METRONIC RADIO REVEIL CD User Manual

Ref. / Cod. / Κωδ. 477020
IT
GR
ES
PT
Notice d’utilisation du radio réveil avec lecteur CD
Manuale d’uso radiosveglia con lettore CD
Εγχειρίδιο χρήσης ρολόι με αφύπνιση ραδιόφωνο και
CD player
Manual de instrucciones para radio despertador con reproductor CD
Manual de instruções para rádio despertador com reprodutor CD
MET251
2
FR
Ouverture / fermeture de la trappe du disque
Marche / arrêt
Répétition de l’alarme
Plage précédente
Retour rapide
(avec un appui long)
Mode Programme
Ache le numéro
de plage CD en cours
Sortie casque
3,5mm
impédance standard 32Ω
Avant de brancher un casque, mettre le volume au minimum. Ajuster ensuite le
volume selon son désir.
STOP
de lecture
Réglage heure / alarme
Plage suivante Avance rapide
(avec un appui long)
Lecture / Pause
Choix du mode de lecture CD
Acheur
Arrêt programmé de la radio
3
FR
Réglage de
la fréquence
Bass Boost
ON/OFF
AM / FM / FM stéréo
Ce logo signie qu’il ne faut pas jeter les appareils hors d’usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu’ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l’environ­nement. Faites reprendre ces appareils par votre
distributeur ou utilisez les moyens de collecte sé-
lective mis à votre disposition par votre commune.
La notice se prolonge sur le disque en carton pré­sent dans le lecteur CD. Nous vous recommandons de conserver ce document.
Sélecteur
Conformément aux obligations faites par le respect de la norme EN 60065, nous attirons vo­tre attention sur les éléments de sécurité suivants. Il convient de ne pas obstruer les ouvertu­res d’aération avec des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc. Une distance minimale de 5 cm est requise autour de l’appareil pour assurer une aération sufsante. Il convient de ne pas placer sur l’appareil, ou à proximité, des sources de ammes nues telles que des bougies allumées. L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures et de plus, aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l’appareil. Lorsque la prise d’alimentation est utilisée comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit
demeurer aisément accessible.
Par respect de l’environnement et de la réglementation, les piles usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Elles doivent être collectées, par exemple, dans votre point de vente où un container spécique est mis à votre disposition.
Réglage
du volume
Antenne FM
Sélecteur de source
Choix du buzzer, de la radio, du CD ou du mode Arrêt
ATTENTION : Cet appareil est un produit laser pas d’avoir accès à l’intérieur de l’appareil. Conez toute réparation à un personnel qualié.
de Classe 1. Pour garantir une sécurité constante, ne retirez aucun des couvercles et n’essayez
4
FR
COMMENT RÉGLER L’HORLOGE
Appuyez brièvement sur le bouton . L’afcheur clignote. Réglez l’heure avec le bouton HR, puis les minutes avec le bouton MN. Appuyez à nouveau sur le bouton • Pour passer du mode 0-12h AM/PM au mode 0-24h, appuyez longuement sur le bouton . Lorsque vous passez en mode 0-12h, un point lumineux s’afche en haut à gauche de l’afcheur.
ou patientez quelques secondes.
COMMENT UTILISER L’ALARME
Vous disposez de deux alarmes indépendantes. Cette notice vous indique comment utiliser l’alarme 1, l’utilisation de l’alarme 2 est identique.
Régler l’heure du réveil
Si le voyant AL1 est allumé, appuyez deux fois sur le bouton Si le voyant AL1 est éteint, appuyez une fois sur le bouton L’afcheur clignote, le voyant AL1 s’allume. Réglez l’heure de réveil avec le bouton HR, puis les minutes avec le bouton MN. Appuyez à nouveau sur le bouton ou patientez quelques secondes. L’heure s’afche, l’alarme 1 est activée.
Activer / désactiver le réveil
Le voyant AL1 indique que l’alarme 1 est activée.
Pour l’activer, appuyez une fois sur le bouton , l’heure de l’alarme 1 s’afche quelques secondes. Pour la désactiver, appuyez une fois sur
Choisir le type de réveil
Mettez le sélecteur ALARM / RADIO / CD / OFF sur la position souhaitée pour le réveil. La position ALARM correspond à un son de type buzzer.
Arrêter l’alarme
Pour arrêter dénitivement l’alarme (jusqu’au lendemain), appuyez sur le bouton • Pour arrêter temporairement l’alarme, et vous laisser un répit de 9 minutes, appuyez sur le bouton
SNOOZE. Le voyant AL1 clignote jusqu’à l’arrêt de l’alarme 1.
