®777-SL and InTrac®776-SL retractable hous­ings, electrodes/sensors can be cleaned or replaced without in­terrupting the ongoing process. Furthermore, it is possible to cali­brate the measurement system with the electrode/sensor install­ed, using appropriate ancillary equipment.
3.3.1 Manually operated housings
– InTrac®777-SLM – InTrac
®
776-SLM
For manual versions, the immersion tube is moved into the desir­ed end position (“Measuring” or “Maintenance”) by hand after releasing the locking pin “B” by pulling out the red knob.
Important: The housings are equipped with an automatic sen­sor detection arrangement. If no electrode/sensor has been fitt­ed in the housing, it is not possible to release the locking pin. The housing remains in a locked position.
“Measuring” position, manual versions
In the “Measuring” position, the immersion tube is fully inserted. The process medium flows past the tip of the electrode/sensor through the openings at the end of the immersion tube.
O-rings seal the housing against ingress of process medium.
In the “Measuring” position the locking pin must latch into the groove of the immersion tube. In addition, the positioning pin “A” must engage the recess in the hand­le (protective sleeve). To do this, rotate the immersion tube clockwise until pin “A” engages the groove.
“Maintenance” position, manual versions
In the “Maintenance” position, the electrode/sensor can be cleaned or removed/exchanged, or the complete measuring system calibrated with the electrode/sensor installed. O-rings seal the housing against ingress of process medium.
In the “Maintenance” postion the locking pin “B” must snap into the hole in the piston. This is achieved by turning the immersion tube clockwise.
InTrac®777-SL / InTrac®776-SL 11
© 06/00 Mettler-Toledo GmbH, CH-8606 Greifensee InTrac 777-SL-04-CH Printed in Switzerland 52 400 841
A
B
A
B
12 InTrac®777-SL / InTrac®776-SL
3.3.2 Pneumatically operated housings
– InTrac®777-SLP, InTrac®776-SLP – InTrac
®
777-SLR, InTrac®776-SLR
(pneumatic versions with end position indicator)
The compressed air connections are used to pressurize the piston of the immersion tube either from above or below. This moves the immersion tube and hence the electrode/sensor either downwards (to the “Measuring” position) or upwards (to the “Maintenance” position). The piston remains pressurized with compressed air at the respective end position.
In the versions equipped with a position indication system (InTrac
®
777-SLR, InTrac®776-SLR), a signal is pneumatical­ly triggered when the housing reaches the respective (“Measur­ing” or “Maintenance”) end position. This signal is transmitted to a remote indicator (not included in housing supply).
Measuring position, pneumatic versions
In the “Measuring” position compressed air pressurizes the immersion tube piston from above. The process medium flows past the electrode/sensor tip through the opening in the immersion tube. O-rings seal the housing against the sample medium.
Maintenance position, pneumatic versions
In the “Maintenance” position compressed air pressurizes the immersion tube piston from below. In this position the electrode/sensor can be cleaned or removed/exchanged or the mea­surement system calibrated with the electro­de/sensor installed. O-rings seal the housing against the sample medium.
The housings are equipped with an automatic sensor detection arrangement. If no electro­de/sensor is fitted, or is improperly installed, the housing will not move into the “Measuring” position.
InTrac 777-SL-04-CH © 06/00 Mettler-Toledo GmbH, CH-8606 Greifensee 52 400 841 Printed in Switzerland
Warning! Installation of the retractable housings at other than the admissible mounting positions is not allowed, since in such positions proper functioning of the electrode/sensor cannot be guaranteed.

