Mettler Toledo BUA221, BUA226 User Manual

Page 1
User Manual
BUA221/BUA226
Low Profile Scales
Bedienungsanleitung Flachbettwaagen BUA221/BUA226
Manuel Utilisateur Balances extra-plates BUA221/BUA226 Manual de usuario Básculas de perfil bajo BUA221/BUA226 Manuale utente Bilanca a profilo ribassato BUA221/BUA226
Manual do usuário Balanças de baixo perfil BUA221/BUA226
Page 2
2
User Manual BUA221/BUA226
METTLER TOLEDO User Manual BUA221/BUA226 06 /12Order number 30029185R01
Page 3
3
METTLER TOLEDO User Manual BUA221/BUA226
English .............................................................. 4 - 17
Deutsch ........................................................... 18 - 31
Français .......................................................... 32 - 45
Español ........................................................... 46 - 59
Italiano ........................................................... 60 - 73
Português ........................................................ 74 - 87
Language · Sprache · Langue · Lengua · Lingua · Linguagem
1
2
3
4
5
6
06 /12 Order number 30029185R01
Page 4
4
Congratulations on choosing the quality and precision of METTLER TOLEDO. Proper use according to these instructions and regular calibration and maintenance by our factory-trained service team ensure dependable and accurate operation, protecting your investment. Contact us about a ServiceXXL agreement tailored to your needs and budget.
We invite you to register your product at
www.mt.com/productregistration
so we can contact you about enhancements, updates and important notifications concerning your METTLER TOLEDO product.
Service XXL
METTLER TOLEDO User Manual BUA221/BUA226 06 /12Order number 30029185R01
Page 5
5
Safety Instructions .................................................... 6
Product Introduction .................................................7
Unpacking the Scale ................................................... 7
Standard Models and Capacities ..................................8
Dimensions (mm) .....................................................8
Terminal ....................................................................8
Preparing the Scale for Use ......................................9
Selecting Installation Location .....................................9
Installing the Scale ..................................................... 9
Operation ............................................................... 11
Operational limits .....................................................11
Maintenance and Cleaning ...................................... 12
Maintenance ............................................................12
Daily Checks ...........................................................12
Cleaning .................................................................12
Accessories ............................................................ 13
Ramp .....................................................................13
Terminal stand: stainless steel ...................................14
Appendix ................................................................ 15
Disposal .................................................................15
Declaration of Conformity ..........................................16
Contents
1
2
2.1
2.2
2.3
2.4
3
3.1
3.2
4
4.1
5
5.1
5.2
5.3
6
6.1
6.2
7
7.1
7.2
METTLER TOLEDO User Manual BUA221/BUA22606 /12 Order number 30029185R01
Page 6
6
Safety Instructions
1 Safety Instructions
Product safety plays an important role at METTLER TOLEDO. Non-observance of the following instructions can lead to damage to the scale and/or injuries.
▲ ▲
▲ ▲
▲ ▲
Read this manual carefully before operation or servicing this equipment. Strictly observe these instructions and save this manual for future reference. Be careful when transporting or lifting heavy devices. Use extreme caution when operation the scale or injury could occur. Always disconnect this device from the power source before installing, servicing, cleaning or performing main­tenance. Only permit qualified personnel to make checks, tests and adjustments to be carried out with power on. Failing to observe these precautions can result in bodily harm. Do not use the device in hazardous areas. Do not open the weighing terminal. The warranty is void if this stipulation is ignored. The weighing terminal may only be opened by authorized persons. Do not lean the scale against the wall. Allow the scale to stabilize to room temperature before connecting the power supply. Do not move the scale when it is loaded.
METTLER TOLEDO User Manual BUA221/BUA226 06 /12Order number 30029185R01
Page 7
7
2 Product Introduction
Unpacking the Low Profile Scale
Lift the scale only with a lifting device such as a crane or forklift.
2.1
Ensure that the package contents are complete. BUA221 package contents list:
Package content description Quantity Painted carbon steel platform 1 Signal cable 5m 1 IND221-1000 terminal 1 IND221/IND226 weighing terminal user manual 1 BUA221/226 user manual 1 Power cord 1
BUA226 package contents list:
Package content description Quantity Stainless steel platform 1 Signal cable 5m 1 IND226-1000 terminal 1 IND221/IND226 weighing terminal user manual 1 BUA221/226 user manual 1 Power cord 1
Ensure that the scale, cable and indicator were not damaged during shipping. Remove the scale and the indicator from the trans­portation pallet and protective carton.
ATTENTION
Risk of straining your back! The low profile scale is heavy.
METTLER TOLEDO User Manual BUA221/BUA22606 /12 Order number 30029185R01
Page 8
8
Product Introduction
Standard Models and Capacities
Dimensions (mm)
Fig. 2-1 Dimensions
Terminal
The terminal model is IND221-1000 for BUA221 low profile scale and IND226-1000 for BUA226 low profile scale. Details see IND221/IND226 weighing terminal user man­ual (article number: 72182839).
2.2
2.3
2.4
BUA221- BUA221- BUA221- BUA221­ DS600 EES600 DS1500 EES1500
Model
BUA226- BUA226- BUA226- BUA226­ DS600 EES600 DS1500 EES1500 Capacity (kg) 600 1500 Accuracy class III Resolution 3000e SR* (kg) 0.2 0.5 Minimum capacity (kg) 4 10 Platform size (WxL) (mm) 1000x1000 1250x1250 1000x1000 1250x1250 Platform height (mm) 50
Protection
Load cell IP67 (BUA221), IP68 (BUA226)
class
Junction box IP68 Terminal IP54 (BUA221), IP65 (BUA226) Temperature range -10°C to +40°C for accuracy class III
Platform material
Painted carbon steel (BUA221) Stainless steel, AISI304 (BUA226) SR* = Single Range
METTLER TOLEDO User Manual BUA221/BUA226 06 /12Order number 30029185R01
Page 9
9
3 Preparing the Scale for Use
Selecting Installation Location
The correct location is crucial to the accuracy of the weigh­ing results.
Installing the Scale
3.1
3.2
Fig. 3-1 Major Components
METTLER TOLEDO User Manual BUA221/BUA226
Select a stable, vibration-free and, if possible, a hori­zontal location for the weighing platform. The ground must be able to safely bear the weight of the fully loaded weighing platform. Observe the following environmental conditions: – No direct sunlight – No strong drafts – No excessive temperature fluctuations
Place the scale at the installation location. Check whether the rocker-feet are installed in the 4 load cells. Do not apply torque to the load cells. Route the cable to the weighing terminal in such a way that it is protected against damage. For further steps refer to the weighing terminal user manual.
4 5
6 7
8
9
10
3
1
2
1. Platform
2. Side board
3. Junction box
4. Load cell
5. Washer
6. Bolt
7. Spring
8. Load cell rocker-foot
9. Expanding bolt
10. Foot plate
06 /12 Order number 30029185R01
Page 10
Preparing the Scale for Use
10
Fig. 3-2 Installation model
Table 3-1 Installation dimensions
METTLER TOLEDO User Manual BUA221/BUA226
Model W (mm) L (mm) C (mm) BUA221- BUA221­ DS600 DS1500
1000 1000 1442
BUA226- BUA226­ DS600 DS1500 BUA221- BUA221­ EES600 EES1500
1250 1250 1794.5
BUA226- BUA226­ EES600 EES1500
Installation with one ramp and footplates
Installation with two ramps and footplates
06 /12Order number 30029185R01
Page 11
11
Operational limits
Table 3-2 Maximum static safe load
Although the weighing platforms have an extremely rugged construction, certain load limits must not be exceeded, details as below:
Falling loads, shocks and lateral impacts must be avoided. The load forks of the fork-lift truck must not touch the frame parts of the scale in weighing operation.
4 Operation
4.1
BUA221- BUA221- BUA221- BUA221-
Model
DS600 EES600 DS1500 EES1500 BUA226- BUA226- BUA226- BUA 226­ DS600 EES600 DS1500 EES1500
Central 900 kg 2000 kg
Side 450 kg 1000 kg
Corner 300 kg 500 kg
METTLER TOLEDO User Manual BUA221/BUA22606 /12 Order number 30029185R01
Page 12
12
Maintenance and Cleaning
5 Maintenance and Cleaning
Maintenance
Ensure that the low profile scale is routinely calibrated, call METTLER TOLEDO service.
Daily Checks
Cleaning
BUA221 painted carbon steel
BUA226 stainless steel, AISI304
5.1
5.2
5.3
Check if the rocker feet are properly seated in the blind hole of each load cell. Check if the 4 feet are in contact with the floor. Check if the scale is free from debris, especially under the scale. Check if there is no damage on the indicator con­necting cable. Check if the indicator power cable is not damaged.
Clean the scale with a soft cloth that has been dampened with a mild soap.
Clean the scale with a soft cloth that has been dampened with an appropriate cleaning solution for stainless steel. Do not use a steel or metal brush as this would lead to surface corrosion.
CAUTION
Risk of electrical shock!
Disconnect the power supply before cleaning
the low profile scale.
METTLER TOLEDO User Manual BUA221/BUA226 06 /12Order number 30029185R01
Page 13
13
6 Accessories
Ramp
6.1
Model
R1000- R1250- R1000- R1250-
BUA221 BUA221 BUA226 BUA226 Article Number 30207167 30207183 30207184 30207168 Dimensions
1000 1250 1000 1250
(W)(mm) Suitable to BUA221 BUA226 Material Painted carbon steel Stainless steel, AISI304 Top plate Anti-slip corrugated plate Smooth plate
METTLER TOLEDO User Manual BUA221/BUA22606 /12 Order number 30029185R01
Page 14
Terminal stand: stainless steel
Accessories
14
Model Article Number Suitable to Note S110-IND221 30207169 BUA221 with IND221 Included an IND221 terminal bracket S110-IND226 30207170 BUA226 with IND226 Included an IND226 terminal bracket
6.2
METTLER TOLEDO User Manual BUA221/BUA226 06 /12Order number 30029185R01
Page 15
7 Appendix
Disposal
In conformance with the European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), this device must not be disposed of in domestic waste. This also applies to countries outside the EU as per their specific regulations.
If you have any questions, please contact the responsible authority or the distributor from which you purchased this device. Should this device be passed on to other parties (for private or professional use), the content of this regulation must also be related. Thank you for your contribution to environmental protection.
7.1
Please dispose of this product in accordance with local regulations at the collecting point specified for electrical and electronic equipment.