S’endormir avec la radio ou le CD
Appuyez sur SLEEP pour allumer la radio ou le CD avec un arrêt programmé au bout de 90, 60, 30 ou 15 minutes.
Le choix de la durée se fait par appuis successifs sur SLEEP.
Le choix de la radio ou du CD se fait avec le sélecteur de source.
le bouton
.
.
.
.
COMMENT ÉCOUTER LA RADIO
Si l’appareil est éteint, appuyez sur le bouton . Mettez le sélecteur ALARM / RADIO / CD / OFF sur la position RADIO. Choisissez la FM, la FM stéréo ou l’AM avec le bouton AM - FM - FM ST. Déplacez l’antenne si nécessaire.
Réglez la radio avec le bouton TUNING.
COMMENT ÉCOUTER LES CDs
Si l’appareil est éteint, appuyez sur le bouton . Mettez le sélecteur ALARM / RADIO / CD / OFF sur la position CD.
Soulevez le couvercle avec OPEN. Insérez un CD (écriture sur le dessus) dans le lecteur.• Refermez le couvercle. Le nombre total des titres apparaît sur l’afcheur après quelques secondes.Appuyez sur le bouton pour lancer la lecture.
5
FR
FONCTIONS SPÉCIALES
Choix du mode de lecture CD
Pe
ndant la lecture du CD, vous pouvez intervenir sur l’ordre des morceaux avec le bouton PLAY MODE.
Un premier appui sur PLAY MODE, le voyant REPEAT clignote, la lecture boucle sur le morceau en
cours de lecture.
Un deuxième appui sur PLAY MODE, le voyant REPEAT s’allume en continue, la lecture boucle sur
le CD entier.
Un troisième appui sur PLAY MODE, le voyant RANDOM s’allume, les morceaux sont lus aléatoirement. Un quatrième appui revient au mode de lecture normal ; la lecture du CD s’arrête après que la dernière
plage a été lue.
Mode Programme
Permet de jouer successivement une sélection de titres en mode CD (20 titres maximum). Pour démarrer une programmation :
Programmation avec un un CD audio :
Appuyez sur la touche PROGRAM, «P01» s’afche puis «001» clignote. Choisissez avec la touche la plage que vous souhaitez jouer en position 01. Appuyez sur la touche PROGRAM, «P02» s’afche, choisissez le deuxième morceau avec et . Recommencez l’opération (P03, P04, …) jusqu’au dernier morceau (maximum 20).• Appuyez sur la touche PROGRAM puis sur .
La programmation avec un CD MP3 : Programmer une liste de morceaux à partir d’un CD MP3 est similaire à la programmation avec un CD
audio, sauf que le CD peut contenir plusieurs répertoires ou dossiers (souvent associés à un album), et vous avez la possibilité d’accéder directement à un dossier particulier avant de choisir le numéro du
morceau.
Appuyez sur la touche PROGRAM, «P01» s’afche puis «F01» clignote.
Sélectionnez avec la touche Appuyez sur la touche PROGRAM, puis choisissez avec la touche la plage que vous souhaitez jouer en position 01.
Appuyez sur la touche PROGRAM, «P02» s’afche puis «F0x» clignote, F0x étant le numéro de dos- sier sélectionné précédemment.
Sélectionnez le dossier du deuxième morceau avec• choisissez le deuxième morceau avec Recommencez l’opération (P03, P04, …) jusqu’au dernier morceau (maximum 20).
Appuyez sur la touche PROGRAM puis sur .
Sauvegarde de l’heure
En cas de coupure de courant, même brève, l’heure se réinitialise, il faut la régler à nouveau quand le courant revient. Pour éviter ce désagrément, nous vous invitons à mettre une pile 9V (type 6LR61 non fournie) dans le
logement situé sous l’appareil.
le dossier qui contient la plage à jouer en première position.
et
et
.
, appuyez sur la touche PROGRAM puis
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES :
Class 1 Laser• Consommation en marche : 13W max. / Consommation en mode horloge : 1,2W• Fréquence AM : 530 - 1600 kHz / Fréquence FM : 88 - 108 MHz• Alimentation : sur secteur 230V~ 50Hz / sur pile 9V (type 6LR61 non fournie)
6
IT
Apertura / chiusura del lettore CD
POWER ON / OFF
Ripetizione sveglia
Traccia precedente
Riavvolgimento rapido
(mantenendo premuto il tasto)
STOP
Funzione
Programmazione
Consente di visualizzare la
traccia in riproduzione
Uscita cue
3,5mm
impedenza standard 32Ω
Prima di collegare la cua,
regolare il volume al minimo.
