L’intérieur de votre terminal contient des composants soumis à haute tension ;
n’ouvrez jamais l’appareil, même après avoir retiré le cordon secteur. De
manière générale, les appareils audio-vidéo ne sont pas reliés à la terre,
vous pouvez donc ressentir des décharges électriques (non dangereuses) en
touchant deux appareils simultanément (ou un appareil et le câble d’antenne).
Nous vous conseillons de brancher les appareils sur le secteur après avoir
effectué toutes les liaisons et connexions.
Lorsque vous rencontrez un mot que vous ne comprenez pas, allez voir dans
la partie «Glossaire» en fin de notice, la plupart des mots techniques sont
expliqués brièvement.
Pour nettoyer votre terminal ou sa télécommande, n’employez ni solvant ni
détergent. Un chiffon sec ou très légèrement humide sera parfait pour enlever
la poussière.
Conformément aux obligations faites par le respect de la norme EN 60065,
nous attirons votre attention sur les éléments de sécurité suivants. Il convient
de ne pas obstruer les ouvertures d’aération avec des objets tels que
journaux, nappes, rideaux, etc. Une distance minimale de 5 cm est requise
autour de l’appareil pour assurer une aération sufsante. Il convient de ne pas
placer sur l’appareil, ou à proximité, des sources de ammes nues telles que
des bougies allumées. L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements
d’eau ou des éclaboussures et de plus, aucun objet rempli de liquide tel que
des vases ne doit être placé sur l’appareil. Lorsque la prise d’alimentation est
utilisée comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit demeurer aisément
accessible.
Par respect de l’environnement et de la réglementation, les piles usagées
ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Elles doivent être
collectées, par exemple, dans votre point de vente où un container spécique
est mis à votre disposition. La télécommande nécessite deux piles AAA
1.5V. Respectez la polarité indiquée dans le logement. Dans un respect de
l’environnement et de la loi, ne jetez jamais les piles usagées avec les ordures
ménagères. Rapportez-les à votre point de vente où vous trouverez des
containers pour piles usagées.
Ce symbole est utilisé à plusieurs reprises dans cette notice.
Prêtez toute l’attention nécessaire au texte important qu’il repère.
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
3
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
4
FR
TOUCHE
SOS
Lorsque la télévision analogique s’éteindra dans votre région,
certaines chaînes de la TNT vont changer de fréquence. La
conséquence pratique sera que vous perdrez ces chaînes.
Grâce à la touche SOS (touche bleue de la télécommande) vous pourrez
récupérer toutes vos chaînes très facilement. Un simple appui prolongé
(3 secondes) sur la touche SOS lancera automatiquement une nouvelle
recherche de chaînes.
La programmation du terminal se fait par l’intermédiaire des menus.
Pour faciliter la lecture de cette notice, nous écrirons l’accès à un menu
donné sous la forme simplifiée suivante :
MENU / menu / sous-menu.
Par exemple, lorsque vous lirez :
• Allez dans MENU / Installation / Recherche manuelle.
c’est équivalent à :
• Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu
principal.
• Appuyez sur la touche6 pour sélectionner le menu Installation et appuyez sur OK.
• Appuyez sur la touche 6 pour sélectionner le sous-menu Recherche manuelle.
• Appuyez sur OK pour valider.
• Vous remarquerez que les mots écrits en gras dans cette notice
correspondent aux mots qui apparaissent dans les menus sur
l’écran du téléviseur.
5
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
FR
SOMMAIRE
1 Installation 06
2 Description de la télécommande 10
3 Description de l’adaptateur 12
4 Utilisation au quotidien 13
5 Personnaliser la liste des chaînes 13
6 Blocage parental 15
7 Réinitialiser l’adaptateur 16
8 Réglages de l’écran 16
9 Radios 17
10 Economie d'énergie 17
11 EPG 18
12 Enregistrements 18
13 Recherche de chaînes 20
14 Télécommandes universelles 21
15 Sous-titres et télétexte 21
16 En cas de problème de réception 22
17 Glossaire 24
18 Canaux utilisés pour les émetteurs en service à ce jour 25
ASSISTANCE ET CONSEILS 28
QUESTIONNAIRE QUALITÉ 29
GARANTIE 30
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
6
FR
1 - Installation
ZAPBOX
A - Installation simplifiée
Voyez le schéma d’installation ci-dessous.
Le terminal étant débranché du secteur, connectez directement l’antenne râteau
à l’entrée ANT (H page 12) du terminal. Dès maintenant, reliez l’adaptateur et le
téléviseur par un câble d’antenne mâle/femelle. Ce câble permet de continuer
à recevoir les chaînes analogiques sur le téléviseur, par exemple pour
enregistrer une chaîne TNT tout en regardant une chaîne en analogique sur
le téléviseur. L’absence de ce câble ne nuit pas à l’installation TNT. Reliez le
téléviseur à la sortie péritel TV du terminal. Allumez le téléviseur et branchez
le terminal sur le secteur. Le voyant vert en façade s’allume. Insérez les piles
dans la télécommande.
7
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
FR
Un menu de sélection de langue
s’affiche à l’écran du téléviseur.
Si ce n’est pas le cas, vérifiez les
connexions péritel et / ou forcez le
mode A/V ou EXT de votre téléviseur
(voir notice TV). Si le Français vous
convient comme langue de menus,
vous n’avez pas à sélectionner la
langue, tapez simplement sur la
touche OK.
La recherche automatique de
chaîne démarre. A l’issue de cette
recherche, le terminal affiche la
première chaîne, l’installation
de base est terminée, il ne vous
reste plus qu’à brancher votre
magnétoscope ou enregistreur
DVD sur la péritel VCR.
Si la recherche n’a pas trouvé toutes
les chaînes (ou aucune), c’est
probablement qu’il faudra améliorer
votre installation (voir paragraphe
suivant). Si aucune chaîne n’est
trouvée après l’amélioration, c’est
probablement que votre zone n’est
pas encore couverte par la TNT.
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
8
FR
B - Calage / orientation de l’antenne
Aucune chaîne n’a été trouvée sur votre râteau actuel, c’est donc
vraisemblablement qu’il pointe vers un émetteur qui n’émet qu’en analogique.
Si votre zone est couverte par le numérique, c’est que les émissions viennent
d’un autre émetteur, il va falloir modifier l’orientation de votre antenne. Nous
distinguerons deux cas selon que vous connaissiez ou non un numéro de canal
UHF sur lequel vous êtes censé capter le numérique.
Note : Pour les émetteurs mis en service à ce jour, la liste des canaux est
indiquée en fin de cette notice.
Cas n°1
Vous connaissez au moins un
numéro de canal (compris entre 21
et 69) qui émet dans votre région.
• Allez dans Menu / Installation/
Recherche manuelle.
• Descendez sur la troisième ligne
et sélectionnez avec les flèches
34un numéro de canal utilisé
dans votre région (voir en fin de
notice pour les émetteurs mis en
service à ce jour).
• Patientez quelques secondes et
observez les graphes de Qualité
de réception et Niveau de signal.
• Tournez l’antenne pour maximiser le signal. Lorsque vous approchez
de la direction de l’émetteur, le Niveau doit augmenter, puis la Qualité.
Une qualité de 65% est le minimum pour une image stable. Si la Qualité
n’augmente jamais, c’est que le numéro de canal que vous avez choisi est
incorrect, ou que l’émission est trop lointaine pour votre râteau.
• Une fois le niveau maximal atteint, serrez les écrous de fixation de
l’antenne.
• Lancez une recherche par Menu / Installation / Recherche auto.
9
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
FR
Cas n°2
Vous recevez les chaînes nationales en analogique et vous n’avez aucune idée
de ce que vous pouvez recevoir en numérique.
Si vous êtes certain que vous pouvez capter d’autres chaînes supplémentaires,
mais que vous ne savez pas quel canal est utilisé pour ces chaînes, nous vous
suggérons la méthode suivante :
Procurez-vous une antenne râteau UHF ayant un gain important (au moins
15 dB) et connectez-la directement à l’entrée ANT de la ZAPBOX. Orientez
votre nouvelle antenne dans la même direction que l’ancienne et faites une
recherche automatique de chaînes (Menu / Installation / Recherche auto.).
Si vous trouvez des chaînes que vous n’aviez pas trouvées avec l’ancien
râteau, remplacez tout simplement l’ancienne antenne par la nouvelle. Sinon,
tournez l’antenne d’un huitième de tour et lancez à nouveau une recherche
automatique. Tant que vous ne trouvez pas de chaînes, continuez de tourner
d’un huitième de tour en faisant une recherche à chaque fois. Vous devriez
finir par recevoir quelques chaînes. Placez-vous alors sur une des chaînes
puis, appuyez deux fois sur la touche
Tournez l’antenne pour maximiser le signal. Une fois le niveau maximal atteint,
pour afficher l’indicateur de signal.
serrez les écrous de fixation de l’antenne. Faites à nouveau une recherche
automatique de chaînes.
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
10
FR
SOS
2 - Description de la télécommande
11
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
FR
1
Touches numériques. En utilisation normale, permet de taper le numéro de la chaîne souhaitée.
1
Dans le mode programmation, permet de rentrer les valeurs numériques.
Touche
2
Touche MENU. Permet d’entrer dans le menu principal.
3
Touches 34. Dans le menu, permet de modifier les différents paramètres. En mode normal,
4
permet de régler le volume.
Touches
5
d’une ligne à la suivante.
Touche . Permet de couper le son (pour répondre au téléphone par exemple).
6
7
Touche . Permet de revenir à la dernière chaîne regardée.
8
Touche
9
Touche EPG (guide électronique des programmes). Fait apparaître le programme en cours et le
programme suivant, lorsque ces informations sont transmises par la chaîne.
Touche
10
Touche AUDIO. Lorsque plusieurs voies audio sont transmises, permet de choisir la langue de
11
l’émission.
12
Touche . Permet le passage du mode TV au mode Radio et inversement.
Touche EXIT. Pour revenir d’un écran en arrière dans les menus et sortir complètement des
13
menus.
Touche OK. Permet de valider un choix quand vous êtes dans les menus. En mode normal
14
(visualisation d’une chaîne), affiche la liste des chaînes.
Touches Page 6
15
Touche LANG. Lorsque plusieurs voies audio sont transmises permet de choisir la langue de
16
l’émission.
Touche
17
entre autre, le titre de l’émission actuelle et la prochaine. Un double appui fait apparaître les
caractéristiques techniques, y compris le niveau de signal.
Touche . Pour activer ou désactiver les sous-titres (DVB).
18
Touches de couleurs. Utilisées dans le navigateur du magazine télétexte.
19
Touche SOS. Si vous ne recevez plus certaines chaînes, un appui de 3 secondes sur cette touche lancera
20
une recherche automatique de chaîne.
. Permet de mettre en veille l’adaptateur ou de l’allumer.
65
. En utilisation normale, fait changer de chaîne. Dans les menus, permet de passer
. Pour accéder au magazine télétexte.
. Pour accéder à la liste des chaînes favorites.
5. Permet de passer de page en page dans les longues listes.
/
. Un premier appui fait apparaître la bannière information de la chaîne, comprenant,
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
12
FR
3 -
Description de l’adaptateur
A
Récepteur infra-rouge (détecte le signal infra-rouge de la
télécommande).
Indicateur lumineux.
B
Touches CH5 et CH6 identiques à celles de la télécommande.
C
Bouton marche / arrêt.
D
Sortie péritel TV. Pour connecter l’adaptateur au téléviseur.
E
Entrée / Sortie péritel magnétoscope. Lorsque vous lisez une cassette,
F
le magnétoscope prend automatiquement la main sur l’adaptateur
qui doit être en veille.
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
FR
4 -
Utilisation au quotidien
En utilisation normale, vous n’utiliserez que les touches suivantes dont la
fonction est décrite au paragraphe précédent :
• Touches 34 pour régler le volume sonore.
• Touches 65 pour changer de chaîne.
• Touche
• Touches numériques pour aller directement à une chaîne.
• Touche EPG pour accéder au guide des programmes.
• Touche OK pour accéder à la liste des chaînes TV.
pour couper et remettre le son.
5 - Personnaliser la liste des chaînes
Vous avez deux possibilités pour personnaliser la liste des chaînes. La première
consiste à créer des listes de chaînes favorites. La deuxième consiste à
supprimer ou déplacer les chaînes existantes.
A - Chaînes favorites
Sélectionner les chaînes
• Appuyez sur la touche OK ou
allez dans Menu / Chaînes /
Liste des TV.
• Appuyez sur la touche pour
entrer dans le menu Editer,
sélectionnez la chaîne que
vous voulez ajouter à la liste et
appuyez sur . Un petit logo
apparaît.
• Vous pouvez ainsi ajouter
plusieurs chaînes à la liste
FAV
• Appuyez sur EXIT plusieurs
fois pour quitter les menus et
mémoriser votre sélection.
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
14
FR
Visualiser les chaînes favorites
Appuyez sur la touche pour afficher la liste des chaînes favorites. Choisir la
chaîne avec les flèches
ou les touches CH
des chaînes.