15
METTLER TOLEDO User Manual BUA221/BUA22606 /12 Order number 30029185R01
Page 16
16
Appendix
Declaration of Conformity
7.2
METTLER TOLEDO User Manual BUA221/BUA226 06 /12Order number 30029185R01
METTLER TOLEDO
Legal Metrology
Declaration of Conformity
Konformitätserklärung Déclaration de conformité Declaración de Conformidad Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità
________________________________________________________________________________________________________
We, Wir, Nous, Nosotros, Wij Noi
Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd. 111 West TaiHu Road, XinBei District, ChangZhou, JiangSu, 213125, P.R.China
Declare under our sole responsibility that the product,
erklären, in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit, declaramos, bajo nuestra sola responsabilidad, que el producto, verklaren onder onze verantwoordelijkheid, dat het product, dichiariamo sotto nostra unica responsabilitá, che il prodotto,
Model/Type: BUA221,BUA226 Scale (EC Type Approval Certificate: T8030)
to which this declaration relates, is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).
auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder Richtlinie(n) übereinstimmt. Auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou au(x) document(s) normatif(s). Al que se refiere esta declaración es conforme a la(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s). Waarnaar deze verklaring verwijst, aan de volende norm(en) of richtlijn(en) beantwoordt. A cui si riferisce questa dichiarazione è conforme alla/e sequente/i norma/e o documento/i normativo/i.
EC marking EC Directive: Applicable Standards.
2006/95/EC Low Voltage
EN60950-1:2006
2004/108/EC EMC
EN61326-1:2006 EN61000-3-2 EN61000-3-3
xx
yyyy
2009/23/EC Non-automatic weighing instruments
EN 45501:1992 /AC:1993
1)
xx: Last two digit of the year of initial verification yyyy: Notified Body of Metrology
1) Applies only to certified non-automatic weighing instruments.
gilt nur für geeichte nicht selbsttätige Waagen s'applique uniquement aux instruments de pesage à fonctionnement non automatique verifiées applicable solamente a strumenti di pesatura a funzionamento non automatico omologate Enkel van toepassing op gecertificeerde Niet Automatische Weegwerktuigen aplicable solamente a instrumentos de pesaje aprobados de funcionamiento no automático verificadas
Issued on: 2011-10-28 Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd.
Zhu Dan Yang JiaWu
General Manager QA Manager
Page 17
17
METTLER TOLEDO User Manual BUA221/BUA22606 /12 Order number 30029185R01
Page 18
18
Wir gratulieren Ihnen, dass Sie sich für die Qualität und Präzision von METTLER TOLEDO entschieden haben. Die richtige Verwendung des Produkts entsprechend diesen Anweisungen sowie regelmässige Kalibrierung und Wartung durch unser geschultes Kundendienstteam gewährleisten den zuverlässigen und genauen Betrieb und schützen Ihre Investition. Setzen Sie sich mit uns in Verbindung, um einen ServiceXXL-Vertrag entsprechend Ihren Anforderungen und Ihrem Budget abzuschliessen.
Bitte registrieren Sie Ihr Produkt unter
www.mt.com/productregistration
Nachdem Sie die Registrierung durchgeführt haben, kön­nen wir Sie über Verbesserungen und Aktualisierungen für Ihr METTLER TOLEDO Produkt informieren.
Service XXL
METTLER TOLEDO Bedienungsanleitung BUA221/BUA226 06 /12Be ste lln umm er 300 2918 5R 01
Page 19
19
Sicherheitsanweisungen ..........................................20
Produktvorstellung .................................................. 21
Auspacken der Waage .............................................. 21
Standardmodelle und -kapazitäten ............................. 22
Abmessungen (mm) ................................................22
Terminal ..................................................................22
Vorbereitung der Waage für den Einsatz ...................23
Wahl des Aufstellorts ................................................23
Installation der Waage .............................................. 23
Betrieb ................................................................... 25
Betriebsgrenzen .......................................................25
Wartung und Reinigung ...........................................26
Wartung ..................................................................26
Tägliche Prüfungen ...................................................26
Reinigung ...............................................................26
Zubehör ..................................................................27
Rampe ....................................................................27
Terminalstativ: Edelstahl ...........................................28
Anhang ...................................................................29
Entsorgung ..............................................................29
Konformitätserklärung ...............................................30
Inhalt
1
2
2.1
2.2
2.3
2.4
3
3.1
3.2
4
4.1
5
5.1
5.2
5.3
6
6.1
6.2
7
7.1
7.2
METTLER TOLEDO Bedienungsanleitung BUA221/BUA22606 /12 Be ste lln umm er 300 2918 5R 01
Page 20
20
Sicherheitsanweisungen
1 Sicherheitsanweisungen
Produktsicherheit hat bei METTLER TOLEDO eine hohe Priorität. Bei Nichtbeachtung der folgenden Anweisungen können die Waa­gen beschädigt und/oder Personen verletzt werden.
▲ ▲
▲ ▲
Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie dieses Gerät verwenden oder warten. Beachten Sie unbedingt die Anweisungen und heben Sie dieses Handbuch als zukünftige Referenz auf. Gehen Sie beim Transportieren oder Heben schwerer Geräte vorsichtig vor. Beim Betrieb der Waage äusserste Vorsicht walten lassen, um Verletzungen zu vermeiden. Vor Installation, Wartung oder Reinigung dieses Geräts stets die Stromversorgung trennen. Überprüfungen, Tests und Einstellungen, bei denen die Stromversorgung eingeschaltet sein muss, nur von quali­fizierten Fachkräften durchführen lassen. Die Nichtbeach­tung dieser Vorsichtsmassnahmen kann Verletzungen zur Folge haben. Das Gerät nicht in Ex-Bereichen verwenden. Das Wägeterminal nicht öffnen. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung erlischt die Garantie. Das Wägeterminal darf nur von autorisiertem Personal geöffnet werden. Die Waage nicht gegen die Wand lehnen. Vor dem Anschliessen der Stromversorgung warten, bissich die Waage auf Raumtemperatur stabilisiert hat. Die Waage im beladenen Zustand nicht bewegen.
METTLER TOLEDO Bedienungsanleitung BUA221/BUA226 06 /12Be ste lln umm er 300 2918 5R 01
Page 21
21
2 Produktvorstellung
Auspacken der Flachbettwaage
Die Waage nur mit Hebezeug, z. B. einem Kran oder Gabel­stapler, anheben.
2.1
Sicherstellen, dass der Inhalt der Verpackung voll­ständig ist. Verpackungsinhalt BUA221:
Beschreibung des Verpackungsinhalts Menge Lackierte Stahlplattform 1 Signalkabel, 5 m 1 IND221-1000 Terminal 1 Bedienungsanleitung IND221/IND226 Wägeterminal 1 Bedienungsanleitung BUA221/226 1 Netzkabel 1
Verpackungsinhalt BUA226:
Beschreibung des Verpackungsinhalts Menge Edelstahl-Plattform 1 Signalkabel, 5 m 1 IND226-1000 Terminal 1 Bedienungsanleitung IND221/IND226 Wägeterminal 1 Bedienungsanleitung BUA221/226 1 Netzkabel 1
Waage, Kabel und Anzeige auf eventuelle Transport­schäden prüfen. Waage und Anzeige von der Transportpalette abla­den und den Schutzkarton entfernen.
ACHTUNG
Gefahr von Rückenverletzungen! Die Flachbettwaage ist
sehr schwer.
METTLER TOLEDO Bedienungsanleitung BUA221/BUA22606 /12 Be ste lln umm er 300 2918 5R 01
Page 22
22
Produktvorstellung
Standardmodelle und -kapazitäten
Abmessungen (mm)
Abb. 2-1: Abmessungen
Terminal
Das Terminal-Modell ist das IND221-1000 für die Flach­bettwaage BUA221 und das IND226-1000 für die Flach­bettwaage BUA226. Details siehe Bedienungsanleitung für das IND221/IND226 Wägeterminal (Bestellnr.: 72182839).
2.2
2.3
2.4
BUA221- BUA221- BUA221- BUA221-
DS600 EES600 DS1500 EES1500
Modell
BUA226- BUA226- BUA226- BUA226­ DS600 EES600 DS1500 EES1500 Kapazität (kg) 600 1500 Genauigkeitsklasse III Auflösung 3000e, SR* (kg) 0,2 0,5 Mindestlast (kg) 4 10 Plattformgrösse (BxL in mm)
1000x1000 1250x1250 1000x1000 1250x1250
Plattformhöhe (mm) 50
Wägezelle IP67(BUA221), IP68 (BUA226)
Anschlusskasten IP68 Terminal IP54 (BUA221), IP65 (BUA226) Temperaturbereich -10°C bis + 40°C für Genauigkeitsklasse III
Plattformmaterial
lackierter Stahl (BUA221) Edelstahl, AISI304 (BUA226) SR* = Single Range
METTLER TOLEDO Bedienungsanleitung BUA221/BUA226
Schutzart
06 /12Be ste lln umm er 300 2918 5R 01
Page 23
23
3 Vorbereitung der Waage für den Einsatz
3.1
3.2
Abb. 3-1: Hauptkomponenten
METTLER TOLEDO Bedienungsanleitung BUA221/BUA226
Einen stabilen, erschütterungsfreien und, sofern mög­lich, ebenen Aufstellort für die Wägeplattform wählen. Der Untergrund muss das Gewicht der vollständig beladenen Wägeplattform sicher tragen können. Auf folgende Umgebungsbedingungen achten: – Keine direkte Sonneneinstrahlung – Keine starken Luftwirbel – Keine übermässigen Temperaturschwankungen
Die Waage am Installationsort platzieren. Prüfen, ob in jeder der vier Wägezellen ein Stellfuss installiert ist. Keine Momentenlast auf die Wägezellen ausüben. Das Kabel so zum Wägeterminal verlegen, dassesvor Schäden geschützt ist. Für weitere Schritte siehe Bedienungsanleitung
desWägeterminals.
4 5
6 7
8
9
10
3
1
2
1. Plattform
2. Seitenwand
3. Anschlusskasten
4. Wägezelle
5. Unterlegscheibe
6. Schrauben
7. Feder
8. Wägezellen-Stellfuss
9. Ankerbolzen
10. Fussplatte
Wahl des Aufstellorts
Der korrekte Aufstellort ist entscheidend für die Genauigkeit der Wägeresultate.
Installation der Waage
06 /12 Be ste lln umm er 300 2918 5R 01
Page 24
Vorbereitung der Waage für den Einsatz
24
Abb. 3-2: Installationsmodell
Tabelle 3-1 Installationsabmessungen
METTLER TOLEDO Bedienungsanleitung BUA221/BUA226
Modell B (mm) L (mm) D (mm) BUA221- BUA221­ DS600 DS1500
1000 1000 1442
BUA226- BUA226­ DS600 DS1500 BUA221- BUA221­ EES600 EES1500
1250 1250 1794,5
BUA226- BUA226­ EES600 EES1500
Installation mit einer Rampe und Fussplatten
Installation mit zwei Rampen und Fussplatten
Ramp
Bolt
Platform
Expanding bolt
Load cell rocker-foot
Foot plate
Nut
Bolt
Foot plate Nut
Bolt
Ramp
Load cell rocker-foot
Platform
Expanding bolt
06 /12Be ste lln umm er 300 2918 5R 01
Page 25
25
Betriebsgrenzen
Tabelle 3-2: Maximal zulässige statische Last
Trotz der extrem robusten Bauform der Wägeplattformen dürfen bestimmte Lastgrenzen nicht überschritten werden, siehe nachstehende Tabelle:
Fallende Lasten, Stösse und seitliche Schläge müssen vermieden werden. Während des Wägevorgangs dürfen die Lastgabeln des Gabelstaplers nicht den Rahmen der Waage berühren.
