METRONIC Zapbox Single 4.3 User Manual [fr]

zapbox single 4.3
Ref. 441597
Adaptateur Numérique Terrestre
DVB-T adapter
FR
NL
IT
MET004
À LIRE ABSOLUMENT
FR
L’intérieur de votre terminal contient des composants soumis à haute tension ; n’ouvrez jamais l’appareil, même après avoir retiré le cordon secteur. De manière générale, les appareils audio-vidéo ne sont pas reliés à la terre, vous pouvez donc ressentir des décharges électriques (non dangereuses) en touchant deux appareils simultanément (ou un appareil et le câble d’antenne). Nous vous conseillons de brancher les appareils sur le secteur après avoir effectué toutes les liaisons et connexions.
Lorsque vous rencontrez un mot que vous ne comprenez pas, allez voir dans la partie «Glossaire» en fin de notice, la plupart des mots techniques sont expliqués brièvement.
Pour nettoyer votre terminal ou sa télécommande, n’employez ni solvant ni détergent. Un chiffon sec ou très légèrement humide sera parfait pour enlever la poussière.
Conformément aux obligations faites par le respect de la norme EN 60065, nous attirons votre attention sur les éléments de sécurité suivants. Il convient de ne pas obstruer les ouvertures d’aération avec des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc. Une distance minimale de 5 cm est requise
autour de l’appareil pour assurer une aération sufsante. Il convient de ne pas placer sur l’appareil, ou à proximité, des sources de ammes nues telles que
des bougies allumées. L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures et de plus, aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l’appareil. Lorsque la prise d’alimentation est utilisée comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit demeurer aisément accessible.
Par respect de l’environnement et de la réglementation, les piles usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Elles doivent être
collectées, par exemple, dans votre point de vente où un container spécique
est mis à votre disposition. La télécommande nécessite deux piles AAA
1.5V. Respectez la polarité indiquée dans le logement. Dans un respect de l’environnement et de la loi, ne jetez jamais les piles usagées avec les ordures ménagères. Rapportez-les à votre point de vente où vous trouverez des containers pour piles usagées.
Ce symbole est utilisé à plusieurs reprises dans cette notice. Prêtez toute l’attention nécessaire au texte important qu’il repère.
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
3
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
4
FR
TOUCHE
SOS
Lorsque la télévision analogique s’éteindra dans votre région, certaines chaînes de la TNT vont changer de fréquence. La
conséquence pratique sera que vous perdrez ces chaînes. Grâce à la touche SOS (touche bleue de la télécommande) vous pourrez récupérer toutes vos chaînes très facilement. Un simple appui prolongé (3 secondes) sur la touche SOS lancera automatiquement une nouvelle recherche de chaînes.
La programmation du terminal se fait par l’intermédiaire des menus. Pour faciliter la lecture de cette notice, nous écrirons l’accès à un menu donné sous la forme simplifiée suivante : MENU / menu / sous-menu.
Par exemple, lorsque vous lirez :
• Allez dans MENU / Installation / Recherche manuelle.
c’est équivalent à :
• Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu
principal.
• Appuyez sur la touche 6 pour sélectionner le menu Installation et appuyez sur OK.
• Appuyez sur la touche 6 pour sélectionner le sous-menu Recherche manuelle.
• Appuyez sur OK pour valider.
• Vous remarquerez que les mots écrits en gras dans cette notice
correspondent aux mots qui apparaissent dans les menus sur l’écran du téléviseur.
5
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
FR
SOMMAIRE
1 Installation 06 2 Description de la télécommande 10 3 Description de l’adaptateur 12 4 Utilisation au quotidien 13 5 Personnaliser la liste des chaînes 13 6 Blocage parental 15 7 Réinitialiser l’adaptateur 16 8 Réglages de l’écran 16 9 Radios 17 10 Economie d'énergie 17 11 EPG 18 12 Enregistrements 18 13 Recherche de chaînes 20 14 Télécommandes universelles 21 15 Sous-titres et télétexte 21 16 En cas de problème de réception 22 17 Glossaire 24 18 Canaux utilisés pour les émetteurs en service à ce jour 25 ASSISTANCE ET CONSEILS 28 QUESTIONNAIRE QUALITÉ 29 GARANTIE 30
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
6
FR
1 - Installation
ZAPBOX
A - Installation simplifiée
Voyez le schéma d’installation ci-dessous. Le terminal étant débranché du secteur, connectez directement l’antenne râteau à l’entrée ANT (H page 12) du terminal. Dès maintenant, reliez l’adaptateur et le téléviseur par un câble d’antenne mâle/femelle. Ce câble permet de continuer à recevoir les chaînes analogiques sur le téléviseur, par exemple pour enregistrer une chaîne TNT tout en regardant une chaîne en analogique sur le téléviseur. L’absence de ce câble ne nuit pas à l’installation TNT. Reliez le téléviseur à la sortie péritel TV du terminal. Allumez le téléviseur et branchez le terminal sur le secteur. Le voyant vert en façade s’allume. Insérez les piles dans la télécommande.
7
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
FR
Un menu de sélection de langue s’affiche à l’écran du téléviseur. Si ce n’est pas le cas, vérifiez les connexions péritel et / ou forcez le mode A/V ou EXT de votre téléviseur (voir notice TV). Si le Français vous convient comme langue de menus, vous n’avez pas à sélectionner la langue, tapez simplement sur la touche OK.
La recherche automatique de chaîne démarre. A l’issue de cette recherche, le terminal affiche la première chaîne, l’installation de base est terminée, il ne vous reste plus qu’à brancher votre magnétoscope ou enregistreur DVD sur la péritel VCR.
Si la recherche n’a pas trouvé toutes les chaînes (ou aucune), c’est probablement qu’il faudra améliorer votre installation (voir paragraphe suivant). Si aucune chaîne n’est trouvée après l’amélioration, c’est probablement que votre zone n’est pas encore couverte par la TNT.
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
8
FR
B - Calage / orientation de l’antenne
Aucune chaîne n’a été trouvée sur votre râteau actuel, c’est donc vraisemblablement qu’il pointe vers un émetteur qui n’émet qu’en analogique. Si votre zone est couverte par le numérique, c’est que les émissions viennent d’un autre émetteur, il va falloir modifier l’orientation de votre antenne. Nous distinguerons deux cas selon que vous connaissiez ou non un numéro de canal UHF sur lequel vous êtes censé capter le numérique.
Note : Pour les émetteurs mis en service à ce jour, la liste des canaux est indiquée en fin de cette notice.
Cas n°1
Vous connaissez au moins un numéro de canal (compris entre 21 et 69) qui émet dans votre région.
• Allez dans Menu / Installation/
Recherche manuelle.
Descendez sur la troisième ligne et sélectionnez avec les flèches 34un numéro de canal utilisé dans votre région (voir en fin de notice pour les émetteurs mis en service à ce jour).
• Patientez quelques secondes et
observez les graphes de Qualité de réception et Niveau de signal.
• Tournez l’antenne pour maximiser le signal. Lorsque vous approchez
de la direction de l’émetteur, le Niveau doit augmenter, puis la Qualité. Une qualité de 65% est le minimum pour une image stable. Si la Qualité n’augmente jamais, c’est que le numéro de canal que vous avez choisi est incorrect, ou que l’émission est trop lointaine pour votre râteau.
• Une fois le niveau maximal atteint, serrez les écrous de fixation de
l’antenne.
• Lancez une recherche par Menu / Installation / Recherche auto.
9
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
FR
Cas n°2
Vous recevez les chaînes nationales en analogique et vous n’avez aucune idée de ce que vous pouvez recevoir en numérique.
Si vous êtes certain que vous pouvez capter d’autres chaînes supplémentaires, mais que vous ne savez pas quel canal est utilisé pour ces chaînes, nous vous suggérons la méthode suivante :
Procurez-vous une antenne râteau UHF ayant un gain important (au moins 15 dB) et connectez-la directement à l’entrée ANT de la ZAPBOX. Orientez votre nouvelle antenne dans la même direction que l’ancienne et faites une recherche automatique de chaînes (Menu / Installation / Recherche auto.).
Si vous trouvez des chaînes que vous n’aviez pas trouvées avec l’ancien râteau, remplacez tout simplement l’ancienne antenne par la nouvelle. Sinon, tournez l’antenne d’un huitième de tour et lancez à nouveau une recherche automatique. Tant que vous ne trouvez pas de chaînes, continuez de tourner d’un huitième de tour en faisant une recherche à chaque fois. Vous devriez finir par recevoir quelques chaînes. Placez-vous alors sur une des chaînes puis, appuyez deux fois sur la touche Tournez l’antenne pour maximiser le signal. Une fois le niveau maximal atteint,
pour afficher l’indicateur de signal.
serrez les écrous de fixation de l’antenne. Faites à nouveau une recherche automatique de chaînes.
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
10
FR













SOS
2 - Description de la télécommande
11
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
FR
1
Touches numériques. En utilisation normale, permet de taper le numéro de la chaîne souhaitée.
1
Dans le mode programmation, permet de rentrer les valeurs numériques.
Touche
2
Touche MENU. Permet d’entrer dans le menu principal.
3
Touches 34. Dans le menu, permet de modifier les différents paramètres. En mode normal,
4
permet de régler le volume.
Touches
5
d’une ligne à la suivante. Touche . Permet de couper le son (pour répondre au téléphone par exemple).
6
7
Touche . Permet de revenir à la dernière chaîne regardée.
8
Touche
9
Touche EPG (guide électronique des programmes). Fait apparaître le programme en cours et le
programme suivant, lorsque ces informations sont transmises par la chaîne.
Touche
10
Touche AUDIO. Lorsque plusieurs voies audio sont transmises, permet de choisir la langue de
11
l’émission.
12
Touche . Permet le passage du mode TV au mode Radio et inversement. Touche EXIT. Pour revenir d’un écran en arrière dans les menus et sortir complètement des
13
menus.
Touche OK. Permet de valider un choix quand vous êtes dans les menus. En mode normal
14
(visualisation d’une chaîne), affiche la liste des chaînes. Touches Page 6
15
Touche LANG. Lorsque plusieurs voies audio sont transmises permet de choisir la langue de
16
l’émission.
Touche
17
entre autre, le titre de l’émission actuelle et la prochaine. Un double appui fait apparaître les caractéristiques techniques, y compris le niveau de signal.
Touche . Pour activer ou désactiver les sous-titres (DVB).
18
Touches de couleurs. Utilisées dans le navigateur du magazine télétexte.
19
Touche SOS. Si vous ne recevez plus certaines chaînes, un appui de 3 secondes sur cette touche lancera
20
une recherche automatique de chaîne.
. Permet de mettre en veille l’adaptateur ou de l’allumer.
65
. En utilisation normale, fait changer de chaîne. Dans les menus, permet de passer
. Pour accéder au magazine télétexte.
. Pour accéder à la liste des chaînes favorites.
5. Permet de passer de page en page dans les longues listes.
/
. Un premier appui fait apparaître la bannière information de la chaîne, comprenant,
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
12
FR
3 -
Description de l’adaptateur
A
Récepteur infra-rouge (détecte le signal infra-rouge de la télécommande).
Indicateur lumineux.
B
Touches CH5 et CH6 identiques à celles de la télécommande.
C
Bouton marche / arrêt.
D
Sortie péritel TV. Pour connecter l’adaptateur au téléviseur.
E
Entrée / Sortie péritel magnétoscope. Lorsque vous lisez une cassette,
F
le magnétoscope prend automatiquement la main sur l’adaptateur qui doit être en veille.
G
Alimentation secteur. Entrée antenne terrestre (râteau).
H
I
Sortie antenne TV (ou magnétoscope).
BD
C A
FEIH
G
13
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
FR
4 -
Utilisation au quotidien
En utilisation normale, vous n’utiliserez que les touches suivantes dont la fonction est décrite au paragraphe précédent :
• Touches 34 pour régler le volume sonore.
• Touches 65 pour changer de chaîne.
• Touche
• Touches numériques pour aller directement à une chaîne.
• Touche EPG pour accéder au guide des programmes.
• Touche OK pour accéder à la liste des chaînes TV.
pour couper et remettre le son.
5 - Personnaliser la liste des chaînes
Vous avez deux possibilités pour personnaliser la liste des chaînes. La première consiste à créer des listes de chaînes favorites. La deuxième consiste à supprimer ou déplacer les chaînes existantes.
A - Chaînes favorites
Sélectionner les chaînes
• Appuyez sur la touche OK ou
allez dans Menu / Chaînes /
Liste des TV.
• Appuyez sur la touche  pour
entrer dans le menu Editer, sélectionnez la chaîne que vous voulez ajouter à la liste et appuyez sur . Un petit logo apparaît.
• Vous pouvez ainsi ajouter
plusieurs chaînes à la liste FAV
• Appuyez sur EXIT plusieurs
fois pour quitter les menus et mémoriser votre sélection.
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
14
FR
Visualiser les chaînes favorites
Appuyez sur la touche pour afficher la liste des chaînes favorites. Choisir la chaîne avec les flèches ou les touches CH
des chaînes.
56 puis valider par OK. Un appui sur la touche OK
5 et CH6 vous permet de revenir dans la liste complète
B - Modifier la liste des chaînes
Effacer des chaînes
• Allez dans Menu / Chaînes / Liste des TV.
• Appuyez sur la touche
pour entrer dans le mode Edition.
• Avec les flèches 56, sélectionnez la chaîne à supprimer.
• Appuyez sur la touche
OK, une marque de séléction apparaît après le nom
de la chaîne.
• Vous pouvez sélectionnez ainsi plusieurs chaînes.
• Appuyer sur la touche
pour supprimer les chaînes séléctionnées.
• Une fenêtre de confirmation apparaît, appuyer sur 3 et OK.
• Tapez plusieur fois EXIT pour quitter tous les menus.
Déplacer des chaînes
• Allez dans MENU / Chaînes / Liste des TV.
• Avec les flèches 56, sélectionnez la chaîne à déplacer.
• Appuyez sur la touche
, un petit curseur apparaît après le nom de la chaîne.