56 puis valider par OK. Un appui sur la touche OK
5 et CH6 vous permet de revenir dans la liste complète
B - Modifier la liste des chaînes
Effacer des chaînes
• Allez dans Menu / Chaînes / Liste des TV.
• Appuyez sur la touche
pour entrer dans le mode Edition.
• Avec les flèches 56, sélectionnez la chaîne à supprimer.
• Appuyez sur la touche
OK, une marque de séléction apparaît après le nom
de la chaîne.
• Vous pouvez sélectionnez ainsi plusieurs chaînes.
• Appuyer sur la touche
pour supprimer les chaînes séléctionnées.
• Une fenêtre de confirmation apparaît, appuyer sur 3 et OK.
• Tapez plusieur fois EXIT pour quitter tous les menus.
Déplacer des chaînes
• Allez dans MENU / Chaînes / Liste des TV.
• Avec les flèches 56, sélectionnez la chaîne à déplacer.
• Appuyez sur la touche
, un petit curseur apparaît après le nom de la chaîne.
• Avec les flèches 56, déplacez la chaîne à sa nouvelle place.
• Appuyez sur OK pour valider la nouvelle place.
• Une fenêtre de confirmation apparaît, appuyer sur 3 et OK.
• Tapez plusieur fois EXIT pour quitter tous les menus.
Note : Par défaut, déplacer une chaîne ne change pas son numéro logique.
Par exemple, si vous déplacez France 4 entre France 3 et France 5, elle
gardera le numéro 14. Pour que le numéro de chaîne change avec sa
position, il faut régler l’option MENU / Système / Réglage Système /
34
Numérotation Auto sur Eteint avec les touches
.
15
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
FR
6 - Blocage parental
Votre terminal Zapbox Single 4.3 est livré avec un code secret (PIN) qui est
0000. Le code secret permet de bloquer les chaînes dont vous voulez restreindre
l’accès ou pour protéger la configuration du terminal. Nous vous conseillons de
le changer.
Modifier le mot de passe
• Allez dans MENU / Système / Verrouillage parental.
• Entrez votre mot de passe (0000 en sortie d’usine).
• Sur la ligne Verrouillage menus, sélectionnez Activé avec la flèche 4
• Sur la ligne Nouveau PIN, entrez les 4 chiffres du nouveau code.
• Sur la ligne Confirmez le PIN, entrez à nouveau le nouveau code.
Notez précieusement votre mot de passe (par exemple sur le ticket de caisse).
Blocage par niveau moral
Votre terminal utilise un blocage parental évolué qui analyse les informations
diffusées par les chaînes concernant le programme en cours. Si vous sélectionnez
la limite à 12 ans, votre enfant pourra donc regarder les émissions déclarées «tout
public» ou «accord parental» souhaitable. Les émissions que la chaîne déclare
déconseillées aux moins de 12 ans seront bloquées.
Le blocage n’est efficace que si votre enfant ignore le code d’accès que vous
aurez réglé. Modifiez donc ce code d’accès comme expliqué ci-dessus.
Pour sélectionner le niveau moral :
• Allez dans MENU / Système /
Verrouillage parental.
• Entrez le mot de passe (0000 si
vous n’avez pas modifié le mot
de passe à l’étape précédente).
• Sélectionnez la ligne Chaînes
bloquées avec la flèche 6.
• Sélectionnez le paramètre avec
les flèches 34.
• Tapez 3 fois sur la touche EXIT
pour sortir des menus.
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
16
FR
• Allez dans MENU / Système / Verrouillage parental.
• Entrez le mot de passe (0000 en sortie d’usine)
• Sur la ligne Verouillage menus, sélectionnez Activé avec la flèche 4.
• Appuyez 3 fois sur EXIT.
• Appuyez sur la touche OK.
• Appuyez sur la touche
• Entrez à nouveau votre mot de passe.
• Avec les flèches 56 , sélectionnez la chaîne à verrouiller.
• Appuyez sur la touche , un cadenas apparaît après la chaîne.
Bloquer des chaînes
pour entrer dans le menu Editer.
Note : Le blocage par chaîne est déconseillé quand le niveau moral est
activé.
7 - Réinitialiser l’adaptateur
La réinitialisation usine peut être utile si vous modifiez la programmation de
votre terminal et que certaines fonctions ne marchent plus. En réinitialisant le
terminal, vous revenez dans une configuration identique à celle du produit neuf.
Toutes vos personnalisations (chaînes favorites, radios, etc.) seront perdues.
• Allez dans MENU / Outils / Réinitialisation.
• Entrez votre mot de passe (0000 en sortie d’usine).
• Tapez 3 puis OK pour confirmer, patientez jusqu’à ce que le menu de
séléction de langue apparaisse.
8 - Réglages de l’écran
Le MENU / Système / Réglage
Système permet de choisir différentes
options :
• La ligne Standard, permet de forcer
un mode vidéo.
• La ligne Format TV permet de
gérer les écrans 4:3 et 16:9 :
- 4:3LB. Pour un téléviseur 4:3.
Les images 16:9 seront affichées
entièrement, avec des bandes
noires en haut et en bas.
- 4:3PS. Pour un téléviseur 4:3.Les
17
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
FR
images 16:9 seront affichées sur toute la surface de l’écran, amputées des
extrémités droite et gauche.
- 16:9. Pour un téléviseur 16:9 relié à l’adaptateur par un cordon péritel.
Si votre téléviseur est réglé correctement, le zoom 16:9 s’activera
automatiquement en fonction de l’émission.
• La ligne Sortie Vidéo permet de choisir entre le mode RVB et le mode
classique CVBS. Le RVB donne une meilleure image sur la plupart des
téléviseurs et nécessite un cordon péritel ayant la totalité de ses broches
câblées.
• La ligne Numérotation Auto permet de désactiver la numérotation automatique
des chaînes.
9 - Radios
Outre des chaînes TV, le numérique terrestre permet également de diffuser des
radios. Notez qu’à l’heure où nous écrivons cette notice, ce mode de diffusion
n’est pas prévu en France.
Dès que vous appuyez sur la touche
L’écran vous affiche alors le message «Aucune chaîne».
,
vous entrez dans le mode radio.
10 - Economie d’énergie
Afin de limiter la consommation d'énergie inutile, et conformément à la
réglementation européenne relative aux appareil qui consomment de l'électricité,
des mesures ont été prises afin d'éviter de laisser l'adaptateur en marche
inutilement. Ainsi, votre appareil se met automatiquement en veille lorsque
vous ne l'utilisez pas pendant 3 heures.
Dans le cas exceptionnel où vous regardez une émission de plus de 3 heures
sans utiliser la télécommande, un message vous avertit de la mise en veille
imminente. Appuyez simplement sur la touche VOL, par exemple, pour faire
disparaître le message.
Si, pour une raison quelconque, vous souhaitez désactiver cette fonction :
- Allez dans Menu principal/ Système/Réglage Timer/Veille auto
- Sélectionner Eteint à l’aide des flèches
- Appuyez plusieurs fois sur EXIT pour quitter tous les menus
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
18
FR
11 - EPG
La partie en haut à gauche de l’écran
présente la liste des chaînes, la partie
en haut à droite affiche les événements
en cours et le suivant, alors que la partie
basse affiche les évènements en cours
et les suivants lorsqu’ils sont diffusés
par la chaîne. Appuyez sur la touche
pour passer de la liste des chaînes à la
liste des émissions. Avec les flèches,
vous pouvez sélectionner une émission
et appuyer sur la touche pour afficher
les détails (si diffusés par l’opérateur).
Pour information, à l’heure où nous rédigeons cette notice, seules TF1, NT1
et TMC émettent ce type d’information
parmi les chaînes gratuites.
Certaines chaînes diffusent des informations détaillées sur les programmes,
vous pouvez appuyer sur la touche
pour y accéder. La fenêtre reste vide si
les informations ne sont pas diffusées.
Note : Vous avez la possibilité de programmer l’enregistrement d’une
émission en appuyant sur OK sur l’émission que vous souhaitez
enregistrer.
Pensez également à programmer votre enregistrement sur votre
magnétoscope ou enregistreur DVD.
12 - Enregistrements
Connectez simplement votre magnétoscope sur la péritel VCR du terminal (voir
schéma page 19).
Pour enregistrer une chaîne, commencez par visualiser la chaîne sur le
téléviseur, comme si vous vouliez la regarder.
19
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
FR
Lancez alors l’enregistrement
VCR
ZAPBOX
sur la chaîne AV du
magnétoscope (0, AV, EXT,...)
En cas de besoin, consultez la
notice du magnétoscope pour
la manipulation exacte. Pour
information, sur beaucoup de
magnétoscopes, on atteint
cette chaîne en sélectionnant
la chaîne 1 (TF1 sur l’antenne
râteau) puis en appuyant une
ou deux fois sur la touche CH-.
Pour lire une cassette, mettez
le terminal en veille puis lancez
simplement la lecture de la
cassette. Le magnétoscope
prendra automatiquement la
main sur le terminal. Si ce n’est
pas le cas, appuyez sur la touche
TV/VCR de la télécommande
de votre magnétoscope.
Note : Ceci vaut également pour les enregistreurs DVD.
RAPPEL : VOUS NE POUVEZ PAS REGARDER UNE CHAÎNE ET
ENREGISTRER UNE AUTRE CHAÎNE EN MÊME TEMPS.
Pour information, il existe dans notre gamme de produits TNT un adaptateur
double tuner permettant de regarder une chaîne et d’en enregistrer une autre
différente en même temps.
Programmateur d’enregistrements
Pour programmer un enregistrement sur une chaîne, commencez par visualiser
cette chaîne en tapant son numéro, ou en y accédant avec la touche OK.
• Allez dans MENU / Système / Réglage Timer / Programmation.
• Sur la ligne Numéro, choisissez un numéro libre (la première fois, choisissez 1).
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
20
FR
• Sur la ligne Mode, choisissez Une
fois avec la flèche 4.
• Sur la ligne Programme, la chaîne
en cours s’affiche. Vous pouvez
encore changer de chaîne à ce
stade.
• Sur la ligne Jour, choisissez le jour
avec les flèches 34 .
• Sur la ligne Mois, choisissez le
mois avec les flèches 34.
• Sur la ligne Heure, Tapez OK puis
l’heure du début de l’émission avec
les touches numériques, et validez
avec OK.
• Sur la ligne Durée, entrez de la même manière la durée de l’émission (en
heures et minutes).
• Appuyez sur EXIT et confirmez par Oui. Appuyez encore sur EXIT pour
quitter les menus.
Réglez maintenant un timer sur votre magnétoscope, pour qu’il
enregistre la chaîne AV au même moment.
Note 1 : Sur la ligne Mode, vous pouvez choisir Quotidien,
Hebdomadaire ou Mensuel pour déclarer un événement périodique.
Note 2 : Vous avez aussi la possibilité de programmer l’enregistrement
d’une émission à partir de l’EPG en appuyant sur OK sur l’émission
que vous souhaitez enregistrer.
13 - Recherche de chaînes
Cette opération est à faire dès que vous perdez une chaîne ou lorsque de
nouvelles chaînes sont diffusées par les opérateurs.
• Allez dans MENU / Installation / Recherche auto.
• Sur la ligne Mode, laissez Tout.
• Allez sur la ligne Recherche et appuyez sur OK.
• Confirmez par OUI pour supprimer les chaînes et lancer la recherche
automatique.
Note 1 : Sur la ligne Mode, vous pouvez choisir Clair pour limiter la
recherche aux chaînes qui diffusent gratuitement. Toutefois, nous
vous déconseillon
payantes qui possèdent des plages en clair (Canal
TPS Star,...) seraient ignorées si la chaîne est cryptée au moment de
la recherche.
s cette option car un certain nombre de chaînes
+, Paris Première,
21
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
FR
14 - Télécommandes universelles
Les télécommandes universelles doivent être programmées avec un code
(généralement à 3 ou 4 chiffres) pour fonctionner avec un appareil donné.
C’est le fabricant de la télécommande universelle qui choisit ce code, et non le
fabricant de l’appareil à commander.
Votre terminal étant de conception récente, il se peut que certaines
télécommandes universelles ne le pilotent pas, même si le constructeur fournit
des codes METRONIC. Si aucun code METRONIC ne fonctionne, essayez
une recherche automatique. Si la recherche automatique échoue, c’est
probablement parce que les codes de votre terminal n’ont pas été mis dans la
télécommande universelle.
Nous vous remercions de comprendre que METRONIC ne pourra pas vous
aider sur les codes d’une télécommande universelle qui n’est pas de la marque
METRONIC.
15 - Sous-titres et télétexte
Certaines chaînes diffusent un magazine télétexte (TF1, à l’heure où nous
rédigeons cette notice). Pour y accéder, appuyez sur la touche
Certaines chaînes diffusent, à certains moments, des sous-titres DVB. Pour
les activer :
• Appuyez sur la touche
• Sur la ligne Sous-titrage appuyez sur 4 pour afficher standard.
• Si la ligne Langue affiche «pas de sous-titrage» en gris, c’est qu’il n’y a pas
de sous-titrage disponible.
• Si la ligne Langue affiche, p. ex, fra(1/2), c’est que du sous-titrage en
français est disponible ; tapez OK sur cette ligne.