4 Betrieb
4.1
BUA221- BUA221- BUA221- BUA221-
Modell
DS600 EES600 DS1500 EES1500 BUA226- BUA226- BUA226- BUA 226­ DS600 EES600 DS1500 EES1500
Mitte 900 kg 2000 kg
Seite 450 kg 1000 kg
Ecke 300 kg 500 kg
METTLER TOLEDO Bedienungsanleitung BUA221/BUA22606 /12 Be ste lln umm er 300 2918 5R 01
Page 26
26
Wartung und Reinigung
5 Wartung und Reinigung
Wartung
Sicherstellen, dass die Flachbettwaage regelmässig kalibriert wird. Wenden Sie sich hierzu an den METTLER TOLEDO Service.
Tägliche Prüfungen
Reinigung
BUA221 – lackierter Stahl
BUA226 – Edelstahl, AISI304
5.1
5.2
5.3
Prüfen, ob die Stellfüsse korrekt im Sackloch der jeweiligen Wägezelle sitzen. Prüfen, ob die vier Füsse Bodenkontakt haben. Sicherstellen, dass die Waage insbesondere an der Unterseite keine Verschmutzungen aufweist. Sicherstellen, dass das Anschlusskabel der Anzeige nicht beschädigt ist. Sicherstellen, dass das Stromkabel der Anzeige nicht beschädigt ist.
Die Waage mit einem weichen, mit milder Seifen­lösung angefeuchteten Tuch reinigen.
Die Waage mit einem weichen Tuch reinigen, das mit einer für Edelstahl geeigneten Reinigungslösung angefeuchtet ist. Keine Stahl- oder Metallbürste verwenden, da dies
zuOberflächenkorrosion führen würde.
VORSICHT
Stromschlaggefahr!
Vor dem Reinigen der Flachbettwaage
dieStromversorgung trennen.
METTLER TOLEDO Bedienungsanleitung BUA221/BUA226 06 /12Be ste lln umm er 300 2918 5R 01
Page 27
27
6 Zubehör
Rampe
6.1
Modell
R1000- R1250- R1000- R1250-
BUA221 BUA221 BUA226 BUA226 Artikelnummer 30207167 30207183 30207184 30207168 Abmessungen
1000 1250 1000 1250
(Breite in mm) Passend für BUA221 BUA226 Material lackierter Stahl Edelstahl, AISI304 Oberfläche geriffelt glatt
METTLER TOLEDO Bedienungsanleitung BUA221/BUA22606 /12 Be ste lln umm er 300 2918 5R 01
Page 28
Terminalstativ: Edelstahl
Zubehör
28
Modell Artikelnummer Passend für Hinweis S110-IND221 30207169
S110-IND226 30207170
6.2
METTLER TOLEDO Bedienungsanleitung BUA221/BUA226
inkl. Halterung
fürIND221
BUA221 mit IND221
Terminal
BUA226 mit IND226
Terminal
inkl. Halterung
fürIND226
06 /12Be ste lln umm er 300 2918 5R 01
Page 29
7 Anhang
Entsorgung
In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen
Richtlinie 2002/96EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(WEEE) darf dieses Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Dies gilt auch für Länder ausserhalb der EU; in diesem Fall gelten die landesspezifischen Bestimmungen.
Fragen richten Sie bitte an die zuständige Behörde oder die Verkaufsstelle dieses Geräts. Wenn dieses Gerät (zur privaten oder gewerblichen Nutzung) an Dritte weitergegeben wird, ist auf den Inhalt dieser Bestim­mung aufmerksam zu machen. Vielen Dank für Ihren Beitrag zum Schutz der Umwelt.
7.1
Dieses Produkt ist in Übereinstimmung mit den geltenden örtlichen Vorschriften an einer für Elektro-
undElektronik-Altgeräte ausgewiesenen Sammelstelle zuentsorgen.
29
METTLER TOLEDO Bedienungsanleitung BUA221/BUA22606 /12 Be ste lln umm er 300 2918 5R 01
Page 30
30
Anhang
Konformitätserklärung
7.2
METTLER TOLEDO Bedienungsanleitung BUA221/BUA226 06 /12Be ste lln umm er 300 2918 5R 01
METTLER TOLEDO
Legal Metrology
Declaration of Conformity
Konformitätserklärung
Déclaration de conformité
Declaración de Conformidad
Conformiteitsverklaring
Dichiarazione di conformità
________________________________________________________________________________________________________
We, Wir, Nous, Nosotros, Wij Noi
Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd.
111 West TaiHu Road, XinBei District, ChangZhou, JiangSu, 213125, P.R.China
Declare under our sole responsibility that the product,
erklären, in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt,
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit,
declaramos, bajo nuestra sola responsabilidad, que el producto,
verklaren onder onze verantwoordelijkheid, dat het product,
dichiariamo sotto nostra unica responsabilitá, che il prodotto,
Model/Type: BUA221,BUA226 Scale (EC Type Approval Certificate: T8030)
to which this declaration relates, is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).
auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder Richtlinie(n) übereinstimmt.
Auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou au(x) document(s) normatif(s).
Al que se refiere esta declaración es conforme a la(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s).
Waarnaar deze verklaring verwijst, aan de volende norm(en) of richtlijn(en) beantwoordt.
A cui si riferisce questa dichiarazione è conforme alla/e sequente/i norma/e o documento/i normativo/i.
EC marking EC Directive: Applicable Standards.
2006/95/EC Low Voltage
EN60950-1:2006
2004/108/EC EMC
EN61326-1:2006 EN61000-3-2 EN61000-3-3
xx
yyyy
2009/23/EC Non-automatic weighing instruments
EN 45501:1992 /AC:1993
1)
xx: Last two digit of the year of initial verification yyyy: Notified Body of Metrology
1) Applies only to certified non-automatic weighing instruments.
gilt nur für geeichte nicht selbsttätige Waagen s'applique uniquement aux instruments de pesage à fonctionnement non automatique verifiées applicable solamente a strumenti di pesatura a funzionamento non automatico omologate Enkel van toepassing op gecertificeerde Niet Automatische Weegwerktuigen aplicable solamente a instrumentos de pesaje aprobados de funcionamiento no automático verificadas
Issued on: 2011-10-28 Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd.
Zhu Dan Yang JiaWu
General Manager QA Manager
Page 31
31
METTLER TOLEDO Bedienungsanleitung BUA221/BUA22606 /12 Be ste lln umm er 300 2918 5R 01
Page 32
32
Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité et la précision METTLER TOLEDO. Une utilisation adéquate et conforme aux présentes instructions, ainsi que des opérations régulières d’étalonnage et de maintenance réalisées par notre équipe formée en usine constituent la garantie d’un fonctionnement fiable et précis et protègent votre investissement. Contactez-nous à propos des solu­tions ServiceXXL personnalisables selon vos besoins et votre budget.
Nous vous invitons à enregistrer votre produit à l’adresse
www.mt.com/productregistration
afin que nous puissions vous contacter au sujet des améliorations, mises à jour et notifications importantes concernant votre produit METTLER TOLEDO.
ServiceXXL
METTLER TOLEDO Mode d’emploi BUA221/BUA226 06 /12Référence30029185R01
Page 33
33
Consignes de sécurité ............................................. 34
Présentation du produit ...........................................35
Déballage de la balance ...........................................35
Modèles standard et capacités ...................................36
Dimensions (mm) ...................................................36
Terminal ..................................................................36
Préparation de la balance ....................................... 37
Choix de l’emplacement d’installation.........................37
Installation de la balance .......................................... 37
Fonctionnement ...................................................... 39
Limites de fonctionnement.........................................39
Maintenance et nettoyage .......................................40
Maintenance ............................................................40
Contrôles quotidiens .................................................40
Nettoyage ...............................................................40
Accessoires ............................................................ 41
Rampe ....................................................................41
Support du terminal en acier inoxydable .....................42
Annexe ...................................................................43
Mise au rebut ..........................................................43
Déclaration de conformité .........................................44
Sommaire
1
2
2.1
2.2
2.3
2.4
3
3.1
3.2
4
4.1
5
5.1
5.2
5.3
6
6.1
6.2
7
7.1
7.2
METTLER TOLEDO Mode d’emploi BUA221/BUA22606/ 12 Référence30029185R01
Page 34
34
Consignes de sécurité
1 Consignes de sécurité
La sécurité des produits tient une place essentielle chez METTLERTOLEDO. Le non-respect de ces consignes peut endommager la balance et/ou occasionner des lésions.
▲ ▲
▲ ▲
Lisez attentivement ce manuel avant toute opération ou maintenance sur ce matériel. Suivez scrupuleusement ces consignes et conservez ce manuel pour référence ultérieure. Veuillez prendre les précautions nécessaires pour le trans­port ou le levage d’appareils lourds. Veillez à manipuler la balance avec une extrême précau­tion au risque de provoquer des blessures. Débranchez systématiquement cet appareil de sa source d’alimentation avant toute opération d’installation, d’entre­tien, de nettoyage ou de maintenance. Seul le personnel qualifié doit être autorisé à réaliser les contrôles, les tests et les réglages lorsque l’appareil est allumé. Le non-respect de ces précautions peut entraîner des blessures corporelles. N’utilisez pas l’appareil dans des zones dangereuses. N’ouvrez pas le terminal de pesage. La garantie est non avenue en cas de non-respect de cette condition.
Seulesles personnes autorisées peuvent ouvrir le terminal depesage.
N’appuyez pas la balance contre le mur. Attendez que la balance se stabilise à température ambiante avant de connecter l’alimentation. Ne déplacez pas la balance quand elle est chargée.
METTLER TOLEDO Mode d’emploi BUA221/BUA226 06 /12Référence30029185R01
Page 35
35
2 Présentation du produit
Déballage de la balance extra-plate
Ne soulevez la balance qu’avec l’aide d’un appareil de levage comme une grue ou un chariot élévateur.
2.1
Vérifiez que le pack est complet.
Le packBUA221 comporte:
Description du contenu du pack Quantité Plate-forme en acier peint 1 Câble de 5m 1 Terminal IND221-1000 1 Mode d’emploi du terminal
de pesageIND221/IND226 1
Mode d’emploi BUA221/226 1 Cordon d’alimentation 1
Le packBUA226 comporte:
Description du contenu du pack Quantité Plate-forme en acier inoxydable 1 Câble de 5m 1 Terminal IND226-1000 1 Mode d’emploi du terminal de pesageIND221/IND226 1 Mode d’emploi BUA221/226 1 Cordon d’alimentation 1
Vérifiez que la balance, le câble et l’indicateur n’ont subi aucun dommage lors du transport. Retirez la balance et l’indicateur du transpalette et de l’emballage en carton.
ATTENTION
Risques de blessures dorsales! La balance extra-plate
est lourde.
