Mettler Toledo HX204 Mettler Toledo HX204 Halogen Moisture Analyzer Operating Instructions

Excellence Plus
Moisture Analyzer
Excellence Plus HX204
Operating Instructions

Table of Contents

Introduction1 7
Safety Information2 8
Design and Function3 11
Installation and Putting into Operation4 24
My First Measurement5 30
Conventions and Symbols Used in these Operating Instructions1.1 7
Definition of Signal Warnings and Symbols2.1 8 Product Specific Safety Notes2.2 8
Overview3.1 11 Drying Unit 3.1.1 11 Terminal3.1.2 12 Keys on the Terminal3.1.3 14
User Interface3.2 15 User "Home" Screen3.2.1 16 Basic Elements on Touch Screen3.2.2 17 Icon and Buttons3.2.3 17 Status Message Icons3.2.3.1 17 Title Bar Icons3.2.3.2 17 Action Bar Buttons3.2.3.3 17 Input Dialogs3.2.4 18 Entering Text and Numbers3.2.4.1 18 Entering Numerical Values3.2.4.2 19 Changing Date and Time3.2.4.3 20 Lists and Tables3.2.5 21 Work Screen3.2.6 22 Graphics View3.2.7 23
Scope of Delivery4.1 24 Location4.2 24 Opening and Closing Sample Chamber4.3 25 Connecting Instrument4.4 25 Setting up Drying Unit4.5 26 Leveling Drying Unit4.6 27 Anti-theft Device4.7 28 Setting Reading Angle of Terminal4.8 28 Setting Date and Time4.9 28 Adjustment4.10 29
Settings6 33
User Preferences6.1 34 Languages6.1.1 34 Screen 6.1.2 34 Sound6.1.3 34 Password6.1.4 35
System Settings6.2 36 Regional Settings6.2.1 36
Peripherals6.2.2 36 Default Settings6.2.3 37 Default Languages6.2.3.1 38 Default Screen Settings6.2.3.2 38 Touch Screen Adjustment6.2.4 38
Applications Settings6.3 40 Identifications Management6.3.1 40 Print and Output Management6.3.2 40
Quality Management6.4 42 Test / Adjustment settings6.4.1 42 Equipment6.4.1.1 42 Test Settings6.4.1.2 43 Adjustment Settings6.4.1.3 44 Print and Output Settings6.4.1.4 44 FACT (Fully automatic adjustment)6.4.1.5 45
User Management6.5 46 Groups6.5.1 46 Users6.5.2 48 Account Policies6.5.3 49
System- and Data Management6.6 50 Export / Import6.6.1 50 Back up / Restore6.6.2 51 Reset6.6.3 52 Update6.6.4 52
Test/Adjust7 55
Adjustments7.1 55 Weight Adjustment - Internal7.1.1 56 Weight Adjustment - External7.1.2 56 Temperature Adjustment7.1.3 57 Adjustment Printout Examples7.1.4 59
Tests7.2 60 Weight test - internal7.2.1 60 Weight test - external7.2.2 60 Temperature test7.2.3 61 Test Printout Examples7.2.4 62
History7.3 63
Method Definition8 64
Main Measuring Parameters8.1 66 Settings of Drying Program8.1.1 66 Settings of Standard drying8.1.1.1 66 Settings of Rapid drying8.1.1.2 67 Settings of Gentle drying8.1.1.3 68 Settings of Step drying8.1.1.4 69 Settings of Switch-off Criterion (SOC)8.1.1.5 70 Settings of Display Mode8.1.2 72 Settings of Start Weight8.1.3 74
Result and Values Handling8.2 75 Control limits8.2.1 75
Table of Contents4
Resolution8.2.2 76 Workflow Handling 8.3 77
Starting Mode8.3.1 77 Preheating8.3.2 77
General Method Properties8.4 79 Method name8.4.1 79
Test a Method8.5 80
Measurement9 81
Performing a Measurement9.1 81 Work with Weighing-in Aid9.2 83 Using Shortcuts9.3 83
Results10 85
Graphical Evaluations of Measurement Results10.1 85 Information on Printouts10.2 87 Exporting Results10.3 88
Maintenance11 90
Cleaning11.1 90 Sample Chamber11.1.1 91 Heating Module11.1.2 91 Fan Grill11.1.3 93
Dust Filter11.2 93 Replacing Power Line Fuse11.3 94 Disposal11.4 94
Troubleshooting12 95
Error Messages12.1 95 Status Messages12.2 95 What to Do if…12.3 97
Technical Data13 99
General Technical Data13.1 99
13.1.1 101
Accessories and Spare Parts14 105
Explanatory note to periodic inspections in accordance with EU Directive 2001/95/EC
Dimensions13.2 102 Interfaces Specification13.3 103
RS232C13.3.1 103 USB Host13.3.2 104 USB Device13.3.3 104
Appendix15 109
How to Obtain Best Results15.1 109 Measurement Principle of Halogen Moisture Analyzer15.1.1 109 Notes on Adjustment of Balance and Heating Module15.1.2 109 Optimum Sample Preparation15.1.3 110 Further Information on Moisture Determination15.1.4 110
Recommended Printer Settings15.2 110 Installing USB Device Driver15.3 111 Third Party License/Notice15.4 112
Index16 114
Table of Contents6
1Introduction
1 2
Thank you for purchasing a Halogen Moisture Analyzer from METTLER TOLEDO.