.
.
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
22
FR
16 - En cas de problème de réception
Pour vous aider à diagnostiquer votre problème, il peut-être utile de vous
renseigner sur la position des émetteurs numériques, ainsi que les canaux UHF
utilisés.
Important : en cas de problème de réception en numérique terrestre,
il est nécessaire de définir le plus précisément possible le symptôme
exact qui vous concerne :
En fonction du type de problème que vous avez, le tableau ci-dessous donne
une cause possible, et une ou plusieurs solution(s) à essayer successivement.
SymptômeCause possibleSolution(s) à essayer
Vous recevez parfaitement les
chaînes analogiques, mais
aucune chaîne numérique.
Votre antenne
pointe vers
un émetteur
analogique, alors
que les chaînes
numériques sont
émises sur un autre
émetteur.
Modifiez l’orientation
de votre antenne
(voir paragraphe 1b
page 8).
Vous recevez parfaitement les
chaînes analogiques, mais
aucune chaîne numérique.
Vous habitez en appartement.
Vous recevez parfaitement les
chaînes analogiques, mais
aucune chaîne numérique.
Vous recevez certaines
chaînes numériques
correctement, mais d’autres
sont mal reçues ou pas
reçues du tout. Sur les
chaînes que vous recevez, le
niveau de réception n’est pas
très élevé. En analogique,
votre image n’est pas parfaite.
Votre système
d’antenne collective
n’est pas adapté
au numérique
terrestre.
Votre zone n’est
pas encore
couverte par
le numérique
terrestre.
Vous êtes situé loin
de l’émetteur.
Consultez votre
propriétaire ou votre
syndic de co-propriété.
Aucune solution dans
l’immédiat. Attendez
que votre zone soit
couverte.
1 - Essayez un
amplificateur
d’intérieur.
2 - Essayez un
amplificateur de mât.
3 - Procurez-vous
une antenne plus
performante.
23
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
FR
SymptômeCause possibleSolution(s) à essayer
Vous recevez toutes les
chaînes numériques, mais
la réception est perturbée à
certains moments (quand un
appareil électrique s’allume,
par exemple).
Vous recevez certains
multiplexes (certains canaux)
mais d’autres sont perturbés
ou pas reçus du tout.
Vous recevez certains
multiplexes (certains canaux)
mais les canaux supérieurs
à 60 sont perturbés ou pas
reçus du tout.
Vous recevez les canaux
compris entre 21 et 35, mais
pas ceux compris entre 36 et
69 (ou l’inverse).
Votre réception est correcte
la plupart du temps, mais
elle est perturbée quand il
pleut, ou à certains moments
apparemment aléatoires.
Vous êtes perturbé
par des parasites.
Vous êtes victimes
d’échos.
Votre antenne
coupe le haut de
la bande UHF.
Votre antenne
ne capte qu’une
partie de la bande
UHF.
Vous êtes en
limite de zone.
1 - Remplacez le
cordon TV qui va de
la prise TV à votre
terminal par un cordon
à blindage renforcé.
2 - Remplacez
les accessoires
(répartiteurs,
dérivateurs) par des
produits blindés.
3 - Remplacez le câble
entre l’antenne et la
prise.
1 - modifiez légèrement
l’orientation de
l’antenne.
2 - remplacez l’antenne
par une nouvelle ayant
des grilles anti-échos
plus performantes.
Procurez-vous une
antenne performante
sur toute la bande UHF.
Procurez-vous une
antenne prévue pour
fonctionner sur toute la
bande UHF.
Procurez-vous
une antenne plus
performante.
Qu’est-ce qu’une réception perturbée en numérique?
En réception numérique, une réception perturbée se manifeste par une image qui se gèle,
partiellement ou totalement, un effet «mosaïque» sur l’image, ainsi que l’interruption du
son, ou des bruits bizarres qui s’ajoutent au son.
Réception avec antenne d’intérieur?
Les paramètres de diffusion utilisés en France ne sont pas optimisés pour la réception
portable, c’est-à-dire avec une antenne d’intérieur. Il est toutefois possible de recevoir
correctement avec une antenne d’intérieur si vous êtes situés à proximité d’un émetteur.
Toutefois, en réception portable, on peut difficilement s’affranchir des parasites ambiants
(téléphones sans fil, aspirateurs,...). Il est donc normal que la réception soit perturbée
par moments.
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
24
FR
17 - Glossaire
Adaptateur
Terminal
Analogique
Canal
Emetteur
EPG
FTA
Multiplex
Numérique
Appareil permettant de recevoir les chaînes en clair de la TNT.
Equipement final d’une communication. L’adaptateur Zapbox
est un terminal numérique.
Nature des signaux utilisés pour la télévision terrestre depuis le
milieu du 20e siècle. Avec l’arrivée du numérique, l’analogique
terrestre est voué à disparaître à moyen terme.
Numéro donné à une bande de fréquence. En UHF, les canaux
sont numérotés de 21 à 69.
Pylône truffé d’antennes qui retransmet des chaînes (numériques
ou analogiques) et vers lequel il faut diriger l’antenne râteau.
ATTENTION, un émetteur peut ne pas émettre toutes les
chaînes disponibles.
Guide électronique des programmes.
En clair, gratuit. Vient de l’anglais free-to-air. Votre terminal peut
recevoir toutes les chaînes numériques terrestres gratuites et
uniquement celles-ci.
En terrestre, ensemble de chaînes émises sur la même
fréquence, le même canal. Note : Pour les émetteurs en
service à ce jour, la liste des canaux est indiquée en fin de cette
notice.
Nature des signaux utilisés dans les transmissions modernes.
Par rapport à l’analogique, le numérique permet de moins
encombrer le spectre (ensemble des fréquences disponibles).
A bande passante constante, le numérique permet de diffuser
plus de chaînes que l’analogique. Les chaînes numériques
existent depuis plusieurs années sur le câble et le satellite. Elle
remplaceront, à terme, les chaînes analogiques en transmission
terrestre. Attention, une même chaîne (ex TF1) peut être émise
en analogique et en numérique.
Polarisation
Terrestre
Orientation de l’onde émise par l’émetteur. La plupart des
émissions en UHF sont en horizontal. Les brins de votre râteau
doivent donc être horizontaux.
Dans le cas qui nous intéresse, se rapporte aux transmissions
dans l’air, par opposition à «câble» ou «satellite».
Télévision Numérique Terrestre.
TNT
25
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
FR
18 - Canaux utilisés pour les émetteurs en service à ce jour
Dpt
VillesiteR1 R2 R3 R4 R5 R6
01GexGex Nord Est55 4 5 39 61 -- 58
02
HirsonLandouzy625960635735
St Qu entinSud365860296335
03Mont luçonAggl om ér at ion395437533465
05Gap
Mt Colombis57 25 5 1 22 54 28
aggl om ér at ion572551225428
06
Cann esVallauris23 2 6 34 53 48 42
NiceMont Alban38 31 34 49 48 42
Ment onCap Martin47 3 1 44 41 67 63
Grasseaggl om ér at ion232634534842
Roue nRouen Sud292127243732
77MeauxAgglom ér at ion556364604542
78Man tesMaudétour48 38 43 4 6 51 40
79
NiortCanton de Melle37 59 62 54 2 7 24
ParthenayAmailloux57 59 62 54 48 36
Dpt
VillesiteR1 R2 R3 R4 R5 R6
27
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
FR
59
Bouvigny234826303135
DunkerqueMont des Cats444832303135
MaubeugeRousies444726413135
ValencienneMarly52592636313561AlençonMonts d'Amain39654931375862Boulogne s/ merMontLambert44285141653563Clermont-FerrandPuy deDôme50313753343264Bayonne La Rhune65425149625766PerpignanPic de Neulos23212426273967StrasbourgNordheim484761226951
La Roche-sur-Yonaggl om ér ation464462252724
La Tranc he s/ meragglo mé r atio n (V)215962542724
Les sables d'Olonne
aggl om ér at ion644462252724
Nord6 4 44 62 25 2 7 24
86
PoitiersAggl om ér ation505962535661
Chatelleraultag glo mé r ation325962542724
87L im ogesAggl om ér at ion655962373446
88
Epina lBois de la Vie rg e56 6 2 59 37 49 6 4
VittelLe Haut de Dimont56 58 61 3 7 45 64
89
AuxerreMolesmes646133305832
SensGisy les Nobles59 61 62 4 8 58 54
90
Belfort
Aggl om ér atio n (V)29554337--26
Dpt
VillesiteR1 R2 R3 R4 R5 R6
Si votre ville n’apparaît pas dans cette liste, consultez notre site :
http://www.metronic.com/popup/bouquet2.php, ou notre assistance
téléphonique.
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
28
FR
Malgré le soin que nous avons apporté à la conception de nos produits et à la réalisation de cette notice, vous avez peut-être rencontré des
difficultés.
N’hésitez pas à nous contacter, nos spécialistes sont à votre disposition pour
vous conseiller :
ASSISTANCE ET CONSEILS
Assistance technique :
*Prix d’appel : 0,34 € TTC la minute depuis un poste fixe.
du lundi au vendredi de 9h à 12h / 14h à 19h
et le samedi de 9h30 à 12h30 / 14h à 18h (sauf Juillet et Août)
Vous pouvez également nous envoyer un courrier électronique
à l’adresse suivante : hotline@metronic.com
Munissez-vous des informations suivantes
• Modèle d’adaptateur : ZAPBOX Single 4.3 (441597)
Dans un souci constant d’amélioration de nos produits, nous vous remercions
de bien vouloir nous retourner le questionnaire qualité (frais d’affranchissement
remboursés sur simple demande). Le fait de nous retourner le questionnaire
qualité en fin de notice vous donne droit à trois mois de garantie supplémentaire (pièces uniquement).
IMPORTANT : dans la partie objet de votre message,
veillez à faire apparaître le mot METRONIC.
0892 350 315*
a v a n t t o u t a p p e l :
29
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
FR
ZAPBOX Single 4.3 - 441597
QUESTIONNAIRE QUALITÉ
Nom
Adresse
Code postal
Ville
Date d’achat
Lieu d’achat
Nom du magasin
Captez-vous correctement les chaînes numériques ?
Avez-vous dû intervenir sur votre antenne pour capter les
chaînes numériques?
Si oui, avez-vous eu recours à un installateur ?
Avez vous eu recours à l’assistance téléphonique
METRONIC ?
Si oui, globalement, êtes vous satisfait de ce service.
Globalement êtes-vous satisfait de votre achat ?
La notice vous paraît-elle bien réalisée pour installer votre
récepteur TNT?
Quelles modifications souhaiteriez-vous voir apportées?
non
oui
oui non
oui non
oui non
oui non
oui non
oui non
Autres remarques ou suggestions :
A renvoyer à SAV METRONIC, 100 rue Gilles de Gennes
NODE PARK TOURAINE
37310 TAUXIGNY
FR
CERTIFICAT DE
GARANTIE
Le terminal ZAPBOX Single 4.3 est garanti un an pièces et
main d’œuvre. En cas de panne, les frais de transport aller sont
à la charge du client, les frais de port retour à notre charge.
Pour être valable, le bon de garantie doit être dûment complété et retourné accompagné de la photocopie de la facture ou
du ticket de caisse.
Réf. du matériel : ZAPBOX Single 4.3 (441597)
Date d’achat :
N° de série :
A renvoyer à SAV METRONIC, 100 rue Gilles de Gennes
30
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
NODE PARK TOURAINE
37310 TAUXIGNY
OM ABSOLUUT TE LEZEN
Het binnenste van uw terminal bevat componenten die aan hoogspanning zijn
gebonden; opent nooit het apparaat, zelfs na het touw sector teruggetrokken te
hebben. Op algemene wijze, worden apparaten de audio-video niet verbonden
met de aarde, u kunt dus elektrische schokken (niet- gevaarlijk) gelijktijdig voelen
door twee apparaten te treffen (of een apparaat en de kabel van antenne). Wij
raden u om de apparaten aan te sluiten aan op de sector na alle verbindingen
en aansluiten uitgevoerd te hebben.
Wanneer u een woord ontmoet dat u niet begrijpt, gaat in het deel „Glossarium“
aan het eind van de korte uiteenzetting zien, het merendeel van de technische
woorden wordt kort uitgelegd.
Om uw terminal of zijn afstandsbediening schoon te maken, gebruikt noch
reinigend oplosmiddel noch. Een droge of zeer enigszins vochtige vod zal
perfect zijn om het stof weg te nemen.
Overeenkomstig de verplichtingen gedaan door de naleving van de norm IN
60065, vestigen wij uw aandacht op de volgende veiligheidselementen. Het
is nodig om niet de openingen van ventileren met voorwerpen zoals kranten,
bladen, gordijnen te hinderen, enz een minimale afstand van 5 wordt cm rond
het apparaat vereist om een voldoende ventileren te waarborgen. Het is nodig
om niet op het apparaat, of aan nabijheid te plaatsen, bronnen van naakte
vlammen zoals aangestoken kaarsen. Het apparaat moet niet aan égouttements
van water of spetters en bovendien uiteengezet worden, geen enkel gevuld
onderwerp van vloeistof zoals vazen moeten op het apparaat geplaatst worden.
