2.1Définition des avertissements et des symboles6
2.2Consignes de sécurité spécifiques au produit6
3.1Vue d'ensemble9
3.2Connexions sur l'instrument9
3.3Clavier F2010
3.4Clavier FP2011
3.5Affichage et icônes F2012
3.6Affichage et icônes FP2013
3.7Navigation dans le menu de configuration14
3.8Modes de mesure14
4.1Contenu de la livraison15
4.2Installation du porte-électrode15
4.3Connexion du bloc d'alimentation15
4.4Connexion des capteurs16
4.5Mise sous tension et hors tension de l'instrument16
5.1Réglages généraux18
5.1.1Formats du point final18
5.1.2Capture de température18
5.1.3Groupes de tampons prédéfinis18
5.1.4Unité de température (FP20 uniquement)19
5.2Réalisation d'un étalonnage20
5.2.1Réalisation d'un étalonnage à 1points20
5.2.2Réalisation d'un étalonnage à 2points20
5.2.3Réalisation d'un étalonnage à 3points21
5.2.4Réalisation d'un étalonnage à 4 ou 5points21
5.3Réalisation d'une mesure22
5.3.1Mode de mesure22
5.3.2Réalisation d'une mesure de pH22
5.3.3Réalisation d'une mesure de mV22
5.4Utilisation de la mémoire (FP20 uniquement)23
5.4.1Stockage d'un résultat de mesure23
5.4.2Rappel depuis la mémoire23
5.4.3Effacement de la mémoire23
5.5Impression (FP20 uniquement)23
5.5.1Connexion et configuration23
5.5.2Impression après mesure / étalonnage23
5.5.3Impression de données en mémoire23
5.6Exportation de données vers un PC (FP20 uniquement)23
5.7Auto-diagnostic24
5.8Rétablissement des paramètres d'usine24
6 Maintenance25
6.1Nettoyage du boîtier25
6.2Maintenance de l'électrode25
6.3Messages d’erreur25
6.4Limites d'erreur26
6.5Mise au rebut26
Table des matières3FiveEasy™ FiveEasy Plus™
Page 4
7 Gamme de produits27
8 Accessoires28
9 Caractéristiques techniques F2030
10 Caractéristiques techniques FP2032
11 Annexe34
Table des matières4FiveEasy™ FiveEasy Plus™
Page 5
1 Introduction
Nous vous remercions d'avoir acheté cet appareil de mesure de laboratoire METTLER TOLEDO de grande
qualité. Avec les nouveaux instruments de paillasse FiveEasy™ et FiveEasy Plus™ conçus pour mesurer le
pH et la conductivité, nous espérons simplifier vos processus de mesure et vos méthodes de travail.
FiveEasy™ et FiveEasy Plus™ sont beaucoup plus qu'une simple gamme d'instruments de mesure de
paillasse offrant un excellent rapport prix/performances. Ils offrent de nombreuses fonctionnalités conviviales, notamment:
• Simplicité d'utilisation optimisée
Des menus simples permettent une utilisation rapide et facile.
• Faible encombrement
Bien que doté d'un grand écran, l'instrument n'occupe que peu d'espace sur la paillasse.
• Flexibilité
Plusieurs accessoires utiles sont disponibles pour simplifier encore votre laboratoire (ex., imprimantes,
capteurs, solutions tampons et solutions).
Introduction5FiveEasy™ FiveEasy Plus™
Page 6
2 Mesures de sécurité
2.1 Définition des avertissements et des symboles
Les consignes de sécurité peuvent être identifiées grâce aux termes de notification et aux symboles d'avertissement employés. Elles signalent des problèmes liés à la sécurité et fournissent des avertissements. Si
vous n'en tenez pas compte, vous risquez de vous blesser, d'endommager l'instrument, d'engendrer des
dysfonctionnements et des résultats erronés.
Mots-indicateurs
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Attention
Remarque
signale, si la mise en garde n'est pas respectée, une situation dangereuse
qui présente un risque moyen, entraînant des blessures graves voire mortelles.
signale une situation dangereuse impliquant un risque faible, susceptible
de causer des dommages matériels et à l'appareil ou des pertes de données, ou des blessures légères ou moyennement graves si elle n'est pas
évitée.
(pas de symbole)
signale des informations importantes relatives au produit.
(pas de symbole)
signale des informations utiles sur le produit.
Symboles d'avertissement
Risque généralSubstances toxiques
Substances inflammables ou explosives
2.2 Consignes de sécurité spécifiques au produit
Votre instrument repose sur une technologie de pointe et répond à toutes les règles de sécurité admises ;
cependant, vous n'êtes pas à l'abri de certains dangers. N'ouvrez pas le boîtier de l'instrument : il ne
contient aucune pièce dont la maintenance, la réparation ou le remplacement peut être effectué par l’utilisateur. Si vous rencontrez des problèmes avec votre instrument, contactez votre revendeur ou représentant de
service METTLER TOLEDO agréé.
Utilisation prévue
Cet instrument est conçu pour une large gamme d'applications dans différents environnements et convient pour mesurer le pH.
Son utilisation demande de l'expérience et des connaissances en matière de manipulation
de substances toxiques et caustiques.
Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage résultant d'une utilisation non
conforme à ce mode d'emploi. En outre, les caractéristiques techniques et les limites spécifiées par le fabricant doivent être respectées en tout temps et n'être dépassées sous aucun prétexte.
Lieu
L'instrument a été développé pour une utilisation en intérieur et ne doit pas être utilisé dans
des environnements potentiellement explosifs.
Placez l'instrument à un emplacement adapté à son utilisation, à l'abri de l'exposition directe au rayonnement solaire et des gaz corrosifs. Évitez les fortes vibrations, les fluctuations de température excessives et les températures inférieures à 0°C ou supérieures à
40°C.
Mesures de sécurité6FiveEasy™ FiveEasy Plus™
Page 7
Vêtements de protection
Il est conseillé de porter des vêtements de protection dans le laboratoire lors de la manipulation de substances dangereuses ou toxiques.
Il est recommandé de porter une blouse de laboratoire.
Il est recommandé de porter une protection pour les yeux, par exemple, des lunettes de
protection.
Utilisez des gants adaptés pour manipuler des produits chimiques ou des substances
dangereuses. Vérifiez leur état avant de vous en servir.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Produits chimiques
Lors de manipulations de produits chimiques, toutes les mesures de sécurité en vigueur
doivent être respectées.
a) Installer l'instrument dans un endroit bien ventilé.
b) Tous les déversements doivent être essuyés immédiatement.
c) Lors de l'utilisation de produits chimiques et de solvants, respecter les instructions du
fabricant et les règles générales de sécurité de laboratoire.
AVERTISSEMENT
Solvants inflammables
Lors de manipulations de solvants et de produits chimiques inflammables, toutes les mesures de sécurité en vigueur doivent être respectées.
a) Garder toute source potentielle d'inflammation éloignée de l'espace de travail.
b) Lors de l'utilisation de produits chimiques et de solvants, respecter les instructions du
fabricant et les règles générales de sécurité de laboratoire.
Mesures de sécurité7FiveEasy™ FiveEasy Plus™
Page 8
Réglementation de la FCC
Cet équipement est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC et aux règlements sur les
brouillages radioélectriques édictés par le Ministère des Communications du Canada. Son utilisation est sujette aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet
appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement non désiré.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de classe A, en vertu
de la Section 15 des règles de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces limites ont pour
objectif de fournir une protection raisonnable contre toute interférence dangereuse lorsque l'équipement est
utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et s'il n'est pas installé et utilisé conformément au guide d'utilisateur, peut générer des
brouillages préjudiciables aux communications radio. L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle risque de générer des brouillages préjudiciables, auquel cas l'utilisateur se verra dans l'obligation
de rectifier la situation à ses frais.
Mesures de sécurité8FiveEasy™ FiveEasy Plus™
Page 9
3 Conception et fonction
8
9
5
6 7
3.1 Vue d'ensemble
Position de montage du porte-électrode pour gau-
1
chers
Clavier
2
Écran
3
Boîtier
4
Porte-électrode
5
3.2 Connexions sur l'instrument
FP20F20
Prise du capteur de pH (BNC)
1
Prise du capteur de température (RCA - Cinch)
2
Prise de l'électrode de référence
3
Prise de sortie du signal mV analogique
4
Réglage de la hauteur du bouton de dé-
6
verrouillage
Potence (réglage de la hauteur)
7
Carte de connexion
8
Connexion CC
9
Compartiment de stockage du support
10
d'électrode
Interface RS232 vers l'imprimante
5
Interface USB-B vers le PC
6
Prise d'alimentation électrique CC
7
Conception et fonction9FiveEasy™ FiveEasy Plus™
Page 10
3.3 Clavier F20
ToucheAppellationAppuyer et relâcher
(mode de mesure)
1
2
3
4
5
Marche / Arrêt / Quitter
Configuration• Ouverture du me-
Relevé / Format du
point final
Mode• Changement de
Étalonnage• Démarrage de
• Mise en marche
de l'instrument de
mesure
nu de configuration
• Démarrage de la
mesure ou détermination du point
final
mode de mesure
(pH / mV)
l'étalonnage
Appuyer et maintenir
pendant 1seconde
(mode de mesure)
• Arrêt de l'instrument de mesure
• Activation /
Désactivation du
point final automatique
• Rappel des données d'étalonnage
Appuyer et relâcher
(autre mode)
• Retour à l'écran
de mesure
• Augmentation
d'une valeur pendant un réglage
• Confirmation du
paramètre
• Diminution d'une
valeur pendant un
réglage
Conception et fonction10FiveEasy™ FiveEasy Plus™
Page 11
3.4 Clavier FP20
STO
RCL
ToucheAppellationAppuyer et relâcher
(mode de mesure)
1
Marche / Arrêt / Quitter
• Mise en marche
de l'instrument de
mesure
2
Stockage / Rappel• Enregistrement du
relevé en cours
dans la mémoire
3
Relevé / Format du
point final
• Démarrage de la
mesure ou détermination du point
final
4
Mode / Configuration • Changement de
mode de mesure
(pH / mV)
5
Étalonnage• Démarrage de
l'étalonnage
Appuyer et maintenir
pendant 1seconde
(mode de mesure)
• Arrêt de l'instrument de mesure
• Rappel des données en mémoire
• Activation /
Désactivation du
point final automatique
• Passage en mode
de configuration
• Rappel des données d'étalonnage
Appuyer et relâcher
(autre mode)
• Retour à l'écran
de mesure
• Augmentation
d'une valeur pendant un réglage
• Défilement vers le
haut dans la mémoire
• Confirmation du
paramètre
• Diminution d'une
valeur pendant un
réglage
• Défilement vers le
bas dans la mémoire
Conception et fonction11FiveEasy™ FiveEasy Plus™
Page 12
3.5 Affichage et icônes F20
À la mise en marche de l'instrument, l'écran de démarrage s'affiche pendant 3secondes. L'écran de démarrage présente toutes les icônes qui peuvent s'afficher à l'écran. Vous trouverez une brève description de
ces icônes dans le tableau ci-dessous.