Your Moisture Analyzer is fast and reliable. It offers a high level of operating convenience and useful functions to facilitate determination of the moisture content of your samples.
Behind your instrument stands METTLER TOLEDO, a leading manufacturer of not only balances and scales for the lab and production, but also analytical measuring instruments. A customer service network covering the entire globe with well trained personnel is your service at all times, whether you are choosing accessories or require guidance for a specific application to ensure optimum utilization of your instrument.
Your Halogen Moisture Analyzer is used for determining the moisture content of almost any substance. The instrument works on the thermogravimetric principle. At the start of the measurement the Moisture Analyzer determines the weight of the sample, the sample is then quickly heated by the integral halogen heating module and the moisture vaporizes. During the drying process the instrument continually measures the weight of the sample and displays the reduction in moisture. Once drying has been completed, the moisture or solids content of your sample is displayed as the final result.
Of decisive importance in practice is the rate of heating and even heating of the surface of the sample. In com parison with conventional infrared heating or the drying oven method, for example, the halogen heating module of your instrument needs a shorter time to reach its maximum heating power. It also allows use of high temper atures, an additional factor in shortening the drying time. Uniform heating of the sample material ensures good repeatability of the drying results and makes it possible to use a smaller amount of sample.
The Moisture Analyzer conforms with all common standards and directives. It supports stipulations, work tech niques and result records as demanded by all international quality assurance systems, e.g. GLP (Good Labora tory Practice), GMP (Good Manufacturing Practice). The instrument has a CE declaration of conformity and METTLER TOLEDO as the manufacturer has been awarded ISO 9001 and ISO 14001 certification. This provides you with the assurance that your capital investment is protected in the long term by a high product quality and a comprehensive service package (repairs, maintenance, servicing, adjustment service).
Finding More Information
Software version
These operating instructions are based on the initially installed firmware (software) version V1.20.
1.1Conventions and Symbols Used in these Operating Instructions
Key and button designations are indicated by a picture or text in square brackets (e.g. [Save]
These symbols indicate an instruction: prerequisites steps
results
u www.mt.com/hxhs

7Introduction

2Safety Information
2.1Definition of Signal Warnings and Symbols
Safety notes are marked with signal words and warning symbols. These show safety issues and warnings. Ignoring the safety notes may lead to personal injury, damage to the instrument, malfunctions and false results.
Signal Words
WARNING for a hazardous situation with medium risk, possibly resulting in severe
injuries or death if not avoided.
CAUTION for a hazardous situation with low risk, resulting in damage to the device or
the property or in loss of data, or minor or medium injuries if not avoided.
Attention (no symbol)
for important information about the product.
Note (no symbol)
for useful information about the product.
Warning Symbols
General hazard Electrical shock
Hot surface Inflammable or explosive
substance
Toxic substance Acid / Corrosion
2.2Product Specific Safety Notes
General Safety Information
Your instrument meets the state of the art technology and complies with all recognized safety rules, however, certain hazards may arise in extraneous cirmumstances. Do not open the housing of the instrument: It does not contain any parts which can be maintained, repaired or replaced by the user. If you ever have problems with your instrument, contact your authorized METTLER TOLEDO dealer or service representative.
Always operate and use your instrument only in accordance with the instructions contained in this manual. The instructions for setting up your new instrument must be strictly observed.
If the instrument is not used according to these Operating Instructions, protection of the instrument may be impaired and METTLER TOLEDO assumes no liability.