4. Installation/Startup and shutdown of manually and pneumatically operated housings

4.1 Preparation of the equipment

The housings are mounted and fixed on the vessel (reactor, tank, pipe, etc.) by means of a ring nut in conjunction with a weld-in socket, by a flange connection or a 1" MNPT external (male) thread.
Attachment of the weld-in socket or the flange connection to the vessel is the responsibility of the customer.
Note: Weld-in sockets with thread G 11/4" (internal ø= 25 mm, L= 40 mm, straight or at an angle of 15°) are available from your supplier in a choice of materials.
Important! After welding, the bore of the weld-in socket must be checked and reamed to size 25-H7 if necessary.
To ensure correct functioning of the retractable housing, please note the following information on positioning:
– The retractable housing can be installed vertically or at an
angle. In the latter case, ensure that the angle of the hou­sing is equal to or greater than 15° above the horizontal (see following illustration).
InTrac®777-SL / InTrac®776-SL 13
© 06/00 Mettler-Toledo GmbH, CH-8606 Greifensee InTrac 777-SL-04-CH Printed in Switzerland 52 400 841
Flange
Socket
Direct mounting 1" MNPT
Flow-through
14 InTrac®777-SL / InTrac®776-SL
– The retractable housing should be mounted in a position
which allows sufficient clearance for its correct functioning (correct measuring position in the medium) and mainten­ance (checks, installation and removal of the electrodes/ sensors). Depending on the type of housing, the following dimensions must be taken into account:
All dimensions in mm
Type H
S
H
F
L
A1
L
1
L
2
Z
InTrac
®
777-SL/70 72 45 500 380 449 10(8)*
InTrac
®
777-SL/100 105 78 500 380 449 44
InTrac
®
777-SL/200 205 178 900 480 649 44
InTrac
®
776-SL/70 72 45 800 563 632 10(8)*
InTrac
®
776-SL/100 105 78 800 563 632 44
InTrac
®
776-SL/200 205 178 1200 663 832 44
* stainless steel versions – Avoid mounting the retractable housing at exposed positi-
ons. If this is not possible, appropriate measures must be taken to protect against damage.
InTrac 777-SL-04-CH © 06/00 Mettler-Toledo GmbH, CH-8606 Greifensee 52 400 841 Printed in Switzerland
InTrac® 777-SL InTrac® 776-SL