• Avec les flèches 56, déplacez la chaîne à sa nouvelle place.
• Appuyez sur OK pour valider la nouvelle place.
• Une fenêtre de confirmation apparaît, appuyer sur 3 et OK.
• Tapez plusieur fois EXIT pour quitter tous les menus.
Note : Par défaut, déplacer une chaîne ne change pas son numéro logique. Par exemple, si vous déplacez France 4 entre France 3 et France 5, elle gardera le numéro 14. Pour que le numéro de chaîne change avec sa position, il faut régler l’option MENU / Système / Réglage Système /
34
Numérotation Auto sur Eteint avec les touches
.
15
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
FR
6 - Blocage parental
Votre terminal Zapbox Single 4.3 est livré avec un code secret (PIN) qui est
0000. Le code secret permet de bloquer les chaînes dont vous voulez restreindre
l’accès ou pour protéger la configuration du terminal. Nous vous conseillons de le changer.
Modifier le mot de passe
• Allez dans MENU / Système / Verrouillage parental.
• Entrez votre mot de passe (0000 en sortie d’usine).
• Sur la ligne Verrouillage menus, sélectionnez Activé avec la flèche 4
• Sur la ligne Nouveau PIN, entrez les 4 chiffres du nouveau code.
• Sur la ligne Confirmez le PIN, entrez à nouveau le nouveau code.
Notez précieusement votre mot de passe (par exemple sur le ticket de caisse).
Blocage par niveau moral
Votre terminal utilise un blocage parental évolué qui analyse les informations diffusées par les chaînes concernant le programme en cours. Si vous sélectionnez la limite à 12 ans, votre enfant pourra donc regarder les émissions déclarées «tout public» ou «accord parental» souhaitable. Les émissions que la chaîne déclare déconseillées aux moins de 12 ans seront bloquées. Le blocage n’est efficace que si votre enfant ignore le code d’accès que vous aurez réglé. Modifiez donc ce code d’accès comme expliqué ci-dessus.
Pour sélectionner le niveau moral :
• Allez dans MENU / Système /
Verrouillage parental.
• Entrez le mot de passe (0000 si
vous n’avez pas modifié le mot de passe à l’étape précédente).
• Sélectionnez la ligne Chaînes
bloquées avec la flèche 6.
• Sélectionnez le paramètre avec
les flèches 34.
• Tapez 3 fois sur la touche EXIT
pour sortir des menus.
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
16
FR
• Allez dans MENU / Système / Verrouillage parental.
Entrez le mot de passe (0000 en sortie d’usine)
Sur la ligne Verouillage menus, sélectionnez Activé avec la flèche 4.
• Appuyez 3 fois sur EXIT.
• Appuyez sur la touche OK.
• Appuyez sur la touche
Entrez à nouveau votre mot de passe.
• Avec les flèches 56 , sélectionnez la chaîne à verrouiller.
• Appuyez sur la touche , un cadenas apparaît après la chaîne.
Bloquer des chaînes
pour entrer dans le menu Editer.
Note : Le blocage par chaîne est déconseillé quand le niveau moral est activé.
7 - Réinitialiser l’adaptateur
La réinitialisation usine peut être utile si vous modifiez la programmation de votre terminal et que certaines fonctions ne marchent plus. En réinitialisant le terminal, vous revenez dans une configuration identique à celle du produit neuf. Toutes vos personnalisations (chaînes favorites, radios, etc.) seront perdues.
Allez dans MENU / Outils / Réinitialisation.
• Entrez votre mot de passe (0000 en sortie d’usine).
• Tapez 3 puis OK pour confirmer, patientez jusqu’à ce que le menu de
séléction de langue apparaisse.
8 - Réglages de l’écran
Le MENU / Système / Réglage Système permet de choisir différentes options :
• La ligne Standard, permet de forcer
un mode vidéo.
• La ligne Format TV permet de
gérer les écrans 4:3 et 16:9 :
- 4:3LB. Pour un téléviseur 4:3. Les images 16:9 seront affichées entièrement, avec des bandes noires en haut et en bas.
- 4:3PS. Pour un téléviseur 4:3.Les
17
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
FR
images 16:9 seront affichées sur toute la surface de l’écran, amputées des extrémités droite et gauche.
- 16:9. Pour un téléviseur 16:9 relié à l’adaptateur par un cordon péritel. Si votre téléviseur est réglé correctement, le zoom 16:9 s’activera automatiquement en fonction de l’émission.
• La ligne Sortie Vidéo permet de choisir entre le mode RVB et le mode
classique CVBS. Le RVB donne une meilleure image sur la plupart des téléviseurs et nécessite un cordon péritel ayant la totalité de ses broches câblées.
• La ligne Numérotation Auto permet de désactiver la numérotation automatique
des chaînes.
9 - Radios
Outre des chaînes TV, le numérique terrestre permet également de diffuser des radios. Notez qu’à l’heure où nous écrivons cette notice, ce mode de diffusion n’est pas prévu en France.
Dès que vous appuyez sur la touche
L’écran vous affiche alors le message «Aucune chaîne».
,
vous entrez dans le mode radio.
10 - Economie d’énergie
Afin de limiter la consommation d'énergie inutile, et conformément à la réglementation européenne relative aux appareil qui consomment de l'électricité, des mesures ont été prises afin d'éviter de laisser l'adaptateur en marche inutilement. Ainsi, votre appareil se met automatiquement en veille lorsque vous ne l'utilisez pas pendant 3 heures. Dans le cas exceptionnel où vous regardez une émission de plus de 3 heures sans utiliser la télécommande, un message vous avertit de la mise en veille imminente. Appuyez simplement sur la touche VOL, par exemple, pour faire disparaître le message.
Si, pour une raison quelconque, vous souhaitez désactiver cette fonction :
- Allez dans Menu principal/ Système/Réglage Timer/Veille auto
- Sélectionner Eteint à l’aide des flèches
- Appuyez plusieurs fois sur EXIT pour quitter tous les menus
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
18
FR
11 - EPG
La partie en haut à gauche de l’écran présente la liste des chaînes, la partie en haut à droite affiche les événements en cours et le suivant, alors que la partie basse affiche les évènements en cours et les suivants lorsqu’ils sont diffusés par la chaîne. Appuyez sur la touche  pour passer de la liste des chaînes à la liste des émissions. Avec les flèches, vous pouvez sélectionner une émission et appuyer sur la touche  pour afficher les détails (si diffusés par l’opérateur). Pour information, à l’heure où nous ré­digeons cette notice, seules TF1, NT1 et TMC émettent ce type d’information parmi les chaînes gratuites.
Certaines chaînes diffusent des infor­mations détaillées sur les programmes, vous pouvez appuyer sur la touche  pour y accéder. La fenêtre reste vide si les informations ne sont pas diffusées.
Note : Vous avez la possibilité de programmer l’enregistrement d’une émission en appuyant sur OK sur l’émission que vous souhaitez enregistrer. Pensez également à programmer votre enregistrement sur votre magnétoscope ou enregistreur DVD.
12 - Enregistrements
Connectez simplement votre magnétoscope sur la péritel VCR du terminal (voir schéma page 19). Pour enregistrer une chaîne, commencez par visualiser la chaîne sur le téléviseur, comme si vous vouliez la regarder.
19
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
FR
Lancez alors l’enregistrement
VCR
ZAPBOX
sur la chaîne AV du magnétoscope (0, AV, EXT,...)
En cas de besoin, consultez la notice du magnétoscope pour la manipulation exacte. Pour information, sur beaucoup de magnétoscopes, on atteint cette chaîne en sélectionnant la chaîne 1 (TF1 sur l’antenne râteau) puis en appuyant une ou deux fois sur la touche CH-.
Pour lire une cassette, mettez le terminal en veille puis lancez simplement la lecture de la cassette. Le magnétoscope prendra automatiquement la main sur le terminal. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche TV/VCR de la télécommande de votre magnétoscope.
Note : Ceci vaut également pour les enregistreurs DVD.
RAPPEL : VOUS NE POUVEZ PAS REGARDER UNE CHAÎNE ET ENREGISTRER UNE AUTRE CHAÎNE EN MÊME TEMPS.
Pour information, il existe dans notre gamme de produits TNT un adaptateur double tuner permettant de regarder une chaîne et d’en enregistrer une autre différente en même temps.
Programmateur d’enregistrements
Pour programmer un enregistrement sur une chaîne, commencez par visualiser cette chaîne en tapant son numéro, ou en y accédant avec la touche OK.
• Allez dans MENU / Système / Réglage Timer / Programmation.
• Sur la ligne Numéro, choisissez un numéro libre (la première fois, choisissez 1).
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
20
FR
• Sur la ligne Mode, choisissez Une
fois avec la flèche 4.
• Sur la ligne Programme, la chaîne
en cours s’affiche. Vous pouvez encore changer de chaîne à ce stade.
• Sur la ligne Jour, choisissez le jour
avec les flèches 34 .
• Sur la ligne Mois, choisissez le
mois avec les flèches 34.
• Sur la ligne Heure, Tapez OK puis
l’heure du début de l’émission avec les touches numériques, et validez avec OK.
• Sur la ligne Durée, entrez de la même manière la durée de l’émission (en
heures et minutes).
• Appuyez sur EXIT et confirmez par Oui. Appuyez encore sur EXIT pour
quitter les menus.
Réglez maintenant un timer sur votre magnétoscope, pour qu’il enregistre la chaîne AV au même moment.
Note 1 : Sur la ligne Mode, vous pouvez choisir Quotidien, Hebdomadaire ou Mensuel pour déclarer un événement périodique.
Note 2 : Vous avez aussi la possibilité de programmer l’enregistrement d’une émission à partir de l’EPG en appuyant sur OK sur l’émission que vous souhaitez enregistrer.
13 - Recherche de chaînes
Cette opération est à faire dès que vous perdez une chaîne ou lorsque de nouvelles chaînes sont diffusées par les opérateurs.
• Allez dans MENU / Installation / Recherche auto.
• Sur la ligne Mode, laissez Tout.
• Allez sur la ligne Recherche et appuyez sur OK.
• Confirmez par OUI pour supprimer les chaînes et lancer la recherche
automatique.
Note 1 : Sur la ligne Mode, vous pouvez choisir Clair pour limiter la recherche aux chaînes qui diffusent gratuitement. Toutefois, nous vous déconseillon
payantes qui possèdent des plages en clair (Canal
TPS Star,...) seraient ignorées si la chaîne est cryptée au moment de la recherche.
s cette option car un certain nombre de chaînes
+, Paris Première,
21
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
FR
14 - Télécommandes universelles
Les télécommandes universelles doivent être programmées avec un code (généralement à 3 ou 4 chiffres) pour fonctionner avec un appareil donné. C’est le fabricant de la télécommande universelle qui choisit ce code, et non le fabricant de l’appareil à commander.
Votre terminal étant de conception récente, il se peut que certaines télécommandes universelles ne le pilotent pas, même si le constructeur fournit des codes METRONIC. Si aucun code METRONIC ne fonctionne, essayez une recherche automatique. Si la recherche automatique échoue, c’est probablement parce que les codes de votre terminal n’ont pas été mis dans la télécommande universelle.
Nous vous remercions de comprendre que METRONIC ne pourra pas vous aider sur les codes d’une télécommande universelle qui n’est pas de la marque METRONIC.
15 - Sous-titres et télétexte
Certaines chaînes diffusent un magazine télétexte (TF1, à l’heure où nous rédigeons cette notice). Pour y accéder, appuyez sur la touche Certaines chaînes diffusent, à certains moments, des sous-titres DVB. Pour les activer :
• Appuyez sur la touche
• Sur la ligne Sous-titrage appuyez sur 4 pour afficher standard.
• Si la ligne Langue affiche «pas de sous-titrage» en gris, c’est qu’il n’y a pas
de sous-titrage disponible.
• Si la ligne Langue affiche, p. ex, fra(1/2), c’est que du sous-titrage en
français est disponible ; tapez OK sur cette ligne.
.
.
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
22
FR
16 - En cas de problème de réception
Pour vous aider à diagnostiquer votre problème, il peut-être utile de vous renseigner sur la position des émetteurs numériques, ainsi que les canaux UHF utilisés.
Important : en cas de problème de réception en numérique terrestre, il est nécessaire de définir le plus précisément possible le symptôme exact qui vous concerne :
En fonction du type de problème que vous avez, le tableau ci-dessous donne une cause possible, et une ou plusieurs solution(s) à essayer successivement.
Symptôme Cause possible Solution(s) à essayer
Vous recevez parfaitement les chaînes analogiques, mais aucune chaîne numérique.
Votre antenne pointe vers un émetteur analogique, alors que les chaînes numériques sont émises sur un autre émetteur.
Modifiez l’orientation de votre antenne (voir paragraphe 1b page 8).
Vous recevez parfaitement les chaînes analogiques, mais aucune chaîne numérique. Vous habitez en appartement.
Vous recevez parfaitement les chaînes analogiques, mais aucune chaîne numérique.
Vous recevez certaines chaînes numériques correctement, mais d’autres sont mal reçues ou pas reçues du tout. Sur les chaînes que vous recevez, le niveau de réception n’est pas très élevé. En analogique, votre image n’est pas parfaite.
Votre système d’antenne collective n’est pas adapté au numérique terrestre.
Votre zone n’est pas encore couverte par le numérique terrestre.
Vous êtes situé loin de l’émetteur.
Consultez votre propriétaire ou votre syndic de co-propriété.
Aucune solution dans l’immédiat. Attendez que votre zone soit couverte.
1 - Essayez un amplificateur d’intérieur. 2 - Essayez un amplificateur de mât. 3 - Procurez-vous une antenne plus performante.
23
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
FR
Symptôme Cause possible Solution(s) à essayer
Vous recevez toutes les chaînes numériques, mais la réception est perturbée à certains moments (quand un appareil électrique s’allume, par exemple).
Vous recevez certains multiplexes (certains canaux) mais d’autres sont perturbés ou pas reçus du tout.
Vous recevez certains multiplexes (certains canaux) mais les canaux supérieurs à 60 sont perturbés ou pas reçus du tout.