Wanneer het voedingsnemen als hulpmiddel van uitschakelen wordt gebruikt,
moet dit hulpmiddel gemakkelijk toegankelijk blijven.
Door eerbiedigen van het milieu en de reglementering, moeten de gebruikte
stapels niet met het huisvuil geworpen worden. Zij moeten, bijvoorbeeld, in
uw punt van verkoop verzameld worden waar een specifieke container uw ter
beschikking wordt gesteld. De afstandsbediening vereist twee stapels AAA
1.5V. Eerbiedigt de polariteit die in de huisvesting wordt aangegeven. In een
eerbiedigen van het milieu en de wet, werpt nooit de gebruikte stapels met het
huisvuil. Relateert ze aan uw punt van verkoop waar u containers voor gebruikte
stapels zult vinden.
NL
Dit symbool wordt herhaaldelijk bij deze korte uiteenzetting gebruikt.
Besteedt hele aandacht noodzakelijk voor de belangrijke tekst die hij
vindt.
Technische Hotline : +32 (0)4 264 86 68
1
2
NL
Technische Hotline : +32 (0)4 264 86 68
Wanneer de overeenkomstige televisie zich in uw gebied zal
TOUCHE
SOS
blussen, zullen bepaalde zenders van DVBT van frequentie
afstandsbediening) u zult al uw ketens kunnen zeer gemakkelijk
terugkrijgen. Een eenvoudige steun die (3 tweede) op de toets SOS
wordt verlengd, zal automatisch een nieuw onderzoek van ketens
lancere
De programmering van de terminal gebeurt door bemiddeling van de menu’s.
Om de lezing van deze korte uiteenzetting te vergemakkelijken, zullen wij de
toegang tot een menu schrijven dat onder de volgende vereenvoudigde vorm
wordt gegeven: MENU/menu/submenu.
Bijvoorbeeld, wanneer u zult lezen:
• Gaat in MENU/ Installatie/Handonderzoek.
het is hetzelfde dat:
• Drukt op de toets MENU om aan het hoofdmenu te bereiken.
• Drukt op de toets 6 om de Installatie menu te selecteren.
• Drukt op de toets 6 om de onder menu Handonderzoek te selecteren.
• Drukt op OK om te valideren.
U zult opmerken dat de schriftelijke woorden in vet in deze korte uiteenzetting
met de woorden overeenstemmen die in de menu’s op het scherm van de
televisie voorkomen
.
veranderen. Het praktische gevolg zal zijn dat u deze ketens
zult verliezen. Dank zij de toets SOS (blauwe toets van de
3
NL
Technische Hotline : +32 (0)4 264 86 68
INHOUDSOPGAVE
1 Installatie 04
2 Descriptie van de afstandsbediening 08
3 Descriptie van de adapter 10
4 Dagelijks gebruik 11
5 De lijst van de ketens verpersoonlijken 11
6 Kinderslot 13
7 Resete adapter (naar factory settings) 14
8 Scherm instellingen 15
9 Radio’s 15
10 EPG 16
11 Opnames 16
12 Opzoeken kanalen 18
13 Universeele afstandsbediening 18
14 Ondertiteling en teletekst 19
15 Energiebesparingen 19
16 Bij problemen met de ontvangst 20
17 Woordenlijst 22
Garantiecertificaat 23
Vragenlijst Kwaliteit 24
Assistentie en advies 25
4
NL
Technische Hotline : +32 (0)4 264 86 68
1 - Installatie
ZAPBOX
A - Vereenvoudigd installatie
Zie het schema van installatie hieronder.
Aangezien de terminal van de sector wordt uitgeschakeld, sluit direct de antenne
hark aan op de toegang ANT (H bladzijde 12) van de terminal. Vanaf nu, verbindt
de adepter en de televisie door een kabel van mannelijke/wijfjes antenne. Deze
kabel maakt het mogelijk om door te gaan
om de overeenkomstige ketens op de televisie te ontvangen, bijvoorbeeld om
een keten TNT erg te registreren door een overeenkomstige keten in op de
televisie te kijken. De afwezigheid van deze kabel benadeelt niet de installatie
TNT. Verbindt de televisie met de output péritel TV van de terminal. Steekt de
televisie aan en sluit de terminal op de sector aan. Het groene controlelampje in
voorgevel steekt zich aan. Neemt de stapels op in de afstandsbediening.
5
NL
Technische Hotline : +32 (0)4 264 86 68
Een menu van selectie van taal
verschijnt op het scherm van de
televisie. Als het niet het geval is, het
aansluiten scart controleert en/of de
manier A/V of EXT van uw televisie
forceert (zie korte uiteenzetting TV).
Als u Franstalig bent, u als taal van
menu’s past, hebt u niet om de taal
te selecteren, typt eenvoudigweg op
de toets OK.
Het automatische onderzoek van
keten start. Na afloop van dit
onderzoek, geeft de terminal de
eerste keten aan, de basisinstallatie
wordt beëindigd, men moet u
slechts nog nog uw videorecorder
of registreerapparaat DVD op scart
VCR aansluiten.
Als het onderzoek alle ketens (of geen
enkel) niet heeft gevonden, is het
waarschijnlijk dat men uw installatie
(zie volgende paragraaf) zal moeten
verbeteren. Als geen enkele keten
na de verbetering wordt gevonden,
is het waarschijnlijk slechts uw zone
nog niet wordt bedekt door dvbt.
6
NL
Technische Hotline : +32 (0)4 264 86 68
B - Stutten /oriëntatie van de antenne
Geen enkele keten werd op uw huidige hark gevonden, het is dus waarschijnlijk
slechts hij markeert naar een zender die slechts in overeenkomstig uitzendt.
Als uw zone door numeriek wordt bedekt, is men dat de uitzendingen van een
andere zender komen, hij zal de oriëntatie van uw antenne moeten wijzigen. Wij
zullen twee gevallen onderscheiden al naar gelang u of niet een nummer van
kanaal UHF kende waar op u geacht numeriek opvangen bent. De aantekening:
Voor gezette zenders de in dienst tot nu toe, wordt de lijst van de kanalen aan
het eind van de deze korte uiteenzetting aangegeven.
Geval n°1
U kent tenminste één nummer van
een kanaal (inbegrepen tussen 21
en 69) die verzond wordt in u regie.
• Gaat in Menu / Installatie
Handonderzoek.
• Gaat naar beneden op de derde
lijn en selecteert met de pijlen 34
een nummer van kanaal dat bij uw
gebied wordt gebruikt (zie aan het
eind van de korte uiteenzetting
voor gezette zenders de in dienst
tot nu toe).
• Oefent enkele tweede geduld en observeert graphes van Kwaliteit van
ontvangst en Niveau van signaal.
• Richt de antenne om het signaal zo groot mogelijk te maken. Wanneer u van
de directie van de zender nadert, moet het Niveau stijgen, vervolgens de
Kwaliteit. Een kwaliteit van 65% is het minimum voor een stabiel beeld. Als de
Kwaliteit nooit stijgt, is het dat het nummer van kanaal dat u is incorrect hebt
gekozen, of dat de uitzending te ver voor uw hark is.
• Eens het bereikte maximumniveau, draait vaststellings aan van de antenne.
• Lanceert een onderzoek door Menu/Installatie/zelf Onderzoek.
7
NL
Technische Hotline : +32 (0)4 264 86 68
Geval n°2
U ontvangt de nationale ketens in overeenkomstig en u hebt geen enkel idee van
wat u kunt ontvangen in numeriek.
Als u zeker bent dat u andere aanvullende ketens kunt opvangen, maar dat u
niet weet welk kanaal voor deze ketens wordt gebruikt, stellen wij u de volgende
methode voor :
Verschaft u een antenne hark UHF die een belangrijke winst (minstens 15 dB)
heeft en aansluit direct op de toegang ANT van ZAPBOX. Oriënteert uw nieuwe
antenne in dezelfde richting dan oud en gedaan automatisch onderzoek van
ketens (menu / Installatie / zelf Onderzoek.).
Als u ketens vindt die u niet met de oude hark had gevonden, vervangt
doodeenvoudig de oude antenne door het nieuws. Anders, richt de antenne
van een achtste van omloop en lanceert opnieuw een automatisch onderzoek.
Zolang u geen ketens vindt, blijft van een achtste van omloop telkens richten
door een onderzoek te doen. U zou enkele ketens moeten beginnen ontvangen.
Plaatst u dan op een van de ketens vervolgens, steunt twee keer op de toets om
de indicator van signaal aan te geven. Richt de antenne om het signaal zo groot
mogelijk te maken. Eens het bereikte maximumniveau, draait vaststellings aan
van de antenne. Opnieuw gedaan een automatisch onderzoek van ketens.
8
NL
Technische Hotline : +32 (0)4 264 86 68
SOS
2 - Descriptie van de afstandsbediening
9
NL
Technische Hotline : +32 (0)4 264 86 68
Digitale toetsen. In een normaal gebruik, maakt het u mogelijk het nummer van het gewenste
1
1
kanaal in te toetsen. In de mode programmering, maakt het u mogelijk de digitale waarde in
te geven.
Toets aan / uit. Maakt het u mogelijk de adapter in wakken te zetten of aan te zetten.
2
Toets MENU. Maakt het u mogelijk in het hoofdmenu in te gaan.
3
34. In het menu, maakt het u mogelijk de verschillende parameter’s te veranderen. In
Toets
4
normaal mode is het de volume toets
65. In normaal gebruik, doet de kanalen veranderen. In de menu’s, maakt het u moge-
Toets
5
lijk van een lijn naar het ander te gaan.
Deze toets laat u toe om volume met een druk stop te zetten ( om een telefonisch gesprek aan
6
te gaan bv).
Deze toets brengt u terug naar de laatst bekeken zender.
7
Toets TXT. Maakt het u mogelijk aan de ondertiteling te komen en de teletekst (als uitgezon-
8
den).
Toets EPG (elektronisch gids van de programma’s). Laat koers programma voorschijnen en het
9
volgende programma, wanneer deze informatie wordt aangegeven door het kanaal.
Stuurt u naar de lijst van de favorieten.
10
Toets AUDIO. Wanneer meerdere audio sporen zijn verzonden, maakt het u mogelijk de taal te
11
kiezen van de uitzending.
Laat u toe om te kiezen tussen het tv en het radio mode.
12
Toets EXIT. Om een scherm naar achter te komen in de menu’s en volledig uit de menu’s te
13
komen.
Toets OK. Maakt het u mogelijk een keuze te valideren wanneer u in de menu’s bent. In mode
14
normaal (bekijken van een kanaal), laat het de kanalen lijst tevoorschijn komen.
15
Laat toe om per pagina te bladeren in lange menu’s.
Language, kies hiermee uw taal als de zender dit toelaat.
16
Toets INFO. Een eerste indruk laat een informatie banier voorschijnen van het kanaal, inbegre-
17
pen, tussen andere, de titel van de actuele uitzending en de volgende. Een dubbele indruk laat
de technische kenmerken voorschijnen, inbegrepen het signaal niveau.
Ondertitelling :om de ondertiteling (DVB)te activeren of te deactiveren.
18
kleurtoetsen: worden gebruikt in menu’s of teletext11.
19
SOS toets Als u niet bepaalde ketens ontvangt, zal een steun van 3 tweede op deze toets een
20
automatisch onderzoek van keten lanceren.
10
NL
Technische Hotline : +32 (0)4 264 86 68
3 -
Descriptie van de adapter
A
De infrarode ontvanger (ontdekt het infrarode signaal van afstandsbediening).
B
Lichtgevende indicator.
C
Identieke toetsen CH5 en CH6 aan deze van de afstandsbediening.
D
Knoop verloop/arrest.
E
TV Scart output. Om de adapter aan te sluiten op de televisie.
F
Ingegaan/weggegaan scart videorecorder. Wanneer u een cassette leest,
neemt de videorecorder automatisch de hand op de adapter die in vorige
dag moet zijn.
G
Voeding sector.
H
Ingegaan landantenne (hark).
I
Output antenne TV (of videorecorder).
BDCA
FEIH
G
11
NL
Technische Hotline : +32 (0)4 264 86 68
4 -
Dagelijks gebruik
In normaal gebruik, zult u slechts de volgende toetsen gebruiken waarvan de
functie aan de vorige paragraaf wordt beschreven:
• Toetsen 34 om de geluidsterkte te regelen.
• Toetsen 65 om van keten te veranderen.
• Toets om de klank te snijden en te overhandigen.
• Numerieke toetsen om direct aan een keten te gaan.
• Toets EPG om de gids van de programma’s te bereiken.
• Toets OK om de lijst van de zenders TV te bereiken
5 - de lijst van de ketens verpersoonlijken
U hebt twee mogelijkheden om de lijst van de ketens te verpersoonlijken. De
eerste bestaat daarin om lijsten van lievelingsketens te creëren (tot 8). De tweede
bestaat daarin om de bestaande ketens af te schaffen of te verplaatsen
A - Lievelingsketens
De kanalen selecteren.