4.2 Fitting and installation work

Warning! In all installation work described below, ensure that
the equipment in which the housing is installed is in a non-ha­zardous condition (depressurized, empty, rinsed, purged, etc.)
4.2.1 Fitting the housing
Warning! Never place the housing on the front ends of the im-
mersion tube or the centering spigot (risk of damage). Ensure that the housing is fitted to the correct, prescribed socket or flange as directed.
Fitting of weld-in socket
1. Clean the centering spigot of the housing and the bore in the
weld-in socket (25-H7) checking for damage. Warning! Fitting the retractable housing with a damaged centering spigot or fitting the retractable housing in a damag­ed weld-in socket is not allowed and could lead to injuries to personnel and/or damage to the housing or vessel.
2. Check the vessel to ensure that there are no obstacles in the
insertion direction which would prevent motion of the immer­sion tube.
3. Check the O-ring on the spigot for damage and replace it if
necessary. Lightly smear O-ring with grease. Ensure correct quality and positioning of the O-ring.
4. Position the housing on the weld-in socket and carefully in-
sert spigot in the bore.
5. Finally, tighten ring nut firmly by hand.
Important! Use no tools (the seal between the housing and the socket is made by the O-ring on the spigot).
Installation of flange
1. Clean the sealing surfaces of the flanges (housing and flan-
ge connection on vessel) and check for damage. Warning! If process media are considered to be dangerous,
then it is imperative that an embedded seal is used at the flange interface and/or a splash guard mounted. Fitting the retractable housing with damaged flange connections is not permissible and can lead to injuries to personnel and/or damage to the housing or vessel.
2. Use the appropriate flange gasket and check for soundness.
N.B. Instruction valid for special materials only: Ensure that TEFLON
®
seal is present on the flange of the retractable housing and check for damage. Replace if neces­sary. Ensure correct quality and positioning of the TEFLON
®
seal.
InTrac®777-SL / InTrac®776-SL 15
© 06/00 Mettler-Toledo GmbH, CH-8606 Greifensee InTrac 777-SL-04-CH Printed in Switzerland 52 400 841
16 InTrac®777-SL / InTrac®776-SL
InTrac 777-SL-04-CH © 06/00 Mettler-Toledo GmbH, CH-8606 Greifensee 52 400 841 Printed in Switzerland
3. Check the vessel to ensure there are no obstacles in the ins­ertion direction which would prevent motion of the immersi­on tube.
4. Mount housing on the flange, align and tighten evenly cross­wise with hex bolts and nuts.
Mounting with MNPT 1" external (male) thread
1. Wind Teflon
®
tape around the external (male) thread.
2. Screw the housing carefully into the counter-thread.
3. Check the installation for leaks.
1
2
4.2.2 Attaching the flushing lines
Important information
– When the electrode/sensor is withdrawn, small amounts of
the process medium adhere to the electrode/sensor tip and can enter the outflow line during the rinsing process. If the process medium is an environmentally harmful substance (toxic, corrosive, etc.), it is essential to comply with the local regulations governing the installation of wastewater services.
– Use only corrosion-resistant and chemically resistant mate-
rials for the rinsing water installation.
InTrac®777-SL / InTrac®776-SL 17
© 06/00 Mettler-Toledo GmbH, CH-8606 Greifensee InTrac 777-SL-04-CH Printed in Switzerland 52 400 841
Effect of intermediate position of versions with immersion depth H = 70 mm
When inserting and retracting the housing and if the mobile part should become positioned between the proper IN and OUT end positions, the process fluid may flow out through the lock cham­ber and flushing lines. This could create a hazard for personnel, equipment and environment.
Recommendation for proper operation and safe use
All flushing lines must be equipped with valves which may only be opened when the retractable part of the housing is in the main­tenance position. After the flushing and maintenance of the sen­sors, the flushing valves must be closed.
Basic installation
The basic installation is intended for cleaning/flushing of the electrodes/sensors when the housing is in the “Maintenance” position.
Inlet:
The inlet line is connected to rinsing water inlet “A” (thread G 1/8") of the housing via an appropriate shut-off device (dependent on the control unit used).
The permitted water pressure is 2 bar.
Outlet:
For the water outlet, rinsing water outlet “B” (thread G 1/4") is connected to a suitable drain (comply with local regula­tions).
Important! The water outlet should be positioned somewhat higher than the inlet so that the lock chamber is always fill­ed with water or buffer solution, and the pH electrode/ sen­sor cannot dry out even when the inlet is closed. If need be, use a suitable lead-off (first upwards) to the outlet line to ensure this.
AB
18 InTrac®777-SL / InTrac®776-SL
InTrac 777-SL-04-CH © 06/00 Mettler-Toledo GmbH, CH-8606 Greifensee 52 400 841 Printed in Switzerland
Installation for calibration of the measurement system with electrode/sensor installed
If the measurement system (electrode/sensor and amplifier) has to be calibrated with the electrode/sensor installed, a distributor with 3 connections is attached to the connection (thread G 1/8”) of the housing in place of the inlet line.
Make 3 connections as shown in the adjacent schematic diagram:
• Connection “A” to the rinsing water inlet via a shut-off valve.
• Connections “B” and “C” to the corresponding buffer solution supply, each via a non return valve.
4.2.3 Pneumatic connections