Écran de démarrage
IcôneDescription
1
2
3
---Valeur de mesure du pH
/
Format du point final:
Automatique
Manuel
Réglage tampon/étalon
4Cal / Lin.
5Offset
6Slope
7mV / pH
8
9MTC / ATCMTC (Capture manuelle de la température)
10
11
12
13
14
---Informations sur la température
Type d'étalonnage:
Lin. Linéaire
Relevé avec décalage
La pente est l'un des deux indicateurs de qualité du capteur monté. Elle est
déterminée lors de l'étalonnage.
Unité de mesure actuellement utilisée
ATC (Capture automatique de la température)
Code d'erreur
Mode de configuration
Mode de mesure
Mode d'étalonnage:
Signale le mode d'étalonnage et s'affiche chaque fois que vous effectuez un
étalonnage ou examinez les données d'étalonnage.
Performances de l'électrode
Pente: 95-105%/décalage: ± 0-20mV (l'électrode est en bon état)
Pente: 90-94% / Décalage: ± 20-35mV (l'électrode a besoin d'un
nettoyage)
Pente: 85-89% / Décalage:≥ 35mV ou ≤ -35mV (l'électrode est
défectueuse)
Conception et fonction12FiveEasy™ FiveEasy Plus™
Page 13
3.6 Affichage et icônes FP20
À la mise en marche de l'instrument, l'écran de démarrage s'affiche pendant 3secondes. L'écran de démarrage présente toutes les icônes qui peuvent s'afficher à l'écran. Vous trouverez une brève description de
ces icônes dans le tableau ci-dessous.
Écran de démarrage
IcôneDésignation
1
2
3
---Valeur de mesure du pH
/
Format du point final:
Automatique
Manuel
Réglage tampon
4Cal / Lin. / Seg.
5
6Offset
7Slope
8mV / pH
9
10MTC / ATCMTC (Capture manuelle de la température)
11
12
13
M --Informations sur la mémoire
---Informations sur la température
Type d'étalonnage:
Lin. Linéaire
Seg. Segmenté
Le relevé du décalage est déterminé durant l'étalonnage.
La pente est déterminée durant l'étalonnage. La pente et le décalage sont
les deux indicateurs qui déterminent la qualité du capteur monté.
Reportez-vous au certificat de qualité du capteur InLab® pour plus d'informations.
Unité de mesure actuellement utilisée
ATC (Capture automatique de la température)
Messages d'erreur
Connexion USB au PC
Transfert de données activé
14
Mode de configuration
Conception et fonction13FiveEasy™ FiveEasy Plus™
Page 14
15
IcôneDésignation
Mode de mesure
16
17
Mode d'étalonnage:
Indique le mode d'étalonnage et s'affiche à chaque fois que vous effectuez
un étalonnage ou examinez les données d'étalonnage.
Performances de l'électrode
Pente: 95-105%/décalage: ± 0-20mV (l'électrode est en bon état)
Pente: 90-94%/décalage: ± 20-35mV (l'électrode a besoin d'un
nettoyage)
Pente: 85-89% / Décalage:≥ 35mV ou ≤ -35mV (l'électrode est
défectueuse)
3.7 Navigation dans le menu de configuration
Pour la navigation en général dans le menu de configuration, reportez-vous aux informations suivantes:
• Appuyez longuement sur la touche Setup pour entrer dans le menu Configuration.
• Appuyez sur Exit pour quitter le menu de configuration.
• Utilisez les touches et pour augmenter ou baisser les valeurs.
• Appuyez sur Read pour confirmer un changement.
Les paramètres suivants peuvent être modifiés dans l'ordre indiqué.
ParamètreDescriptionPlage
MTC
Réglage manuel de
la température
Réglages tampon/
étalon
0,0 à 100,0°C / 32,0 à 212°F
B1, B2, B3, B4
°C, °F
Unité de tempéra-
ture
°C, °F
3.8 Modes de mesure
L'instrument de mesure permet de mesurer les paramètres suivants d'un échantillon:
• pH
• mV
Pour changer d'unité, appuyez sur sur l'écran de mesure.
Conception et fonction14FiveEasy™ FiveEasy Plus™
Page 15
4 Mise en service
FiveGo
Operating
Instructions
Exit
Cal
Read
A
STO
RCL
Mode
Setup
4.1 Contenu de la livraison
Instrument FiveEasy™ F20
Instrument FiveEasy Plus™ FP20
pour les mesures de pH/mV
Bloc d'alimentation
CD-ROM contenant le mode d'emploi
4.2 Installation du porte-électrode
4.3 Connexion du bloc d'alimentation
L'instrument est fourni avec un adaptateur CA universel. L'adaptateur CA convient pour toutes les tensions
électriques de 100 à 240V, 50/60Hz.