METTLER TOLEDO Mode d’emploi BUA221/BUA22606/ 12 Référence30029185R01
Page 36
36
Présentation du produit
2.2
2.3
2.4
BUA221- BUA221- BUA221- BUA221­ DS600 EES600 DS1500 EES1500
Modèle
BUA226- BUA226- BUA226- BUA226­ DS600 EES600 DS1500 EES1500 Capacité (kg) 600 1500 III Résolution 3000eSR* (kg) 0,2 0,5 Capacité minimum (kg) 4 10 Dimensions de la plate-forme
(lxL) (mm)
1000x1000 1250x1250 1000x1000 1250x1250
Hauteur de la plate-forme (mm)
50
Cellule de pesée IP67 (BUA221), IP68 (BUA226)
Boîte de jonction IP68 Terminal IP54 (BUA221), IP65 (BUA226) Plage de température -10°C à +40°C pour la classe de précisionIII
Matériaux de la plate-forme
Acier peint (BUA221) Acier inoxydable AISI304 (BUA226) SR* = Plage unique (Single Range)
METTLER TOLEDO Mode d’emploi BUA221/BUA226
Classe de protection
Modèles standard et capacités
Dimensions (mm)
Fig. 2-1: dimensions
Terminal
Le modèle de terminal est l’IND221-1000 pour la balance extra-plate BUA221 et l’IND226-1000 pour la BUA226. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous au mode d’emploi du terminal de pesageIND221/IND226 (référence:
72182839).
06 /12Référence30029185R01
Page 37
37
3 Préparation de la balance
3.1
3.2
Fig. 3-1: principaux composants
METTLER TOLEDO Mode d’emploi BUA221/BUA226
4 5
6 7
8
9
10
3
1
2
1. Plate-forme
2. Panneau latéral
3. Boîte de jonction
4. Cellule de pesée
5. Rondelle
Choix de l’emplacement d’installation
Il est essentiel de définir un emplacement adapté afin de garantir la précision des résultats du pesage.
Installation de la balance
Choisissez un emplacement stable, sans vibration et si pos­sible horizontal, pour installer la plate-forme de pesage. Le sol doit pouvoir supporter le poids de la plate-forme de pesage à sa capacité maximale en toute sécurité. Vous devez respecter les conditions environnementales
suivantes: –Aucune exposition directe à la lumière du soleil –Aucun violent courant d’air –Aucun écart de température excessif
Placez la balance à l’emplacement choisi pour l’installation. Vérifiez que chacune des quatre cellules de pesée intègre un pied à bascule. N’appliquez aucun couple aux cellules de pesée. Acheminez le câble au terminal de pesage de manière à ce qu’il soit protégé contre tout dommage. Pour plus d’informations à ce sujet, consultez le mode d’emploi du terminal de pesage.
6. Boulon
7. Ressort
8. Pied à bascule de la cellule de pesée
9. Boulon d’expansion
10. Plaque d’appui
06 /12 Référence30029185R01
Page 38
Préparation de la balance
38
Fig. 3-2: modèle d’installation
Tableau 3-1: dimensions d’installation
METTLER TOLEDO Mode d’emploi BUA221/BUA226
Modèle l (mm) L (mm) C (mm) BUA221- BUA221­ DS600 DS1500
1000 1000 1442
BUA226- BUA226­ DS600 DS1500 BUA221- BUA221­ EES600 EES1500
1250 1250 1794,5
BUA226- BUA226­ EES600 EES1500
Installation avec une rampe et plaques d’appui
Installation avec deux rampes et plaques d’appui
Ramp
Bolt
Platform
Expanding bolt
Load cell rocker-foot
Foot plate
Nut
Bolt
Foot plate Nut
Bolt
Ramp
Load cell rocker-foot
Platform
Expanding bolt
06 /12Référence30029185R01
Page 39
39
Limites de fonctionnement
Tableau 3-2: charge statique maximale autorisée
Bien que la fabrication des plates-formes de pesage soit extrêmement robuste, certaines limites de charges doivent
être respectées comme indiqué dans le tableau suivant:
Évitez les chutes de charges, les chocs et les impacts latéraux. Les fourches de chargement des chariots élévateurs ne doivent pas entrer en contact avec les pièces du châssis au cours du pesage.
4 Fonctionnement
4.1
BUA221- BUA221- BUA221- BUA221-
Modèle
DS600 EES600 DS1500 EES1500 BUA226- BUA226- BUA226- BUA 226­ DS600 EES600 DS1500 EES1500
Centrale 900kg 2000kg
Latérale 450kg 1000kg
En coin 300kg 500kg
METTLER TOLEDO Mode d’emploi BUA221/BUA22606/ 12 Référence30029185R01
Page 40
40
Maintenance et nettoyage
5 Maintenance et nettoyage
Maintenance
Assurez-vous que la balance extra-plate est régulièrement
étalonnée ; contactez service d’assistance de METTLER
TOLEDO.
Contrôles quotidiens
Nettoyage
BUA221 en acier peint
BUA226 en acier inoxydable AISI304
5.1
5.2
5.3
Vérifiez que les pieds à bascule sont correctement insérés dans le trou borgne de chaque cellule de pesée. Vérifiez que les quatre pieds à bascule sont bien encontact avec le sol. Vérifiez que la balance ne comporte aucun débris, notamment sous la structure. Vérifiez que le câble de connexion de l’indicateur n’est pas endommagé. Vérifiez que le câble d’alimentation de l’indicateur n’est pas endommagé.
Nettoyez la balance à l’aide d’un tissu doux imbibé d’un savon doux.
Nettoyez la balance à l’aide d’un tissu doux imbibé d’une solution de nettoyage adaptée à l’acier inoxydable. N’utilisez pas de brosse en acier ou métallique
aurisque d’entraîner la corrosion de la surface.
DANGER
Risque de choc électrique!
Débranchez la source d’alimentation avant de nettoyer
la balance extra-plate.
METTLER TOLEDO Mode d’emploi BUA221/BUA226 06 /12Référence30029185R01
Page 41
41
6 Accessoires
Rampe
6.1
Modèle
R1000- R1250- R1000- R1250-
BUA221 BUA221 BUA226 BUA226 Référence 30207167 30207183 30207184 30207168 Dimensions
1000 1250 1000 1250
(l)(mm) Compatible avec BUA221 BUA226 Matériaux Acier peint Acier inoxydable AISI304 Plateau supérieur Plateau larmé antidérapant Plateau lisse
METTLER TOLEDO Mode d’emploi BUA221/BUA22606/ 12 Référence30029185R01
Page 42
Support du terminal en acier inoxydable
Accessoires
42
Modèle Référence Compatible avec Remarque S110-IND221 30207169
S110-IND226 30207170
6.2
METTLER TOLEDO Mode d’emploi BUA221/BUA226
SupportIND221
compris
BUA221 avec
terminalIND221
BUA226 avec
terminalIND226
SupportIND226
compris
06 /12Référence30029185R01
Page 43
7 Annexe
Mise au rebut
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE rela­tive aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), cet appareil ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Cela vaut également pour les pays en dehors de l’UE conformément aux réglementations nationales en vigueur.
Pour toute question, adressez-vous aux autorités compétentes ou au distributeur qui vous a vendu cet appareil. Si vous avez cédé celui-ci à des tiers (à des fins d’utilisation privée ou professionnelle), le contenu de cette réglementation doit également avoir été communiqué. Merci pour votre contri­bution à la protection de l’environnement.
7.1
Veuillez mettre au rebut cet appareil en respectant la réglementation en vigueur dans un conteneur séparé pour appareils électriques et électroniques.
43
METTLER TOLEDO Mode d’emploi BUA221/BUA22606/ 12 Référence30029185R01
Page 44
44
Annexe
Déclaration de conformité
7.2
METTLER TOLEDO Mode d’emploi BUA221/BUA226 06 /12Référence30029185R01
METTLER TOLEDO
Legal Metrology
Declaration of Conformity
Konformitätserklärung Déclaration de conformité Declaración de Conformidad Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità
________________________________________________________________________________________________________
We, Wir, Nous, Nosotros, Wij Noi
Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd. 111 West TaiHu Road, XinBei District, ChangZhou, JiangSu, 213125, P.R.China
Declare under our sole responsibility that the product,
erklären, in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit, declaramos, bajo nuestra sola responsabilidad, que el producto, verklaren onder onze verantwoordelijkheid, dat het product, dichiariamo sotto nostra unica responsabilitá, che il prodotto,
Model/Type: BUA221,BUA226 Scale (EC Type Approval Certificate: T8030)
to which this declaration relates, is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).
auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder Richtlinie(n) übereinstimmt. Auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou au(x) document(s) normatif(s). Al que se refiere esta declaración es conforme a la(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s). Waarnaar deze verklaring verwijst, aan de volende norm(en) of richtlijn(en) beantwoordt. A cui si riferisce questa dichiarazione è conforme alla/e sequente/i norma/e o documento/i normativo/i.
EC marking EC Directive: Applicable Standards.
2006/95/EC Low Voltage
EN60950-1:2006
2004/108/EC EMC
EN61326-1:2006 EN61000-3-2 EN61000-3-3
xx
yyyy
2009/23/EC Non-automatic weighing instruments
EN 45501:1992 /AC:1993
1)
xx: Last two digit of the year of initial verification yyyy: Notified Body of Metrology
1) Applies only to certified non-automatic weighing instruments.
gilt nur für geeichte nicht selbsttätige Waagen s'applique uniquement aux instruments de pesage à fonctionnement non automatique verifiées applicable solamente a strumenti di pesatura a funzionamento non automatico omologate Enkel van toepassing op gecertificeerde Niet Automatische Weegwerktuigen aplicable solamente a instrumentos de pesaje aprobados de funcionamiento no automático verificadas
Issued on: 2011-10-28 Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd.
Zhu Dan Yang JiaWu
General Manager QA Manager
Page 45
45
METTLER TOLEDO Mode d’emploi BUA221/BUA22606/ 12 Référence30029185R01
Page 46
46
Enhorabuena por escoger la calidad y precisión de METTLER TOLEDO. El uso conforme a estas instrucciones, así como la calibración y el mantenimiento regulares por parte de nuestro personal de mantenimiento formado en fábrica, garantizan un funcionamiento preciso y fiable que asegura su inversión. Póngase en contacto con nosotros para informarse acerca de un acuerdo ServiceXXL adap­tado a sus necesidades y a su presupuesto.
Le invitamos a que registre su producto en
www.mt.com/productregistration
De esta forma podremos informarle acerca de mejoras y actualizaciones de su producto METTLER TOLEDO
yenviarle avisos importantes relativos a dicho producto.