Vous recevez les canaux compris entre 21 et 35, mais pas ceux compris entre 36 et 69 (ou l’inverse).
Votre réception est correcte la plupart du temps, mais elle est perturbée quand il pleut, ou à certains moments apparemment aléatoires.
Vous êtes perturbé par des parasites.
Vous êtes victimes d’échos.
Votre antenne coupe le haut de la bande UHF.
Votre antenne ne capte qu’une partie de la bande UHF.
Vous êtes en limite de zone.
1 - Remplacez le cordon TV qui va de la prise TV à votre terminal par un cordon à blindage renforcé. 2 - Remplacez les accessoires (répartiteurs, dérivateurs) par des produits blindés. 3 - Remplacez le câble entre l’antenne et la prise.
1 - modifiez légèrement l’orientation de l’antenne. 2 - remplacez l’antenne par une nouvelle ayant des grilles anti-échos plus performantes.
Procurez-vous une antenne performante sur toute la bande UHF.
Procurez-vous une antenne prévue pour fonctionner sur toute la bande UHF.
Procurez-vous une antenne plus performante.
Qu’est-ce qu’une réception perturbée en numérique?
En réception numérique, une réception perturbée se manifeste par une image qui se gèle, partiellement ou totalement, un effet «mosaïque» sur l’image, ainsi que l’interruption du son, ou des bruits bizarres qui s’ajoutent au son.
Réception avec antenne d’intérieur?
Les paramètres de diffusion utilisés en France ne sont pas optimisés pour la réception portable, c’est-à-dire avec une antenne d’intérieur. Il est toutefois possible de recevoir correctement avec une antenne d’intérieur si vous êtes situés à proximité d’un émetteur. Toutefois, en réception portable, on peut difficilement s’affranchir des parasites ambiants (téléphones sans fil, aspirateurs,...). Il est donc normal que la réception soit perturbée par moments.
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
24
FR
17 - Glossaire
Adaptateur
Terminal
Analogique
Canal
Emetteur
EPG
FTA
Multiplex
Numérique
Appareil permettant de recevoir les chaînes en clair de la TNT.
Equipement final d’une communication. L’adaptateur Zapbox est un terminal numérique.
Nature des signaux utilisés pour la télévision terrestre depuis le milieu du 20e siècle. Avec l’arrivée du numérique, l’analogique terrestre est voué à disparaître à moyen terme.
Numéro donné à une bande de fréquence. En UHF, les canaux sont numérotés de 21 à 69.
Pylône truffé d’antennes qui retransmet des chaînes (numériques ou analogiques) et vers lequel il faut diriger l’antenne râteau. ATTENTION, un émetteur peut ne pas émettre toutes les chaînes disponibles.
Guide électronique des programmes.
En clair, gratuit. Vient de l’anglais free-to-air. Votre terminal peut recevoir toutes les chaînes numériques terrestres gratuites et uniquement celles-ci.
En terrestre, ensemble de chaînes émises sur la même fréquence, le même canal. Note : Pour les émetteurs en service à ce jour, la liste des canaux est indiquée en fin de cette notice.
Nature des signaux utilisés dans les transmissions modernes. Par rapport à l’analogique, le numérique permet de moins encombrer le spectre (ensemble des fréquences disponibles). A bande passante constante, le numérique permet de diffuser plus de chaînes que l’analogique. Les chaînes numériques existent depuis plusieurs années sur le câble et le satellite. Elle remplaceront, à terme, les chaînes analogiques en transmission terrestre. Attention, une même chaîne (ex TF1) peut être émise en analogique et en numérique.
Polarisation
Terrestre
Orientation de l’onde émise par l’émetteur. La plupart des émissions en UHF sont en horizontal. Les brins de votre râteau doivent donc être horizontaux.
Dans le cas qui nous intéresse, se rapporte aux transmissions dans l’air, par opposition à «câble» ou «satellite».
Télévision Numérique Terrestre.
TNT
25
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
FR
18 - Canaux utilisés pour les émetteurs en service à ce jour
Dpt
Ville site R1 R2 R3 R4 R5 R6
01 GexGex Nord Est 55 4 5 39 61 -- 58
02
Hirson Landouzy625960635735
St Qu entin Sud365860296335
03 Mont luçonAggl om ér at ion395437533465
05 Gap
Mt Colombis 57 25 5 1 22 54 28
aggl om ér at ion572551225428
06
Cann es Vallauris 23 2 6 34 53 48 42
Nice Mont Alban 38 31 34 49 48 42 Ment on Cap Martin 47 3 1 44 41 67 63 Grasse aggl om ér at ion232634534842
07
Aubenas Nord 38 3 5 40 43 54 46
Pr ivas Sud444950413033 08 Charleville-MezièreSury 32 4 7 24 22 27 35 09 Saint Giro ns Sud304850222636 10 Troy es Les Riceys252241362628 11 Carcassonne Mo ntag ne Noire653159576260
12 Ro dez
Est (V)462528525338
Sud- Oues t462528525338
13
Marseille
Massif de l'Etoile 62 59 28 25 2 2 30
Pomegues 62 59 2 8 25 22 30
Roquevaire aggl om ér at ion455928252230
14 Caen
Caen Nord 31 30 32 33 50 58
Mont Pin çon 2 6 34 49 23 29 58
15 Aurillac Aggl om ér ation423437395045
16
Angoulème aggl om ér at ion295962542724
Ruelle aggl om ér at ion295962542724
17
La Rochelle Mireuil 53 5 9 62 54 50 5 6
Saintes aggl om ér at ion375962542724
18 Bour ges Collines du Sancerrois 35 24 63 27 60 32
19
Brive Lissac284138514447
UsselMeymac 49 41 52 5 5
44 4 7
20
AjaccioBai e d' A jaccio292642385953
Bastia Serra di Pigno 23 40 34 45 37 29
Porto Vecchio Nord-Oues t332730382839
21 Dijon
Nuit St Geor ges 25 50 63 6 6 32 28
aggl om ér at ion (V)535063663228
22
Guingamp aggl om ér at ion304643403732
Saint Brieuc agg lo mé ra tion602225233726
23 Guér et St-L éger-le- G. 34 31 37 55 66 32
24
Bergerac Audrix 33 42 45 3 9 22 30
Perigueux
aggl om ér at ion63424539--30
Sud63424539--30
25
Besanç on Brégille 35 4 8 58 51 60 63
Montbéliard Fort-de- la-Chaux (V)29554358--32
26
Valen ceAggl om ér at ion524950553033
Romans-sur-Isère aggl om ér at ion524950553033
27
Evreux Agglom ér at ion523843463740
Vernon aggl om ér ation413843465144
28
Char tr es
Montlandon 41 38 49 31 37 5 6
aggl om ér at ion413823313740
Dreux agg lo mé ra tion413842313736
29
Br est
Monts d'Arrée 30 2 2 25 23 28 26 aggl om ér at ion302225232826
Quimper agglo mé r ation305356485850
30
Ale s
Aggl om ér ation405957415446 Mont Bouq uet 31 59 63 41 5 4 37
Nimes Sud -E st635951415446
31 Toul ous e
Toul ous e Est564952515553
Pic d u Midi 54 4 8 50 22 26 36
32 Auch aggl om ér at ion634850222636
33
Arcachon Agg l
om ér ation233746313430
Borde aux
Caudéran 23 26 22 32 36 30
Borde aux Est235962444130
34 Montpellier St-Baudille 49 5 5 51 52 54 3 7
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
26
FR
28
aggl om ér at ion413823313740
Dreux a ggl om ér at ion413842313736
29
Br est
Monts d'Arrée 3 0 22 25 23 2 8 26
aggl om ér at ion302225232826
Quimper a ggl om ér at ion305356485850
30
Ale s
Aggl om ér ation405957415446
Mont Bouq uet 31 59 6 3 41 54 37
Nimes Sud- Es t635951415446
31 Toul ous e
Toul ous e Est564952515553
Pic d u Midi 54 48 50 22 26 36
32 Auch aggl om ér ation634850222636
33
Arcachon Aggl
om ér ation233746313430
Borde aux
Caudéran 23 26 2 2 32 36 30
Borde aux Est235962444130 34 Mo ntpe llier St-Baudille 49 55 5 1 52 54 37 35 Re nnes Bécherel 3 5 46 43 40 3 7 32 36 Argenton-sur-CreuseMalicornay 39 45 63 3 6 60 42 37 Tours Chissay 34 38 63 4 8 37 51
38
Gre nobl eTour sa ns Ve ni n372124312734
Voiron Montaud 32 2 1 24 31 27 34
41 Bl oi s a ggl om ér at ion343863483751
42
Roan ne Agglo m ér ation216063372427
St Eti enne Croix du Guizay 50 23 3 9 54 29 26
43 Le Puy-en-Velay Aggl om ér ation454251485426
44 Na ntes Nant es S ud Es t284462252724 45 Or léans La Pla ine Potea u 46 38 63 48 40 51
47
Agen Aggl om ér at ion494245515255
Caho rs
Nord 2 3 49 52 64 5 5 60 Sud234952645560
Villeneuve sur Lot Nord 3 3 42 45 39 -- 30 48 Mende Aggl om ér ation272124483238 49 Ange rs Rochefort-sur-Loire 51 40 56 4 3 48 46
50
Cher bo ur g Digosville 63 34 49 5 3 57 32
Mortain ag gl om ér ation546556485362
Saint Lo aggl om ér at ion394249535732
51 Reims Hautvilliers 32 3 1 37 34 45 4 2
52
Chaumont Chalindrey le Cognelot 34 42 61 40 45 6 4
St Dizier a ggl om ér at ion234741442628
53 Lav al Mont Rochard593856613762
54
Nanc yMalzéville 2 7 47 61 58 2 4 65
Longwy Bois des Châ 33 56 50 22 25 6 9
55
Bar le Duc
Willercourt494741444552
aggl om ér at ion334757446063
Verdu n
Septsarges 3 3 25 50 22 -- 69
56
Lor ien t Ploemeur 31 35 64 33 61 3 2
Vannes Landes les Lanvaux 57 46 64 49 61 5 9
57
Forbach Kreutzberg33566154--36
Metz Luttange 33 5 6 61 58 -- 36
Sarrebourg Donon 4 1 47 61 54 -- 51
59
Lille
Lambersart 3 6 29 32 30 3 3 35
Bouvigny 23 48 26 3 0 31 35
Dunk er que Mont des Cats444832303135
Maubeuge Rousies 44 47 26 41 3 1 35
Valencienne Marly525926363135 61 Al enço n Monts d'Amain 39 65 49 31 3 7 58 62 Boulogne s/ merMont Lam ber t442851416535 63 Clermont-Ferrand Puy de Dôme 5 0 31 37 53 3 4 32 64 Bayonne La Rhune 65 42 5 1 49 62 57 66 Perpignan Pic de Neulos 23 2 1 24 26 27 3 9 67 Strasbour g Nordheim 48 47 61 22 6 9 51
68
Montmélian Le Fort 6 2 21 25 63 5 9 22
Mulhous eBelvé dèr e535554376665
69 Ly on
Fourviere563621542724 Mont Pilat 4 5 36 39 54 4 2 47
70 Vesoul ag gl om ér ation514354403846
71
AutunBois du Roi473963665268
Le Creusot Mont Saint Vinc ent 58 3 9 24 61 36 6 4
MaconBois de Cenves 53 50 39 37 32 47
72 L e Ma ns Mayet 26 23 22 31 3 7 36
73
Cham bé ryMont du Cha t 62 48 51 54 59 4 7
St Jean de Maurienne Es t273325635730
74
Annec yAg glo m ér ation452225426728
Cluses Cluses Nord Est35233926--29
75 Paris
Sud / Villebon 35 56 60 6 3 51 57
Nord / Sannois 35 54 60 6 3 51 57
Est / Chennevieres 35 54 60 63 51 5 7
Tour Eiffel352127242932
76
Dieppe Agg lo mé ra tion574245396063
Le Havre Harfleur 48
42 5 7 63 54 58
Neufchâtel-en-BrayCroixdalle 55 52 27 24 37 58
Roue n Rouen Sud292127243732 77 Meaux Agglom ér at ion556364604542 78 Man tes Maudétour 48 38 43 4 6 51 40
79
Niort Canton de Melle 37 59 62 54 2 7 24
Parthenay Amailloux 57 59 62 54 48 36
Dpt
Ville site R1 R2 R3 R4 R5 R6
27
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
FR
59
Bouvigny 23 48 26 3 0 31 35
Dunk er que Mont des Cats444832303135
Maubeuge Rousies 44 47 26 41 3 1 35
Valencienne Marly525926363135 61 Al enço n Monts d'Amain 39 65 49 31 3 7 58 62 Boulogne s/ merMont Lam ber t442851416535 63 Clermont-Ferrand Puy de Dôme 5 0 31 37 53 3 4 32 64 Bayonne La Rhune 65 42 5 1 49 62 57 66 Perpignan Pic de Neulos 23 2 1 24 26 27 3 9 67 Strasbour g Nordheim 48 47 61 22 6 9 51
68
Montmélian Le Fort 6 2 21 25 63 5 9 22
Mulhous eBelvé dèr e535554376665
69 Ly on
Fourviere563621542724 Mont Pilat 4 5 36 39 54 4 2 47
70 Vesoul ag gl om ér ation514354403846
71
AutunBois du Roi473963665268
Le Creusot Mont Saint Vinc ent 58 3 9 24 61 36 6 4
MaconBois de Cenves 53 50 39 37 32 47
72 L e Ma ns Mayet 26 23 22 31 3 7 36
73
Cham bé ryMont du Cha t 62 48 51 54 59 4 7
St Jean de Maurienne Es t273325635730
74
Annec yAg glo m ér ation452225426728
Cluses Cluses Nord Est35233926--29
75 Paris
Sud / Villebon 35 56 60 6 3 51 57
Nord / Sannois 35 54 60 6 3 51 57
Est / Chennevieres 35 54 60 63 51 5 7
Tour Eiffel352127242932
76
Dieppe Agg lo mé ra tion574245396063
Le Havre Harfleur 48
42 5 7 63 54 58
Neufchâtel-en-BrayCroixdalle 55 52 27 24 37 58
Roue n Rouen Sud292127243732 77 Meaux Agglom ér at ion556364604542 78 Man tes Maudétour 48 38 43 4 6 51 40
79
Niort Canton de Melle 37 59 62 54 2 7 24
Parthenay Amailloux 57 59 62 54 48 36
80
Abbeville Maison Pl ai ne 29 25 3 3 39 37 58
Am iens
Saint Just 36 50 4 3 46 53 40
aggl om ér at ion295533393735
81 Al bi Aggl om ér at ion535649375534
83
Hyères Cap Benat 2 3 26 32 45 6 3 29
Saint-Rap haël Pic d e l'Ours 23 26 34 53 4 8 42
Toul on Cap Sicié 5 5 47 50 49 5 3 52
Draguignan Sud-Ou est222434544827
84 Avi gnon Mont Ventoux 43 59 51 4 1 54 46
85
La Roche-sur-Yon aggl om ér ation464462252724 La Tranc he s/ mer agglo mé r atio n (V)215962542724
Les sables d'Olonne
aggl om ér at ion644462252724
Nord 6 4 44 62 25 2 7 24
86
Poitiers Aggl om ér ation505962535661
Chatellerault ag glo mé r ation325962542724
87 L im oges Aggl om ér at ion655962373446
88
Epina l Bois de la Vie rg e 56 6 2 59 37 49 6 4
Vittel Le Haut de Dimont 56 58 61 3 7 45 64
89
Auxerre Molesmes646133305832
Sens Gisy les Nobles 59 61 62 4 8 58 54
90
Belfort
Aggl om ér atio n (V)29554337--26
Dpt
Ville site R1 R2 R3 R4 R5 R6
Si votre ville n’apparaît pas dans cette liste, consultez notre site : http://www.metronic.com/popup/bouquet2.php, ou notre assistance téléphonique.