Intended Use
Your Moisture Analyzer is used for determining the moisture in samples. Use the instrument exclusively for this purposes. Any other type of use and operation beyond the limits of technical specifications without written con sent from Mettler-Toledo AG, is considered as not intended.
Moisture determination applications must be optimized and validated by the user according to local regula tions. Application-specific data provided by METTLER TOLEDO is intended for guidance only.
8 Introduction
It is not permitted to use the instrument in explosive atmosphere of gases, steam, fog, dust and flammable dust (hazardous environments).
Staff Safety
The moisture Analyzer may be operated only by trained personnel who are familiar with the properties of the samples used and with the handling of the instrument.
In order to use the instrument, you must have read and understood the operating instructions. Keep the operat ing instructions for further reference.
Never make any modifications or constructional alterations to the instrument and use only original spare parts and optional equipment from METTLER TOLEDO.
Protective Clothing
It is advisable to wear protective clothing in the laboratory when working with the instrument.
A lab coat should be worn.
A suitable eye protection such as goggles should be worn.
Use appropriate gloves when handling chemicals or hazardous substances, checking their integrity before use.
Safety Notes
WARNING
Risk of electric shock
Your instrument is supplied with a 3-pin power cable with an equipment grounding conduc tor. Only extension cables which meet this relevant standards and also have an equipment grounding conductor may be used. Intentional disconnection of the equipment grounding conductor is prohibited.
CAUTION
The Halogen Moisture Analyzer works with heat!
a) Ensure sufficient free space around the instrument to avoid heat accumulation and over
heating (approx. 1 m free space above the heating module).
b) The vent over the sample must never be covered, plugged, taped over or tampered with
in any other way.
c) Do not place any combustible materials on, under or next to the instrument since the
area around the heating module may be hot.
d) Exercise caution when removing the sample. The sample itself, the sample chamber, the
draft shield and any sample vessels used may still be very hot.
e) During operation, you should never open the heating module itself as the ring-shaped
heating reflector or its protective glass can reach 400 °C! If you have to open the heating module e.g. for maintenance, disconnect the instrument from the power supply and wait until the heating module has cooled down completely.
f) No modifications must be made within the heating module. It is particularly dangerous to
bend any components or remove them or to make any other changes.
9Safety Information
Certain samples require special care!
With certain types of samples, there is a possibility of danger to personnel or damage of property. Please note that the user always has the responsibility and liability for damage caused by use of any types of samples!
CAUTION
Fire or Explosion
• Flammable or explosive substances.
• Substances containing solvents.
• Substances which evolve flammable or explosive gases or vapors when heated.
a) In cases of doubt, perform a careful risk analysis.
b) Work at a drying temperature that is low enough to prevent the formation of flames or an
explosion.
c) Wear protective goggles.
d) Work with small amounts of sample.
e) Never leave the instrument unattended!
WARNING
Substances which contain toxic or caustic components
Toxic gases produced during drying could cause irritations (eyes, Skin, breathing), illness or death.
– Such substances may be dried only in a fume cupboard.
CAUTION
Corrosion
Substances which evolve corrosive vapors when heated (e.g. acids).
– Work with small amounts of samples as the vapor can condense on cooler housing
parts and cause corrosion.
10 Safety Information
3Design and Function
1 2 3 4
5
6
7
8
9
10
11
12
2120191817
16
15
14
13
22 4
In order to work with your Moisture Analyzer, you need to familiarize yourself with the instrument layout, drying unit, graphical user interface of the touch screen as well as the terminal.
3.1Overview
3.1.1Drying Unit
Description of the components and the external connectors on the back of the drying unit (Weighing unit with heating module).
1 Sample chamber 2 Sample pan handler 3 Sample pan holder 4 Leveling screw 5 Level indicator / Level sen
sor
6 Draft shield element 7 Contacts for temperature
adjustment kit(optional)
8 Power contacts for halogen
lamp
9 Temperature sensor
10 Heating module (with ther
mal overload protection)
11 Handles for emergency
opening the sample cham ber
12 Inspection window and
vent
13 Fan 14 Dust filter (optional) 15 Power line fuse 16 Power supply socket 17 Kensington slot for anti-
theft purposes
18 Humidity sensor connec
tion (n.a.)