Servicio XXL
METTLER TOLEDO Manual del usuario BUA221/BUA226 06 /12Número de pedido 30029185R01
Page 47
47
Instrucciones de seguridad ...................................... 48
Presentación del producto ....................................... 49
Desembalaje de la báscula ....................................... 49
Modelos y capacidades estándar ............................... 50
Dimensiones (mm) .................................................. 50
Terminal ..................................................................50
Preparación de la báscula para su uso ..................... 51
Selección de la ubicación de instalación .....................51
Instalación de la báscula .......................................... 51
Funcionamiento ......................................................53
Límites operativos .................................................... 53
Mantenimiento y limpieza ....................................... 54
Mantenimiento ......................................................... 54
Comprobaciones diarias ........................................... 54
Limpieza ................................................................. 54
Accesorios ..............................................................55
Rampa ...................................................................55
Soporte de terminal: Acero inoxidable ......................... 56
Apéndice ................................................................ 57
Eliminación de residuos ............................................57
Declaración de conformidad ......................................58
Contenidos
1
2
2.1
2.2
2.3
2.4
3
3.1
3.2
4
4.1
5
5.1
5.2
5.3
6
6.1
6.2
7
7.1
7.2
METTLER TOLEDO Manual del usuario BUA221/BUA22606/ 12 Número de pedido 30029185R01
Page 48
48
Instrucciones de seguridad
1 Instrucciones de seguridad
Para METTLER TOLEDO, la seguridad de producto reviste una especial importancia. El hecho de no seguir las instrucciones siguientes puede dañar la báscula o lesionar a las personas.
▲ ▲
▲ ▲
▲ ▲
Lea atentamente este manual antes de utilizar este equipo o realizar el mantenimiento. Siga escrupulosamente estas instrucciones y conserve este manual para poderlo consultar posteriormente. Tenga cuidado al transportar o levantar aparatos pesados. Proceda con mucho cuidado cuando utilice la báscula, yaque podría lesionarse. Desconecte siempre este equipo de la fuente de alimen­tación antes de instalarlo, limpiarlo o realizar tareas demantenimiento. Asegúrese de que solo personal cualificado realice las comprobaciones, los tests y los ajustes realizados con el encendido. Si no se tienen en cuenta estas precauciones, se pueden producir daños personales. No utilice el dispositivo en zonas peligrosas. No abra el terminal de pesaje. La garantía se anulará si se omite esta condición. El terminal de pesaje solo pue­den abrirlo personas autorizadas. No apoye la báscula en la pared. Deje que la báscula se estabilice a temperatura ambiente antes de conectarla a la fuente de alimentación. No desplace la báscula cuando esté cargada.
METTLER TOLEDO Manual del usuario BUA221/BUA226 06 /12Número de pedido 30029185R01
Page 49
49
2 Presentación del producto
Desembalaje de la báscula de perfil bajo
Levante la báscula únicamente con un dispositivo de elevación, como una grúa o una horquilla.
2.1
Asegúrese de que el paquete incluya todos los artícu­los. Lista de contenidos del paquete de BUA221:
Descripción de los contenidos del paquete
Cantidad Plataforma de acero al carbono pintado 1 Cable de señales de 5m 1 Terminal IND221-1000 1 Manual del usuario del terminal de pesaje IND221/IND226 1 Manual del usuario de BUA221/226 1 Cable de alimentación 1
Lista de contenidos del paquete de BUA226:
Descripción de los contenidos del paquete
Cantidad Plataforma de acero inoxidable 1 Cable de señales de 5m 1 Terminal IND226-1000 1 Manual del usuario del terminal de pesaje IND221/IND226 1 Manual del usuario de BUA221/226 1 Cable de alimentación 1
Asegúrese de que la báscula, el cable y el indicador no se hayan dañado durante el envío. Extraiga la báscula y el indicador del palet de trans­porte y el cartón protector.
ATENCIÓN
¡Existe riesgo de daños en la espalda! La báscula de
perfil bajo es pesada.
METTLER TOLEDO Manual del usuario BUA221/BUA22606/ 12 Número de pedido 30029185R01
Page 50
50
Presentación del producto
Modelos y capacidades estándar
Dimensiones (mm)
Fig. 2-1 Dimensiones
Terminal
El modelo de terminal es IND221-1000 para la báscula de perfil bajo BUA221 e IND226-1000 para la báscula de perfil bajo BUA226. Para obtener detalles, consulte el manual del usuario del terminal de pesaje IND221/IND226 (número de artículo: 72182839).
2.2
2.3
2.4
BUA221- BUA221- BUA221- BUA221­ DS600 EES600 DS1500 Modelo
EES1500
BUA226- BUA226- BUA226- BUA226­ DS600 EES600 DS1500 EES1500 Capacidad (kg) 600 1500 Clase de precisión III Resolución 3000e SR* (kg) 0,2 0,5 Capacidad mínima (kg) 4 10 Tamaño de plataforma
(An.xAl.)(mm) 1000 x 1000 1250 x 1250 1000x1000 1250x1250
Plataforma de pesaje (mm) 50
Célula de pesaje IP67 (BUA221), IP68 (BUA226) Caja de conexiones
IP68 Terminal IP54 (BUA221), IP65 (BUA226) Rango de temperaturas De -10°C a +40°C para la clase de precisión III
Material de la plataforma
Acero al carbono pintado (BUA221) Acero inoxidable, AISI304 (BUA226) SR* = rango único
METTLER TOLEDO Manual del usuario BUA221/BUA226
Clase de protección
06 /12Número de pedido 30029185R01
Page 51
51
3 Preparación de la báscula para su uso
3.1
3.2
Fig. 3-1 Componentes principales
METTLER TOLEDO Manual del usuario BUA221/BUA226
Seleccione una ubicación estable, sin vibraciones yhorizontal para la plataforma de pesaje. El suelo deberá poder soportar con seguridad el peso de la plataforma de pesaje a carga completa. Observe las condiciones medioambientales siguientes: – Ausencia de luz solar directa – Ausencia de corrientes de aire fuertes – Ausencia de fluctuaciones de temperatura excesivas
Coloque la báscula en la ubicación de lainstalación. Compruebe que las patas regulables estén instaladas en las cuatro células de pesaje. No aplique par a las células de pesaje. Dirija el cable hacia el terminal de pesaje, de modo que esté protegido frente a daños. Para obtener más pasos, consulte el manual del usua­rio del terminal de pesaje.
4 5
6 7
8
9
10
3
1
2
1. Plataforma
2. Listón lateral
3. Caja de conexiones
4. Célula de pesaje
5. Arandela
Selección de la ubicación de instalación
Una ubicación correcta es vital para la precisión de los resultados de pesaje.
Instalación de la báscula
6. Perno
7. Muelle
8. Pata regulable de lacélula de pesaje
9. Tornillo expansible
10. Placa base
06 /12 Número de pedido 30029185R01
Page 52
Preparación de la báscula para su uso
52
Fig. 3-2 Modelo de instalación
Tabla 3-1 Dimensiones de instalación
METTLER TOLEDO Manual del usuario BUA221/BUA226
Modelo An. (mm) Al. (mm) Pr. (mm) BUA221- BUA221­ DS600 DS1500
1000 1000 1442
BUA226- BUA226­ DS600 DS1500 BUA221- BUA221­ EES600 EES1500
1250 1250 1794,5
BUA226- BUA226­ EES600 EES1500
Instalación con una rampa y placas base
Instalación con dos rampas y placas base
Ramp
Bolt
Platform
Expanding bolt
Load cell rocker-foot
Foot plate
Nut
Bolt
Foot plate Nut
Bolt
Ramp
Load cell rocker-foot
Platform
Expanding bolt
06 /12Número de pedido 30029185R01
Page 53
53
Límites operativos
Tabla 3-2 Carga estática máxima segura
Aunque las plataformas de pesaje presentan una estruc­tura extremadamente resistente, no deben excederse algu­nos límites de carga, como se indica a continuación:
Deberá evitarse la caída de cargas, los choques y los impactos laterales. La horquilla de carga de la carretilla elevadora no deberá tocar las piezas del marco de la báscula durante la opera­ción de pesaje.
4 Funcionamiento
4.1
BUA221- BUA221- BUA221- BUA221-
Modelo
DS600 EES600 DS1500 EES1500 BUA226- BUA226- BUA226- BUA 226­ DS600 EES600 DS1500 EES1500
Central 900 kg 2000 kg
Lateral 450 kg 1000 kg
Esquina 300 kg 500 kg
METTLER TOLEDO Manual del usuario BUA221/BUA22606/ 12 Número de pedido 30029185R01
Page 54
54
Mantenimiento y limpieza
5 Mantenimiento y limpieza
Mantenimiento
Asegúrese de que la báscula de perfil bajo se calibre de forma rutinaria; llame al servicio de asistencia de METTLER TOLEDO.
Comprobaciones diarias
Limpieza
BUA221 de acero al carbono pintado
BUA226 de acero inoxidable, AISI304
5.1
5.2
5.3
Compruebe si las patas regulables están bien asen­tadas en el orificio ciego de cada célula de pesaje. Compruebe que las cuatro patas toquen el suelo. Compruebe que la báscula no presente residuos, especialmente debajo de ella. Compruebe que el cable de conexión del indicador no esté dañado. Compruebe que el cable de alimentación del indica­dor no esté dañado.
Limpie la báscula con un paño suave humedecido con un jabón suave.
Limpie la báscula con un paño suave humedecido con una solución de limpieza adecuada para el acero inoxidable. No utilice un cepillo de acero ni metálico, ya que esto podría corroer la superficie.
PRECAUCIÓN
¡Riesgo de electrocución!
Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar
labáscula de perfil bajo.
METTLER TOLEDO Manual del usuario BUA221/BUA226 06 /12Número de pedido 30029185R01
Page 55
55
6 Accesorios
Rampa
6.1
Modelo
R1000- R1250- R1000- R1250-
BUA221 BUA221 BUA226 BUA226 Número de artículo 30207167 30207183 30207184 30207168 Dimensiones
1000 1250 1000 1250
(An.)(mm) Apto para BUA221 BUA226 Material Acero al carbono pintado Acero inoxidable, AISI304 Placa superior Placa rugosa antideslizante Placa lisa
METTLER TOLEDO Manual del usuario BUA221/BUA22606/ 12 Número de pedido 30029185R01
Page 56
Soporte de terminal: Acero inoxidable
Accesorios
56
Modelo
Número de artículo
Apto para Nota
S110-IND221 30207169
S110-IND226 30207170
6.2
METTLER TOLEDO Manual del usuario BUA221/BUA226
Incluye un soporte
IND221
BUA221 con terminal
IND221
BUA226 con terminal
IND226
Incluye un soporte
IND226
06 /12Número de pedido 30029185R01
Page 57
7 Apéndice
Eliminación de residuos
Conforme a las exigencias de la Directiva 2002/96/CE europea, sobre residuos de aparatos eléctricos y electróni­cos (RAEE), este aparato no debe eliminarse con la basura doméstica. Esta prohibición es asimismo válida para los paí­ses que no pertenecen a la UE, cuyas normativas nacionales en vigor así lo reflejan.
Si tiene alguna pregunta al respecto, diríjase a las autoridades responsables o al distribuidor que le proporcionó el equipo. Si se transfiere este equipo (por ejemplo, para seguir usándolo con carácter privado o industrial), se deberá transferir también esta normativa. Le agradecemos que contribuya a proteger el medio ambiente.