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
28
FR
Malgré le soin que nous avons apporté à la conception de nos pro­duits et à la réalisation de cette notice, vous avez peut-être rencontré des difficultés. N’hésitez pas à nous contacter, nos spécialistes sont à votre disposition pour vous conseiller :
ASSISTANCE ET CONSEILS
Assistance technique :
*Prix d’appel : 0,34 € TTC la minute depuis un poste fixe. du lundi au vendredi de 9h à 12h / 14h à 19h
et le samedi de 9h30 à 12h30 / 14h à 18h (sauf Juillet et Août)
Vous pouvez également nous envoyer un courrier électronique à l’adresse suivante : hotline@metronic.com
Munissez-vous des informations suivantes
• Modèle d’adaptateur : ZAPBOX Single 4.3 (441597)
Dans un souci constant d’amélioration de nos produits, nous vous remercions de bien vouloir nous retourner le questionnaire qualité (frais d’affranchissement remboursés sur simple demande). Le fait de nous retourner le questionnaire qualité en fin de notice vous donne droit à trois mois de garantie supplémen­taire (pièces uniquement).
IMPORTANT : dans la partie objet de votre message, veillez à faire apparaître le mot METRONIC.
0892 350 315*
a v a n t t o u t a p p e l :
29
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
FR
ZAPBOX Single 4.3 - 441597
QUESTIONNAIRE QUALITÉ
Nom Adresse Code postal Ville Date d’achat Lieu d’achat Nom du magasin
Captez-vous correctement les chaînes numériques ?
Avez-vous dû intervenir sur votre antenne pour capter les
chaînes numériques? Si oui, avez-vous eu recours à un installateur ?
Avez vous eu recours à l’assistance téléphonique METRONIC ? Si oui, globalement, êtes vous satisfait de ce service.
Globalement êtes-vous satisfait de votre achat ?
La notice vous paraît-elle bien réalisée pour installer votre récepteur TNT? Quelles modifications souhaiteriez-vous voir apportées?
non
oui
oui non oui non
oui non oui non
oui non
oui non
Autres remarques ou suggestions :
A renvoyer à SAV METRONIC, 100 rue Gilles de Gennes
NODE PARK TOURAINE
37310 TAUXIGNY
FR
CERTIFICAT DE
GARANTIE
Le terminal ZAPBOX Single 4.3 est garanti un an pièces et main d’œuvre. En cas de panne, les frais de transport aller sont à la charge du client, les frais de port retour à notre charge.
Pour être valable, le bon de garantie doit être dûment com­plété et retourné accompagné de la photocopie de la facture ou du ticket de caisse.
Réf. du matériel : ZAPBOX Single 4.3 (441597)
Date d’achat :
N° de série :
A renvoyer à SAV METRONIC, 100 rue Gilles de Gennes
30
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
NODE PARK TOURAINE
37310 TAUXIGNY
OM ABSOLUUT TE LEZEN
Het binnenste van uw terminal bevat componenten die aan hoogspanning zijn gebonden; opent nooit het apparaat, zelfs na het touw sector teruggetrokken te hebben. Op algemene wijze, worden apparaten de audio-video niet verbonden met de aarde, u kunt dus elektrische schokken (niet- gevaarlijk) gelijktijdig voelen door twee apparaten te treffen (of een apparaat en de kabel van antenne). Wij raden u om de apparaten aan te sluiten aan op de sector na alle verbindingen en aansluiten uitgevoerd te hebben.
Wanneer u een woord ontmoet dat u niet begrijpt, gaat in het deel „Glossarium“ aan het eind van de korte uiteenzetting zien, het merendeel van de technische woorden wordt kort uitgelegd.
Om uw terminal of zijn afstandsbediening schoon te maken, gebruikt noch reinigend oplosmiddel noch. Een droge of zeer enigszins vochtige vod zal perfect zijn om het stof weg te nemen.
Overeenkomstig de verplichtingen gedaan door de naleving van de norm IN 60065, vestigen wij uw aandacht op de volgende veiligheidselementen. Het is nodig om niet de openingen van ventileren met voorwerpen zoals kranten, bladen, gordijnen te hinderen, enz een minimale afstand van 5 wordt cm rond het apparaat vereist om een voldoende ventileren te waarborgen. Het is nodig om niet op het apparaat, of aan nabijheid te plaatsen, bronnen van naakte vlammen zoals aangestoken kaarsen. Het apparaat moet niet aan égouttements van water of spetters en bovendien uiteengezet worden, geen enkel gevuld onderwerp van vloeistof zoals vazen moeten op het apparaat geplaatst worden. Wanneer het voedingsnemen als hulpmiddel van uitschakelen wordt gebruikt, moet dit hulpmiddel gemakkelijk toegankelijk blijven.
Door eerbiedigen van het milieu en de reglementering, moeten de gebruikte stapels niet met het huisvuil geworpen worden. Zij moeten, bijvoorbeeld, in uw punt van verkoop verzameld worden waar een specifieke container uw ter beschikking wordt gesteld. De afstandsbediening vereist twee stapels AAA
1.5V. Eerbiedigt de polariteit die in de huisvesting wordt aangegeven. In een eerbiedigen van het milieu en de wet, werpt nooit de gebruikte stapels met het huisvuil. Relateert ze aan uw punt van verkoop waar u containers voor gebruikte stapels zult vinden.
NL
Dit symbool wordt herhaaldelijk bij deze korte uiteenzetting gebruikt. Besteedt hele aandacht noodzakelijk voor de belangrijke tekst die hij vindt.
Technische Hotline : +32 (0)4 264 86 68
1
2
NL
Technische Hotline : +32 (0)4 264 86 68
Wanneer de overeenkomstige televisie zich in uw gebied zal
TOUCHE
SOS
blussen, zullen bepaalde zenders van DVBT van frequentie
afstandsbediening) u zult al uw ketens kunnen zeer gemakkelijk terugkrijgen. Een eenvoudige steun die (3 tweede) op de toets SOS wordt verlengd, zal automatisch een nieuw onderzoek van ketens lancere
De programmering van de terminal gebeurt door bemiddeling van de menu’s. Om de lezing van deze korte uiteenzetting te vergemakkelijken, zullen wij de toegang tot een menu schrijven dat onder de volgende vereenvoudigde vorm wordt gegeven: MENU/menu/submenu.
Bijvoorbeeld, wanneer u zult lezen:
• Gaat in MENU/ Installatie/Handonderzoek.
het is hetzelfde dat:
• Drukt op de toets MENU om aan het hoofdmenu te bereiken.
• Drukt op de toets 6 om de Installatie menu te selecteren.
• Drukt op de toets 6 om de onder menu Handonderzoek te selecteren.
• Drukt op OK om te valideren.
U zult opmerken dat de schriftelijke woorden in vet in deze korte uiteenzetting met de woorden overeenstemmen die in de menu’s op het scherm van de televisie voorkomen .
veranderen. Het praktische gevolg zal zijn dat u deze ketens zult verliezen. Dank zij de toets SOS (blauwe toets van de
3
NL
Technische Hotline : +32 (0)4 264 86 68
INHOUDSOPGAVE
1 Installatie 04 2 Descriptie van de afstandsbediening 08 3 Descriptie van de adapter 10 4 Dagelijks gebruik 11 5 De lijst van de ketens verpersoonlijken 11 6 Kinderslot 13 7 Resete adapter (naar factory settings) 14 8 Scherm instellingen 15 9 Radio’s 15 10 EPG 16 11 Opnames 16 12 Opzoeken kanalen 18 13 Universeele afstandsbediening 18 14 Ondertiteling en teletekst 19 15 Energiebesparingen 19 16 Bij problemen met de ontvangst 20 17 Woordenlijst 22
Garantiecertificaat 23 Vragenlijst Kwaliteit 24 Assistentie en advies 25
4
NL
Technische Hotline : +32 (0)4 264 86 68
1 - Installatie
ZAPBOX
A - Vereenvoudigd installatie
Zie het schema van installatie hieronder. Aangezien de terminal van de sector wordt uitgeschakeld, sluit direct de antenne hark aan op de toegang ANT (H bladzijde 12) van de terminal. Vanaf nu, verbindt de adepter en de televisie door een kabel van mannelijke/wijfjes antenne. Deze kabel maakt het mogelijk om door te gaan om de overeenkomstige ketens op de televisie te ontvangen, bijvoorbeeld om een keten TNT erg te registreren door een overeenkomstige keten in op de televisie te kijken. De afwezigheid van deze kabel benadeelt niet de installatie TNT. Verbindt de televisie met de output péritel TV van de terminal. Steekt de televisie aan en sluit de terminal op de sector aan. Het groene controlelampje in voorgevel steekt zich aan. Neemt de stapels op in de afstandsbediening.
5
NL
Technische Hotline : +32 (0)4 264 86 68
Een menu van selectie van taal verschijnt op het scherm van de televisie. Als het niet het geval is, het aansluiten scart controleert en/of de manier A/V of EXT van uw televisie forceert (zie korte uiteenzetting TV). Als u Franstalig bent, u als taal van menu’s past, hebt u niet om de taal te selecteren, typt eenvoudigweg op de toets OK.
Het automatische onderzoek van keten start. Na afloop van dit onderzoek, geeft de terminal de eerste keten aan, de basisinstallatie wordt beëindigd, men moet u slechts nog nog uw videorecorder of registreerapparaat DVD op scart VCR aansluiten.
Als het onderzoek alle ketens (of geen enkel) niet heeft gevonden, is het waarschijnlijk dat men uw installatie (zie volgende paragraaf) zal moeten verbeteren. Als geen enkele keten na de verbetering wordt gevonden, is het waarschijnlijk slechts uw zone nog niet wordt bedekt door dvbt.
6
NL
Technische Hotline : +32 (0)4 264 86 68
B - Stutten /oriëntatie van de antenne
Geen enkele keten werd op uw huidige hark gevonden, het is dus waarschijnlijk slechts hij markeert naar een zender die slechts in overeenkomstig uitzendt. Als uw zone door numeriek wordt bedekt, is men dat de uitzendingen van een andere zender komen, hij zal de oriëntatie van uw antenne moeten wijzigen. Wij zullen twee gevallen onderscheiden al naar gelang u of niet een nummer van kanaal UHF kende waar op u geacht numeriek opvangen bent. De aantekening: Voor gezette zenders de in dienst tot nu toe, wordt de lijst van de kanalen aan het eind van de deze korte uiteenzetting aangegeven.
Geval n°1
U kent tenminste één nummer van een kanaal (inbegrepen tussen 21 en 69) die verzond wordt in u regie.
• Gaat in Menu / Installatie Handonderzoek.
• Gaat naar beneden op de derde
lijn en selecteert met de pijlen 34 een nummer van kanaal dat bij uw gebied wordt gebruikt (zie aan het eind van de korte uiteenzetting voor gezette zenders de in dienst tot nu toe).
• Oefent enkele tweede geduld en observeert graphes van Kwaliteit van
ontvangst en Niveau van signaal.
• Richt de antenne om het signaal zo groot mogelijk te maken. Wanneer u van
de directie van de zender nadert, moet het Niveau stijgen, vervolgens de Kwaliteit. Een kwaliteit van 65% is het minimum voor een stabiel beeld. Als de Kwaliteit nooit stijgt, is het dat het nummer van kanaal dat u is incorrect hebt gekozen, of dat de uitzending te ver voor uw hark is.
• Eens het bereikte maximumniveau, draait vaststellings aan van de antenne.
• Lanceert een onderzoek door Menu/Installatie/zelf Onderzoek.
7
NL
Technische Hotline : +32 (0)4 264 86 68
Geval n°2
U ontvangt de nationale ketens in overeenkomstig en u hebt geen enkel idee van wat u kunt ontvangen in numeriek.
Als u zeker bent dat u andere aanvullende ketens kunt opvangen, maar dat u niet weet welk kanaal voor deze ketens wordt gebruikt, stellen wij u de volgende methode voor :
Verschaft u een antenne hark UHF die een belangrijke winst (minstens 15 dB) heeft en aansluit direct op de toegang ANT van ZAPBOX. Oriënteert uw nieuwe antenne in dezelfde richting dan oud en gedaan automatisch onderzoek van ketens (menu / Installatie / zelf Onderzoek.).