Successivamente, regolare il
volume al livello desiderato
Tasto di impostazione
ora / minuti
Traccia successiva Riavvolgimento rapido
(mantenendo premuto il tasto)
Riproduzione / Pausa
Riproduzione del CD
Display
Spegnimento programmato della radio
7
IT
Selezione
delle stazioni
radio
Selettore
AM / FM / FM stereo
Regolazione
volume
Antenna FM
Bass Boost
ON/OFF
INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 ”Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei riuti”. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a ne vita agli idonei centri di raccolta differenziale dei riuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di
al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al dlgs. n. 22/1997” (articolo 50 e seguenti del dlgs. n. 22/1997).
tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio,
Togliere il disco di cartoncino prima di inserire il CD nel lettore.
ATTENZIONE : L’apparecchio è un prodotto laser di Classe 1. Per garantire una costante sicurezza, non aprire l’apparecchio. In caso di guasto rivolgersi a centri specia­lizzati qualicati.
Selezione fonte
Scelta della modalità buzzer, radio, CD o Stop
8
IT
COME IMPOSTARE L’OROLOGIO
Premere brevemente il tasto . Il display lampeggia. Impostare l’ora con il tasto HR ed i minuti con il tasto MN. Premere il tasto• Per passare dalla modalità 0-12 AM / PM alla modalità 0-24, premere a lungo il tasto . Quando si passa alla modalità 0-12, un led appare in alto a destra tra mezzogiorno e mezzanotte.
o attendere qualche secondo.
COME USARE L’ALLARME
Ci sono due allarmi indipendenti. Questo manuale spiega come utilizzare l’allarme 1, L’uso dell’allarme 2 è identico.
Per impostare la sveglia
Se il led AL1 è acceso, premere due volte il tasto Se il led AL1 è spento, premere una volta il tasto
Il display lampeggia, il led AL1 è acceso. Impostare l’ora della sveglia con il tasto HR e i minuti con il tasto MN. Premere nuovamente il tasto• vato.
Attivare / disattivare l’ allarme
Il led AL1 indica che l’allarme 1 è attivo.
Per attivare l’allarme, premere una volta il tasto
secondi.
Per disattivare l’allarme, premere una volta il tasto
Selezionare il tipo di allarme
Impostare il tasto ALARM / RADIO / CD / OFF nella posizione desiderata per l’ allarme. La posizione ALARM corrisponde a un suono tipo buzzer.
Interrompere l’allarme
Per interrompere l’allarme (no al giorno dopo), premere il tasto• Per interrompere l’allarme temporaneamente (per 9 minuti), premere il tasto SNOOZE. Il led AL1 lampeggia no a quando non suona l’allarme 1.
Addormentarsi con la radio o il CD
Premere il tasto SLEEP per accendere la radio o un CD con interruzione programmata dopo 90, 60, 30 o 15 minuti. La scelta della durata si effettua premendo più volte il tasto SLEEP. La scelta della radio o del CD si effettua utilizzando il selettore di sorgente.
o attendere alcuni secondi. L’ora è visualizzata, l’allarme 1 è atti-
.
.
, l’ora dell’allarme 1 viene visualizzato alcuni
.
.
COME ASCOLTARE LA RADIO
Se il dispositivo è spento, premere il tasto• Impostare il tasto ALARM / RADIO / CD / OFF sulla posizione RADIO.
Scegliere FM, FM stereo o AM con il tasto AM - FM – FM ST. Aggiustare l’antenna se necessario. Impostare la radio con il tasto TUNING.
.
COME ASCOLTARE I CD
Se il dispositivo è spento, premere il tasto• Impostare il tasto ALARM / RADIO / CD / OFF sulla posizione CD. Premere OPEN sul coperchio. Inserire un CD nel dispositivo.• Chiudere il coperchio. Il numero totale di titoli appare sul display dopo pochi secondi.Premere il tasto
per avviare la riproduzione.
.
9
IT
FUNZIONI SPECIALI
Scelta della modalità di riproduzione CD
Durante la riproduzione di un CD, è possibile cambiare l’ordine dei brani con il tasto PLAY MODE.
Premere una volta il tasto PLAY MODE, il led REPEAT lampeggia, il dispositivo continua a leggere il
brano in riproduzione.
Premere una seconda volta il tasto PLAY MODE, il led REPEAT si accende sso, il dispositivo ripeterà
la riproduzione dell’intero CD.