Attention
• Avant utilisation, vérifiez qu'aucun câble n'est endommagé!
• Vérifiez que les câbles sont soigneusement disposés, afin d'éviter qu'ils puissent être endommagés ou
qu'ils gênent l'installation!
• Assurez-vous que l'adaptateur CA n'entre pas en contact avec des liquides!
• La prise secteur doit être constamment accessible!
Mise en service15FiveEasy™ FiveEasy Plus™
Page 16
1 Insérez la prise correcte dans l'adaptateur CA jusqu'à ce qu'elle soit entièrement enfoncée.
PUSH
8
2 Branchez le câble de l'adaptateur CA sur la prise CC de l'instrument.
3 Branchez l'adaptateur CA sur la prise murale.
Remarque
Pour retirer la prise, appuyez sur le bouton de libération et tirez sur la prise.
4.4 Connexion des capteurs
4.5 Mise sous tension et hors tension de l'instrument
1 Appuyez brièvement sur pour mettre l'instrument sous tension.
ð L'ensemble des icônes et des chiffres de l'afficheur à segments apparaissent pendant 2secondes.
Puis, la version du logiciel installé s'affiche (par exemple 1,00); l'instrument est alors prêt à l'emploi.
Mise en service16FiveEasy™ FiveEasy Plus™
Page 17
2 Appuyez sur pendant 3secondes, puis relâchez pour mettre l'instrument hors tension.
Mise en service17FiveEasy™ FiveEasy Plus™
Page 18
5 Fonctionnement de l'instrument
5.1 Réglages généraux
5.1.1 Formats du point final
Les instruments FiveEasyTM et FiveEasy PlusTM offrent deux formats de point final: automatique et manuel.
Pour basculer entre le mode automatique et le mode manuel, appuyez de façon continue sur Read.
Point final automatique
Avec le point final automatique, la mesure s'arrête automatiquement dès que l'entrée du signal est stable.
Cela garantit une mesure facile, rapide et précise.
Point final manuel
Contrairement au point final automatique, une intervention de l'utilisateur est nécessaire pour arrêter la mesure en mode manuel. Pour déterminer manuellement le point final d'une mesure, appuyez sur Read.
5.1.2 Capture de température
Capture de température automatique (ATC)
Pour une précision optimale, nous recommandons d'utiliser une électrode avec une sonde de température
intégrée ou une sonde de température séparée. Si une sonde de température est reconnue par l'instrument
de mesure, ATC et la température de l'échantillon s'affichent.
Remarque
L'instrument de mesure accueille des capteurs de température NTC30kΩ.
Capture de température manuelle (MTC)
Si l'instrument de mesure ne détecte pas la sonde de température, il passe automatiquement au mode de
température manuel. MTC s'affiche à l'écran. La température MTC saisie est utilisée pour la compensation
de température.
1 Pour régler la température MTC, appuyez longuement sur la touche Setup.
ð La valeur de température clignote. La valeur par défaut est 25°C.
2 Sélectionnez la valeur de température à l'aide des touches et .
3 Appuyez sur Read pour confirmer les réglages.
4 Poursuivez en sélectionnant l'ensemble de tampons ou appuyez sur Exit pour revenir à l'écran de me-
sure.
5.1.3 Groupes de tampons prédéfinis
Pour sélectionner l'ensemble de tampons, revenez dans le menu Configuration.
§ Après confirmation de la température MTC, l'ensemble de tampons actuel clignote.
1 Sélectionnez l'ensemble de tampons à l'aide de et .
2 Appuyez sur Read pour confirmer.
3 Poursuivez en réglant l'unité de température ou appuyez sur Exit pour revenir à l'écran de mesure.
Remarque
Il n'est pas nécessaire d'étalonner une électrode de pH avec toutes les valeurs de pH d'un ensemble de
tampons. Sélectionnez l'ensemble de tampons contenant les tampons utilisés pour l'étalonnage. Lors de
l'étalonnage, les tampons peuvent être utilisés dans n'importe quel ordre. L'instrument est doté d'une fonction de reconnaissance automatique de tampon. Il peut ainsi être étalonné quel que soit l'ordre.
Fonctionnement de l'instrument18FiveEasy™ FiveEasy Plus™
Page 19
5.1.4 Unité de température (FP20 uniquement)
L'unité de température peut être modifiée dans le menu de configuration.
§ Après sélection et confirmation du groupe tampon prédéfini, l'unité de température commence à clignoter.
1 Sélectionnez l'unité de température (°C ou °F) en appuyant sur et .
2 Appuyez sur Read pour confirmer et revenir à l'écran de mesure.
Fonctionnement de l'instrument19FiveEasy™ FiveEasy Plus™
Page 20
5.2 Réalisation d'un étalonnage
Pour une précision optimale, nous recommandons d'utiliser une électrode avec une sonde de température
intégrée ou séparée. Si vous êtes en mode MTC, entrez la valeur de température correcte et maintenez
toutes les solutions tampons et échantillons à la température définie. Pour garantir la précision du relevé de
pH, effectuez régulièrement des étalonnages.