For pneumatic operation of the housing, the housing connec­tions “1” and “2” are to be linked to the air lines “1” and “2” as below.
Attention! Only the original fittings supplied with the housing may be used.
If the position indicator system is to be used, the two connec­tions “3” and “4” are to be linked to the position indicator valves “3” and “4”.
Legend
p = Compressed air supply 1 = Feed “Measurement” 2 = Feed “Maintenance” P
3
= Feed Position indication “Maintenance”
P
4
= Feed Position indication “Measurement”
3 = Position indication “Maintenance” 4 = Position indication “Measurement”
A
B
C
1
2
3
4
12
P
3
4
P
3
P
4
InTrac®777-SL / InTrac®776-SL 19
© 06/00 Mettler-Toledo GmbH, CH-8606 Greifensee InTrac 777-SL-04-CH Printed in Switzerland 52 400 841
Note: – The permitted operating pressure of the pneumatic system is
8 bar.
– The pressure in the control air supply for the housing must
be at least 4 bar.
The control air must be oil-free, and filtered.
4.2.4 Installing the temperature sensor
During calibration of the measurement system, the temperature of the calibration medium and therefore also of the electrode/ sensor (with exception of the turbidity sensor) must be taken into account. To cover this aspect, a temperature sensor is connec­ted to the amplifier.
For automatic temperature compensation during calibration of the measurement system with an electrode/sensor installed, a temperature sensor (eg. Pt100/Pt1000) should be installed directly in the lock chamber.
For the Pt100/Pt1000 installation, proceed as follows:
1. Remove blind plug (thread G 1/8").
2. Screw in temperature sensor (Pt100/Pt1000) with sealing ring then tighten using a small fork spanner.
3. Connect the temperature sensor to the corresponding input of the amplifier input.
2
3
1
20 InTrac®777-SL / InTrac®776-SL
InTrac 777-SL-04-CH © 06/00 Mettler-Toledo GmbH, CH-8606 Greifensee 52 400 841 Printed in Switzerland
4.2.5 Fitting the electrode/sensor
InTrac®777-SL retractable housing
1. Set the housing to Maintenance po­sition.
2. Remove the cable antikink “2”.
3. Unscrew the protective sleeve “3”.
4. Check that the correct electrode/sen­sor type has been selected (see Sec­tion 9 Appendix).
5. Check the electrode/sensor for dama­ge (eg. electrode/sensor breakage).
Warning! A damaged elec­trode/sensor must never be installed.
6. Check washers and O-rings on elec­trodes/sensors for damage and repla­ce if necessary.
7. Remove watering cap from electrode/ sensor tip and rinse electrode/sensor with water.
8. Carefully insert the electrode/sensor into the immersion tube and screw in by hand as far as it will go.
Important: use no tools!
9. Remove the screw cap cover on the coaxial connection of the electrode/ sensor.
10.Run the connection cable through the antikink “2” and the protective sleeve 3, and attach the plug to the elec­trode/sensor.
11.Mount protective sleeve “3” and tigh­ten by hand. Finally, replace the cable antikink “2”.
3
1
2
InTrac®777-SL / InTrac®776-SL 21
© 06/00 Mettler-Toledo GmbH, CH-8606 Greifensee InTrac 777-SL-04-CH Printed in Switzerland 52 400 841
InTrac®776-SL retractable housing
Warning! If the ring nut 5 and the plastic adapter 4 are tigh- tened in the wrong order, the electrode may break. It is thus es­sential to follow the procedure described below.
1. Set the housing to Maintenance” po- sition.
2. Remove the cable antikink “2”.
3. Remove protective sleeve “3”, plastic adapter “4” and ringnut “5”.
4. Check that the correct electrode type has been selected (see Section 9 Ap­pendix).
5. Check the electrode for damage (eg. electrode breakage).
Warning! A damaged elec­trode must never be install­ed.
6. Remove watering cap from the elec­trode tip, the stopper from the filling port, and the rubber band. Rinse electrode with water. Important! After removing the stopp­er, do not tilt the electrode as referen­ce electrolyte may spill out.
7. Check the level of electrolyte and if ne­cessary replenish (see instr. sheet of the relative electrode).
8. Carefully insert electrode into the im­mersion tube until it comes up against the TEFLON
®
cradle. Important! If installing at an angle, ensure that the marking Position electrode this side up points up­wards. In this position no reference electrolyte can flow out of the filling port (assuming fill level is correct).
9. Check flat gasket “6” of upper part of housing for damage and replace if necessary. Mount upper part and tighten ring nut “5” by hand. Warning! Ring nut “5 of the upper part may be tightened only with plastic adapter 4 removed.
10.Check seal of plastic adapter “4” and replace the complete adapter if necessary. Mount plastic adapter “4” and tighten by hand.
11.Remove the screw cap cover on the coaxial connection of the electrode.
2
4
3
5
6
1
22 InTrac®777-SL / InTrac®776-SL
InTrac 777-SL-04-CH © 06/00 Mettler-Toledo GmbH, CH-8606 Greifensee 52 400 841 Printed in Switzerland
12.Run the connection cable through the antikink “2” and the protective sleeve “3”, and attach the plug to the electrode.
13.Mount protective sleeve “3” and tighten by hand. Finally, replace the cable antikink “2”.
14.Set the compensation pressure in the housing: The compensation pressure can be set with a bicycle pump
via the valve core at the pressure gauge, or established by attaching a permanent (oil-free) compressed air supply (using the pressure connection set included in the standard equipment).
Note: To ensure electrolyte flow from the reference electrode to the sample medium, the air pressure in the upper part must be at least 0.5 bar and max. 2 bar above that of the sam- ple medium (take hydrostatic pressure of the sample medi­um into account).