19 Fastening for terminal
stand (optional)
20 System connection (termi
nal cable)
21 Aux 2 connection (n.a.) 22 Aux 1 connection (n.a.)
Connectivity
System connection Interface for the communication between terminal and drying unit. Power supply socket Power supply inlet socket for the country-specific power cable.
The socket has a built in fuse compartment containing a replacement fuse.

11Design and Function

3.1.2Terminal
EXCELLENCE Plus
Excellence Plus
2
2
3
1
4
10
2
5
6 48 97
Description of the connections at the terminal (Input and output unit with interfaces).
1 WVGA color display (touch
screen)
2 Foot 3 USB Host connection 4 Faceplate 5 USB Host connection 6 USB Device connection 7 RS232C connection 8 Ethernet RJ45 connection
(n.a.)
9 System connection (termi
nal cable)
10 Memory Card slot for SD
Card
12 Design and Function
Connectivity
System connection Interface for the communication between terminal and drying unit. RS232C connection RS232C interface for connecting the instrument to a peripheral device (e.g.
printer or a PC with a 9-pin male connector).
USB Host connection USB interface for connecting a peripheral device to the instrument (e.g.
memory stick up to 32GB). Type A Socket.
USB Device connection USB interface for connecting the instrument to a peripheral device with an
USB host connection (e.g. PC). Type-B socket.
Memory Card slot The memory card slot fits Secure Digital Memory Cards. SD and SDHC types
as well as sizes up to 32GB are supported. You can use it as an external storage device e.g. to store measured results.
Note
SDXC types are not supported.
13Design and Function
3.1.3Keys on the Terminal
2
3
1
4
1 ON/OFF To switch on or off (standby operation) the instrument.
2 Home To return from any menu level, or other window to the user
Name Explanation
Note
Do not disconnect the instrument from the power supply except if you will not be using the instrument for an extended period.
home screen.
3 Open/Close To open or close the sample chamber motorized.
Attention
Do not open the sample chamber manually. Only open manual ly in emergency situations. In all other cases use always the [ ] key. See Opening and Closing Sample Chamber (page25)
4 Touch screen
14 Design and Function
3.2User Interface
The colored touch screen is a touch-sensitive WVGA monitor. The touch screen not only displays information, it also allows you to enter commands by touching certain areas on its surface: You can choose the information displayed on the screen, change terminal settings or perform certain operations on the instrument.
Only those elements which are available for the current dialog appear on the display.
Buttons on the Touch Screen
Buttons are software elements on the touch screen (Soft keys).
CAUTION
Do not touch the touch screen with pointed or sharp objects!
This may damage the touch screen.
15Design and Function
3.2.1User "Home" Screen
2
2
3
1
The user Home screen is the main screen and appears after startup or login of the instrument. All screens of the user interface can be accessed from the home screen. Returning to the Home screen is possible from all other screens of the user interface by pressing the [ ] key or tapping the [Home] button.
Name Explanation Measurement Start measurement
1
Results Show results
Method Definition Define, edit or delete a method
Test/Adjust Adjust or test the instrument
Settings Define general settings
2 User shortcuts
3 Instrument info Shows general info about the instrument like type, serial number, software ver
Prerequisite: Method is defined and all necessary settings are made.
For further information see My First Measurement (page30) and Measurement (page81).
Under this menu item, all measurement results can be displayed, printed or exported. For further information see Results (page85).
All actions using in a drying method, can be defined under this menu item. Description of the menu item see Method Definition (page64).
Under this menu item, the integrated balance and the heating module can be adjusted or tested. Description of the menu item see Test/Adjust (page55).
All settings of the system can be defined, e.g, system settings, user management or user preferences. These settings are usually made during installation of the instrument. Description of the menu item see Settings (page33)
User-specific shortcuts for frequently used methods. Shortcuts are saved in the user profile. How to create shortcuts see Using Shortcuts (page83).
sion.
16 Design and Function
3.2.2Basic Elements on Touch Screen
1 2
4
3
2
1
The graphical user interface consists of the following basic elements.
Screen Areas and their Elements
Name Explanation
1 Status Bar The status bar contains the user name, status icons as well as date and time.
See Status Message Icons (page17).
2 Title Bar The title bar contains elements for the user's orientation and information, as well
as for special functions. See Title Bar Icons (page17).
3 Content Area The content area is the main working area of the menus and the applications,
content depends on application or performed action. The content area also shows graphic illustrations such as the curve diagram of a data set (e.g. drying curve).