Le pH-mètre FiveEasyTM vous permet de réaliser des étalonnages à 1, 2 et 3points et le pH-mètre FiveEasy
PlusTM vous permet de réaliser des étalonnages à 1, 2, 3, 4 et 5points. Si vous sélectionnez votre ensemble de tampons d'étalonnage parmi l'un des quatre groupes prédéfinis stockés dans l'instrument de
mesure, les tampons seront automatiquement reconnus et affichés lors de l'étalonnage (reconnaissance
automatique des tampons).
5.2.1 Réalisation d'un étalonnage à 1points
§ Une électrode est connectée à l'instrument.
1 Placez l'électrode dans un tampon d'étalonnage.
2 Appuyez sur Cal.
ð et apparaissent à l'écran.
Lors de la mesure, l'indice de pH basé sur le dernier étalonnage s'affiche. En fonction du format de
point final, l'instrument interrompt la mesure lorsque le signal est stable (point final automatique) ou
lorsque vous appuyez sur Read (point final manuel).
ð Au point final, disparaît de l'écran et la valeur de pH du tampon reconnu à la température mesu-
rée s'affiche.
3 Si vous ne souhaitez pas effectuer un étalonnage à 2points, appuyez sur Read pour terminer l'étalon-
nage à un point.
– ou –
Si vous souhaitez rejeter l'étalonnage à 1point, appuyez sur Exit.
– ou –
Passez au point d'étalonnage suivant puis accédez à la rubrique Réalisation d'un étalonnage à 2points
[}20].
Remarque
Avec l'étalonnage à 1 point, seul le décalage est réglé. Si le capteur a été étalonné au préalable selon un
étalonnage à plusieurs points, la dernière pente enregistrée demeurera. Sinon, la valeur de pente théorique
(100%) sera appliquée.
5.2.2 Réalisation d'un étalonnage à 2points
§ Procédez à l'étalonnage au premier point comme décrit dans la section Réalisation d'un étalonnage à
1points [}20].
1 Rincez l'électrode à l'eau déionisée.
2 Placez l'électrode dans le tampon d'étalonnage suivant et appuyez sur Cal.
ð et apparaissent à l'écran.
Lors de la mesure, la valeur de pH basée sur le dernier étalonnage s'affiche. En fonction du format
de point final, l'instrument interrompt la mesure lorsque le signal est stable (point final automatique)
ou après pression du bouton Read (point final manuel). L'instrument calcule ensuite la pente et le
décalage.
ð Au point final, disparaît de l'écran et la valeur de pH du tampon reconnu à la température mesu-
rée s'affiche.
3 Si vous ne souhaitez pas effectuer un étalonnage à 3points, appuyez sur Read pour terminer et enre-
gistrer l'étalonnage à 2points.
-ouSi vous souhaitez rejeter l'étalonnage à 2points, appuyez sur Exit.
-ouSi vous souhaitez passer au point d'étalonnage suivant, accédez à la rubrique Réalisation d'un étalonnage à 3points [}21].
Fonctionnement de l'instrument20FiveEasy™ FiveEasy Plus™
Page 21
Remarque
Lors d'un étalonnage à 2points, la pente et le décalage sont mis à jour et s'affichent sur le côté droit de
l'écran.
5.2.3 Réalisation d'un étalonnage à 3points
§ Suivez les mêmes étapes que celles décrites à la section Réalisation d'un étalonnage à 2points [}20].
-Répétez les étapes1, 2 et 3 de la section Réalisation d'un étalonnage à 2points [}20] pour le troi-
sième point d'étalonnage.
Remarque
Avec l'étalonnage à 3points, la pente et le décalage sont mis à jour et affichés dans la partie droite de
l'écran. Les valeurs de la pente et du décalage sont calculées selon la méthode des moindres carrés à partir des trois points d'étalonnage (étalonnage linéaire). L'instrument FP20 offre une option d'étalonnage segmenté, où la pente et le décalage sont calculés individuellement pour chaque paire de tampons adjacents.
L'étalonnage segmenté est uniquement pertinent pour l'étalonnage avec au moins 3points.
5.2.4 Réalisation d'un étalonnage à 4 ou 5points
§ Suivez les étapes décrites à la section Réalisation d'un étalonnage à 2points [}20].
-Répétez les étapes1, 2 et 3 de la section Réalisation d'un étalonnage à 2points [}20] pour le qua-
trième et le cinquième point d'étalonnage.
Remarque
Avec l'étalonnage à 4 et 5points, la pente et le décalage sont mis à jour et affichés dans la partie droite de
l'écran.
Fonctionnement de l'instrument21FiveEasy™ FiveEasy Plus™
Page 22
5.3 Réalisation d'une mesure
5.3.1 Mode de mesure
Les pH-mètres/millivoltmètres FiveEasyTM et FiveEasy PlusTM offrent deux modes de relevé: pH et mV
-Appuyez sur le bouton Mode pour basculer entre les modes pH et mV.
5.3.2 Réalisation d'une mesure de pH
§ Une électrode est connectée à l'instrument.
§ Vérifiez que le mode de relevé pH est sélectionné.