4.3 Startup procedure

4.3.1 Startup procedure for manually operated housings
Before startup, all fitting and installation work (see Section 4.2) must have been completed! Each time before startup, check the measuring system, inspect the electrode/sensor assembly and examine for leaks from housing and apparatus (see also Sec­tion 7). Do not begin operation until the measuring system has been checked and any necessary corrective action has been taken.
Proceed as follows for startup:
1. Pull the red knob of the locking pin in order to release the immersion tube.
2. Move immersion tube to the Mainte­nance position. The tube must enga­ge the lower limit stop (for “InTrac 777-SLM). When the handle (pro­tective sleeve) reaches the positio­ning pin “A”, the immersion tube should be turned clockwise until the recess in the handle (protective slee­ve) is in alignment with the positio­ning pin “A”. The immersion tube can now be fully inserted into the Mea­suring position. There is an audible click when the locking pin engages.
A
2
1
InTrac®777-SL / InTrac®776-SL 23
© 06/00 Mettler-Toledo GmbH, CH-8606 Greifensee InTrac 777-SL-04-CH Printed in Switzerland 52 400 841
4.3.2 Startup procedure for pneumatically operated housings
Before startup, all fitting and installation work (see Section 4.2) must have been completed! Each time before startup, check the measuring system, inspect the electrode/sensor assembly and examine for leaks from housing and apparatus (see also Sec­tion 7). Do not begin operation until the measuring system has been checked and any necessary corrective action has been taken.
Proceed as follows for startup:
1. Open air supply for the control air system. Check:
– insertion and withdrawal movement of the immersion
tube, as well as the status indication for the respective end positions
– the control air system for tightness. Seal any leaking
connections immediately.
2. Move immersion tube to Maintenance position and open
rinsing water supply (2 bar). Check rinsing water system for tightness. Seal leaking connections immediately.
3. If your system is equipped for calibration of the measurement
system, move the housing to the Maintenance position and perform a calibration (see Section 5.4). In this case, check:
the calibration procedure is correct.the buffer solution systems for tightness. Seal any lea-
king connections immediately.
On successful completion of all function checks, the equipment in which the housing is installed can be started up.
Warning! Following startup of the equipment, particular care must be exercised in operations at the retractable housing. The­refore it is essential to pay close attention to the information in Section 5.1.
24 InTrac®777-SL / InTrac®776-SL
InTrac 777-SL-04-CH © 06/00 Mettler-Toledo GmbH, CH-8606 Greifensee 52 400 841 Printed in Switzerland
4.4 Shutdown procedure for manually and pneumati­cally operated housings
N.B. For InTrac 777-SL manually operated housings. locking
pin “B” must snap into the hole in the piston. This is achieved by turning the immersion tube clockwise after withdrawal.
1. Move housing to the Maintenance position.
2. Open rinsing water supply, rinse electrode/sensor and close
rinsing water supply.
3. Ensure that the equipment in which the housing is installed
is in a non-hazardous condition (depressurize, empty, rinse, purge, vent, etc.).
4. Close control air to pneumatic housings.