Als u ketens vindt die u niet met de oude hark had gevonden, vervangt doodeenvoudig de oude antenne door het nieuws. Anders, richt de antenne van een achtste van omloop en lanceert opnieuw een automatisch onderzoek. Zolang u geen ketens vindt, blijft van een achtste van omloop telkens richten door een onderzoek te doen. U zou enkele ketens moeten beginnen ontvangen. Plaatst u dan op een van de ketens vervolgens, steunt twee keer op de toets om de indicator van signaal aan te geven. Richt de antenne om het signaal zo groot mogelijk te maken. Eens het bereikte maximumniveau, draait vaststellings aan van de antenne. Opnieuw gedaan een automatisch onderzoek van ketens.
8
NL
Technische Hotline : +32 (0)4 264 86 68













SOS
2 - Descriptie van de afstandsbediening
9
NL
Technische Hotline : +32 (0)4 264 86 68
Digitale toetsen. In een normaal gebruik, maakt het u mogelijk het nummer van het gewenste
1
1
kanaal in te toetsen. In de mode programmering, maakt het u mogelijk de digitale waarde in te geven.
Toets aan / uit. Maakt het u mogelijk de adapter in wakken te zetten of aan te zetten.
2
Toets MENU. Maakt het u mogelijk in het hoofdmenu in te gaan.
3
34. In het menu, maakt het u mogelijk de verschillende parameter’s te veranderen. In
Toets
4
normaal mode is het de volume toets
65. In normaal gebruik, doet de kanalen veranderen. In de menu’s, maakt het u moge-
Toets
5
lijk van een lijn naar het ander te gaan.
Deze toets laat u toe om volume met een druk stop te zetten ( om een telefonisch gesprek aan
6
te gaan bv).
Deze toets brengt u terug naar de laatst bekeken zender.
7
Toets TXT. Maakt het u mogelijk aan de ondertiteling te komen en de teletekst (als uitgezon-
8
den).
Toets EPG (elektronisch gids van de programma’s). Laat koers programma voorschijnen en het
9
volgende programma, wanneer deze informatie wordt aangegeven door het kanaal.
Stuurt u naar de lijst van de favorieten.
10
Toets AUDIO. Wanneer meerdere audio sporen zijn verzonden, maakt het u mogelijk de taal te
11
kiezen van de uitzending.
Laat u toe om te kiezen tussen het tv en het radio mode.
12
Toets EXIT. Om een scherm naar achter te komen in de menu’s en volledig uit de menu’s te
13
komen.
Toets OK. Maakt het u mogelijk een keuze te valideren wanneer u in de menu’s bent. In mode
14
normaal (bekijken van een kanaal), laat het de kanalen lijst tevoorschijn komen.
15
Laat toe om per pagina te bladeren in lange menu’s.
Language, kies hiermee uw taal als de zender dit toelaat.
16
Toets INFO. Een eerste indruk laat een informatie banier voorschijnen van het kanaal, inbegre-
17
pen, tussen andere, de titel van de actuele uitzending en de volgende. Een dubbele indruk laat de technische kenmerken voorschijnen, inbegrepen het signaal niveau.
Ondertitelling :om de ondertiteling (DVB)te activeren of te deactiveren.
18
kleurtoetsen: worden gebruikt in menu’s of teletext11.
19
SOS toets Als u niet bepaalde ketens ontvangt, zal een steun van 3 tweede op deze toets een
20
automatisch onderzoek van keten lanceren.
10
NL
Technische Hotline : +32 (0)4 264 86 68
3 -
Descriptie van de adapter
A
De infrarode ontvanger (ontdekt het infrarode signaal van afstandsbediening).
B
Lichtgevende indicator.
C
Identieke toetsen CH5 en CH6 aan deze van de afstandsbediening.
D
Knoop verloop/arrest.
E
TV Scart output. Om de adapter aan te sluiten op de televisie.
F
Ingegaan/weggegaan scart videorecorder. Wanneer u een cassette leest,
neemt de videorecorder automatisch de hand op de adapter die in vorige dag moet zijn.
G
Voeding sector.
H
Ingegaan landantenne (hark).
I
Output antenne TV (of videorecorder).
BD C A
FEIH
G
11
NL
Technische Hotline : +32 (0)4 264 86 68
4 -
Dagelijks gebruik
In normaal gebruik, zult u slechts de volgende toetsen gebruiken waarvan de functie aan de vorige paragraaf wordt beschreven:
• Toetsen 34 om de geluidsterkte te regelen.
• Toetsen 65 om van keten te veranderen.
• Toets om de klank te snijden en te overhandigen.
• Numerieke toetsen om direct aan een keten te gaan.
• Toets EPG om de gids van de programma’s te bereiken.
• Toets OK om de lijst van de zenders TV te bereiken
5 - de lijst van de ketens verpersoonlijken
U hebt twee mogelijkheden om de lijst van de ketens te verpersoonlijken. De eerste bestaat daarin om lijsten van lievelingsketens te creëren (tot 8). De tweede bestaat daarin om de bestaande ketens af te schaffen of te verplaatsen
A - Lievelingsketens
De kanalen selecteren.
Steunt op de toets OK of gaat in
Menu / Ketens / Lijst van TV.
Steunt op de toets
het menu in te gaan uitgeven, se­lecteert de keten die u aan de lijst
wilt toevoegen en steunt op een klein logo blijkt.
U kunt aldus verschillende ketens
toevoegen aan de lijst FAV
Ondersteunt op EXIT verschillende
keer om de menu’s te verlaten en uw selectie te memoriseren.
1
a heeft om
1
. a
Nota: Om de lijst FAV uit te wissen, zijn een nieuw automatisch onderzoek van de ketens of een réinitialisation van het apparaat noodzakelijk.
12
NL
Technische Hotline : +32 (0)4 264 86 68
De lievelingsketens zichtbaar maken
Steunt op de toets om de lijst van de lievelingsketens aan te geven. De keten met de pijlen 56 kiezen vervolgens door OK valideren. Een steun op de toets OK of de toetsen CH 5 en CH 6 laat u toe om in de volledige lijst van de ketens terug te komen.
B - De lijst van de ketens wijzigen
Verwijderen van kanalen:
Gaat in Menu/Kanalen/Lijst van de TV’s.
Steunt op de toets
Met de pijlen 56, selecteert het af te schaffen keten.
Steunt op de toets OK, een merk van selectie blijkt na de naam van de keten.
U kunt selecteert aldus verschillende ketens.
Op de toets 4 d steunen om de geselecteerde ketens af te schaffen.
Een bevestigingsvenster blijkt, op 3 en OK steunen.
• Ondersteunt verschillende keer EXIT om alle menu’s te verlaten.
Kanalen verplaatsen
Gaat in MENU/Kanalen/Lijst van TV.
Met de pijl 56, selecteert het te verplaasten keten.
Steunt op de toets 4, een kleine loper blijkt na de naam van de keten.
Met de pijlen 56, verplaatst de keten aan zijn nieuwe plaats.
Toets op OK om de nieuwe plaats te valideren.
Een bevestigingsvenster blijkt, op 3 en OK steunen.
Ondersteunt verschillende keer EXIT om alle menu’s te verlaten.
1
eeft om de manier Uitgave in te gaan.
Nota: Per gebrek, een keten verandert verplaatsen niet zijn logisch nummer. Bijvoorbeeld, als u France 4 tussen France 3 en France 5 verplaatst, zal zij het nummer 14 houden. Opdat het nummer van keten met zijn positie verandert, MENU / Systeem / Regelen moet men de keuze regelen Systeem / Zelf Nummering op blust met de toetsen 34.
13
NL
Technische Hotline : +32 (0)4 264 86 68
6 - Kinderslot
Uw ZAPBOX adapter is geleverd met een geheime code (PIN) die 0000 is. De geheime code maakt het u mogelijk de kanalen te blokkeren waarvan u de toegang wilt beperken of om de configuratie van de adapter te beschermen. Wij raden u aan die te veranderen.
Het wachtwoord veranderen
Gaat in MENU/ Systeem/kinderslot
Toets uw code in (0000 in uitgang bedrijf).
Op de lijn vergrendeling menu’s kies “aan” met pijl rechts
Op de lijn nieuwe PIN, toets de 4 nieuwe cijfers van de nieuwe PIN code.
Op de lijn bevestig PIN, herhaal hier de nieuwe PIN code
Houd de nieuwe PIN code bij door het ergens op te schrijven (aankoopbewijs bv)
Kinderslot per morele niveaus
Uw apparaat gebruikt een geëvolueerd kinderslot die gebruik maakt van informa­tie die door de kanalen uitgezonden wordt over de actueel lopende uitzending. Als U voor kinderslot 12 jaar kiest, zal uw kind de uitzendingen die aangeduid zijn als”voor alle publiek”. De uitzendingen die niet onder 12 jaar aanbevolen zijn zullen geblokkeerd worden. Dit systeem werkt uiteraard alleen als het kind het kinderslot niet kent, verander hem dus zoals hierboven vermeld. us.
Om het moreel niveau te kiezen:
Ga naar Menu/systeem/kinderslot
Toets uw code in (0000 als U het
niet heeft veranderd in een vorige procedure)
Selecteer de lijn geblokkeerde
zenders met de neer pijl.
Selecteer de parameters met de
links rechts pijlen
Druk drie maal op EXIT om uit de
menu’s te komen
14
NL
Technische Hotline : +32 (0)4 264 86 68
Kinderslot per morele niveaus
Uw apparaat gebruikt een geëvolueerd kinderslot die gebruik maakt van informa­tie die door de kanalen uitgezonden wordt over de actueel lopende uitzending. Als U voor kinderslot 12 jaar kiest, zal uw kind de uitzendingen die aangeduid zijn als”voor alle publiek”. De uitzendingen die niet onder 12 jaar aanbevolen zijn zullen geblokkeerd worden. Dit systeem werkt uiteraard alleen als het kind het kinderslot niet kent, verander hem dus zoals hierboven vermeld.
Om het moreel niveau te kiezen:
• Ga naar Menu/systeem/kinderslot
• Toets uw code in (0000 als U het niet heeft veranderd in een vorige procedure)
• Selecteer de lijn geblokkeerde zenders met de neer pijl.
• Selecteer de parameters met de links rechts pijlen
• Druk drie maal op EXIT om uit de menu’s te komen
Zenders blokkeren
• Ga naar Menu/Systeem/kinderslot
• Druk uw PIN code in (0000 factory setting)
• Op de lijn Menu Blokeren, kies « AAN » met de pijl 4 rechts
• Druk drie maal op exit
• Druk op OK
• Druk op toets om in het editie menu te komen.
• Herhaal uw PIN code
• Met de toetsen op en neer, kies de te vergrendelen zender
• Druk op , een slot komt tevoorschijn naast de zender
Nota: vergrendeling per zender is niet aanbevolen als vergrendeling per moreel niveau aan staat
7 - Resete adapter (naar factory settings)
Een factory reset kan nodig zijn als u de programmering van de adapter wenst
te modiceren en dat sommige functies niet meer werken. Met een factory reset, komt U terug op een identieke conguratie dan die van een nieuw apparaat. Alle
u persoonlijke regelingen (favoriete kanalen, radio’s, enz…) zullen verloren gaan.
• Ga naar menu/tools/reset
• Toets uw pin code in (0000 als niet door U veranderd)
• Druk 3 op links en ok om te bevestigen, wacht tot het taal menu opnieuw
tevoorschijn komt.
15
NL
Technische Hotline : +32 (0)4 264 86 68
8 - Scherm instellingen
Het menu/systeem/instellingen systeem laat toe verschillende opties uit te kie­zen:
• de lijn Norm laat U toe een video formaat uit te kiezen
• de lijn formaat TV laat U toe te kiezen tussen 4:3 en 16:9
- 4:3LB: met een 4:3 scherm zullen de 19:9 beelden compleet afgebeeld worden met zwarte banden boven en beneden
- 4:3PS met een 4:3 scherm zullen de 19:9 beelden afgebeeld worden en links en rechts afgesneden zijn
- 16:9: correct aangesloten zal uw scherm automatisch zoomen op 16:9 beelden om ze optimaal af te beel­den op een 19:9 scherm.
• De lijn Video Uitgang maakt het u mogelijk te kiezen tussen de mode RGB of de
mode klassiek CVBS. De RGB geeft een beter beeld op de meeste televisies en vereist een scart kabel met het geheel van de gekabelde spillen
• De lijn automatische nummers laat u toe deze funktie uit te schakelen
Mozaïek
9 - Radio’s
Behalve zenders TV, maakt numeriek land eveneens het mogelijk om radio's te verspreiden. Merkt op dat aan het uur waar wij deze korte uiteenzetting schrijven, deze verspreidingsmanier niet in Frankrijk is voorzien.
Zodra u op de toets
Het scherm geeft u dan het bericht “Geen enkele keten” te kennen.
,
steunt, gaat u in de radiomanier.
16
NL
Technische Hotline : +32 (0)4 264 86 68
10 - EPG
Boven links wordt de lijst met de zenders vermeld. Boven rechts, de informatie over de huidige uitzendingen en de eerstvolgende. Beneden komt de info die door de zender wordt uitgezonden over het huidig en eerstvolgend programma. Druk op  om van de lijst zenders naar de lijst programma’s over te schakelen. Met de pijlen kunt U een programma selecteren en met toets details over deze krijgen (als door operator verzend)(niet alle zenders doen dit tegenwoordig)
Sommige zenders sturen gedetailleerde informatie over hun uitzendingen. Druk op om eraan te geraken. Het scherm blijft leeg als deze niet uitgezonden wordt.
Nota: U kunt een uitzending opname programmeren door op OK te drukken op deze uitzending die U wilt opnemen. Denk er wel aan om ook uw Video of dvd recorder klaar te maken voor de opname.
11 - Opnames
Sluit gewoon uw videorecorder op het scart VCR van de adapter. Om een kanaal op te nemen, begin met het visualiseren van het kanaal op de televisie, zoals u die wilt bekijken.