1 Placez l'électrode dans l'échantillon et appuyez sur Read pour lancer la mesure.
ð Le point décimal clignote.
ð L'écran affiche le pH de l'échantillon.
ð Si vous avez sélectionné Point final automatique et que le signal est stable, l'écran se fige et s'af-
fiche. Le point décimal arrête de clignoter. Si vous avez appuyé sur le bouton Read avant de sélectionner le point final automatique, l'écran se fige et s'affiche.
2 Si vous avez sélectionné le point final manuel, appuyez sur Read pour définir manuellement le point fi-
nal de la mesure. L'écran se fige et s'affiche.
Remarque
Appuyez longuement sur Read pour passer du format automatique au format manuel, et inversement.
5.3.3 Réalisation d'une mesure de mV
§ Une électrode est connectée à l'instrument.
§ Vérifiez que le mode mV est sélectionné.
-Poursuivez comme indiqué aux étapes1 et 2 de la rubrique Réalisation d'une mesure de pH [}22].
Fonctionnement de l'instrument22FiveEasy™ FiveEasy Plus™
Page 23
5.4 Utilisation de la mémoire (FP20 uniquement)
5.4.1 Stockage d'un résultat de mesure
L'instrument peut stocker jusqu'à 200résultats de mesure jusqu'au point final.
-Appuyez sur STO lorsque la mesure a atteint le point final.
ð M001 indique qu'un résultat a été stocké et M200 que le maximum de 200résultats ont été sto-
ckés.
Remarque
Si vous appuyez sur STO pendant que M200 est affiché, Err 8 indique que la mémoire est pleine. Pour stocker d'autres données, vous devrez effacer la mémoire.
5.4.2 Rappel depuis la mémoire
1 Appuyez longuement sur RCL pour rappeler les valeurs enregistrées.
2 Appuyez sur ou pour faire défiler les résultats enregistrés.
ð Les valeurs MR001 à MR200 indiquent le résultat actuellement affiché.
3 Appuyez sur Exit pour revenir à l'écran de mesure.
5.4.3 Effacement de la mémoire
1 Appuyez longuement sur RCL pour rappeler les valeurs enregistrées dans la mémoire.
2 Appuyez sur RCL jusqu'à ce que ALL s'affiche à l'écran.
3 Appuyez sur Read pour supprimer tous les résultats de mesure.
ð CLr clignote à l'écran.
4 Appuyez sur Read pour confirmer la suppression.
- OU Appuyez sur Exit pour annuler la suppression.
5.5 Impression (FP20 uniquement)
5.5.1 Connexion et configuration
Il est possible de connecter une imprimante à l'interface RS-232 de l'instrument FP20. Nous vous recommandons d'utiliser l'imprimante RS-P25, RS-P26 ou RS-P28, car ces systèmes reconnaissent l'instrument
FP20 et effectuent automatiquement le paramétrage correct.
Si vous utilisez une autre imprimante, vous devez définir les paramètres suivants:
Débit en bauds: 1200bits/s
Bits de données: 8bits
Parité: Aucune
Bit d'arrêt: 1
5.5.2 Impression après mesure / étalonnage
Si une imprimante est connectée à l'instrument FP20, une impression est automatiquement générée après
chaque mesurage ou étalonnage au point final.
5.5.3 Impression de données en mémoire
Lorsque vous parcourez les données en mémoire, vous pouvez imprimer l'entrée affichée en maintenant enfoncée la touche RCL.
5.6 Exportation de données vers un PC (FP20 uniquement)
Il est possible de transférer des données de mesure vers un PC après chaque mesurage ou étalonnage au
point final à l'aide du logiciel LabX direct pH pour PC.
Pour transférer les données en mémoire actuellement visualisées vers le PC, appuyez de façon continue sur
RCL.
Fonctionnement de l'instrument23FiveEasy™ FiveEasy Plus™
Page 24
5.7 Auto-diagnostic
1 Mettez l'instrument sous tension.
2 Appuyez simultanément sur Read et Cal pour que l'instrument affiche l'écran complet.
ð Les icônes clignotent les uns après les autres, pour que vous puissiez vérifier qu'ils s'affichent cor-
rectement à l'écran.
ð Ensuite, commence à clignoter et 5icônes de touches mécaniques s'affichent à l'écran.
3 Appuyez sur n'importe quelle touche mécanique.
ð L'icône correspondant disparaît de l'écran.
4 Appuyez une fois sur chaque touche mécanique.
ð Une fois l'auto-diagnostic effectué, PAS s'affiche. Si l'auto-diagnostic a échoué, Err 2 s'affiche.
Remarque
Vous avez 1minute pour appuyer sur toutes les touches mécaniques. Sinon, FAL s'affiche et l'auto-diagnostic doit être relancé.
5.8 Rétablissement des paramètres d'usine
Remarque
Perte de données!
Le rétablissement des paramètres d'usine rétablit les valeurs d'origine de tous les paramètres modifiés par l'utilisateur. Toutes les données en mémoire sont supprimées.
§ L'instrument est mis hors tension.
1 Appuyez simultanément sur Read, Cal et Exit pendant 2secondes.
ð RST s'affiche à l'écran.
2 Appuyez sur Read.
3 Appuyez sur Exit.
ð L'instrument se met hors tension.