4 Action Bar The action bar contains action buttons for triggering the actions which are
required and available in the current dialog (e.g. Back, ->0/T<-, Print, Save,
Delete, OK). See Action Bar Buttons (page17).
3.2.3Icon and Buttons
3.2.3.1Status Message Icons
Status messages are displayed by means of small icons in the status bar. For the most important messages see Status Messages (page95).
By tapping the symbols, the explanation of the symbols will appear in a separate window.
3.2.3.2Title Bar Icons
The title bar icons only appear when they are active. The icons which appear in the title bar, are listed with their function below:
Explanation
Create a shortcut and add it to your user home screen. Edit or remove an existing shortcut
see Using Shortcuts (page83).
3.2.3.3Action Bar Buttons
The action bar contains action buttons for triggering any of the actions which are required and available in the current dialog (e.g. Back, ->0/T<-, Print, Save, Delete, OK). There are up to six action buttons available for a work step. The functions of these buttons are self explanatory and therefore not discussed further.
17Design and Function
3.2.4Input Dialogs
1 2
3
2
3
1
3.2.4.1Entering Text and Numbers
The keyboard dialog allows you to enter characters including letters, numbers and a variety of special charac ters. The country-specific layout of the keyboard is in accordance with the selected language, see Regional Set tings (page36).
Name Explanation 1 Input field 2 Explanation field The maximum number of characters allowed is indicated. 3 Shift You can enter lower and upper case letters by toggling . Switch the keyboard
by tapping the corresponding button in the action bar, for entering numbers, spe cial characters or letters
– Confirm with [OK] (To exit keyboard tap [Cancel]).
Function
Shift-Lock
Delete last character
Cursor left
Cursor right
Note
It is also possible to place cursor directly in input field by tapping the respective position.
18 Design and Function
3.2.4.2Entering Numerical Values
2
3
2 3
1
The numerical keypad dialog allows you to enter numerical values.
Name Explanation
1 Switch If a switch appears, located on the left side in the title bar; it must be switched on
2 Input field 3 Explanation field The valid input range is indicated.
– Confirm with [OK].
To exit keypad, tap [Cancel].
Delete last character
for the entry of a value: O = OFF, I = ON
Function
Cursor left
Cursor right
19Design and Function
3.2.4.3Changing Date and Time
1
3
1 2
2
3
1
This dialog (Picker view) allows you to set the date and time by picking from the built-in calendar/clock.
Name Explanation 1 Pick button Pick button upwards (input control) 2 Explanation field Current value 3 Pick button Pick button downwards (input control)
– Confirm with [Set date]. (To exit without changing, tap [Cancel].)
20 Design and Function
3.2.5Lists and Tables
2
3
1
5
6
4
Simple list view
Basic elements of a simple list including a content title. If necessary, the content area can be scrolled vertically and can be arranged in a different order.
Name Explanation 1 Content title 2 Content area 3 Arrow icon [i] Showing the list in ascending order.
4 Scrolling up
Scrollbar
5 Scroller 6
[h] Showing the list in descending order.
Scrolling down
Further types of lists:
Accordion panels can be opened or closed by tapping [ ].
Closable panels can be opened or closed by tapping [>].
21Design and Function
3.2.6Work Screen
2
7
2
1
3
5
6
4
7
The work screen is used for performing main tasks e.g. measurements.
Name Explanation 1 Name field Name of current Method 2 Shortcut button Adding/editing a shortcut to the home screen for this method 3 Value panel Displays the current measured values of the work process 4 Graphics panel E.g. graphical illustrations of the drying curves, instructions for the user for per
5 ID panel Identifications (IDs) appear after tapping the ID panel for entering or editing val
6 Parameter panel Displays the parameters of the current work process. A detailed overview of the
7 Action buttons Depending on the current context
forming tasks, and weighing-in aid
ues (comments). ID panel appears only if identification input is activated in the menu.
method parameters appears after tapping the parameter panel.
22 Design and Function
Measurement in progress
3.2.7Graphics View
Graphical view of single measurement Chart view of series of measurements
For further information see Graphical Evaluations of Measurement Results (page85)
23Design and Function
4Installation and Putting into Operation
In this section you will find information how to put your new instrument into operation.