• Steunt op de toets OK of gaat in
Menu / Ketens / Lijst van TV.
• Steunt op de toets
het menu in te gaan uitgeven, selecteert de keten die u aan de lijst
wilt toevoegen en steunt op
een klein logo blijkt.
• U kunt aldus verschillende ketens
toevoegen aan de lijst FAV
• Ondersteunt op EXIT verschillende
keer om de menu’s te verlaten en
uw selectie te memoriseren.
1
a heeft om
1
. a
Nota: Om de lijst FAV uit te wissen, zijn een nieuw automatisch onderzoek van
de ketens of een réinitialisation van het apparaat noodzakelijk.
12
NL
Technische Hotline : +32 (0)4 264 86 68
De lievelingsketens zichtbaar maken
Steunt op de toets om de lijst van de lievelingsketens aan te geven. De keten
met de pijlen 56 kiezen vervolgens door OK valideren. Een steun op de toets
OK of de toetsen CH 5 en CH 6 laat u toe om in de volledige lijst van de
ketens terug te komen.
B - De lijst van de ketens wijzigen
Verwijderen van kanalen:
• Gaat inMenu/Kanalen/Lijst van de TV’s.
Steunt op de toets
•
• Met de pijlen56, selecteert het af te schaffen keten.
• Steunt op de toets OK, een merk van selectie blijkt na de naam van de keten.
• U kunt selecteert aldus verschillende ketens.
• Op de toets4 d steunen om de geselecteerde ketens af te schaffen.
• Een bevestigingsvenster blijkt, op 3 en OK steunen.
• Ondersteunt verschillende keer EXIT om alle menu’s te verlaten.
Kanalen verplaatsen
• Gaat inMENU/Kanalen/Lijst van TV.
• Met de pijl 56, selecteert het te verplaasten keten.
• Steunt op de toets4, een kleine loper blijkt na de naam van de keten.
• Met de pijlen56, verplaatst de keten aan zijn nieuwe plaats.
• Toets op OK om de nieuwe plaats te valideren.
• Een bevestigingsvenster blijkt, op 3 en OK steunen.
• Ondersteunt verschillende keer EXIT om alle menu’s te verlaten.
1
eeft om de manier Uitgave in te gaan.
Nota: Per gebrek, een keten verandert verplaatsen niet zijn logisch nummer.
Bijvoorbeeld, als u France 4 tussen France 3 en France 5 verplaatst, zal zij het
nummer 14 houden. Opdat het nummer van keten met zijn positie verandert,
MENU / Systeem / Regelen moet men de keuze regelen Systeem / Zelf Nummering op blust met de toetsen 34.
13
NL
Technische Hotline : +32 (0)4 264 86 68
6 - Kinderslot
Uw ZAPBOX adapter is geleverd met een geheime code (PIN) die 0000 is. De
geheime code maakt het u mogelijk de kanalen te blokkeren waarvan u de toegang
wilt beperken of om de configuratie van de adapter te beschermen. Wij raden u aan
die te veranderen.
Het wachtwoord veranderen
• Gaat in MENU/ Systeem/kinderslot
• Toets uw code in (0000 in uitgang bedrijf).
• Op de lijn vergrendeling menu’s kies “aan” met pijl rechts
• Op de lijn nieuwe PIN, toets de 4 nieuwe cijfers van de nieuwe PIN code.
• Op de lijn bevestig PIN, herhaal hier de nieuwe PIN code
Houd de nieuwe PIN code bij door het ergens op te schrijven (aankoopbewijs
bv)
Kinderslot per morele niveaus
Uw apparaat gebruikt een geëvolueerd kinderslot die gebruik maakt van informatie die door de kanalen uitgezonden wordt over de actueel lopende uitzending.
Als U voor kinderslot 12 jaar kiest, zal uw kind de uitzendingen die aangeduid
zijn als”voor alle publiek”. De uitzendingen die niet onder 12 jaar aanbevolen zijn
zullen geblokkeerd worden.
Dit systeem werkt uiteraard alleen als het kind het kinderslot niet kent, verander
hem dus zoals hierboven vermeld. us.
Om het moreel niveau te kiezen:
• Ga naar Menu/systeem/kinderslot
• Toets uw code in (0000 als U het
niet heeft veranderd in een vorige
procedure)
• Selecteer de lijn geblokkeerde
zenders met de neer pijl.
• Selecteer de parameters met de
links rechts pijlen
• Druk drie maal op EXIT om uit de
menu’s te komen
14
NL
Technische Hotline : +32 (0)4 264 86 68
Kinderslot per morele niveaus
Uw apparaat gebruikt een geëvolueerd kinderslot die gebruik maakt van informatie die door de kanalen uitgezonden wordt over de actueel lopende uitzending.
Als U voor kinderslot 12 jaar kiest, zal uw kind de uitzendingen die aangeduid
zijn als”voor alle publiek”. De uitzendingen die niet onder 12 jaar aanbevolen zijn
zullen geblokkeerd worden.
Dit systeem werkt uiteraard alleen als het kind het kinderslot niet kent, verander
hem dus zoals hierboven vermeld.
Om het moreel niveau te kiezen:
• Ga naar Menu/systeem/kinderslot
• Toets uw code in (0000 als U het niet heeft veranderd in een vorige procedure)
• Selecteer de lijn geblokkeerde zenders met de neer pijl.
• Selecteer de parameters met de links rechts pijlen
• Druk drie maal op EXIT om uit de menu’s te komen
Zenders blokkeren
• Ga naar Menu/Systeem/kinderslot
• Druk uw PIN code in (0000 factory setting)
• Op de lijn Menu Blokeren, kies « AAN » met de pijl 4 rechts
• Druk drie maal op exit
• Druk op OK
• Druk op toets om in het editie menu te komen.
• Herhaal uw PIN code
• Met de toetsen op en neer, kies de te vergrendelen zender
• Druk op , een slot komt tevoorschijn naast de zender
Nota: vergrendeling per zender is niet aanbevolen als vergrendeling per moreel
niveau aan staat
7 - Resete adapter (naar factory settings)
Een factory reset kan nodig zijn als u de programmering van de adapter wenst
te modiceren en dat sommige functies niet meer werken. Met een factory reset,
komt U terug op een identieke conguratie dan die van een nieuw apparaat. Alle
u persoonlijke regelingen (favoriete kanalen, radio’s, enz…) zullen
verloren gaan.
• Ga naar menu/tools/reset
• Toets uw pin code in (0000 als niet door U veranderd)
• Druk 3 op links en ok om te bevestigen, wacht tot het taal menu opnieuw
tevoorschijn komt.
15
NL
Technische Hotline : +32 (0)4 264 86 68
8 - Scherm instellingen
Het menu/systeem/instellingen systeem laat toe verschillende opties uit te kiezen:
• de lijn Norm laat U toe een video formaat uit te kiezen
• de lijn formaat TV laat U toe te kiezen tussen 4:3 en 16:9
- 4:3LB: met een 4:3 scherm zullen de
19:9 beelden compleet afgebeeld
worden met zwarte banden boven
en beneden
- 4:3PS met een 4:3 scherm zullen de
19:9 beelden afgebeeld worden en
links en rechts afgesneden zijn
- 16:9: correct aangesloten zal uw
scherm automatisch zoomen op 16:9
beelden om ze optimaal af te beelden op een 19:9 scherm.
• De lijn Video Uitgang maakt het u mogelijk te kiezen tussen de mode RGB of de
mode klassiek CVBS. De RGB geeft een beter beeld op de meeste televisies en
vereist een scart kabel met het geheel van de gekabelde spillen
• De lijn automatische nummers laat u toe deze funktie uit te schakelen
Mozaïek
9 - Radio’s
Behalve zenders TV, maakt numeriek land eveneens het mogelijk om radio's te
verspreiden. Merkt op dat aan het uur waar wij deze korte uiteenzetting schrijven,
deze verspreidingsmanier niet in Frankrijk is voorzien.
Zodra u op de toets
Het scherm geeft u dan het bericht “Geen enkele keten” te kennen.
,
steunt, gaat u in de radiomanier.
16
NL
Technische Hotline : +32 (0)4 264 86 68
10 - EPG
Boven links wordt de lijst met de zenders
vermeld. Boven rechts, de informatie
over de huidige uitzendingen en de
eerstvolgende. Beneden komt de info
die door de zender wordt uitgezonden
over het huidig en eerstvolgend
programma. Druk op om van de
lijst zenders naar de lijst programma’s
over te schakelen. Met de pijlen kunt U een programma selecteren en met
toets details over deze krijgen (als
door operator verzend)(niet alle zenders
doen dit tegenwoordig)
Sommige zenders sturen gedetailleerde
informatie over hun uitzendingen. Druk
op om eraan te geraken. Het scherm
blijft leeg als deze niet uitgezonden
wordt.
Nota: U kunt een uitzending
opname programmeren door op OK te drukken op deze uitzending die
U wilt opnemen. Denk er wel aan om ook uw Video of dvd recorder klaar
te maken voor de opname.
11 - Opnames
Sluit gewoon uw videorecorder op het scart VCR van de adapter.
Om een kanaal op te nemen, begin met het visualiseren van het kanaal op de
televisie, zoals u die wilt bekijken.
Lanceer dan de opname op het kanaal AV van de videorecorder (0, AV,
EXT…)
Indien nodig, raadpleeg de handleiding van de videorecorder voor de exacte
manipulatie.
17
NL
Technische Hotline : +32 (0)4 264 86 68
Om een cassette te lezen, zet
VCR
ZAPBOX
de adapter in waakstand en
lanceer gewoon het lezen van
de cassette. De videorecorder
zal automatisch de hand
nemen over de adapter. Als
het niet het geval is, drukt
op de toets TV/VCR van de
afstandsbediening van u
videorecorder.
Nota: deze telt ook voor de DVD opnemer.
OPGEPAST: U KUNT GEEN KANAL BEKIJKEN EN TEGELIJKERTIJD EEN
ANDER KANAL OPNEMEN.
Ter informatie bestaat er in onze reeks van producten TNT een adepter dubbele
tuner die het mogelijk maakt om een keten te kijken en om andere verschillend
ervan tegelijkertijd te registreren
Opname programmering
Om een opname te programmeren op een kanaal, begint met het visualiseren
van dit kanaal door zijn nummer in te toetsen, of door die te bereiken met de
OK.
toets
• Ga naar Menu/ systeem / timer / instellen
Op de lijn nummer, kies een vrij nummer (het eerst maal kies 1)
•
• Op de lijn Mode, kies “een maal” met de pijl rechts 4
Op de lijn uitzending komt de actueel bekeken zender (hier kunt u nog van
•
zender veranderen)
• Op de lijnen dag en maand, wordt het begin van de uitzending ingesteld door
de pijlen links en rechts
34.
18
NL
Technische Hotline : +32 (0)4 264 86 68
• Op de lijn uur, druk op OK en stel het begin uur in met de cijfer toetsen,
bevestig met
Op de lijn duur, vul hier de duur van de uitzending in op dezelfde wijze in
•
uren en minuten en bevestig met OK.
Druk op EXIT en bevestig met ja, druk opnieuw op exit om de menu’s te
•
verlaten.
Regel nu ook nog uw recorder zodat hij de AV zender opneemt op
hetzelfde tijdstip
Nota 1 : Op de lijn Mode kunt U kiezen tussen dagellijks, wekellijks of
maandellijks om een periodisch tijdstip in te toetsen.
Nota 2 : U kunt ook een programmering maken vanuit het EPG door op OK te
drukken op de uitzending die U wilt opnemen.
OK.
12 - Opzoeken kanalen
Deze operatie is te doen wanneer u een kanaal verliest of wanneer nieuwe kanalen zijn verzonden door de operators.
• Ga in Menu / installatie / auto opzoek
• Op de lijn mode : laat “alles”
• Ga op de lijn zoek en druk op OK
• Bevestig met Ja om de zenders te verwijderen en een nieuwe auto opzoek
te doen.
Nota 1: U kunt ook kiezen om in de mode lijn alleen de gratis zenders te laten
opzoeken, maar dan zult U waarschijnlijk de betalende zenders missen die op
sommige periodes beelden versturen die niet betalend zijn. (canal + in Frankrijk
bvb)
13 - Universele afstandsbedieningen
Universele afstandsbedieningen worden door middel van een 4 cijfer code geprogrammeerd om met een gegeven apparaat te werken. Het is de fabrikant van
de afstandsbediening die deze codes opmaakt en niet de fabrikant van de toestellen. Als uw apparaat nieuwer is dan uw afstandsbediening kan het gebeuren
dat codes die voor metronic gegeven worden door een afstandsbediening fabrikant niet werken. Als geen enkele code werkt, probeer dan een automatische
19
NL
Technische Hotline : +32 (0)4 264 86 68
opzoek van de functies. Mocht deze niet werken bedoelt dit dat de codes voor dit
apparaat niet in uw afstandsbediening staan.
Wij bedanken U voor uw begrip daar
het niet om een afstandsbediening gaat van het merk Métronic en raden U aan
contact op te nemen met de fabrikant van uw afstandsbediening.