ð Tous les paramètres sont réinitialisés.
Fonctionnement de l'instrument24FiveEasy™ FiveEasy Plus™
Page 25
6 Maintenance
6.1 Nettoyage du boîtier
Remarque
Risque d'endommager l'instrument!
Assurez-vous qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'instrument.
Essuyez immédiatement tout déversement.
L'instrument de mesure ne requiert aucune maintenance, à part un nettoyage léger de temps en temps à
l'aide d'un chiffon humide. Le boîtier est en acrylonitrile butadiène styrène (ABS). Ce matériau est sensible à
certains solvants organiques tels que le toluène, le xylène et la méthyléthylcétone (MEC).
-Nettoyez le boîtier de l'instrument avec un chiffon humecté d'eau et un détergent doux.
6.2 Maintenance de l'électrode
• Assurez-vous que les électrodes de pH sont toujours conservées en étant remplies avec la solution de
remplissage appropriée.
• Pour une exactitude maximale, éliminez avec de l'eau désionisée tous les dépôts de solution cristallisée
qui se seraient incrustés sur la partie externe de l'électrode.
• Veillez à toujours stocker l'électrode conformément aux instructions du fabricant et ne la laissez pas sé-
cher.
Si la pente de l'électrode chute rapidement, ou si sa réponse devient lente, procédez comme suit en fonction
de l'échantillon analysé. Après le traitement, effectuez un nouvel étalonnage.
SymptômeProcédure
Accumulation de graisse ou d'huile.Dégraissez la membrane avec de l'ouate trempée
dans l'acétone ou une solution savonneuse.
La membrane a séché.Laissez tremper l'électrode pendant une nuit dans
du HCl à 0,1M.
Accumulation de protéines sur le diaphragme.Éliminez les dépôts en faisant tremper l'électrode
dans une solution de HCl/pepsine.
Contamination par du sulfure d'argent.Éliminez les dépôts en faisant tremper l'électrode
dans une solution de thiourée.
Remarque
• Les solutions de nettoyage et de remplissage doivent être manipulées avec autant de précautions que
les substances toxiques ou corrosives.
• Pour résoudre les problèmes sur l'électrode de pH, vous pouvez également vous rendre sur www.elec-
trodes.net
6.3 Messages d’erreur
ErreurDescriptionRésolution
Err 1
Err 2
Err 3
Err 4
Erreur d'accès à la mémoireRétablissez les paramètres d'usine.
Échec de l'auto-diagnosticRépétez la procédure d'auto-diagnostic en veillant à appuyer
sur les cinq touches en deux minutes.
Valeurs mesurées hors limites Vérifiez que le capuchon humidificateur de l'électrode est retiré
et que l'électrode est correctement connectée et placée dans la
solution échantillon.
Si aucune électrode n'est connectée, insérez la fiche de courtcircuit dans la prise.
Température de tampon pH
hors limites (5 à 40°C)
Maintenez la température dans la plage d'étalonnage (5 à
40°C).
Maintenance25FiveEasy™ FiveEasy Plus™
Page 26
ErreurDescriptionRésolution
Err 5
Décalage hors limitesAssurez-vous que vous disposez du tampon adéquat et qu'il
n'est pas périmé.
Déconnectez, nettoyez et/ou remettez en place l'électrode.
Err 6
Pente hors limitesAssurez-vous que vous disposez du tampon adéquat et qu'il
n'est pas périmé.
Déconnectez, nettoyez et/ou remettez en place l'électrode.
Err 7
Err 8
Err 9
L'instrument de mesure ne
peut pas reconnaître le tampon (tampon incorrect)
Mémoire pleineEffacez la mémoire.
Impossible de stocker deux
Assurez-vous que vous disposez du tampon adéquat et qu'il
n'est pas périmé.
Déconnectez, nettoyez et/ou remettez en place l'électrode.
---
fois les données de mesure
6.4 Limites d'erreur
Message DescriptionPlage non acceptée
ERR 3
Valeur hors limitespH• FiveEasy
TM
< -2,00 ou > 16,00 pH
• FiveEasy Plus
< 0,00 ou > 14,00 pH
mV< -2000 ou > 2000 mV
ERR 4
Température de tampon hors
T [°C, °F]< 5 ou > 40°C, < 41 ou > 104°F
limites
ERR 5
Décalage hors limites (premier
| Eref1-Eb |≤ -35 ou ≥ 35 mV
point d'étalonnage)
ERR 6
Pente hors limites (points
| Eref1-Eb |< 85% ou > 110%
d'étalonnage suivants)
ERR 7
Tampon incorrect| ∆Eref1 |< 60 mV
6.5 Mise au rebut
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative à la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE), cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ceci est aussi valable pour les pays hors UE conformément aux réglementations nationales en vigueur.
Veuillez mettre au rebut cet appareil conformément à la législation nationale dans un
conteneur séparé pour appareils électriques et électroniques. Pour toute question, adressez-vous aux autorités compétentes ou au revendeur auprès duquel vous avez acheté cet
appareil. Si l'appareil a été cédé à des tiers (à des fins d'utilisation privée ou professionnelle), le contenu de cette réglementation doit avoir été communiqué également.
Merci pour votre contribution à la protection de l'environnement.