4.1Scope of Delivery
Open the package and remove drying unit, terminal and the accessories. Check the completeness of the deliv ery. The following accessories are part of the standard equipment of your new Moisture Analyzer:
80 aluminum sample pans
1 sample handler
1 sample pan holder
1 specimen sample (circular, absorbent glass fibre filter)
1 draft shield
1 power cable (country specific)
1 Terminal cable (Interface Terminal – drying unit)
1 Operating instructions
1 Application brochure «Guide to Moisture Analysis»
1 Production certificate
1 Declaration of conformity
Remove the packaging from the instrument. Check the instrument for transport damage. Immediately inform your METTLER TOLEDO representative if you have any complaints or parts are missing.
Note
Store all parts of the packaging. This packaging guarantees the best possible protection for the transport of your instrument.
4.2Location
Your Moisture Analyzer is a precision instrument. An optimum location guarantees accuracy and dependability. Make sure that the following environmental conditions are met:
Operate the instrument only indoors and at an altitude of less than 4000 m above sea level.
Before switching on the instrument, allow all its parts to reach room temperature (+5 to 30°C). Make sure that the relative humidity is between 20% and 80% and non-condensing conditions are met.
The power plug must be easily accessible.
Firm, horizontal location as free from vibrations as possible.
Avoid direct sunlight.
No excessive temperature fluctuations.
No powerful drafts.
Surroundings as free from dust as possible.
Sufficient clearance around the instrument to allow warm air to dis sipate.
Sufficient distance from heat-sensitive materials in the vicinity of the instrument.
24 Design and Function
WARNING
Substances which contain toxic or caustic components
Toxic gases produced during drying could cause irritations (eyes, Skin, breathing), illness or death.
– Such substances may be dried only in a fume cupboard.
4.3Opening and Closing Sample Chamber
Open and close the sample chamber exclusively by pressing the [ ] key.
Attention
Do not open the sample chamber manually.
Only manually opening the sample chamber in emergency situation: 1 Hold the handles on the heating module with both hands and pull the module firmly upwards to open the
sample chamber.
2 Pull out the power plug.
Note
It is necessary to reboot the system, after an emergency opening.
4.4Connecting Instrument
WARNING
Risk of electric shock
a) Use only the 3-pin power cable with equipment grounding conductor which was supplied
with your instrument.
b) Only an 3-pin grounded outlet for connecting your instrument must be used.
c) Only extension cables which meet this relevant standards and also have an equipment
grounding conductor may be used.
d) Intentional disconnection of the equipment grounding conductor is prohibited.
Attention
First, check whether the voltage printed on the type plate of the drying unit matches your local line voltage. If this is not the case, on no account connect the drying unit to the power, but contact your METTLER TOLEDO sales representative or dealer.
Two different versions of drying units with country-specific power cable are available (110VAC or 230VAC).
The power plug must be always accessible.
Before operating, check all cables for damage.
Guide the cables so that they cannot become damaged or interfere with the measuring process.
Connecting the Terminal to the Drying Unit
Drying unit and terminal are at the final location.
1 Connect one end of the supplied terminal cable to the system connection socket on the terminal, see Termi
nal (page12).
2 Screw the connector firmly. 3 Connect the other end to the system connection socket on the drying unit, see Drying Unit (page11).
4 Screw the connector firmly.
25Installation and Putting into Operation
Connecting the Drying Unit to the Power Supply
3 1 2
Terminal – drying unit interface is connected.
1 Connect one end of the power cable to the power supply socket on the drying unit, see Drying Unit
(page11).
2 Connect the other end to the power line outlet.
4.5Setting up Drying Unit
Terminal and drying unit are connected.
1 Switch on the Instrument by pressing [ ].
2 Press [ ].
the motorized automatic sample chamber opens.
3 Place the draft shield element (1). Only one position is possible.
4 Insert the sample pan holder (2) carefully. Check that the sample pan holder is hooked correctly.
5 Insert the sample pan handler (3).
Attention
The drying unit is specially designed for motorized opening or closing of the sample chamber. Do not open the sample chamber manually. Only open manually in emergency situations. In all other cases use always the [ ] key, see Keys on the Terminal (page14).
Note
When putting into operation for the first time or if the instrument is disconnected from the power over a longer period, leave the instrument connected to the power supply for at least 5 hours to allow the built-in recharge able battery to charge up! This battery ensures that the date and time are not lost when the instrument is dis
26 Installation and Putting into Operation
connected from the power. This battery can not be replaced by the user. Please contact a METTLER TOLEDO
L
R
representative.