7.1
Por favor, elimine este producto de acuerdo con las nor­mativas locales en un lugar de recogida específico para aparatos eléctricos y electrónicos.
57
METTLER TOLEDO Manual del usuario BUA221/BUA22606/ 12 Número de pedido 30029185R01
Page 58
58
Apéndice
Declaración de conformidad
7.2
METTLER TOLEDO Manual del usuario BUA221/BUA226 06 /12Número de pedido 30029185R01
METTLER TOLEDO
Legal Metrology
Declaration of Conformity
Konformitätserklärung Déclaration de conformité Declaración de Conformidad Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità
________________________________________________________________________________________________________
We, Wir, Nous, Nosotros, Wij Noi
Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd. 111 West TaiHu Road, XinBei District, ChangZhou, JiangSu, 213125, P.R.China
Declare under our sole responsibility that the product,
erklären, in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit, declaramos, bajo nuestra sola responsabilidad, que el producto, verklaren onder onze verantwoordelijkheid, dat het product, dichiariamo sotto nostra unica responsabilitá, che il prodotto,
Model/Type: BUA221,BUA226 Scale (EC Type Approval Certificate: T8030)
to which this declaration relates, is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).
auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder Richtlinie(n) übereinstimmt. Auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou au(x) document(s) normatif(s). Al que se refiere esta declaración es conforme a la(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s). Waarnaar deze verklaring verwijst, aan de volende norm(en) of richtlijn(en) beantwoordt. A cui si riferisce questa dichiarazione è conforme alla/e sequente/i norma/e o documento/i normativo/i.
EC marking EC Directive: Applicable Standards.
2006/95/EC Low Voltage
EN60950-1:2006
2004/108/EC EMC
EN61326-1:2006 EN61000-3-2 EN61000-3-3
xx
yyyy
2009/23/EC Non-automatic weighing instruments
EN 45501:1992 /AC:1993
1)
xx: Last two digit of the year of initial verification yyyy: Notified Body of Metrology
1) Applies only to certified non-automatic weighing instruments.
gilt nur für geeichte nicht selbsttätige Waagen s'applique uniquement aux instruments de pesage à fonctionnement non automatique verifiées applicable solamente a strumenti di pesatura a funzionamento non automatico omologate Enkel van toepassing op gecertificeerde Niet Automatische Weegwerktuigen aplicable solamente a instrumentos de pesaje aprobados de funcionamiento no automático verificadas
Issued on: 2011-10-28 Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd.
Zhu Dan Yang JiaWu
General Manager QA Manager
Page 59
59
METTLER TOLEDO Manual del usuario BUA221/BUA22606/ 12 Número de pedido 30029185R01
Page 60
60
Congratulazioni per aver scelto la qualità e la precisione
di METTLER TOLEDO. Il rispetto di queste istruzioni ele
procedure regolari di taratura e manutenzione, eseguite dai nostri tecnici dell’assistenza qualificati, garantiscono un funzionamento affidabile e accurato al fine di pro­teggere il vostro investimento. Contattateci per avere informazioni sui nostri contratti di assistenza ServiceXXL personalizzati.
Vi invitiamo a registrare il vostro prodotto su
www.mt.com/productregistration
per ricevere tutti gli aggiornamenti e le comunicazioni importanti relative al vostro prodotto METTLER TOLEDO.
Service XXL
METTLER TOLEDO Manuale utente BUA221/BUA226 06 /12Codice di ordinazione 30029185R01
Page 61
61
Istruzioni di sicurezza ............................................. 62
Introduzione ...........................................................63
Disimballaggio della bilancia ....................................63
Modelli e capacità standard ......................................64
Dimensioni (mm) ....................................................64
Terminale ................................................................64
Preparazione della bilancia per l’uso ....................... 65
Scelta della sede di installazione ...............................65
Installazione della bilancia ........................................ 65
Funzionamento .......................................................67
Limiti operativi .........................................................67
Manutenzione e pulizia ........................................... 68
Manutenzione .......................................................... 68
Controlli giornalieri ................................................... 68
Pulizia .................................................................... 68
Accessori ...............................................................69
Rampa ...................................................................69
Supporto per il terminale: acciaio inox ........................ 70
Appendice ..............................................................71
Smaltimento ............................................................ 71
Dichiarazione di conformità .......................................72
Sommario
1
2
2.1
2.2
2.3
2.4
3
3.1
3.2
4
4.1
5
5.1
5.2
5.3
6
6.1
6.2
7
7.1
7.2
METTLER TOLEDO Manuale utente BUA221/BUA22606 /12 Codice di ordinazione 30029185R01
Page 62
62
Istruzioni di sicurezza
1 Istruzioni di sicurezza
La sicurezza ha un ruolo fondamentale per METTLER TOLEDO. La mancata osservanza delle seguenti istruzioni può provocare danni alle bilance e/o infortuni.
▲ ▲
▲ ▲
Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare o ripa­rare l’apparecchiatura. Rispettare scrupolosamente le istruzioni e conservare ilmanuale per poterlo consultare in caso di necessità. Trasporto e sollevamento di carichi pesanti vanno eseguiti con prudenza. Nell’utilizzo della bilancia agire con estrema cautela per evitare eventuali infortuni. Scollegare sempre il dispositivo dall’alimentazione prima di effettuare riparazioni, pulizia, installazione omanutenzione. I controlli, le verifiche e le regolazioni a dispositivo alimen­tato devono essere eseguiti solo da personale qualificato. Il mancato rispetto di queste precauzioni può provocare infortuni. Non utilizzare il dispositivo in aree pericolose. Non aprire il terminale di pesatura. Il mancato rispetto di tale indicazione rende nulla la garanzia. Il terminale di pesatura può essere aperto solo da personale autorizzato. Non appoggiare la bilancia alla parete. Prima di collegare l’alimentazione far stabilizzare la bilan­cia a temperatura ambiente. Non spostare la bilancia quando è carica.
METTLER TOLEDO Manuale utente BUA221/BUA226 06 /12Codice di ordinazione 30029185R01
Page 63
63
2 Introduzione
Disimballaggio della bilancia a profilo ribassato
Per sollevare la bilancia utilizzare un dispositivo idoneo
(ades. una gru o un carrello elevatore a forche).
2.1
Accertarsi che il contenuto della confezione sia completo. Contenuto della confezione BUA221:
Descrizione Quantità Piattaforma in acciaio al carbonio verniciato 1 Cavo segnale 5 m 1 Terminale IND221-1000 1 Manuale utente terminale di pesatura IND221/IND226 1 Manuale utente BUA221/226 1 Cavo di alimentazione 1
Contenuto della confezione BUA226:
Descrizione Quantità Piattaforma in acciaio inox 1 Cavo segnale 5 m 1 Terminale IND226-1000 1 Manuale utente terminale di pesatura IND221/IND226 1 Manuale utente BUA221/226 1 Cavo di alimentazione 1
Accertarsi che la bilancia, il cavo e l’indicatore non abbiano subito danni durante il trasporto. Rimuovere la bilancia e l’indicatore dal pallet di tra­sporto e dal cartone protettivo.
ATTENZIONE
Rischio di sovraccaricare la schiena: la bilancia
a profilo ribassato è pesante.
METTLER TOLEDO Manuale utente BUA221/BUA22606 /12 Codice di ordinazione 30029185R01
Page 64
64
Introduzione
Modelli e capacità standard
Dimensioni (mm)
Fig. 2-1 Dimensioni
Terminale
Il modello di terminale è l’IND221-1000 per la bilancia BUA221 e l’IND226-1000 per la bilancia BUA226. Vedere il manuale utente del terminale di pesatura IND221/IND226 (articolo: 72182839).
2.2
2.3
2.4
BUA221- BUA221- BUA221- BUA221-
DS600 EES600 DS1500 EES1500
Modello
BUA226- BUA226- BUA226- BUA226­ DS600 EES600 DS1500 EES1500 Portata (kg) 600 1500 Classe di accuratezza III Risoluzione 3000e SR* (kg) 0,2 0,5 Portata minima (kg) 4 10 Dimens. piattaforma(PxL)(mm)
1000x1000 1250x1250 1000x1000 1250x1250
Altezza piattaforma (mm) 50
Cella di carico IP67 (BUA221), IP68 (BUA226) Scatola di derivazione
IP68 Terminale IP54 (BUA221), IP65 (BUA226) Intervallo di temperatura Da -10°C a +40°C per classe accuratezza III
Materiale piattaforma
Acciaio al carbonio verniciato (BUA221) Acciaio inox, AISI304 (BUA226) SR* = Single Range
METTLER TOLEDO Manuale utente BUA221/BUA226
Classe di protezione
06 /12Codice di ordinazione 30029185R01
Page 65
65
3 Preparazione della bilancia per l’uso
3.1
3.2
Fig. 3-1 Componenti principali
METTLER TOLEDO Manuale utente BUA221/BUA226
Posizionare la piattaforma di pesatura su una superficie stabile, priva di vibrazioni e, se possibile, orizzontale. Il suolo deve essere in grado di sostenere il peso della piattaforma a pieno carico in tutta sicurezza. Rispettare le seguenti condizioni ambientali: – Tenere al riparo da luce solare diretta – Tenere al riparo da forti correnti d’aria – Evitare le forti variazioni di temperatura
Posizionare la bilancia nella sede di installazione. Verificare che ognuna delle 4 celle di carico disponga di piedino basculante. Non applicare forza sulle celle di carico. Collegare il cavo al terminale di pesatura in modo che sia protetto dai danneggiamenti. Per ulteriori dettagli consultare il manuale utente del terminale di pesatura.
4 5
6 7
8
9
10
3
1
2
1. Piattaforma
2. Piastra laterale
3. Scatola di derivazione
4. Cella di carico
5. Rondella
Scelta della sede di installazione
Il corretto posizionamento della bilancia è essenziale per l’accuratezza dei risultati.
Installazione della bilancia
6. Bullone
7. Molla
8. Piedino basculante celladi carico
9. Bullone espansibile
10. Piastra per piedino
06 /12 Codice di ordinazione 30029185R01
Page 66
Preparazione della bilancia per l’uso
66
Fig. 3-2 Modelli di installazione
Tabella 3-1 Dimensioni di installazione
METTLER TOLEDO Manuale utente BUA221/BUA226
Modello P (mm) L (mm) D (mm) BUA221- BUA221­ DS600 DS1500
1000 1000 1442
BUA226- BUA226­ DS600 DS1500 BUA221- BUA221­ EES600 EES1500
1250 1250 1794,5
BUA226- BUA226­ EES600 EES1500
Installazione con una rampa e piastre per piedini
Installazione con due rampe e piastre per piedini
Ramp
Bolt
Platform
Expanding bolt
Load cell rocker-foot
Foot plate
Nut
Bolt
Foot plate Nut
Bolt
Ramp
Load cell rocker-foot
Platform
Expanding bolt
06 /12Codice di ordinazione 30029185R01
Page 67
67
Limiti operativi
Tabella 3-2 Carico statico di sicurezza massimo
Anche se le piattaforme di pesatura hanno una struttura estremamente robusta occorre rispettare i limiti di carico indicati di seguito:
Evitare carichi cadenti, urti e impatti laterali. Le forche del carrello elevatore non devono toccare i com­ponenti del telaio della bilancia durante la pesatura.