4.5 Dismantling work

4.5.1 Removing the electrode/sensor
Warning! Removal and installation of the electrodes/sensors may be performed only in the Maintenance position.
InTrac
®
777-SL retractable housing
1. Set housing to the Maintenance position, ensuring locking pin “B” snaps into the hole in the piston (see
3.3.1)
2. Open rinsing water supply, rinse elec­trode/sensor and then close rinsing water supply.
3. Remove cable antikink “3”.
4. Unscrew protective sleeve “4”.
5. Disconnect the signal cable from the electrode.
6. Unscrew the electrode/sensor and ca­refully remove from immersion tube.
4
1
3
InTrac®777-SL / InTrac®776-SL 25
© 06/00 Mettler-Toledo GmbH, CH-8606 Greifensee InTrac 777-SL-04-CH Printed in Switzerland 52 400 841
Retractable housing InTrac®776-SL Warning! If the plastic adapter 4 and the ring nut 5 are undo-
ne in the wrong order, the pH/redox electrode may break. The- refore it is essential to follow the procedure described below.
1. Move housing to the Maintenance position.
2. Open rinsing water supply and rinse electrode. Close rinsing water supply.
3. Depressurize the upper part by slight­ly loosening the valve core at the pres­sure gauge or by interrupting the com­pressed air supply. Then retight valve core.
4. Remove cable antikink “2” and un­screw protective sleeve “3”.
5. Disconnect the signal cable from the electrode.
6. Undo plastic adapter “4” and remove.
7. Undo ring nut “5” and remove upper part “7”.
8. Carefully withdraw electrode from im­mersion tube.
Note: Specific information on the electrode (adjustment with the measurement system, storage of the electrode, etc.) will be found in the relative documentation for the electrode or measu­rement system.
4.5.2 Removing the housing
1. Shut down the housing (see Section 4.4).
2. Remove the electrode/sensor (see Section 4.5.1).
3. Dismantle rinsing water and control air lines. Important! Close connections to prevent ingress of dirt.
4. Undo ring nut or flange connection and carefully remove housing.
Warning! Never place the housing on the front ends of the immersion tube or the centering spigot (risk of damage).
2
4
3
5
7
1
26 InTrac®777-SL / InTrac®776-SL
InTrac 777-SL-04-CH © 06/00 Mettler-Toledo GmbH, CH-8606 Greifensee 52 400 841 Printed in Switzerland

4.6 Using of cable with BNC plugs

If your pH cable has a BNC connector, you cannot use the stan­dard rubber grommet with antiknick on the protective sleeve as the bore is too narrow to allow passage of the BNC connector. In this case, simply unscrew both the antiknick and the grom­met (A), put the rubber split grommet around the cable instead, and insert this into the protective sleeve (B).
AB
InTrac®777-SL / InTrac®776-SL 27
© 06/00 Mettler-Toledo GmbH, CH-8606 Greifensee InTrac 777-SL-04-CH Printed in Switzerland 52 400 841

5. Operation

5.1 Important information for everyday operation

– Force must never be used to move the immersion tube into
the Measuring position without an electrode/sensor install­ed, otherwise process medium can flow out via the open immersion tube!
During operation, the following should never be loosened:
the lines of the pneumatic system or of the rinsing and
buffer solutions.
– all fastening components (flange fastening, ring nut,
etc.).
– If any malfunctions occur during operation, the equipment in
which the housing is installed must first be made safe.
– For all work in everyday operation, wear the stipulated pro-
tective clothing (eg. protective goggles, gloves, breathing apparatus, etc.).

5.2 Inspection work in everyday operation

The following inspection work should be performed in everyday operation:
Check all systems (air, rinsing water and, if used, buffer solu­tions) for leaks.
Check fastening (ring nut, flange, NPT-thread) of the hou­sing at the vessel for firm seating and leaks.
Check the condition of the electrode/sensor. A faulty or dama­ged electrode/sensor must be replaced immediately.
Housings with pressure compensation (InTrac
®
776-SL):
Check functioning of pressure gauge.
Check air pressure in upper part (pressure gauge). The air
pressure must be at least 0.5 bar and maximum 2 bar abo­ve that of the sample medium (take hydrostatic pressure of the sample medium into account) to ensure the electrolyte flow from the reference electrode to the sample medium. Note: The desired overpressure is set with a bicycle pump via the valve core at the pressure gauge or established by means of a compressed air supply.
Check level of the reference electrolyte. The level of the refe­rence electrolyte is steadily lowered owing to outflow through the diaphragm. If the liquid level has sunk to below the bulb mouth of the pH/redox electrode, the reference electrolyte must be topped up (see Section 6 Maintenance).
28 InTrac®777-SL / InTrac®776-SL
InTrac 777-SL-04-CH © 06/00 Mettler-Toledo GmbH, CH-8606 Greifensee 52 400 841 Printed in Switzerland