Lanceer dan de opname op het kanaal AV van de videorecorder (0, AV, EXT…)
Indien nodig, raadpleeg de handleiding van de videorecorder voor de exacte manipulatie.
17
NL
Technische Hotline : +32 (0)4 264 86 68
Om een cassette te lezen, zet
VCR
ZAPBOX
de adapter in waakstand en lanceer gewoon het lezen van de cassette. De videorecorder zal automatisch de hand nemen over de adapter. Als het niet het geval is, drukt op de toets TV/VCR van de afstandsbediening van u videorecorder.
Nota: deze telt ook voor de DVD opnemer.
OPGEPAST: U KUNT GEEN KANAL BEKIJKEN EN TEGELIJKERTIJD EEN
ANDER KANAL OPNEMEN.
Ter informatie bestaat er in onze reeks van producten TNT een adepter dubbele tuner die het mogelijk maakt om een keten te kijken en om andere verschillend ervan tegelijkertijd te registreren
Opname programmering
Om een opname te programmeren op een kanaal, begint met het visualiseren van dit kanaal door zijn nummer in te toetsen, of door die te bereiken met de
OK.
toets
Ga naar Menu/ systeem / timer / instellen
Op de lijn nummer, kies een vrij nummer (het eerst maal kies 1)
Op de lijn Mode, kies “een maal” met de pijl rechts 4
Op de lijn uitzending komt de actueel bekeken zender (hier kunt u nog van
zender veranderen)
Op de lijnen dag en maand, wordt het begin van de uitzending ingesteld door
de pijlen links en rechts
34.
18
NL
Technische Hotline : +32 (0)4 264 86 68
Op de lijn uur, druk op OK en stel het begin uur in met de cijfer toetsen,
bevestig met
Op de lijn duur, vul hier de duur van de uitzending in op dezelfde wijze in
uren en minuten en bevestig met OK.
Druk op EXIT en bevestig met ja, druk opnieuw op exit om de menu’s te
verlaten.
Regel nu ook nog uw recorder zodat hij de AV zender opneemt op hetzelfde tijdstip
Nota 1 : Op de lijn Mode kunt U kiezen tussen dagellijks, wekellijks of maandellijks om een periodisch tijdstip in te toetsen.
Nota 2 : U kunt ook een programmering maken vanuit het EPG door op OK te drukken op de uitzending die U wilt opnemen.
OK.
12 - Opzoeken kanalen
Deze operatie is te doen wanneer u een kanaal verliest of wanneer nieuwe kana­len zijn verzonden door de operators.
Ga in Menu / installatie / auto opzoek
Op de lijn mode : laat “alles
Ga op de lijn zoek en druk op OK
Bevestig met Ja om de zenders te verwijderen en een nieuwe auto opzoek
te doen.
Nota 1: U kunt ook kiezen om in de mode lijn alleen de gratis zenders te laten opzoeken, maar dan zult U waarschijnlijk de betalende zenders missen die op sommige periodes beelden versturen die niet betalend zijn. (canal + in Frankrijk bvb)
13 - Universele afstandsbedieningen
Universele afstandsbedieningen worden door middel van een 4 cijfer code ge­programmeerd om met een gegeven apparaat te werken. Het is de fabrikant van de afstandsbediening die deze codes opmaakt en niet de fabrikant van de toes­tellen. Als uw apparaat nieuwer is dan uw afstandsbediening kan het gebeuren dat codes die voor metronic gegeven worden door een afstandsbediening fabri­kant niet werken. Als geen enkele code werkt, probeer dan een automatische
19
NL
Technische Hotline : +32 (0)4 264 86 68
opzoek van de functies. Mocht deze niet werken bedoelt dit dat de codes voor dit apparaat niet in uw afstandsbediening staan.
Wij bedanken U voor uw begrip daar het niet om een afstandsbediening gaat van het merk Métronic en raden U aan contact op te nemen met de fabrikant van uw afstandsbediening.
METRONIC
U hier niet kan helpen als
14 - Ondertiteling en teletekst
Sommige zenders zenden een teletekst programma uit. Om hieraan te geraken druk op de text toets Sommige zenders zenden op zekere momenten DVB ondertiteling uit, om deze aan te zetten :
Druk op de toets ondertitelling
Op de lijn ondertitelling druk op de pijl rechts om standard te kiezen
Als de lijn “taal” geen ondertiteling in het grijs aanduidt is hier geen ondertite-
ling beschikbaar.
Als de lijn “taal” bijvoorbeeld fra1/2 aanduidt, is er een ondertitelling in dit
geval in het Frans beschikbaar. Druk op OK om deze weer te geven.
15 - Energiebesparingen
Teneinde het nutteloze energieverbruik te beperken, en overeenkomstig de re­glementering Europees betreffende het apparaat die elektriciteit verbruiken, zijn maatregelen geweest genomen teneinde te vermijden om de in werking adepter onnodig te laten. Aldus zet uw apparaat zich automatisch toeziet eroverop wanneer u het niet gedurende 3 uur gebruikt. In het uitzonderingsgeval waar u een uitzending kijkt bovendien dan een 3 uur zonder de afstandsbediening te gebruiken, verwittigt een bericht u van de op handen zijnde inzet in vorige dag. Steunt eenvoudigweg op de toets VLUCHT, bijvoorbeeld, om het bericht te laten verdwijnen.
Als, omwille van een willekeurige reden, u wilt désactiver deze functie :
- Gaat in MENU /Systeem/Regelen Timer/zelf Vorige dag
- Selecteren blust met behulp van de pijlen
- Steunt op EXIT om de menu's te verlaten
20
NL
Technische Hotline : +32 (0)4 264 86 68
16 - Bij problemen met de ontvangst
Om u te helpen uw probleem op te lossen, is het raadzaam u te informeren over de positie van de digitale zenders en de gebruikte UHF-kanalen.
Belangrijk: bij problemen met de digitale terrestrische ontvangst, is het van belang zo precies mogelijk uw probleem te omschrijven:
In functie van het type probleem dat u heeft, geeft de onderstaande tabel een mogelijke oorzaak en een of meerdere oplossingen die u na elkaar kunt probe­ren.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing(en)
U ontvangt de analoge kanalen zonder probleem, maar geen enkel digitaal kanaal.
Uw antenne wijst naar een analoge zender, maar de digitale kanalen worden uitgezonden door een andere zender.
Wijzig de richting van uw antenne (zie paragraaf 1B blz 6).
U ontvangt de analoge kanalen zonder probleem, maar geen enkel digitaal kanaal. U woont in een appartement.
U ontvangt de analoge kanalen zonder probleem, maar geen enkel digitaal kanaal.
U ontvangt bepaalde digitale kanalen correct, maar andere ontvangt u slecht of helemaal niet. Op de kanalen die u wel ontvangt, is de kwaliteit niet erg hoog. Ook analoog is uw beeld niet perfect.
Uw gezamenlijk antennesysteem is niet geschikt voor digitale ontvangst.
Uw regio ligt nog niet in het bereik van de digitale ontvangst.
U bevindt zich erg ver van de zender.
Contacteer uw huisbaas of syndicus.
Er is geen onmiddellijke oplossing, wacht tot uw zone wel binnen het bereik komt.
1 - Probeer een versterker binnenhuis. 2 - Probeer een versterker op een mast. 3 - Koop een sterkere antenne.
21
NL
Technische Hotline : +32 (0)4 264 86 68
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing(en)
U ontvangt alle digitale kanalen, maar de ontvangst wordt verstoord op bepaalde momenten (bijvoorbeeld wanneer een elektrisch toestel ingeschakeld wordt).
U ontvangt bepaalde multiplexen (bepaalde kanalen) maar andere worden verstoord of ontvangt u niet.
U wordt gehinderd door storingen.
U heeft last van echo’s.
1 - Vervang de televisiekabel tussen de TV en de terminal door een verstevigde en geïsoleerde kabel. 2 - Vervang de accessoires (verdeler, afleider) door geïsoleerde producten. 3 - Vervang de kabel tussen de antenne en het stopcontact.
1 - Wijzig licht de richting van de antenne. 2 - Vervang de antenne door een nieuwe met sterkere anti-echoroosters.
U ontvangt bepaalde multiplexen (bepaalde kanalen) maar de kanalen boven 60 worden verstoord of ontvangt u niet.
U ontvangt de kanalen tussen 21 en 35, maar niet die tussen 36 en 69 (of andersom).
Uw ontvangst is meestal correct, maar ze wordt verstoord bij regen of op schijnbaar willekeurige momenten.
Uw antenne ontvangt de hoogste UHF­band niet.
Uw antenne ontvangt slechts een deel van de UHF-band.
U bevindt zich in de grens van het bereik.
Koop een antenne die het hele UHF-spectrum ontvangt.
Koop een antenne die voorzien is voor het ganse UHF-spectrum.
Koop een sterkere antenne.
Wat is een verstoorde digitale ontvangst?
Bij digitale ontvangst doen zich storingen voor in de vorm van een bevroren beeld, geheel of gedeeltelijk, een “mozaïekeffect” op het beeld, of ook nog een onderbreking van het geluid, of vreemde geluiden bovenop het gewone geluid.
Ontvangst met een interne antenne?
De uitzendinstellingen gebruikt in Frankrijk zijn niet geschikt voor draagbare ontvangst, dus met een interne antenne. Toch is het mogelijk met een interne antenne correcte ontvangst te krijgen als u zich dicht genoeg bij de zender be­vindt. Toch is het bij draagbare ontvangst erg moeilijk omgevingsgeluiden uit te schakelen (draadloze telefoons, stofzuigers,...). Het is dus normaal dat de ontvangst af en toe verstoord wordt..
22
NL
Technische Hotline : +32 (0)4 264 86 68
17 - Woordenlijst
Adapter
Terminal
Analoog
Kanaal
Zender
EPG
FTA
Multiplex
Digitaal
Toestel waarmee DTT-kanalen duidelijk ontvangen kunnen worden.
Eindtoestel voor communicatie. Deze adapter is een digitale terminal
Aard van de signalen gebruikt voor de terrestrische televisie sinds het midden van de 20ste eeuw. Met de komst van digitaal zal het analoge signaal verdwijnen rond 2011.
Nummer gegeven aan een Frequentie. In UHF worden de kanalen genummerd van 21 tot 69.
Mast beladen met antennes die de kanalen doorzendt (digitaal en analoog) en waarnaar de harkantenne gericht moet worden. OPGELET : niet elke zender zendt alle beschikbare kanalen uit.
Elektronische Programmagids.
Gratis ether. Van het Engels Free-To-Air. Uw terminal kan alle ter­restrische digitale kanalen ontvangen en alleen deze.
Wat terrestrisch betreft, het geheel van kanalen uitgezonden op de­zelfde frequentie, hetzelfde bereik.
Aard van de signalen gebruikt bij moderne uitzendingen. In verge­lijking met analoog laat digitaal toe het spectrum (geheel van bes­chikbare frequenties) minder te belasten. Met een continue band­breedte, laat digitaal toe meer kanalen uit te zenden dan analoog. De digitale kanalen bestaan reeds enkele jaren via de kabel en de satelliet. Op termijn zal deze vorm de analoge en terrestrische uit­zendingen gaan vervangen. Opgelet: hetzelfde kanaal (vb TF1) kan zowel analoog als digitaal uitgezonden worden.
Terrestrisch
Polarisatie
DTT
Oriëntatie van de golf uitgezonden door de zender. Het grootste deel van de UHF-uitzendingen is horizontaal. De takken van uw hark moeten dus horizontaal staan.
Waar het ons aanbelangt, betreft dit uitzendingen via de ether, in tegenstelling tot de “kabel” of “satelliet”.
Digitale Terrestrische Televisie.
23
NL
Technische Hotline : +32 (0)4 264 86 68
GARANTIECERTIFICAAT
De terminal ZAPBOX Single 4.3 heeft een garantie voor onder­delen en arbeidskosten. Bij defect zijn de transportkosten heen voor rekening van de klant, de transportkosten retour zijn voor onze reke­ning.
Om geldig te zijn moet het garantiebewijs correct ingevuld zijn en teruggestuurd worden vergezeld van een kopie van de factuur of het kasticket.
Materiaalreferentie: ZAPBOX Single 4.3 (441597)
Datum aankoop :
Serienummer :
Terug te zenden aan :
BENELOM SARL
Rue de Strassen, 61
8094 Bertrange - LUXEMBOURG
Stuur nooit een toestel op zonder vooraf een akkoord voor terugzending verkregen te hebben.
24
NL
Technische Hotline : +32 (0)4 264 86 68
ZAPBOX Single 4.3 (441597)
VRAGENLIJST KWALITEIT
Naam
Adres
Postcode Stad Datum aankoop Plaats aankoop Naam winkel
Ontvangt u de digitale kanalen correct? ja nee
Hebt u wijzigingen moeten aanbrengen aan uw antenne om digitale kanalen te ontvangen? Indien ja, hebt u de hulp ingeroepen van een installateur? ja nee
Hebt u gebruik gemaakt van de telefonische dienst van METRONIC?
Indien ja, bent u tevreden over deze dienst? ja nee
Bent u in het algemeen tevreden over uw aankoop? ja nee
ja nee
ja nee
Is de gebruiksaanwijzing goed opgebouwd om uw DDT-ontvanger te installeren?
Welke wijzigingen ziet u graag gebeuren? ja nee
Overige opmerkingen of suggesties :
Terug te zenden aan :
BENELOM SARL
Rue de Strassen, 61
8094 Bertrange - LUXEMBOURG
ja nee
25
NL
Technische Hotline : +32 (0)4 264 86 68
ASSISTENTIE EN ADVIES
Ondanks de zorg die we besteedden aan het vervaardigen van onze producten en de realisatie van deze gebruiksaanwijzing, hebt u misschien toch problemen ondervonden. Aarzel niet contact met ons op te nemen, onze specialisten staan klaar om u te helpen:
Technishe Hotline : +32 (0)4 264 86 68
Van maandag tot vrijdag van 8:30 tot 18u.