METRONIC
U hier niet kan helpen als
14 - Ondertiteling en teletekst
Sommige zenders zenden een teletekst programma uit. Om hieraan te geraken
druk op de text toets
Sommige zenders zenden op zekere momenten DVB ondertiteling uit, om deze
aan te zetten :
• Druk op de toets ondertitelling
• Op de lijn ondertitelling druk op de pijl rechts om standard te kiezen
• Als de lijn “taal” geen ondertiteling in het grijs aanduidt is hier geen ondertite-
ling beschikbaar.
• Als de lijn “taal” bijvoorbeeld fra1/2 aanduidt, is er een ondertitelling in dit
geval in het Frans beschikbaar. Druk op OK om deze weer te geven.
15 - Energiebesparingen
Teneinde het nutteloze energieverbruik te beperken, en overeenkomstig de reglementering Europees betreffende het apparaat die elektriciteit verbruiken, zijn
maatregelen geweest genomen teneinde te vermijden om de in werking adepter
onnodig te laten.
Aldus zet uw apparaat zich automatisch toeziet eroverop wanneer u het niet
gedurende 3 uur gebruikt.
In het uitzonderingsgeval waar u een uitzending kijkt bovendien dan een 3 uur
zonder de afstandsbediening te gebruiken, verwittigt een bericht u van de op
handen zijnde inzet in vorige dag. Steunt eenvoudigweg op de toets VLUCHT,
bijvoorbeeld, om het bericht te laten verdwijnen.
Als, omwille van een willekeurige reden, u wilt désactiver deze functie :
- Gaat in MENU /Systeem/Regelen Timer/zelf Vorige dag
- Selecteren blust met behulp van de pijlen
- Steunt op EXIT om de menu's te verlaten
20
NL
Technische Hotline : +32 (0)4 264 86 68
16 - Bij problemen met de ontvangst
Om u te helpen uw probleem op te lossen, is het raadzaam u te informeren over
de positie van de digitale zenders en de gebruikte UHF-kanalen.
Belangrijk: bij problemen met de digitale terrestrische ontvangst, is het
van belang zo precies mogelijk uw probleem te omschrijven:
In functie van het type probleem dat u heeft, geeft de onderstaande tabel een
mogelijke oorzaak en een of meerdere oplossingen die u na elkaar kunt proberen.
ProbleemMogelijke oorzaakOplossing(en)
U ontvangt de analoge kanalen
zonder probleem, maar geen
enkel digitaal kanaal.
Uw antenne wijst
naar een analoge
zender, maar de
digitale kanalen
worden uitgezonden
door een andere
zender.
Wijzig de richting van uw
antenne (zie paragraaf 1B
blz 6).
U ontvangt de analoge kanalen
zonder probleem, maar geen
enkel digitaal kanaal. U woont in
een appartement.
U ontvangt de analoge kanalen
zonder probleem, maar geen
enkel digitaal kanaal.
U ontvangt bepaalde digitale
kanalen correct, maar andere
ontvangt u slecht of helemaal
niet. Op de kanalen die u wel
ontvangt, is de kwaliteit niet erg
hoog. Ook analoog is uw beeld
niet perfect.
Uw gezamenlijk
antennesysteem is
niet geschikt voor
digitale ontvangst.
Uw regio ligt nog niet
in het bereik van de
digitale ontvangst.
U bevindt zich erg ver
van de zender.
Contacteer uw huisbaas of
syndicus.
Er is geen onmiddellijke
oplossing, wacht tot uw
zone wel binnen het bereik
komt.
1 - Probeer een versterker
binnenhuis.
2 - Probeer een versterker
op een mast.
3 - Koop een sterkere
antenne.
21
NL
Technische Hotline : +32 (0)4 264 86 68
ProbleemMogelijke oorzaakOplossing(en)
U ontvangt alle digitale kanalen,
maar de ontvangst wordt
verstoord op bepaalde momenten
(bijvoorbeeld wanneer een
elektrisch toestel ingeschakeld
wordt).
U ontvangt bepaalde multiplexen
(bepaalde kanalen) maar andere
worden verstoord of ontvangt u
niet.
U wordt gehinderd
door storingen.
U heeft last van
echo’s.
1 - Vervang de
televisiekabel tussen
de TV en de terminal
door een verstevigde en
geïsoleerde kabel.
2 - Vervang de accessoires
(verdeler, afleider) door
geïsoleerde producten.
3 - Vervang de kabel
tussen de antenne en het
stopcontact.
1 - Wijzig licht de richting
van de antenne.
2 - Vervang de antenne
door een nieuwe met
sterkere anti-echoroosters.
U ontvangt bepaalde multiplexen
(bepaalde kanalen) maar de
kanalen boven 60 worden
verstoord of ontvangt u niet.
U ontvangt de kanalen tussen 21
en 35, maar niet die tussen 36 en
69 (of andersom).
Uw ontvangst is meestal correct,
maar ze wordt verstoord bij regen
of op schijnbaar willekeurige
momenten.
Uw antenne ontvangt
de hoogste UHFband niet.
Uw antenne ontvangt
slechts een deel van
de UHF-band.
U bevindt zich in de
grens van het bereik.
Koop een antenne die
het hele UHF-spectrum
ontvangt.
Koop een antenne die
voorzien is voor het ganse
UHF-spectrum.
Koop een sterkere
antenne.
Wat is een verstoorde digitale ontvangst?
Bij digitale ontvangst doen zich storingen voor in de vorm van een bevroren
beeld, geheel of gedeeltelijk, een “mozaïekeffect” op het beeld, of ook nog een
onderbreking van het geluid, of vreemde geluiden bovenop het gewone geluid.
Ontvangst met een interne antenne?
De uitzendinstellingen gebruikt in Frankrijk zijn niet geschikt voor draagbare
ontvangst, dus met een interne antenne. Toch is het mogelijk met een interne
antenne correcte ontvangst te krijgen als u zich dicht genoeg bij de zender bevindt. Toch is het bij draagbare ontvangst erg moeilijk omgevingsgeluiden uit te
schakelen
(draadloze telefoons, stofzuigers,...). Het is dus normaal dat de ontvangst af en
toe verstoord wordt..
22
NL
Technische Hotline : +32 (0)4 264 86 68
17 - Woordenlijst
Adapter
Terminal
Analoog
Kanaal
Zender
EPG
FTA
Multiplex
Digitaal
Toestel waarmee DTT-kanalen duidelijk ontvangen kunnen worden.
Eindtoestel voor communicatie. Deze adapter is een digitale terminal
Aard van de signalen gebruikt voor de terrestrische televisie sinds
het midden van de 20ste eeuw. Met de komst van digitaal zal het
analoge signaal verdwijnen rond 2011.
Nummer gegeven aan een Frequentie. In UHF worden de kanalen
genummerd van 21 tot 69.
Mast beladen met antennes die de kanalen doorzendt (digitaal en
analoog) en waarnaar de harkantenne gericht moet worden.
OPGELET : niet elke zender zendt alle beschikbare kanalen uit.
Elektronische Programmagids.
Gratis ether. Van het Engels Free-To-Air. Uw terminal kan alle terrestrische digitale kanalen ontvangen en alleen deze.
Wat terrestrisch betreft, het geheel van kanalen uitgezonden op dezelfde frequentie, hetzelfde bereik.
Aard van de signalen gebruikt bij moderne uitzendingen. In vergelijking met analoog laat digitaal toe het spectrum (geheel van beschikbare frequenties) minder te belasten. Met een continue bandbreedte, laat digitaal toe meer kanalen uit te zenden dan analoog.
De digitale kanalen bestaan reeds enkele jaren via de kabel en de
satelliet. Op termijn zal deze vorm de analoge en terrestrische uitzendingen gaan vervangen. Opgelet: hetzelfde kanaal (vb TF1) kan
zowel analoog als digitaal uitgezonden worden.
Terrestrisch
Polarisatie
DTT
Oriëntatie van de golf uitgezonden door de zender. Het grootste
deel van de UHF-uitzendingen is horizontaal. De takken van uw
hark moeten dus horizontaal staan.
Waar het ons aanbelangt, betreft dit uitzendingen via de ether, in
tegenstelling tot de “kabel” of “satelliet”.
Digitale Terrestrische Televisie.
23
NL
Technische Hotline : +32 (0)4 264 86 68
GARANTIECERTIFICAAT
De terminal ZAPBOX Single 4.3 heeft een garantie voor onderdelen en arbeidskosten. Bij defect zijn de transportkosten heen voor
rekening van de klant, de transportkosten retour zijn voor onze rekening.
Om geldig te zijn moet het garantiebewijs correct ingevuld zijn
en teruggestuurd worden vergezeld van een kopie van de factuur of
het kasticket.
Materiaalreferentie: ZAPBOX Single 4.3 (441597)
Datum aankoop :
Serienummer :
Terug te zenden aan :
BENELOM SARL
Rue de Strassen, 61
8094 Bertrange - LUXEMBOURG
Stuur nooit een toestel op zonder vooraf een akkoord voor
terugzending verkregen te hebben.
24
NL
Technische Hotline : +32 (0)4 264 86 68
ZAPBOX Single 4.3 (441597)
VRAGENLIJST KWALITEIT
Naam
Adres
Postcode
Stad
Datum aankoop
Plaats aankoop
Naam winkel
Ontvangt u de digitale kanalen correct? ja nee
Hebt u wijzigingen moeten aanbrengen aan uw antenne om digitale kanalen te
ontvangen?
Indien ja, hebt u de hulp ingeroepen van een installateur? ja nee
Hebt u gebruik gemaakt van de telefonische dienst van METRONIC?
Indien ja, bent u tevreden over deze dienst? ja nee
Bent u in het algemeen tevreden over uw aankoop? ja nee
ja nee
ja nee
Is de gebruiksaanwijzing goed opgebouwd om uw DDT-ontvanger te installeren?
Welke wijzigingen ziet u graag gebeuren? ja nee
Overige opmerkingen of suggesties :
Terug te zenden aan :
BENELOM SARL
Rue de Strassen, 61
8094 Bertrange - LUXEMBOURG
ja nee
25
NL
Technische Hotline : +32 (0)4 264 86 68
ASSISTENTIE EN ADVIES
Ondanks de zorg die we besteedden aan het vervaardigen van onze
producten en de realisatie van deze gebruiksaanwijzing, hebt u misschien toch
problemen ondervonden.
Aarzel niet contact met ons op te nemen, onze specialisten staan klaar om u
te helpen:
Technishe Hotline : +32 (0)4 264 86 68
Van maandag tot vrijdag van 8:30 tot 18u.
U kunt ons ook een e-mail sturen op het volgende adres :
hotline@metronic.com
BELANGRIJK : in de onderwerpregel van uw bericht
moet het woord METRONIC voorkomen..
Zorg dat u de volgende informatie bij de hand heeft
OPROEP:
VOOR UW
• model van de adapter: ZAPBOX Single 4.3 (441597)
Teneinde onze producten voortdurend te kunnen verbeteren, verzoeken we u
vriendelijk ons de kwaliteitsvragenlijst terug te sturen (de portkosten worden
op eenvoudig verzoek terugbetaald). Als u ons de vragenlijst op het einde
van deze gebruiksaanwijzing terugstuurt, heeft u recht op drie extra maanden
garantie (uitsluitend onderdelen).
Dit logo betekent dat gebruikte apparaten niet bij het gewone huisvuil gevoegd mogen worden. De
gevaarlijke stoffen die het wellicht
bevat kunnen schadelijk zijn voor
de gezondheid en het milieu. Laat het toestel
door uw verdeler ophalen of maak gebruik
van de selectieve ophaling in uw gemeente.
DA LEGGERE ATTENTAMENTE
L’interno del decoder contiene dei componenti soggetti ad alta tensione: NON
APRIRE MAI l’apparecchio anche dopo averlo scollegato dalla rete elettrica.
Solitamente, gli apparecchi audio-video non sono collegati alla massa a terra:
potete quindi risentire delle scariche elettriche (non pericolose) se toccate contemporaneamente due apparecchi (o un apparecchio e il cavo d’antenna). Vi
consigliamo di collegare gli apparecchi alla rete elettrica dopo aver realizzato tutti
gli altri collegamenti.
Per pulire il vostro decoder o il telecomando non usare nè solventi nè detergenti.
E’ consigliato l’utilizzo di uno straccio asciutto o leggermente umido per togliere
la polvere.
Secondo i requisiti della norma EN 60065, prestare particolare attenzione alla
seguente guida di sicurezza.
Non ostruire le aperture per la ventilazione con oggetti come giornali, vestiti, tende
ecc.. Lasciare uno spazio di circa 5cm intorno all’apparecchio per consentire una
corretta ventilazione. Non posizionare l’apparecchio vicino a oggetti infiammabili
come candele accese. Per ridurre il rischio di fuoco o scossa elettrica, non esporre
l’apparecchio a gocce o schizzi di alcun liquido e assicurarsi che nessun oggetto
contenente liquido, come bicchieri e vasi, siano posizionati sull’apparecchio. Per
rispettare l’ambiente, la batteria non va abbandonata: ne’ lungo le strade, ne’ dentro i cassonetti per i normali rifiuti solidi urbani. La batteria va posta negli appositi
siti messi a disposizione dai Comuni o nei contenitori che gli operatori della Grande
Distribuzione Organizzata mettono a disposizione presso i loro punti vendita (applicabile soltanto se il prodotto è venduto con batterie).