TM
Maintenance26FiveEasy™ FiveEasy Plus™
Page 27
7 Gamme de produits
Instruments de mesure et kits DescriptionRéférence
F20-MeterpH-mètre/millivoltmètre FiveEasyTM sans capteur30266658
F20-StandardpH-mètre/millivoltmètre FiveEasyTM kit avec capteur
LE438
FP20-MeterpH-mètre/millivoltmètre FiveEasy PlusTM– sans
capteur
FP20-StandardpH-mètre/millivoltmètre FiveEasy PlusTM– kit avec
capteur LE438
FP20-BiopH-mètre/millivoltmètre FiveEasy PlusTM– kit avec
capteur LE410
FP20-MicropH-mètre/millivoltmètre FiveEasy PlusTM– kit avec
capteur LE422
FP20-TRISpH-mètre/millivoltmètre FiveEasy PlusTM– kit avec
capteur LE420
30266626
30266627
30266628
30266629
30266940
30266941
Gamme de produits27FiveEasy™ FiveEasy Plus™
Page 28
8 Accessoires
ÉlémentRéférence
Bloc d'alimentation11120270
Bras porte-électrode (inclut le porte-électrode et 2tiges)30239139
Extension de bras porte-électrode (tige supplémentaire)30239140
Capuchons en caoutchouc pour boucher les orifices du bras porte-électrode (2uni-
tés)
Cache latéral pour boucher les orifices de la tige du bras porte-électrode30239146
Fiche de court-circuit BNC30133643
Solution de HCl/pepsine (élimination de la contamination protéique), 250ml51350100
Solution de régénération pour électrodes de pH, 25ml51350104
Solution de thiourée (élimine la contamination par le sulfure d'argent), 250ml51350102
Accessoires29FiveEasy™ FiveEasy Plus™
Page 30
9 Caractéristiques techniques F20
Généralités
Puissance nominale de
l'adaptateur secteur
Puissance nominale de l'ins-
trument
Dimensions
Écran
Conditions ambiantes
Matériaux
Tension secteur100 - 240V CA ± 10%
Fréquence d'entrée50/60Hz
Tension de sortie12V CC
Pour une utilisation avec une source
d'alimentation agréée CSA (ou agrément équivalent), qui doit posséder
une sortie de circuit limitée.
Tension d'entrée9 - 12V
Consommation électrique1W
Hauteur
(sans support d'électrode)
Largeur227 mm
Profondeur147mm
Poids0,63kg
LCDLCD segmenté 4,3"
Température de fonctionnement0…40°C
Humidité relative5 à 85% (sans condensation)
Catégorie de surtensionClasseII
Niveau de pollution2
Altitude maximale de fonctionne-
ment
Champ d'applicationPour une utilisation à l'intérieur
BoîtierABS
FenêtrePolyméthacrylate de méthyle (PMMA)
70mm
de 31 à 40°C avec décroissance li-
néaire jusqu'à 50%
2000m au-dessus du niveau de la
mer
Mesure
Paramètres
Entrées de capteur
Connecteurs
pH
mV
Température
Étalonnage
pH, mV
pH/mVBNC, impédance > 1012Ω
TempératureRCA (Cinch), NTC 30kΩ
Entrée analogiqueOui
Plage de mesures0,00 à 14,00pH
Résolution0,01pH
Limites d'erreur±0,01pH
Plage de mesures-2000 à 2000 mV
Résolution1mV
Limites d'erreur± 1mV
Plage de mesures0 à 100°C (32 à 212°F)
Résolution0,1°C
Limites d'erreur± 0,5°C
ATC/MTCOui
Points d'étalonnage3
Groupes de tampons prédéfinis4
Reconnaissance automatique de
Tension secteur100 - 240V CA ± 10%
Fréquence d'entrée50/60Hz
Tension de sortie12V CC
Pour une utilisation avec une source
d'alimentation agréée CSA (ou agré-
ment équivalent), qui doit posséder
une sortie de circuit limitée.
Tension d'entrée9 - 12V
Consommation électrique1W
Hauteur
(sans support d'électrode)
Largeur227 mm
Profondeur147mm
Poids0,63kg
LCDLCD segmenté 4,3"
Température de fonctionnement0…40°C
Humidité relative5 à 85% (sans condensation)
Catégorie de surtensionClasseII
Niveau de pollution2
Altitude maximale de fonctionne-
ment
Champ d'applicationPour une utilisation à l'intérieur
BoîtierABS
FenêtrePolyméthacrylate de méthyle (PMMA)
70mm
de 31 à 40°C avec décroissance li-
néaire jusqu'à 50%
2000m au-dessus du niveau de la
mer
Mesure
Paramètres
Entrées de capteur
Connecteurs
pH
mV
Température
pH, mV
pH/mVBNC, impédance > 1012Ω
TempératureCinch, NTC 30kΩ
Interface RS-232Oui
Interface USBOui
Entrée de référenceOui
Plage de mesures-2,00 à 16,00pH
Résolution0,01pH
Limites d'erreur (entrée de cap-
teur)
Plage de mesures-2000 à 2000 mV
Résolution1mV
Limite d'erreur± 1mV
Plage de mesures-5 à 105°C (23 à 221°F)
Résolution0,1°C
Limites d'erreur±0,3°C
ATC/MTCOui