U kunt ons ook een e-mail sturen op het volgende adres : hotline@metronic.com
BELANGRIJK : in de onderwerpregel van uw bericht moet het woord METRONIC voorkomen..
Zorg dat u de volgende informatie bij de hand heeft
OPROEP:
VOOR UW
• model van de adapter: ZAPBOX Single 4.3 (441597)
Teneinde onze producten voortdurend te kunnen verbeteren, verzoeken we u vriendelijk ons de kwaliteitsvragenlijst terug te sturen (de portkosten worden op eenvoudig verzoek terugbetaald). Als u ons de vragenlijst op het einde van deze gebruiksaanwijzing terugstuurt, heeft u recht op drie extra maanden garantie (uitsluitend onderdelen).
Dit logo betekent dat gebruikte ap­paraten niet bij het gewone huis­vuil gevoegd mogen worden. De gevaarlijke stoffen die het wellicht
bevat kunnen schadelijk zijn voor de gezondheid en het milieu. Laat het toestel door uw verdeler ophalen of maak gebruik van de selectieve ophaling in uw gemeente.
DA LEGGERE ATTENTAMENTE
L’interno del decoder contiene dei componenti soggetti ad alta tensione: NON APRIRE MAI l’apparecchio anche dopo averlo scollegato dalla rete elettrica. Solitamente, gli apparecchi audio-video non sono collegati alla massa a terra: potete quindi risentire delle scariche elettriche (non pericolose) se toccate con­temporaneamente due apparecchi (o un apparecchio e il cavo d’antenna). Vi consigliamo di collegare gli apparecchi alla rete elettrica dopo aver realizzato tutti gli altri collegamenti.
Per pulire il vostro decoder o il telecomando non usare nè solventi nè detergenti. E’ consigliato l’utilizzo di uno straccio asciutto o leggermente umido per togliere la polvere.
Secondo i requisiti della norma EN 60065, prestare particolare attenzione alla seguente guida di sicurezza. Non ostruire le aperture per la ventilazione con oggetti come giornali, vestiti, tende ecc.. Lasciare uno spazio di circa 5cm intorno all’apparecchio per consentire una corretta ventilazione. Non posizionare l’apparecchio vicino a oggetti infiammabili come candele accese. Per ridurre il rischio di fuoco o scossa elettrica, non esporre l’apparecchio a gocce o schizzi di alcun liquido e assicurarsi che nessun oggetto contenente liquido, come bicchieri e vasi, siano posizionati sull’apparecchio. Per rispettare l’ambiente, la batteria non va abbandonata: ne’ lungo le strade, ne’ den­tro i cassonetti per i normali rifiuti solidi urbani. La batteria va posta negli appositi siti messi a disposizione dai Comuni o nei contenitori che gli operatori della Grande Distribuzione Organizzata mettono a disposizione presso i loro punti vendita (appli­cabile soltanto se il prodotto è venduto con batterie).
Il telecomando necessita di due pile AAA 1.5 V. Rispettate la polarità indicata. Per rispetto dell’ambiente e per legge, non buttare mai le pile usate nella spazzatura.
IT
La programmazione del decoder si fa usando i menu. Per facilitare la lettura del presente manuale, presenteremo l’accesso ai menu sotto questa forma: MENU / menu / sotto menu Ad esempio, quando leggerete:
- Premere MENU / Installazione / Scansione automatica Significa:
- Premere il tasto MENU del telecomando per accedere al menu principale
- Premere il tasto
- Premere il tasto OK del telecomando
- Premere il tasto 6 per selezionare il menu Scansione automatica
- Premere OK per convalidare.
Noterete che le parole in grassetto corrispondono alle parole dei menu del decoder
6per selezionare il menu Installazione
1
2
IT
SOMMARIO
1 Installazione 03
2 Descrizione del telecomando 06
3 Descrizione del decode 07
4 Utilizzo quotidiano 08
5 Personalizzare la lista dei canali 08
6 Modifica PIN 10
7 Resettare il decoder (reset) 10
8 Funzioni varie 11
9 Radio 11
10 Registrazioni 12
11 Ricerca canali 14
12 Sottotitoli e televideo 14
13 EPG 14
14 Risparmio energetico 15
15 In caso di problemi di ricezione 16
CERTIFICATO DI GARANZIA 18
3
IT
1 - Installazione
a - Installazione semplificata
Con il decoder staccato dalla rete elettrica, collegare direttamente l’antenna da tetto all’ingresso ANT (E a pagina 7) del decoder. Collegare decoder e televisore tramite un cavo d’antenna maschio / femmina. Questo cavo vi consentirà di continuare a ricevere i canali analogici terrestri. L’assenza di questo cavo non influisce sul corretto funzionamento del decoder. Collegare, mediante cavo scart, il televisore all’uscita scart TV del decoder. Accendere il televisore, quindi attaccare il decoder alla rete elettrica.
Premere l’interruttore decoder ed attendere qualche secondo in modo che la spia d’alimentazione del decoder (D a pagina 7) diventi verde. Lo schermo del televisore visualizzerà un menu di selezione lingue. Se così non fosse, verificare i collegamenti del cavo scart, premere il pulsante forzare la modalità A/V o EXT del televisore (riportarsi al manuale d’uso del vostro televisore). Premere il tasto 6 per andare sulla riga relativa alla lingua d’installazione desiderata.
Premere ora il tasto OK del telecomando: la ricerca automatica (scansione automatica) dei canali comincia. Una volta finita, il decoder visualizza il primo canale: l’installazione è finita.
Se la ricerca canali non ha trovato nessun canale (o pochi), significa che probabilmente bisogna migliorare l’impianto d’antenna (vedere paragrafo successivo). Se nessun canale sarà trovato dopo l’intervento sull’impianto significa che, probabilmente, la vostra zona non è ancora coperta dal digitale terrestre (verificare su www.dgtvi.it).
(A a pagina 7) sul
del telecomando o
4
IT
ZAPBOX
decoder
b - Orientamento / puntamento dell’antenna da tetto
Durante la ricerca automatica, non sono stati trovati canali (o pochissimi). Probabilmente l’antenna da tetto è puntata verso un ripetitore che trasmette solamente in analogico. Se la vostra zona è coperta dal digitale terrestre, significa che le trasmissioni digitali vengono fatte da un altro ripetitore. Bisognerà quindi modificare l’orientamento della vostra antenna da tetto. Distingueremo due casi a seconda se siete a conoscenza o meno di un numero di canale UHF o VHF sul quale dovreste ricevere dei canali digitali terrestri.
Caso n°1:
Conoscete almeno un numero di canale UHF (compreso tra 21 e 69) o VHF (compreso tra 5 e 12) che trasmette in digitale terrestre nella vostra regione.
• Premere MENU / Installazione.
• Premere il tasto6del telecomando e successivamente il tasto OK per
accedere al menu Scansione manuale.
• Sulla riga Modalità scansione, selezionare Tramite canale usando i tasti 34.
• Sulla riga Scansione banda, selezionare la banda dove effettuare la ricerca
(UHF o VHF).
• Spostarsi sulla riga N° canale usando i tasti 56 e selezionare il canale che conoscete usando i tasti34.
• Aspettare qualche secondo e osservare le righe Qualità e Livello del
segnale.
• Girare l’antenna per massimizzare il segnale.
5
IT
Mano a mano che l’antenna si avvicinerà al puntamento corretto, noterete la
Qualità del segnale aumentare fino a toccare un punto di segnale massimale. Una qualità del 65% è il minimo per avere un’immagine stabile.
Se la Qualità non aumenta mai,
significa che il numero di canale UHF o VHF selezionato non è esatto, oppure che l’emissione dal ripetitore è troppo lontana.
• Una volta raggiunto il livello massimo
di ricezione, fissare definitivamente l’antenna da tetto.
• Lanciare una ricerca automatica:
MENU / Installazione / Scansione automatica.
• Usando i tasti 34selezionare Tutto sulla riga Modalità scansione.
• Spostarsi sulla riga Ricerca usando i tasti 56 e premere il tasto OK.
• Usando i tasti 34selezionare Sì e convalidare premendo OK sul telecomando.
Caso n°2 Ricevete i canali analogici ma non avete nessuna idea di quello che potete ricevere
in digitale terrestre. Se siete certi che potete ricevere il digitale terrestre, ma non conoscete i canali UHF o VHF di trasmissione, suggeriamo il metodo seguente:
• Procurarsi un’antenna da tetto UHF con un buon guadagno (almeno 15dB)
e collegarla direttamente all’ingresso ANT del decoder. Orientare la nuova antenna nella stessa direzione della vecchia e lanciare una ricerca automatica dei canali (riferirsi alle istruzioni di ricerca automatica descritte sopra).
• Se trovate dei canali che non avete trovato con la vecchia antenna, sostituire
le antenne.
• In caso contrario: girare la nuova antenna di 1/8 di giro e lanciare una nuova
ricerca automatica (vedi caso n°1). Finchè non si ricevono canali, continuare a girare la nuova antenna di 1/8 di giro e lanciare una ricerca automatica ogni volta. Dovreste finire per trovare dei canali.
• Guardare allora uno dei canali trovati, quindi premere 2 volte il tasto
del telecomando per visualizzare l’indicatore di qualità del segnale in basso. Girare l’antenna per massimizzare il segnale. Una volta raggiunto il segnale massimo, fissare definitivamente la nuova antenna. Lanciare di nuovo una ricerca automatica.
6
IT













SOS
2 - Descrizione del telecomando
Tastiera numerica. In uso normale vi permette
1
1
di digitare il numero del canale che si vuole vedere. Nel menu vi permette di inserire valori numerici.
2
Tasto on/off
Tasto MENU: per accedere al menu princi-
3
pale.
Tasti 3VOL4. In uso normale, permettono di
4
regolare il volume. Nei menu permettono di modificare diversi parametri.
5
Tasti 5CH6. In uso normale, permettono di cambiare canale. Nei menu permettono di
passare da una riga all’altra.
: per togliere l’audio.
Tasto
6
Tasto . Permette di tornare all’ultimo cana-
7
le visualizzato. Tasto . Per accedere al televideo (se
8
trasmesso).
9
Tasto EPG (guida elettronica ai program-
mi), informazioni disponibili solamente se trasmesse dal canale.
. Accede all’elenco dei canali preferiti.
Tasto
10
Tasto AUDIO. Per accedere alla impostazioni
11
audio.
12
Tasto
: per commutare sul modo radio o,
al contrario, tornare al modo TV.
13
Tasto EXIT: per uscire dai menu.
Tasto OK per convalidare le scelte nei menu. Fuori dai menu: permette di visualizzare l’elenco
14
dei canali.
15
Tasti 5PAGE 6. Negli elenchi lunghi permette di saltare da una pagina all’altra.
Tasto LANG: per selezionare il canale audio in uscita. (centrale, destro o sinistro) e la lingua
16
audio.
17
18
19
Tasto
: per visualizzare le caratteristiche tecniche e la qualità del segnale del canale. Premendo
una seconda volta compariranno le caratteristiche tecniche ed il livello del segnale del canale.
. Per attivare o disattivare i sottotitoli
Tasto
Tasti colorati. Permettono di effettuare alcune modifiche all’interno del menu.
(DVB) e selezionare la lingua.
7
IT
3 -
Descrizione del decoder
Tasto ON/OFF.
A
Tasti 5CH6per cambiare canale.
B
Ricevitore del telecomando.
C
Spia d’alimentazione.
D
E
Ingresso ANT. Per collegare l’antenna da tetto al decoder.
F
Uscita TV/VCR. Per collegare l’antenna alla TV.
G
SCART TV. Per collegare il decoder alla TV.
H
Ingresso SCART VCR. Per collegare un VCR o un DVD (DVD-R).
Alimentazione elettrica.
I
DA B C
HGFE
I
8
IT
4 -
Utilizzo quotidiano
In uso normale, utilizzerete solamente i tasti seguenti (funzione spiegata a pagina 6).
• Tasti 5CH6per cambiare canale.
• Tasto
• Tasti numerici per digitare il numero di un canale.
• Tasto EPG per accedere alla guida dei programmi.
• Tasto OK per accedere alla lista canali.
• Tasto3VOL4 per aumentare o diminuire il volume
per togliere l’audio.
5 - Personalizzare la lista canali
Ci sono due possibilità per personalizzare la lista canali. La prima consiste nel creare una lista canali favoriti. La seconda, nel cancellare o spostare dei canali esistenti.
a - Canali favoriti
Selezionare i canali:
• Premere MENU / Canali / Lista
canali TV.
65
• Usando i tasti
canale che volete collocare nella lista favoriti.
• Premere 2 volte il tasto 1.
Selezionare la lista favoriti dove
volete collocare il canale usando i tasti
56
confermare.
Il simbolo
nome del canale.
Si può mettere il canale selezionato in tutte le liste di canali favoriti.
Potete così selezionare diversi canali.
• Premere più volte il tasto EXIT per salvare ed uscire dai menu.
posizionarsi sul
e premere OK per
compare a destra del
Visualizzare i canali favoriti:
In modalità visione, premendo il tasto diverse liste di canali favoriti usando i tasti lista canali TV favorita da visualizzare. Per tornare alla lista canali tv generale basta premere il tasto OK o i tasti
6
CH
e CH5.
del telecomando, potrete navigare tra le
65
. Premere OK per selezionare la
9
IT
b - Modificare la lista canali
Cancellare dei canali:
• Premere MENU / Canali / Lista canali TV.
• Usando i tasti 56 selezionare il canale da cancellare.
• Premere il tasto 1 e successivamente il tasto 4 per cancellare il canale
selezionato.
• Selezionare Sì usando i tasti 34e confermare premendo OK.
• Si possono cancellare così più canali.
• Premere più volte il tasto EXIT per salvare ed uscire dal menu.
Spostare dei canali:
Per spostare i canali all’interno della memoria è necessario disattivare l’opzione LCN (numerazione automatica dei canali) che crea automaticamente la disposizione dei canali in memoria impostando il numero e bloccando lo spostamento.