Il telecomando necessita di due pile AAA 1.5 V. Rispettate la polarità indicata. Per
rispetto dell’ambiente e per legge, non buttare mai le pile usate nella spazzatura.
IT
La programmazione del decoder si fa usando i menu. Per facilitare la lettura del
presente manuale, presenteremo l’accesso ai menu sotto questa forma:
MENU / menu / sotto menuAd esempio, quando leggerete:
- Premere MENU / Installazione / Scansione automaticaSignifica:
- Premere il tasto MENU del telecomando per accedere al menu principale
- Premere il tasto
- Premere il tasto OK del telecomando
- Premere il tasto 6 per selezionare il menu Scansione automatica
- Premere OK per convalidare.
Noterete che le parole in grassetto corrispondono alle parole dei menu del
decoder
6per selezionare il menu Installazione
1
2
IT
SOMMARIO
1 Installazione 03
2 Descrizione del telecomando 06
3 Descrizione del decode 07
4 Utilizzo quotidiano 08
5 Personalizzare la lista dei canali 08
6 Modifica PIN 10
7 Resettare il decoder (reset) 10
8 Funzioni varie 11
9 Radio 11
10 Registrazioni 12
11 Ricerca canali 14
12 Sottotitoli e televideo 14
13 EPG 14
14 Risparmio energetico 15
15 In caso di problemi di ricezione 16
CERTIFICATO DI GARANZIA 18
3
IT
1 - Installazione
a - Installazione semplificata
Con il decoder staccato dalla rete elettrica, collegare direttamente l’antenna
da tetto all’ingresso ANT (E a pagina 7) del decoder. Collegare decoder e
televisore tramite un cavo d’antenna maschio / femmina. Questo cavo vi
consentirà di continuare a ricevere i canali analogici terrestri. L’assenza di
questo cavo non influisce sul corretto funzionamento del decoder. Collegare,
mediante cavo scart, il televisore all’uscita scart TV del decoder. Accendere il
televisore, quindi attaccare il decoder alla rete elettrica.
Premere l’interruttore
decoder ed attendere qualche secondo
in modo che la spia d’alimentazione
del decoder (D a pagina 7) diventi
verde. Lo schermo del televisore
visualizzerà un menu di selezione
lingue. Se così non fosse, verificare i
collegamenti del cavo scart, premere
il pulsante
forzare la modalità A/V o EXT del
televisore (riportarsi al manuale d’uso
del vostro televisore).
Premere il tasto 6 per andare sulla riga relativa alla lingua d’installazione
desiderata.
Premere ora il tasto OK del
telecomando: la ricerca automatica
(scansione automatica) dei
canali comincia. Una volta finita, il
decoder visualizza il primo canale:
l’installazione è finita.
Se la ricerca canali non ha trovato
nessun canale (o pochi), significa
che probabilmente bisogna migliorare
l’impianto d’antenna (vedere paragrafo successivo). Se nessun canale sarà
trovato dopo l’intervento sull’impianto significa che, probabilmente, la vostra
zona non è ancora coperta dal digitale terrestre (verificare su www.dgtvi.it).
(A a pagina 7) sul
del telecomando o
4
IT
ZAPBOX
decoder
b - Orientamento / puntamento dell’antenna da tetto
Durante la ricerca automatica, non sono stati trovati canali (o pochissimi).
Probabilmente l’antenna da tetto è puntata verso un ripetitore che trasmette
solamente in analogico. Se la vostra zona è coperta dal digitale terrestre,
significa che le trasmissioni digitali vengono fatte da un altro ripetitore.
Bisognerà quindi modificare l’orientamento della vostra antenna da tetto.
Distingueremo due casi a seconda se siete a conoscenza o meno di un numero
di canale UHF o VHF sul quale dovreste ricevere dei canali digitali terrestri.
Caso n°1:
Conoscete almeno un numero di canale UHF (compreso tra 21 e 69) o VHF
(compreso tra 5 e 12) che trasmette in digitale terrestre nella vostra regione.
• Premere MENU / Installazione.
• Premere il tasto6del telecomando e successivamente il tasto OK per
accedere al menu Scansione manuale.
• Sulla riga Modalità scansione, selezionare Tramite canale usando i tasti 34.
• Sulla riga Scansione banda, selezionare la banda dove effettuare la ricerca
(UHF o VHF).
• Spostarsi sulla riga N° canale usando i tasti 56 e selezionare il canale che
conoscete usando i tasti34.
• Aspettare qualche secondo e osservare le righe Qualità e Livello del
segnale.
• Girare l’antenna per massimizzare il segnale.
5
IT
Mano a mano che l’antenna si avvicinerà al puntamento corretto, noterete la
Qualità del segnale aumentare fino a toccare un punto di segnale massimale.
Una qualità del 65% è il minimo per avere un’immagine stabile.
Se la Qualità non aumenta mai,
significa che il numero di canale
UHF o VHF selezionato non è
esatto, oppure che l’emissione dal
ripetitore è troppo lontana.
• Una volta raggiunto il livello massimo
di ricezione, fissare definitivamente
l’antenna da tetto.
• Lanciare una ricerca automatica:
MENU / Installazione / Scansione
automatica.
• Usando i tasti 34selezionare Tutto sulla riga Modalità scansione.
• Spostarsi sulla riga Ricerca usando i tasti 56 e premere il tasto OK.
• Usando i tasti 34selezionare Sì e convalidare premendo OK sul telecomando.
Caso n°2
Ricevete i canali analogici ma non avete nessuna idea di quello che potete ricevere
in digitale terrestre. Se siete certi che potete ricevere il digitale terrestre, ma non
conoscete i canali UHF o VHF di trasmissione, suggeriamo il metodo seguente:
• Procurarsi un’antenna da tetto UHF con un buon guadagno (almeno 15dB)
e collegarla direttamente all’ingresso ANT del decoder. Orientare la nuova
antenna nella stessa direzione della vecchia e lanciare una ricerca automatica
dei canali (riferirsi alle istruzioni di ricerca automatica descritte sopra).
• Se trovate dei canali che non avete trovato con la vecchia antenna, sostituire
le antenne.
• In caso contrario: girare la nuova antenna di 1/8 di giro e lanciare una nuova
ricerca automatica (vedi caso n°1). Finchè non si ricevono canali, continuare
a girare la nuova antenna di 1/8 di giro e lanciare una ricerca automatica ogni
volta. Dovreste finire per trovare dei canali.
• Guardare allora uno dei canali trovati, quindi premere 2 volte il tasto
del telecomando per visualizzare l’indicatore di qualità del segnale in basso.
Girare l’antenna per massimizzare il segnale. Una volta raggiunto il segnale
massimo, fissare definitivamente la nuova antenna. Lanciare di nuovo una
ricerca automatica.
6
IT
SOS
2 - Descrizione del telecomando
Tastiera numerica. In uso normale vi permette
1
1
di digitare il numero del canale che si vuole
vedere. Nel menu vi permette di inserire valori
numerici.
2
Tasto on/off
Tasto MENU: per accedere al menu princi-
3
pale.
Tasti 3VOL4. In uso normale, permettono di
4
regolare il volume. Nei menu permettono di
modificare diversi parametri.
5
Tasti 5CH6. In uso normale, permettono
di cambiare canale. Nei menu permettono di
passare da una riga all’altra.
: per togliere l’audio.
Tasto
6
Tasto . Permette di tornare all’ultimo cana-
7
le visualizzato.
Tasto . Per accedere al televideo (se
8
trasmesso).
9
Tasto EPG (guida elettronica ai program-
mi), informazioni disponibili solamente se
trasmesse dal canale.
. Accede all’elenco dei canali preferiti.
Tasto
10
Tasto AUDIO. Per accedere alla impostazioni
11
audio.
12
Tasto
: per commutare sul modo radio o,
al contrario, tornare al modo TV.
13
Tasto EXIT: per uscire dai menu.
Tasto OK per convalidare le scelte nei menu. Fuori dai menu: permette di visualizzare l’elenco
14
dei canali.
15
Tasti 5PAGE 6. Negli elenchi lunghi permette di saltare da una pagina all’altra.
Tasto LANG: per selezionare il canale audio in uscita. (centrale, destro o sinistro) e la lingua
16
audio.
17
18
19
Tasto
: per visualizzare le caratteristiche tecniche e la qualità del segnale del canale. Premendo
una seconda volta compariranno le caratteristiche tecniche ed il livello del segnale del canale.
. Per attivare o disattivare i sottotitoli
Tasto
Tasti colorati. Permettono di effettuare alcune modifiche all’interno del menu.
(DVB) e selezionare la lingua.
7
IT
3 -
Descrizione del decoder
Tasto ON/OFF.
A
Tasti 5CH6per cambiare canale.
B
Ricevitore del telecomando.
C
Spia d’alimentazione.
D
E
Ingresso ANT. Per collegare l’antenna da tetto al decoder.
F
Uscita TV/VCR. Per collegare l’antenna alla TV.
G
SCART TV. Per collegare il decoder alla TV.
H
Ingresso SCART VCR. Per collegare un VCR o un DVD (DVD-R).
Alimentazione elettrica.
I
DABC
HGFE
I
8
IT
4 -
Utilizzo quotidiano
In uso normale, utilizzerete solamente i tasti seguenti (funzione spiegata a
pagina 6).
• Tasti 5CH6per cambiare canale.
• Tasto
• Tasti numerici per digitare il numero di un canale.
• Tasto EPG per accedere alla guida dei programmi.
• Tasto OK per accedere alla lista canali.
• Tasto3VOL4 per aumentare o diminuire il volume
per togliere l’audio.
5 - Personalizzare la lista canali
Ci sono due possibilità per personalizzare la lista canali. La prima consiste nel creare
una lista canali favoriti. La seconda, nel cancellare o spostare dei canali esistenti.
a - Canali favoriti
Selezionare i canali:
• Premere MENU / Canali / Lista
canali TV.
65
• Usando i tasti
canale che volete collocare nella
lista favoriti.
• Premere 2 volte il tasto 1.
• Selezionare la lista favoriti dove
volete collocare il canale usando
i tasti
56
confermare.
• Il simbolo
nome del canale.
• Si può mettere il canale selezionato in tutte le liste di canali favoriti.
• Potete così selezionare diversi canali.
• Premere più volte il tasto EXIT per salvare ed uscire dai menu.
posizionarsi sul
e premere OK per
compare a destra del
Visualizzare i canali favoriti:
In modalità visione, premendo il tasto
diverse liste di canali favoriti usando i tasti
lista canali TV favorita da visualizzare.
Per tornare alla lista canali tv generale basta premere il tasto OK o i tasti
6
CH
e CH5.
del telecomando, potrete navigare tra le
65
. Premere OK per selezionare la
9
IT
b - Modificare la lista canali
Cancellare dei canali:
• Premere MENU / Canali / Lista canali TV.
• Usando i tasti 56 selezionare il canale da cancellare.
• Premere il tasto 1 e successivamente il tasto 4 per cancellare il canale
selezionato.
• Selezionare Sì usando i tasti 34e confermare premendo OK.
• Si possono cancellare così più canali.
• Premere più volte il tasto EXIT per salvare ed uscire dal menu.
Spostare dei canali:
Per spostare i canali all’interno della memoria è necessario disattivare
l’opzione LCN (numerazione automatica dei canali) che crea automaticamente
la disposizione dei canali in memoria impostando il numero e bloccando lo
spostamento.
•
Premere Menu / Impostazioni / Impostazione A/V.
•
Usando i tasti 56 spostarsi alla riga Modalità LCN e premere i tasti 34
per selezionare la voce OFF.
•
Premere 3 volte il tasto MENU per lasciare il menu e salvare l’impostazione.
A questo punto è possibile procedere allo spostamento manuale dei canali in
memoria:
•
Premere MENU / Canali / Lista canali TV.
•
Usando i tasti 56 selezionare il canale da spostare e premere il tasto 4.
•
A destra del nome del canale compare il simbolo
•
Spostare il canale selezionato sulla posizione desiderata usando i tasti 56
e confermare premendo il tasto OK.
•
Selezionare Sì usando i tasti 34per salvare le impostazioni e confermare
premendo il tasto OK.
•
Ripetere la procedura per spostare altri canali.
.
Bloccare dei canali
E’ possibile impostare il blocco dei canali dopo avere attivato la relativa
funzione:
• Premere
• Immettere la password (0000 in fabbrica).
• Sulla riga Blocco canali selezionare Manuale usando
• Premere il tasto EXIT per salvare ed uscire dai menu.
MENU
/ Impostazioni / Blocco genitori.
i tasti 34
.
10
IT
Nota: vi consigliamo di bloccare anche l’accesso al menu selezionando ON
sulla riga Blocca menu.
Ora è possibile bloccare i canali:
•
Premere MENU / Canali / Lista canali TV.
•
Usando i tasti 56 selezionare il canale che volete bloccare.