Premere una terza volta il tasto PLAY MODE, il led RANDOM si accende, i brani vengono riprodotti in
ordine casuale.
Premendo una quarta volta il tasto PLAY MODE permette di ritornare al modo normale di riproduzione, la riproduzione del CD si arresta dopo che l’ ultimo brano è stato riprodotto.
Modalità Programma
Permette di riprodurre una selezione di titoli in modalità CD (massimo 20 titoli). Per avviare un programma:
Programmazione con un CD audio:
Premere il tasto PROGRAM, «P01» appare sul display quindi «001» lampeggia. Selezionare la traccia che si desidera riprodurre in posizione 01 con il tastoPremere il tasto PROGRAM, «P02» appare sul display, selezionare il secondo pezzo con Ricominciare (P03, P04, ...) no all’ ultimo brano (max 20).Premere il tasto PROGRAM quindi il tasto
Programmazione con un CD MP3: Programmare un elenco di brani da un CD MP3 è simile alla programmazione con un CD audio, ma il
CD può contenere diverse directory o cartelle (spesso associate ad un album), quindi è possibile andare direttamente in una cartella specica prima di selezionare il numero della traccia.
Premere il tasto PROGRAM, «P01» appare sul display e quindi «F01» lampeggia. Selezionare la cartella che contiene il brano da riprodurre in prima posizione con Premere il tasto PROGRAM, quindi selezionare la traccia che si desidera riprodurre in posizione 01 col pulsante Premere il tasto PROGRAM, «P02» appare sul display e quindi «F0x» lampeggia, F0x è il numero della cartella selezionata in precedenza. Selezionare la cartella del secondo brano con seconda traccia con
Ricominciare (P03, P04, ...) no all’ ultimo brano (max 20).
Premere il tasto PROGRAM quindi il tasto
Salvare l’ora
In caso di interruzione di corrente, per quanto breve, il dispositivo azzera l’ora che dovrà essere impos­tata di nuovo al ritorno della tensione. Per evitare questo, vi invitiamo a inserire una batteria da 9V (tipo 6LR61 non in dotazione) nell’allogg­giamento previsto sotto il dispositivo.
.
e
.
.
e
.
, premere il tasto PROGRAM e selezionare la
.
.
e
.
CARATTERISTICHE TECNICHE:
Classe 1 Laser • Consumo On: 13W max. / Consumo in modalità orologio: 1,2 W• Frequenza AM: 530 - 1600 kHz / Frequenza FM: 88-108 MHz• Alimentazione: rete 230V ~ 50Hz / a batteria 9V (tipo 6LR61 non in dotazione)
Il prodotto è coperto dalla garanzia legale del venditore di 24 mesi per difetti di conformità prevista dagli articoli 128 e ss. del D.Lgs. n. 206/2005 (Codice del Consumo).
ATTENZIONE: La garanzia non è valida senza lo scontrino o la ricevuta scale di acquisto.
10
GR
POWER ON / OFF
Рспзгпэменп
кпммЬфй
Fast Rewind
(Ме рбсбфефбмЭнп рЬфзмб)
БнпЯофе / клеЯуфе фп кбрЬкй фпх дЯукпх
Επανάληψη
ξυπνητηριού
Ерьменп кпммЬфй Fast Forward
(Ме рбсбфефбмЭнп рЬфзмб)
πλήκτρο PROGRAM
υπό αναπαραγωγή
БнфЯуфбуз уфЬнфбс 32Ω
бкпхуфйкЬ, схимЯуфе фзн
Энфбуз уфп елЬчйуфп. Уфз
ухнЭчейб, схимЯуфе фзн
STOP
Επιτρέπει την
εμφάνιση τους
κομματιού
БкпхуфйкЬ
3,5 mm
Рсйн ухндЭуефе фб
Энфбуз фпх Ючпх ьрщт
ерйихмеЯфе
Αναπαραγωγή /
Παύση
Αναπαραγωγή CD
Брейкьнйуз
Διακοπή προγράμματος ραδιοφώνου
Πλήκτρο ρύθμισης
λεπτών/ ωρών
11
GR
Ухнфпнйумьт
фщн уфбимюн
ЕрйлпгЭбт
AM / FM / FM stereo
Bass Boost
ON/OFF
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ βάσει του άρθρου. 13 του Προεδρικού Διατάγματος 25 Ιουλίου 2005, αριθ. 151, ˝ Εφαρμογή των Οδηγιών 2002/95/ CE και 2003/108/ CE, σχετικές με την μείωση της χρήση επικινδύνων ουσιών σε ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές, καθώς και την ανακύκλωση των απορριμμάτων˝. Το σύμβολο με τον διαγεγραμμένο κάδο που φέρει η συσκευή δείχνει ότι το προϊόν μετά από την πάροδο του χρόνου ζωής τους θα πρέπει να ανακυκλωθεί ξεχωριστά από τα άλλα απορρίμματα . Ο χρήστης αυτού θα πρέπει επομένως να μεταφέρει την
συσκευή στο κατά την αγορά μίας νέας ισοδύναμης συσκευής, σε αναλογία μία προς μία. Η κατάλληλη συλλογή και στην συνέχεια ανακύκλωση του προϊόντος, συνεισφέρει σημαντικά στην αποφυγή των πιθανών αρνητικών επιπτώσεων εις βάρος του περιβάλλοντος και της υγείας και προάγει την ανακύκλωση και μελλοντική χρήση των υλικών που συνθέτουν την συσκευή. Η παράνομη απόρριψη του προϊόντος από τον χρήστη αυτού οδηγεί σε διοικητικές κυρώσεις εκ των οποίων οι προβλεπόμενες από το Ν.θ. αριθ. 22/1997” (άρθρο 50 και λοιπές του Ν.θ. αριθ. 22/1997).