4.6Leveling Drying Unit
Exact horizontal positioning and stable installation are prerequisites for repeatable and accurate results. To compensate for small irregularities or inclinations (±2%) at the location, the instrument must be leveled.
For exact horizontal positioning, the drying unit has a level indicator (level) and 2 leveling screws. When the air bubble in the level indica tor is exactly in the center, the instrument is standing perfectly horizon tally. To level it, proceed as follows:
1 Position your Moisture Analyzer at the selected location.
2 Turn the two leveling feet until the air bubble is in the center of the
level indicator.
L = left foot R = right foot
Air bubble at "12 o'clock" turn both feet clockwise Air bubble at "3 o'clock" turn left foot clockwise,
right foot counterclock wise
Air bubble at "6 o'clock" turn both feet counter
clockwise
Air bubble at "9 o'clock" turn left foot counterclock
wise, right foot clockwise
Note
The drying unit should be re-leveled each time its location is changed.
Leveling the drying unit with optional stand for terminal mounted.
Stand for terminal see Accessories and Spare Parts (page105).
27Installation and Putting into Operation
The drying unit is positioned at the selected loca tion.
1 To loose the clamps for the safety feet of the
stand, turn them outwards.
2 Level the drying unit as previously described.
3 To lock the clamps for the safety feet, turn them
inwards as far as they will go.
Level sensor
The built-in level sensor constantly monitors the correct horizontal alignment of the drying unit. When the level is incorrect, the status icon appears in the display, see Status Message Icons (page17).
Note
The level sensor cannot be switched off.
4.7Anti-theft Device
For protection against theft, your drying unit is fitted with a Kensington security slot for an anti-theft device. To find a suitable anti-theft cable see Accessories and Spare Parts (page105).
4.8Setting Reading Angle of Terminal
– To change the reading angle, fold out the two tilt feet.
4.9Setting Date and Time
Navigation: Home > Settings > System settings > Regional Settings
When you put your new instrument into operation for the first time, you should enter the current date and time. These settings are retained even if you disconnect your instrument from the power supply.
Note
Various languages are available for the dialog with your instrument and can be selected in the menu: Navigation: Settings > User preferences, see User Preferences (page34).
28 Installation and Putting into Operation
Set the current date
Regional Settings is selected.
1 Tap Date.
2 Set day, month and year. 3 Confirm with [Set date].
Set the current time
Regional Settings is selected.
1 Tap Time.
2 Set Hours and minutes. 3 Confirm with [Set time].
Note For changing the format for date and time, see Regional Settings (page36).
4.10Adjustment
To obtain accurate measuring results, it is necessary to adjust the integrated balance as well as the heating module.
Adjusting is necessary:
before the instrument is used for the first time.
at regular intervals.
after a change of location.
The following adjustment options are possible:
Fully automatic balance adjustment FACT.
Balance adjustment with internal weight.
Balance adjustment with external weight (accessory).
Temperature adjustment with temperature adjustment kit (accessory).
For more information to perform these operations see Test/Adjust (page55).
29Installation and Putting into Operation
5My First Measurement
After you have successfully put your new Moisture Analyzer into operation for the first time, you can immediate ly perform your first measurement. In doing so, you will become familiar with the instrument.
Use the supplied specimen sample (absorbent glass fiber filter) for your first measurement to determine the moisture content. During your first measurement the instrument operates with the factory settings.
Switch on
The instrument is connected to the mains.
– To switch on, press [ ].
Create a method 1 Tap Method Definition.
Method Definition menu appears.
2 To define a new method, tap [New...].
The keypad appears.
3 Enter a name for your first method e.g. My first method. 4 Confirm with [OK]. 5 To store your new method with factory settings, tap [Save]. 6 Tap [Home].
User home screen appears.
Select the method for measuring
1 Tap [Measurement].
The methods list is displayed.
2 Tap My first method.
The work screen of the method My first method appears.
The sample chamber opens automatically.
Placing sample pan
The display now prompts you to load the empty sample pan and tare the balance.
1 Place the empty sample pan in the sample pan handler.
2 Place the sample pan handler in the sample chamber. Ensure that
the tongue of the pan handler fits exactly in the slot of the draft shield element. The sample pan must lie flat in the pan holder.
Note
We advise you to work with the sample pan handler at all times. The pan handler is ergonomic, automatic positioning, safe and provides protection against possible burns due to the hot sample pan.
30 Installation and Putting into Operation
Loading...
+ 88 hidden pages