4 Funzionamento
4.1
BUA221- BUA221- BUA221- BUA221-
Modello
DS600 EES600 DS1500 EES1500 BUA226- BUA226- BUA226- BUA226­ DS600 EES600 DS1500 EES1500
Centrale 900 kg 2000 kg
Laterale 450 kg 1000 kg
Angolare 300 kg 500 kg
METTLER TOLEDO Manuale utente BUA221/BUA22606 /12 Codice di ordinazione 30029185R01
Page 68
68
Manutenzione e pulizia
5 Manutenzione e pulizia
Manutenzione
Accertarsi che la bilancia a profilo ribassato sia tarata regolarmente, chiamare l’assistenza METTLER TOLEDO.
Controlli giornalieri
Pulizia
BUA221 (acciaio al carbonio verniciato)
BUA226 (acciaio inox, AISI304)
5.1
5.2
5.3
Verificare che i piedini basculanti siano corretta­mente ubicati nel foro cieco di ciascuna cella di carico. Controllare se i 4 piedini sono a contatto con ilsuolo. Verificare che la bilancia sia priva di detriti, soprat­tutto nella parte inferiore. Controllare che il cavo di collegamento dell’indica­tore non sia danneggiato. Controllare che il cavo di alimentazione dell’indica­tore non sia danneggiato.
Pulire la bilancia con un panno morbido inumidito con una soluzione detergente delicata.
Pulire la bilancia con un panno morbido inumidito con una soluzione detergente adatta all’acciaio inox. Per non corrodere la superficie non utilizzare spaz­zole in acciaio o altri metalli.
ATTENZIONE
Rischio di folgorazione.
Scollegare l’alimentazione prima di pulire
la bilancia a profilo ribassato.
METTLER TOLEDO Manuale utente BUA221/BUA226 06 /12Codice di ordinazione 30029185R01
Page 69
69
6 Accessori
Rampa
6.1
Modello
R1000- R1250- R1000- R1250-
BUA221 BUA221 BUA226 BUA226 Codice articolo 30207167 30207183 30207184 30207168 Dimensioni
1000 1250 1000 1250
(P)(mm) Modello adatto BUA221 BUA226 Materiale Acciaio al carbonio verniciato Acciaio inox, AISI304 Piastra superiore Piastra ondulata antiscivolo Piastra liscia
METTLER TOLEDO Manuale utente BUA221/BUA22606 /12 Codice di ordinazione 30029185R01
Page 70
Supporto per il terminale: acciaio inox
Accessori
70
Modello Codice articolo Modello adatto Nota S110-IND221 30207169
S110-IND226 30207170
6.2
METTLER TOLEDO Manuale utente BUA221/BUA226
Compresa una staffa
IND221
BUA221 con terminale
IND221
BUA226 con terminale
IND226
Compresa una staffa
IND226
06 /12Codice di ordinazione 30029185R01
Page 71
7 Appendice
Smaltimento
In conformità con la direttiva europea 2002/96/CE WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), questo dispo­sitivo non può essere smaltito tra i rifiuti domestici. Queste disposizioni sono valide anche nei paesi esterni all’UE, in base ai requisiti delle varie legislazioni.
In caso di dubbi, rivolgersi all’ente responsabile o al distribu­tore da cui è stato acquistato questo dispositivo. Nel caso in cui questo dispositivo venga affidato ad altri (per uso privato o professionale), accludere anche il contenuto di queste normative. Grazie per la cura dedicata alla protezione dell’ambiente.
7.1
Smaltire questo prodotto secondo le normative locali, presso il punto di raccolta specificato per le apparec­chiature elettriche ed elettroniche.
71
METTLER TOLEDO Manuale utente BUA221/BUA22606 /12 Codice di ordinazione 30029185R01
Page 72
72
Appendice
Dichiarazione di conformità
7.2
METTLER TOLEDO Manuale utente BUA221/BUA226
METTLER TOLEDO
Legal Metrology
Declaration of Conformity
Konformitätserklärung Déclaration de conformité Declaración de Conformidad Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità
________________________________________________________________________________________________________
We, Wir, Nous, Nosotros, Wij Noi
Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd. 111 West TaiHu Road, XinBei District, ChangZhou, JiangSu, 213125, P.R.China
Declare under our sole responsibility that the product,
erklären, in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit, declaramos, bajo nuestra sola responsabilidad, que el producto, verklaren onder onze verantwoordelijkheid, dat het product, dichiariamo sotto nostra unica responsabilitá, che il prodotto,
Model/Type: BUA221,BUA226 Scale (EC Type Approval Certificate: T8030)
to which this declaration relates, is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).
auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder Richtlinie(n) übereinstimmt. Auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou au(x) document(s) normatif(s). Al que se refiere esta declaración es conforme a la(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s). Waarnaar deze verklaring verwijst, aan de volende norm(en) of richtlijn(en) beantwoordt. A cui si riferisce questa dichiarazione è conforme alla/e sequente/i norma/e o documento/i normativo/i.
EC marking EC Directive: Applicable Standards.
2006/95/EC Low Voltage
EN60950-1:2006
2004/108/EC EMC
EN61326-1:2006 EN61000-3-2 EN61000-3-3
xx
yyyy
2009/23/EC Non-automatic weighing instruments
EN 45501:1992 /AC:1993
1)
xx: Last two digit of the year of initial verification yyyy: Notified Body of Metrology
1) Applies only to certified non-automatic weighing instruments.
gilt nur für geeichte nicht selbsttätige Waagen s'applique uniquement aux instruments de pesage à fonctionnement non automatique verifiées applicable solamente a strumenti di pesatura a funzionamento non automatico omologate Enkel van toepassing op gecertificeerde Niet Automatische Weegwerktuigen aplicable solamente a instrumentos de pesaje aprobados de funcionamiento no automático verificadas
Issued on: 2011-10-28 Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd.
Zhu Dan Yang JiaWu
General Manager QA Manager
06 /12Codice di ordinazione 30029185R01
Page 73
73
METTLER TOLEDO Manuale utente BUA221/BUA22606 /12 Codice di ordinazione 30029185R01
Page 74
74
Parabéns por escolher a qualidade e precisão da METTLER TOLEDO. O uso adequado de acordo com essas instruções e calibração e manutenção regular pela nossa equipe de manutenção formada na fábrica garantem uma operação precisa e confiável, protegendo o seu inves­timento. Entre em contato conosco sobre um acordo sob medida do ServiceXXL para as suas necessidades e orçamento.
Convidamos você a registrar o seu produto em
www.mt.com/productregistration
assim nós podemos entrar em contato com você sobre melhorias, atualizações e notificações importantes em relação aos seus produtos METTLER TOLEDO.
Serviço XXL
M ANUAL DO USUÁRIO METTLER TOLEDO BUA221/BUA226 0 6/12Número do pedido 30029185R01
Page 75
75
Instruções de Segurança .........................................76
Introdução ao Produto ............................................. 77
Desempacotando a Balança .....................................77
Modelos e Capacidades Padrões ............................... 78
Dimensões (mm) ....................................................78
Terminal ..................................................................78
Preparando a Balança para Uso ............................... 79
Selecionando o Local de Instalação ...........................79
Instalando a Balança ...............................................79
Operação ................................................................81
Limites operacionais ................................................81
Manutenção e Limpeza ...........................................82
Manutenção ............................................................82
Verificações Diárias .................................................. 82
Limpeza ..................................................................82
Acessórios ..............................................................83
Rampa ...................................................................83
Suporte de terminal: aço inoxidável ............................84
Apêndice ................................................................ 85
Descarte .................................................................85
Declaração de Conformidade ....................................86
Índice
1
2
2.1
2.2
2.3
2.4
3
3.1
3.2
4
4.1
5
5.1
5.2
5.3
6
6.1
6.2
7
7.1
7.2
M ANUAL DO USUÁRIO METTLER TOLEDO BUA221/BUA2260 6/12 Número do pedido 30029185R01
Page 76
76
Instruções de Segurança
1 Instruções de Segurança
A segurança do produto desempenha um papel importante na METTLER TOLEDO. A não observância das seguintes instruções pode levar a danos à balança ou provocar lesões.
▲ ▲
▲ ▲
Leia esse manual com atenção antes de operar ou fazer amanutenção deste equipamento. Observe rigorosamente as instruções e guarde esse manual para futuras referências. Tenha cuidado quando transportar ou elevar dispositivos pesados. Tenha extremo cuidado quando operando a balança ou lesões podem ocorrer. Sempre desconecte esse dispositivo da fonte de ener­gia antes de instalar, fazer um serviço ou realizar manutenção. Somente permita que pessoas qualificadas façam a veri­ficação, testes e ajustes a serem realizados com o equi­pamento ligado. Não observar essas precauções pode resultar em lesão corporal. Não use o dispositivo em áreas perigosas. Não abra o terminal de pesagem. A garantia é nula se essa disposição é ignorada. O terminal de pesagem só pode ser aberto por pessoal autorizado. Não apoiar a balança contra a parede. Permita que a balança estabilize à temperatura do quarto, antes de conectar a fonte de energia. Não mova a balança quando ela estiver carregada.
M ANUAL DO USUÁRIO METTLER TOLEDO BUA221/BUA226 0 6/12Número do pedido 30029185R01
Page 77
77
2 Introdução ao Produto
Desempacotando a Balança de baixo perfil
Erga a balança somente com um dispositivo de elevação, tal como um guindaste ou empilhadeira.
2.1
Tenha certeza de que o conteúdo do pacote está completo. Lista do conteúdo do pacote BUA221:
Descrição do conteúdo do pacote Quantidade Plataforma de aço carbono pintado 1 Cabo de sinal de 5m 1 Terminal IND221-1000 1 Manual do usuário do terminal de pesagem IND221/IND226 1 Manual do usuário BUA221/226 1 Cabo de alimentação 1
Lista do conteúdo do pacote BUA226:
Descrição do conteúdo do pacote Quantidade Plataforma em aço inoxidável 1 Cabo de sinal de 5m 1 Terminal IND226-1000 1 Manual do usuário do terminal de pesagem IND221/IND226 1 Manual do usuário BUA221/226 1 Cabo de alimentação 1
Tenha certeza de que a balança, cabo e indicador não foram danificados durante o despacho. Remova a balança e o indicador do palete de trans­porte e da caixa de proteção.
ATENÇÃO
Risco de forçar as costas! A balança de baixo perfil é
pesada.
M ANUAL DO USUÁRIO METTLER TOLEDO BUA221/BUA2260 6/12 Número do pedido 30029185R01
Page 78
78
Introdução ao Produto
Modelos e Capacidades Padrões
Dimensões (mm)
Fig. 2-1 Dimensões
Terminal
O modelo do terminal é o IND221-1000 para a balança de baixo perfil BUA221 e o IND226-1000 para a balança de baixo perfil BUA226. Para detalhes veja o manual do usuário do terminal de pesagem IND221/IND226 (número do artigo: 72182839).