Premere Menu / Impostazioni / Impostazione A/V.
Usando i tasti 56 spostarsi alla riga Modalità LCN e premere i tasti 34
per selezionare la voce OFF.
Premere 3 volte il tasto MENU per lasciare il menu e salvare l’impostazione.
A questo punto è possibile procedere allo spostamento manuale dei canali in memoria:
Premere MENU / Canali / Lista canali TV.
Usando i tasti 56 selezionare il canale da spostare e premere il tasto 4.
A destra del nome del canale compare il simbolo
Spostare il canale selezionato sulla posizione desiderata usando i tasti 56
e confermare premendo il tasto OK.
Selezionare Sì usando i tasti 34per salvare le impostazioni e confermare
premendo il tasto OK.
Ripetere la procedura per spostare altri canali.
.
Bloccare dei canali
E’ possibile impostare il blocco dei canali dopo avere attivato la relativa funzione:
• Premere
• Immettere la password (0000 in fabbrica).
• Sulla riga Blocco canali selezionare Manuale usando
• Premere il tasto EXIT per salvare ed uscire dai menu.
MENU
/ Impostazioni / Blocco genitori.
i tasti 34
.
10
IT
Nota: vi consigliamo di bloccare anche l’accesso al menu selezionando ON sulla riga Blocca menu.
Ora è possibile bloccare i canali:
Premere MENU / Canali / Lista canali TV.
Usando i tasti 56 selezionare il canale che volete bloccare.
Premere il tasto 1 e successivamente il tasto 2.
Se richiesto, immettere la password (0000 in uscita di fabbrica): un lucchetto compare a lato del nome del canale.
Potete così bloccare più canali.
Lasciare i menu e salvare premendo più volte il tasto EXIT.
Spegnere e riaccendere il decoder premendo il tasto : il PIN vi verrà richiesto per poter visualizzare il canale bloccato in precedenza.
6 - Modifica PIN
Il decoder viene consegnato con un PIN pre-impostato (0000). Il PIN permette di bloccare i canali di cui volete impedire l’accesso o per proteggere la configurazione del decoder.
Modificare il PIN
• Premere
• Immettere la password (0000 in fabbrica).
• Spostarsi sulla riga Nuova password u
• Sulla riga Conferma password digitare nuovamente il PIN.
• Compare la scritta Password modificata.
• Premere il tasto EXIT per uscire dai menu.
ATTENZIONE: prendere nota del nuovo PIN !
MENU
/ Impostazioni / Blocco genitori.
sando i tasti 56 e
digitare il nuovo PIN.
7 - Resettare il decoder (reset)
Il reset di fabbrica può essere utile se avete modificato le impostazioni del decoder e alcune funzioni non rispondono più correttamente. Resettando il decoder, tornerete ad una configurazione di fabbrica (quella del prodotto nuovo). Tutte le personalizzazioni (canali favoriti, radio, etc…) verranno perse e dovrete eseguire una nuova installazione.
Premere MENU / Strumenti / Configurazione iniziale.
Inserire la password (0000 in uscita di fabbrica)
Scegliere SI usando i tasti 34 e premere OK sul telecomando.
Il decoder si resetta e si riavvia automaticamente.
Si torna al menu di selezione lingue (vedasi pagina 5).
11
IT
8 - Funzioni varie
Funzioni TV
In MENU / Impostazioni / Impostazione A/V sono raggruppate varie funzioni.
La riga Modo display permette di scegliere il tipo di formato video PAL, NTSC o Auto: per le televisioni europee lo standard è PAL.
La riga Aspetto permette di dichiarare uno schermo 16:9, oppure di scegliere il tipo di conversione dei canali 16:9 se avete uno schermo 4:3.
La riga Uscita video permette di scegliere tra la modalità RGB o la modalità classica CVBS. RGB dà un’immagine migliore sulla maggior parte dei televisori e necessita di un cavo scart con tutti i pin collegati.
Utilizzare i tasti 56 per spostarsi tra le voci del menu e i tasti 34 modificare i valori.
per
9 - Radio
Oltre ai canali TV, il digitale terrestre permette di ricevere le radio digitali. Premendo il tasto la lista dei canali radio in memoria. Non ci sono più immagini sullo schermo se non il logo Metronic. Potete personalizzare la lista canali radio esattamente come quella tv (vedasi capitolo 5 a pag. 8). Per tornare alla modalità TV premere nuovamente il tasto
, entrerete nella modalità radio. Premendo OK, comparirà
.
12
IT
VCR
ZAPBOX
10 - Registrazioni
Collegare il vostro videoregistratore all’uscita scart VCR del decoder.
Per registrare un canale, bisogna visualizzarlo sullo schermo. Lanciare allora la registrazione sul canale AV del videoregistratore (0, AV, EXT…).
In caso di necessità, riportarsi al manuale d’uso del VCR.
Per guardare una videocassetta, mettere il decoder in stand-by, quindi lanciare la lettura. Il videoregistratore prenderà automaticamente la mano sul decoder. Se così non fosse, premere sul tasto TV/VCR del telecomando del videoregistratore.
Nota: lo stesso vale per i DVD-R
IMPORTANTE: non si puo’ guardare un canale digitale e registrare un altro canale digitale contemporaneamente.
13
IT
Programmazione delle registrazioni (Timer):
Per programmare una registrazione su un canale, posizionarsi sul canale che si vuole registrare.
• Premere MENU / Impostazioni
/ Impostazione timer / Programmazione timer.
Usare i tasti le varie righe ed i tasti 34 per modificarne i valori (o la tastiera numerica ed il tasto OK per modificare le cifre).
Sulla riga Numero Timer selezionare il numero del timer da programmare
(da 1 a 8).
Sulla riga Modalità timer selezionare Una Volta per effettuare una singola registrazione oppure Giornaliero, Settimanale o Mensile per un timer ripetitivo. Selezionare OFF per disattivare il timer.
Alla riga Servizio Timer selezionare Servizio TV per registrare un canale tv o Servizio Radio per registrare un canale radio.
Sulla riga Canale di sveglia selezionare il canale da registrare.
Sulla righe Data e Mese immettere il giorno ed il mese della registrazione.
Sulla riga Tempo immettere l’orario di inizio della registrazione e premere OK per confermare.
Sulla riga Durata registrazione immettere la durata della registrazione e premere OK per confermare.
Premere EXIT e selezionare Sì alla richiesta di conferma poi premere il tasto OK.
Premere EXIT 3 volte per uscire dal menu.
ATTENZIONE: è necessario programmare la registrazione anche sul vostro videoregistratore o DVD-R.
Regolazione dell’ora: E’ possibile regolare l’orologio interno del decoder automaticamente e fare in modo che i timer funzionino correttamente.
• Premere MENU / Impostazioni / Regione ed ora.
• Usando i tasti 56, spostarsi tra le varie righe ed i tasti 34 per modificarne
i valori.
• Sulla riga Regione selezionare lo stato d’installazione.
• Sulla riga Uso GMT selezionare Per regione in modo che il decoder si
sincronizzi automaticamente con l’orario trasmesso dai vari canali.
• Sulla riga Ora legale selezionare OFF oppure ON a seconda del periodo
dell’anno in cui è in vigore l’ora legale.
• Premere EXIT per salvare ed uscire dal menu.
56 per spostarsi tra
14
IT
11 - Ricerca canali
Quest’operazione è da eseguire non appena si perde un canale oppure quando nuovi canali sono disponibili.
Premere MENU / Installazione / Scansione automatica.
Sulla riga Modalità scansione selezionare Tutto e spostarsi alla riga
Ricerca usando i tasti 56 e premere il tasto OK.
Selezionare Sì usando i tasti 34e premere OK per confermare ed avviare la Ricerca Automatica.
12 - Sottotitoli e televideo
Alcuni canali trasmettono il televideo. Per accedervi:
• In modalità di visione, premere il tasto
Per uscire da televideo premere EXIT. Se dopo aver premuto il tasto
appare il televideo, significa che il canale non trasmette questo tipo di servizio.
Alcuni canali trasmettono, in alcuni momenti, i sottotitoli. Per attivarli:
Premere il tasto
Sulla riga Mostra sottotitoli, usando i tasti 34, scegliere se utilizzare i
sottotitoli Standard o quelli trasmessi dal Televideo.
Spostarsi alla riga Lingua sottotitoli usando i tasti 56.
Usando i tasti 34, selezionare la lingua di sottotitoli disponibile (se disponibili).
Premere OK per confermare.
del telecomando.
del telecomando.
13 - EPG
Premere il tasto EPG del telecomando per accedere alla guida elettronica ai programmi. Il riquadro in basso mostra i program­mi in corso e i successivi del canale selezionato. Alcuni canali trasmettono delle informa­zioni relative ai programmi successivi (fino a 7 giorni).
In questo caso, dalla lista dei canali a sinistra, potete accedere alle infor-mazioni sulle trasmissioni successive premendo il tasto 2. Selezionare la trasmissione che vi interessa usando i tasti 56, quindi premere il tasto 3 per visualizzarne i dettagli.
non
15
IT
14 - Risparmio energetico
Per limitare il consumo energetico inutile, e in conformità con la regolamentazione europea relativa agli apparecchi che consumano elettricità, delle misure sono state prese per evitare di lasciare funzionare l’apparecchio inutilmente.
Il vostro apparecchio si metterà automaticamente in stand-by quando non lo userete per 3 ore. Nel caso guardiate une trasmissione di più di 3 ore senza usare il telecomando, une messaggio vi avvertirà dell’imminente spegnimento. In questo caso, premete semplicemente il tasto VOL, ad esempio, per far scomparire il messaggio. Se, per qualsiasi motivo, volete disattivare la funzione andare in:
- MENU / Impostazioni / Impostazione Timer / Auto Stand-by
- Usando le frecce selezionare Spento
- Premere il tasto EXIT per uscire dai menu
16
IT
15 - In caso di problemi di ricezione
Disturbo Possibile causa Soluzione
Ricevete perfettamente i canali analogici ma nessun canale digitale terrestre
Ricevete perfettamente i canali analogici ma nessun canale digitale terrestre. Abitate in un condominio
Ricevete perfettamente i canali analogici ma nessun canale digitale terrestre
Ricevete correttamente alcuni canali digitali terrestri ma per altri la ricezione è cattiva, oppure non sono ricevuti. Sui canali che ricevete il livello di ricezione non è elevato. In analogico, l’immagine non è perfetta.
Ricevete tutti i canali digitali terrestri ma la ricezione è disturbata in alcuni momenti. (quando si accende un apparecchio elettrico ad esempio).
La vostra antenna è puntata verso un ripetitore analogico, mentre i canali digitali terrestri sono trasmessi da un altro ripetitore.
Il sistema di ricezione del condominio non è adatto al digitale terrestre
La vostra regione non è ancora coperta dal segnale digitale terrestre
Siete lontani dal ripetitore
La ricezione è disturbata da segnali parassiti
Modificare l’orientamento dell’antenna (vedere paragrafo 1b a pagina 4)
Consultare l’amministratore del condominio
Nessuna soluzione
1- Provare un amplificatore da interno 2- Provare un amplificatore da palo 3- Provare un antenna da tetto con alte prestazioni
1- Rimpiazzare il cavo tra la presa TV e il decoder con un cavo TV con blindatura rafforzata. 2- Sostituire gli accessori (partitori, derivatori) con prodotti blindati 3- Sostituire il cavo tra l’antenna e la presa TV.
Ricevete alcuni multiplex (alcuni canali) ma altri sono disturbati o non li ricevete del tutto
Eco 1- Modificare
leggermente l’orientamento dell’antenna 2- Sostituire l’antenna con un modello con griglia anti-eco
17
IT
Disturbo Possibile causa Soluzione
Ricevete alcuni canali ma i canali superiori a 60 sono disturbati o non ricevuti
Ricevete i canali compresi tra 21 e 35, ma non quelli compresi tra 36 e 69 (o vice versa)
L’antenna taglia la parte alta della banda UHF
L’antenna riceve solamente una parte della banda UHF
Procurarsi un’antenna UHF banda larga.
Procurarsi un ‘antenna UHF banda larga
Certicato di garanzia
ATTENZIONE: La garanzia non è valida senza lo scontrino fiscale o la fattura di acquisto.
1- L’ apparecchio è garantito per dodici mesi – salvo estensione - dalla data di acquisto contro
difetti di materiale e di fabbricazione. 2- Sono escluse dalla garanzia le parti estetiche, le batterie, le manopole, le parti asportabili soggette ad usura, i danni provocati da incuria, uso, installazione errata o impropria non confor­me alle avvertenze riportate sul libretto di istruzioni o comunque causati da fenomeni estranei al normale funzionamento dell’ apparecchio. 3- La garanzia decade qualora l’apparecchio sia stato manomesso o riparato da personale non autorizzato. 4- L’ apparecchio dovrà essere fatto riparare solo presso un Centro Assistenza Metronic Italia srl. Le spese e i rischi del trasporto sono a carico dell’ acquirente. 5- Per garanzia si intende la sostituzione o la riparazione dei componenti riconosciuti difettosi di fabbricazione, compresa la manodopera necessaria. 6- A discrezione della Metronic Italia srl potrà essere sostituita l’ intera apparecchiatura con lo stesso modello o prodotto alternativo, senza che ciò costituisca prolungamento della garanzia. 7- E’ escluso il risarcimento di danni diretti o indiretti di qualsiasi natura a persone o cose per l’uso o la sospensione d’uso dell’ apparecchio.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 Luglio 2005, n. 151 ˝Attuazione
delle Direttive 2002/95/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di
sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche e elettroniche, nonchè allo
smaltimento dei rifiuti˝
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodot­to alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al tratta­mento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs. n. 22/1997” (articolo 50 e seguenti del D.Lgs. n. 22/1997).
Importato da:
Metronic Italia srl
via Marconi 31
20080 Vermezzo (MI) - Italy
Made in China
100 Rue Gilles de Gennes
Node Park Touraine
37 310 TAUXIGNY
FRANCE
www.metronic.com
Produit fabriqué en Asie
Made in Asia
Loading...