•
Premere il tasto 1 e successivamente il tasto 2.
•
Se richiesto, immettere la password (0000 in uscita di fabbrica): un lucchetto
compare a lato del nome del canale.
•
Potete così bloccare più canali.
•
Lasciare i menu e salvare premendo più volte il tasto EXIT.
•
Spegnere e riaccendere il decoder premendo il tasto: il PIN vi verrà
richiesto per poter visualizzare il canale bloccato in precedenza.
6 - Modifica PIN
Il decoder viene consegnato con un PIN pre-impostato (0000). Il PIN permette di
bloccare i canali di cui volete impedire l’accesso o per proteggere la configurazione
del decoder.
Modificare il PIN
• Premere
• Immettere la password (0000 in fabbrica).
• Spostarsi sulla riga Nuova password u
• Sulla riga Conferma password digitare nuovamente il PIN.
• Compare la scritta Password modificata.
• Premere il tasto EXIT per uscire dai menu.
ATTENZIONE: prendere nota del nuovo PIN !
MENU
/ Impostazioni / Blocco genitori.
sando i tasti 56 e
digitare il nuovo PIN.
7 - Resettare il decoder (reset)
Il reset di fabbrica può essere utile se avete modificato le impostazioni del decoder
e alcune funzioni non rispondono più correttamente. Resettando il decoder,
tornerete ad una configurazione di fabbrica (quella del prodotto nuovo).
Tutte le personalizzazioni (canali favoriti, radio, etc…) verranno perse e dovrete
eseguire una nuova installazione.
•
Premere MENU / Strumenti / Configurazione iniziale.
•
Inserire la password (0000 in uscita di fabbrica)
•
Scegliere SI usando i tasti 34 e premere OK sul telecomando.
•
Il decoder si resetta e si riavvia automaticamente.
Si torna al menu di selezione lingue (vedasi pagina 5).
11
IT
8 - Funzioni varie
Funzioni TV
In MENU / Impostazioni /
Impostazione A/V sono raggruppate
varie funzioni.
La riga Modo display permette di
scegliere il tipo di formato video
PAL, NTSC o Auto: per le televisioni
europee lo standard è PAL.
La riga Aspetto permette di dichiarare uno schermo 16:9, oppure di scegliere il
tipo di conversione dei canali 16:9 se avete uno schermo 4:3.
La riga Uscita video permette di scegliere tra la modalità RGB o la modalità
classica CVBS. RGB dà un’immagine migliore sulla maggior parte dei televisori
e necessita di un cavo scart con tutti i pin collegati.
Utilizzare i tasti 56 per spostarsi tra le voci del menu e i tasti 34
modificare i valori.
per
9 - Radio
Oltre ai canali TV, il digitale terrestre permette di ricevere le radio digitali.
Premendo il tasto
la lista dei canali radio in memoria. Non ci sono più immagini sullo schermo se
non il logo Metronic.
Potete personalizzare la lista canali radio esattamente come quella tv (vedasi
capitolo 5 a pag. 8).
Per tornare alla modalità TV premere nuovamente il tasto
, entrerete nella modalità radio. Premendo OK, comparirà
.
12
IT
VCR
ZAPBOX
10 - Registrazioni
Collegare il vostro videoregistratore all’uscita scart VCR del decoder.
Per registrare un canale, bisogna visualizzarlo sullo schermo. Lanciare allora la
registrazione sul canale AV del videoregistratore (0, AV, EXT…).
In caso di necessità, riportarsi al manuale d’uso del VCR.
Per guardare una videocassetta, mettere il decoder in stand-by, quindi
lanciare la lettura. Il videoregistratore prenderà automaticamente la mano sul
decoder. Se così non fosse, premere sul tasto TV/VCR del telecomando del
videoregistratore.
Nota: lo stesso vale per i DVD-R
IMPORTANTE: non si puo’ guardare un canale digitale e registrare un altro
canale digitale contemporaneamente.
13
IT
Programmazione delle registrazioni (Timer):
Per programmare una registrazione su
un canale, posizionarsi sul canale che
si vuole registrare.
• Premere MENU / Impostazioni
/ Impostazione timer /
Programmazione timer.
•
Usare i tasti
le varie righe ed i tasti 34 per
modificarne i valori (o la tastiera
numerica ed il tasto OK per modificare
le cifre).
•
Sulla riga Numero Timer selezionare
il numero del timer da programmare
(da 1 a 8).
•
Sulla riga Modalità timer selezionare Una Volta per effettuare una singola
registrazione oppure Giornaliero, Settimanale o Mensile per un timer
ripetitivo. Selezionare OFF per disattivare il timer.
•
Alla riga Servizio Timer selezionare Servizio TV per registrare un canale tv
o Servizio Radio per registrare un canale radio.
•
Sulla riga Canale di sveglia selezionare il canale da registrare.
•
Sulla righe Data e Mese immettere il giorno ed il mese della registrazione.
•
Sulla riga Tempo immettere l’orario di inizio della registrazione e premere OK
per confermare.
•
Sulla riga Durata registrazione immettere la durata della registrazione e
premere OK per confermare.
•
Premere EXIT e selezionare Sì alla richiesta di conferma poi premere il tasto OK.
•
Premere EXIT 3 volte per uscire dal menu.
ATTENZIONE: è necessario programmare la registrazione anche sul
vostro videoregistratore o DVD-R.
Regolazione dell’ora:
E’ possibile regolare l’orologio interno del decoder automaticamente e fare in
modo che i timer funzionino correttamente.
• Premere MENU / Impostazioni / Regione ed ora.
• Usando i tasti 56, spostarsi tra le varie righe ed i tasti 34 per modificarne
i valori.
• Sulla riga Regione selezionare lo stato d’installazione.
• Sulla riga Uso GMT selezionare Per regione in modo che il decoder si
sincronizzi automaticamente con l’orario trasmesso dai vari canali.
• Sulla riga Ora legale selezionare OFF oppure ON a seconda del periodo
dell’anno in cui è in vigore l’ora legale.
• Premere EXIT per salvare ed uscire dal menu.
56 per spostarsi tra
14
IT
11 - Ricerca canali
Quest’operazione è da eseguire non appena si perde un canale oppure
quando nuovi canali sono disponibili.
• Premere MENU / Installazione / Scansione automatica.
• Sulla riga Modalità scansione selezionare Tutto e spostarsi alla riga
Ricerca usando i tasti 56 e premere il tasto OK.
• Selezionare Sì usando i tasti 34e premere OK per confermare ed avviare
la Ricerca Automatica.
12 - Sottotitoli e televideo
Alcuni canali trasmettono il televideo. Per accedervi:
• In modalità di visione, premere il tasto
• Per uscire da televideo premere EXIT. Se dopo aver premuto il tasto
appare il televideo, significa che il canale non trasmette questo tipo di servizio.
Alcuni canali trasmettono, in alcuni momenti, i sottotitoli. Per attivarli:
• Premere il tasto
• Sulla riga Mostra sottotitoli, usando i tasti 34, scegliere se utilizzare i
sottotitoli Standard o quelli trasmessi dal Televideo.
• Spostarsi alla riga Lingua sottotitoli usando i tasti 56.
• Usando i tasti 34, selezionare la lingua di sottotitoli disponibile (se disponibili).
• Premere OK per confermare.
del telecomando.
del telecomando.
13 - EPG
Premere il tasto EPG del telecomando
per accedere alla guida elettronica ai
programmi.
Il riquadro in basso mostra i programmi in corso e i successivi del canale
selezionato.
Alcuni canali trasmettono delle
informazioni relative ai programmi successivi
(fino a 7 giorni).
In questo caso, dalla lista dei canali
a sinistra, potete accedere alle infor-mazioni sulle trasmissioni successive
premendo il tasto 2.
Selezionare la trasmissione che vi interessa usando i tasti 56, quindi premere
il tasto 3 per visualizzarne i dettagli.
non
15
IT
14 - Risparmio energetico
Per limitare il consumo energetico inutile, e in conformità con la regolamentazione
europea relativa agli apparecchi che consumano elettricità, delle misure sono
state prese per evitare di lasciare funzionare l’apparecchio inutilmente.
Il vostro apparecchio si metterà automaticamente in stand-by quando non lo
userete per 3 ore. Nel caso guardiate une trasmissione di più di 3 ore senza
usare il telecomando, une messaggio vi avvertirà dell’imminente spegnimento.
In questo caso, premete semplicemente il tasto VOL, ad esempio, per far
scomparire il messaggio. Se, per qualsiasi motivo, volete disattivare la funzione
andare in:
- MENU / Impostazioni / Impostazione Timer / Auto Stand-by
- Usando le frecce selezionare Spento
- Premere il tasto EXIT per uscire dai menu
16
IT
15 - In caso di problemi di ricezione
DisturboPossibile causaSoluzione
Ricevete perfettamente i
canali analogici ma nessun
canale digitale terrestre
Ricevete perfettamente i
canali analogici ma nessun
canale digitale terrestre.
Abitate in un condominio
Ricevete perfettamente i
canali analogici ma nessun
canale digitale terrestre
Ricevete correttamente
alcuni canali digitali terrestri
ma per altri la ricezione è
cattiva, oppure non sono
ricevuti. Sui canali che
ricevete il livello di ricezione
non è elevato. In analogico,
l’immagine non è perfetta.
Ricevete tutti i canali digitali
terrestri ma la ricezione è
disturbata in alcuni momenti.
(quando si accende un
apparecchio elettrico ad
esempio).
La vostra antenna
è puntata verso
un ripetitore
analogico, mentre
i canali digitali
terrestri sono
trasmessi da un
altro ripetitore.
Il sistema di
ricezione del
condominio non è
adatto al digitale
terrestre
La vostra regione
non è ancora
coperta dal
segnale digitale
terrestre
Siete lontani dal
ripetitore
La ricezione è
disturbata da
segnali parassiti
Modificare l’orientamento
dell’antenna (vedere
paragrafo 1b a pagina 4)
Consultare
l’amministratore del
condominio
Nessuna soluzione
1- Provare un
amplificatore da interno
2- Provare un
amplificatore da palo
3- Provare un antenna
da tetto con alte
prestazioni
1- Rimpiazzare il cavo
tra la presa TV e il
decoder con un cavo TV
con blindatura rafforzata.
2- Sostituire gli accessori
(partitori, derivatori) con
prodotti blindati
3- Sostituire il cavo tra
l’antenna e la presa TV.
Ricevete alcuni multiplex
(alcuni canali) ma altri sono
disturbati o non li ricevete
del tutto
Eco1- Modificare
leggermente
l’orientamento
dell’antenna
2- Sostituire l’antenna
con un modello con
griglia anti-eco
17
IT
DisturboPossibile causaSoluzione
Ricevete alcuni canali ma i
canali superiori a 60 sono
disturbati o non ricevuti
Ricevete i canali compresi
tra 21 e 35, ma non quelli
compresi tra 36 e 69 (o vice
versa)
L’antenna taglia
la parte alta della
banda UHF
L’antenna riceve
solamente una
parte della banda
UHF
Procurarsi un’antenna
UHF banda larga.
Procurarsi un ‘antenna
UHF banda larga
Certicato di garanzia
ATTENZIONE: La garanzia non è valida senza lo scontrino fiscale o la fattura di acquisto.
1- L’ apparecchio è garantito per dodici mesi – salvo estensione - dalla data di acquisto contro
difetti di materiale e di fabbricazione.
2- Sono escluse dalla garanzia le parti estetiche, le batterie, le manopole, le parti asportabili
soggette ad usura, i danni provocati da incuria, uso, installazione errata o impropria non conforme alle avvertenze riportate sul libretto di istruzioni o comunque causati da fenomeni estranei al
normale funzionamento dell’ apparecchio.
3- La garanzia decade qualora l’apparecchio sia stato manomesso o riparato da personale non
autorizzato.
4- L’ apparecchio dovrà essere fatto riparare solo presso un Centro Assistenza Metronic Italia srl.
Le spese e i rischi del trasporto sono a carico dell’ acquirente.
5- Per garanzia si intende la sostituzione o la riparazione dei componenti riconosciuti difettosi di
fabbricazione, compresa la manodopera necessaria.
6- A discrezione della Metronic Italia srl potrà essere sostituita l’ intera apparecchiatura con lo
stesso modello o prodotto alternativo, senza che ciò costituisca prolungamento della garanzia.
7- E’ escluso il risarcimento di danni diretti o indiretti di qualsiasi natura a persone o cose per
l’uso o la sospensione d’uso dell’ apparecchio.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 Luglio 2005, n. 151 ˝Attuazione
delle Direttive 2002/95/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di
sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche e elettroniche, nonchè allo
smaltimento dei rifiuti˝
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta
differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento
dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata
raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni
amministrative di cui al D.Lgs. n. 22/1997” (articolo 50 e seguenti del D.Lgs. n. 22/1997).
Importato da:
Metronic Italia srl
via Marconi 31
20080 Vermezzo (MI) - Italy
Made in China
100 Rue Gilles de Gennes
Node Park Touraine
37 310 TAUXIGNY
FRANCE
www.metronic.com
Produit fabriqué en Asie
Made in Asia
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.