2.2
2.3
2.4
BUA221- BUA221- BUA221- BUA221-
DS600 EES600 DS1500 EES1500
Modelo
BUA226- BUA226- BUA226- BUA226­ DS600 EES600 DS1500 EES1500 Capacidade (kg) 600 1500 Classe de Precisão III Resolução 3000e SR* (kg) 0,2 0,5 Capacidade mínima (kg) 4 10 Tamanho da plataforma (WxL)(mm) 1000x1000 1250x1250 1000x1000 1250x1250 Altura da plataforma(mm) 50
Célula de carga IP67 (BUA221), IP68 (BUA226)
Caixa de junção IP68 Terminal IP54 (BUA221), IP65 (BUA226) Alcance de temperatura -10°C a +40°C para classe de precisão III
Material da plataforma
Aço carbono pintado (BUA221) Aço inoxidável, AISI304 (BUA226) SR* = Escala Única
M ANUAL DO USUÁRIO METTLER TOLEDO BUA221/BUA226
Classe de proteção
06 /12Número do pedido 30029185R01
Page 79
79
3 Preparando a Balança para Uso
3.1
3.2
Fig. 3-1 Componentes Principais
M ANUAL DO USUÁRIO METTLER TOLEDO BUA221/BUA226
Escolha uma localização estável, sem vibração e, se possível, horizontal, para a plataforma depesagem. O chão deve ser capaz de suportar de forma segura o peso da plataforma de pesagem totalmente carregada. Observe as seguintes condições do ambiente: – Fora da incidência direta do sol – Sem fortes correntes de ar – Sem flutuações excessivas de temperatura
Coloque a balança no local de instalação. Verifique se as bases basculantes estão instaladas nas 4 células de carga. Não aplique torque nas células de carga. Encaminhar o cabo para o terminal de pesagem de tal forma que ele seja protegido contra danos. Para mais etapas consulte o manual do usuário do terminal de pesagem.
4 5
6 7
8
9
10
3
1
2
1. Plataforma
2. Placa lateral
3. Caixa de junção
4. Célula de carga
5. Arruela
Selecionando o Local de Instalação
A localização correta é crucial para a precisão dos resul­tados da pesagem.
Instalando a Balança
6. Parafuso
7. Mola
8. Base basculante dacélulade carga
9. Parafuso de expansão
10. Placa de base
06 /12 Número do pedido 30029185R01
Page 80
Preparando a Balança para Uso
80
Fig. 3-2 Modelo de instalação
Tabela 3-1 Dimensões da instalação
M ANUAL DO USUÁRIO METTLER TOLEDO BUA221/BUA226
Modelo W (mm) L (mm) C (mm) BUA221- BUA221­ DS600 DS1500
1000 1000 1442
BUA226- BUA226­ DS600 DS1500 BUA221- BUA221­ EES600 EES1500
1250 1250 1794,5
BUA226- BUA226­ EES600 EES1500
Instalação com uma rampa e placas de base
Instalação com duas rampas e placas de base
Ramp
Bolt
Platform
Expanding bolt
Load cell rocker-foot
Foot plate
Nut
Bolt
Foot plate Nut
Bolt
Ramp
Load cell rocker-foot
Platform
Expanding bolt
06 /12Número do pedido 30029185R01
Page 81
81
Limites operacionais
Tabela 3-2 Carga estática de segurança máxima
Embora as plataformas de pesagem tenham uma cons­trução extremamente robusta, certos limites de carga não devem ser excedidos, detalhes abaixo:
Quedas de cargas, choques e impactos laterais devem serevitados. Os garfos de carga da empilhadeira não podem tocar as partes da estrutura da balança na operação de pesagem.
4 Operação
4.1
BUA221- BUA221- BUA221- BUA221-
Modelo
DS600 EES600 DS1500 EES1500 BUA226- BUA226- BUA226- BUA 226­ DS600 EES600 DS1500 EES1500
Central 900 kg 2000 kg
Lateral 450 kg 1000 kg
Canto 300 kg 500 kg
M ANUAL DO USUÁRIO METTLER TOLEDO BUA221/BUA2260 6/12 Número do pedido 30029185R01
Page 82
82
Manutenção e Limpeza
5 Manutenção e Limpeza
Manutenção
Garanta que a balança de baixo perfil seja calibrada rotineiramente, ligue para o serviço METTLER TOLEDO.
Verificações Diárias
Limpeza
Aço carbono pintado BUA221
Aço inoxidável BUA226, AISI304
5.1
5.2
5.3
Verifique se as bases basculantes estão fixadas cor­retamente no furo cego de cada célula de carga. Verifique se os 4 pés estão em contato com o chão. Verifique se a balança está livre de detritos, espe­cialmente embaixo da balança. Verifique se não existe dano no cabo de conexão indicador. Verifique se o cabo de força indicador não está danificado.
Limpe a balança com um pano macio que foi ume­decido com sabão neutro.
Limpe a balança com um pano macio que foi ume­decido com uma solução de limpeza apropriada para aço inoxidável. Não use uma escova de aço ou metal, o que levaria à corrosão da superfície.
CUIDADO
Risco de choque elétrico!
Desconecte a fonte de energia antes de limpar a balança
de baixo perfil.
M ANUAL DO USUÁRIO METTLER TOLEDO BUA221/BUA226 0 6/12Número do pedido 30029185R01
Page 83
83
6 Acessórios
Rampa
6.1
Modelo
R1000- R1250- R1000- R1250-
BUA221 BUA221 BUA226 BUA226 Número do Artigo 30207167 30207183 30207184 30207168 Dimensões
1000 1250 1000 1250
(W)(mm) Adequado para BUA221 BUA226 Material Aço carbono pintado Aço inoxidável, AISI304 Placa superior Placa ondulada antiderrapante Placa lisa
M ANUAL DO USUÁRIO METTLER TOLEDO BUA221/BUA2260 6/12 Número do pedido 30029185R01
Page 84
Suporte de terminal: aço inoxidável
Acessórios
84
Modelo Número do Artigo Compatíveis com Observação S110-IND221 30207169
S110-IND226 30207170
6.2
M ANUAL DO USUÁRIO METTLER TOLEDO BUA221/BUA226
Incluído um suporte
IND221
BUA221 com terminal
IND221
BUA226 com terminal
IND226
Incluído um suporte
IND226
06 /12Número do pedido 30029185R01
Page 85
7 Apêndice
Descarte
De acordo com a Diretiva Europeia 2002/96/EC sobre
oDescarte de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos (WEEE),
esse dispositivo não deve ser descartado no lixo doméstico.
Issotambém aplica-se para países de fora da UE de acordo
com as suas regulamentações específicas.
Se você tem alguma pergunta, entre em contato com
aautoridade responsável ou o distribuidor do qual adquiriu estedispositivo.
Se este dispositivo for repassado a outras partes (para uso profissional ou privado), o conteúdo dessa regulamentação também deve ser relacionado. Obrigado por sua contribuição para a proteção ambiental.
7.1
Descarte esse produto de acordo com as regulamen­tações locais nos pontos de coleta especificados para equipamentos eletrônicos e elétricos.
85
M ANUAL DO USUÁRIO METTLER TOLEDO BUA221/BUA2260 6/12 Número do pedido 30029185R01
Page 86
86
Apêndice
Declaração de Conformidade
7.2
M ANUAL DO USUÁRIO METTLER TOLEDO BUA221/BUA226
METTLER TOLEDO
Legal Metrology
Declaration of Conformity
Konformitätserklärung Déclaration de conformité Declaración de Conformidad Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità
________________________________________________________________________________________________________
We, Wir, Nous, Nosotros, Wij Noi
Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd. 111 West TaiHu Road, XinBei District, ChangZhou, JiangSu, 213125, P.R.China
Declare under our sole responsibility that the product,
erklären, in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit, declaramos, bajo nuestra sola responsabilidad, que el producto, verklaren onder onze verantwoordelijkheid, dat het product, dichiariamo sotto nostra unica responsabilitá, che il prodotto,
Model/Type: BUA221,BUA226 Scale (EC Type Approval Certificate: T8030)
to which this declaration relates, is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).
auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder Richtlinie(n) übereinstimmt. Auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou au(x) document(s) normatif(s). Al que se refiere esta declaración es conforme a la(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s). Waarnaar deze verklaring verwijst, aan de volende norm(en) of richtlijn(en) beantwoordt. A cui si riferisce questa dichiarazione è conforme alla/e sequente/i norma/e o documento/i normativo/i.
EC marking EC Directive: Applicable Standards.
2006/95/EC Low Voltage
EN60950-1:2006
2004/108/EC EMC
EN61326-1:2006 EN61000-3-2 EN61000-3-3
xx
yyyy
2009/23/EC Non-automatic weighing instruments
EN 45501:1992 /AC:1993
1)
xx: Last two digit of the year of initial verification yyyy: Notified Body of Metrology
1) Applies only to certified non-automatic weighing instruments.
gilt nur für geeichte nicht selbsttätige Waagen s'applique uniquement aux instruments de pesage à fonctionnement non automatique verifiées applicable solamente a strumenti di pesatura a funzionamento non automatico omologate Enkel van toepassing op gecertificeerde Niet Automatische Weegwerktuigen aplicable solamente a instrumentos de pesaje aprobados de funcionamiento no automático verificadas
Issued on: 2011-10-28 Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd.
Zhu Dan Yang JiaWu
General Manager QA Manager
06 /12Número do pedido 30029185R01
Page 87
87
M ANUAL DO USUÁRIO METTLER TOLEDO BUA221/BUA2260 6/12 Número do pedido 30029185R01
Page 88
www.mt.com/BUA221_BUA226
For more information Weitere Informationen erhalten Sie unter: Pour plus d’information Para más información Per ulteriori informazioni Para mais informações
Subject to technical changes © Mettler-Toledo (Changzhou) Ltd. Printed in China Order number 30029185R01
Mettler-Toledo (Changzhou) Measurement Technology Ltd. 111 West Taihu Road, Changzhou Xinbei District, Jiangsu Province, P.R. China 213125 Tel. 0086-519-8664-2040 Fax 0086-519-8664-1991 Internet http://www.mt.com
Technische Änderungen vorbehalten © Mettler-Toledo (Changzhou) Ltd. Gedruckt in China Auftragsnummer 30029185R01
Sous réserve de modifications techniques © Mettler-Toledo (Changzhou) Ltd. Imprimé en Chine Numéro 30029185R01
Sujeto a modificaciones técnicas © Mettler-Toledo (Changzhou) Ltd. Impreso en China N.º de pedido 30029185R01
Salvo modifiche tecniche © Mettler-Toledo (Changzhou) Ltd. Stampato in China Numero d’ordine 30029185R01
Sujeito a modificações técnicas © Mettler-Toledo (Changzhou) Ltd. Impresso na China Número de ordem 30029185R01
Loading...