5.3 Cleaning the electrode/sensor

The electrode/sensor must be cleaned before removal, before calibration of the measurement system or at regular intervals during operation (depending on the process medium). Proceed as follows:
1. Set the housing to the Maintenance position.
2. Open rinsing water supply and rinse the electrode/sensors.
3. Close rinsing water supply.

5.4 Calibrating the measurement system

The frequency of calibration of the measurement system depends on the electrode/sensor type and the sample medium.
To calibrate the measurement system, proceed as follows:
1. Set housing to the Maintenance position.
2. Open rinsing water supply, rinse electrode/sensor and then close rinsing water supply.
3. Remove electrode/sensor (procedure, see Section 4.5.1). Note: Step 3 above is only necessary if your installation does not allow calibration of the measurement system with the electrode/sensor installed.
4. Perform calibration in accordance with the operating instruc­tions for the respective electrode/sensor and amplifier.
5. Re-install electrode/sensor (procedure, see Section 4.2.5). Note: Step 5 above is only necessary if your installation does not allow calibration of the measurement system with the electrode/sensor installed.
6. Open rinsing water supply and rinse the electrode/sensor. Close rinsing water supply.
7. Set the housing to the Measuring position.
InTrac®777-SL / InTrac®776-SL 29
© 06/00 Mettler-Toledo GmbH, CH-8606 Greifensee InTrac 777-SL-04-CH Printed in Switzerland 52 400 841

6. Maintenance

6.1 Important information on maintenance

Attention! Maintenance and service work on the housings may
only be carried out by trained personnel.
Only the maintenance and repair work described in the following chapters may be performed on the retractable housings.
Warning! It is possible that the process medium could harm the environment and your health (toxic, corrosive, etc.). Hence, ensure that the equipment is in a non-hazardous condition befo­re you start with maintenance work.

6.2 Topping up reference electrolyte

The work described below applies only to pH/redox electrodes with liquid reference electrolyte. To top up the reference electro­lyte, proceed as follows:
1. Remove electrode (see Section 4.5.1). Note: The reference electrolyte must not be topped up with the electrode installed.
2. Top up reference electrolyte to the Refill mark on the elec­trode. Important! Never exceed the maximum fill level.
3. Re-install electrode (see Section 4.2.5).
Do not allow spillage of reference electrolyte to remain in the housing. Wash out and dry the housing.

6.3 Conversion of InTrac®SLM to InTrac®SLP/SLR

The manually operated version of the InTrac®SLM can be con­verted to a pneumatically operated version, but to avoid errors, the conversion of the housing has to be done by the manufac­turer.
Please contact your nearest dealer or Mettler-Toledo organisati­on.
30 InTrac®777-SL / InTrac®776-SL
InTrac 777-SL-04-CH © 06/00 Mettler-Toledo GmbH, CH-8606 Greifensee 52 400 841 Printed in Switzerland

6.4 Conversion of InTrac®777-SL to InTrac®776-SL

(for pH/redox electrodes only)
To carry out the conversion, proceed as follows:
1. Shut down the housing (see Section 4.4).
2. Remove the housing from its working location (see Section
4.5.2).
3. Unscrew the protective sleeve and disconnect the electrode cable.
4. Remove the electrode.
5. Screw the adapter Order No. 52400857 for liquid-filled elec­trodes onto the top end of the immersion tube. Secure with a set screw.
6. Insert an electrode of the liquid electrolyte type as in Section
4.2.5.
7. The housing is now ready for installation.

6.5 Replacing seals in contact with the process medium

All seals which come into contact with the process medium should always be replaced at least once a year for reasons of safety. With corrosive media, the seals may need to be chan-
ged at correspondingly shorter intervals.
1
2
2
3 2
Loading...
+ 88 hidden pages