συσκευή προς απόρριψη σε κατάλληλα κέντρα ανακύκλωσης ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών, ή διαφορετικά να επιτρέψει την
Οι οδηγίες συνεχίζονται στο χάρτινο δίσκο στο εσωτερικό του CD player. Σας συνιστούμε να φυλάξετε αυτό το έγγραφο.
Сэимйуз
фзт Энфбузт
Επιλογή πηγής
Επιλογή λειτουργίας αφύπνισης, ραδιοφώνου, CD ή Στοπ
ΠΡΟΣΟΧΗ : Η συσκευή είναι ένα προϊόν λέιζερ Κλάσης 1. Για να εγγυηθεί η σταθερή ασφάλεια, μην ανοίγετε τη συσκευή. Σε περίπτωση βλάβης απευθυνθείτε σε ειδικευμένα κέντρα υποστήριξης.
KесбЯб FM
12
GR
ΠΩΣ ΓΙΝΕΤΑΙ Η ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΡΟΛΟΓΙΟΥ
Πιέστε μια φορά το πλήκτρο . Η οθόνη αναβοσβήνει. Ρυθμίστε την ώρα με το πλήκτρο HR και τα λεπτά με το πλήκτρο MN. Πιέστε το πλήκτρο ή περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα. Για να περάσετε στη απεικόνιση της ώρας από μορφή 0-12 AM / PM σε μορφή 0-24, κρατήστε για λίγο • πατημένο το πλήκτρο . Όταν έχετε ρυθμίσει την απεικόνιση 0-12, πάνω δεξιά στην οθόνη εμφανίζεται μια φωτεινή ένδειξη led • ανάμεσα σε μεσημέρι και μεσάνυχτα.
ΠΩΣ ΓΙΝΕΤΕ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΑΦΥΠΝΙΣΗΣ
Υπάρχουν δυο ανεξάρτητες αφυπνίσεις. Αυτό το εγχειρίδιο εξηγεί πώς να χρησιμοποιήσετε την αφύπνιση 1, Η χρήση της αφύπνισης 2 είναι η ίδια.
Ρύθμιση της αφύπνισης
Εάν η ένδειξη led AL1 είναι αναμμένη, πιέστε δυο φορές το πλήκτρο Εάν η ένδειξη led AL1 είναι σβηστή, πιέστε μια φορά το πλήκτρο . Η οθόνη αναβοσβήνει, η ένδειξη led AL1 είναι αναμμένη. Ρυθμίστε την ώρα αφύπνισης με το πλήκτρο HR και τα λεπτά με το πλήκτρο MN. Πιέστε ξανά το πλήκτρο ή περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα. Εμφανίζεται η ώρα, η αφύπνιση 1 είναι τώρα ενεργοποιημένη.
Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση της αφύπνισης
Η ένδειξη Led AL1 δείχνει ότι η αφύπνιση 1 είναι ενεργοποιημένη.
Για να ενεργοποιήσετε την αφύπνιση, πιέστε μια φορά το πλήκτρο , η καθορισμένη ώρα της αφύπνισης 1 εμφανίζεται για μερικά δευτερόλεπτα. Για να απενεργοποιήσετε την αφύπνιση, πιέστε μια φορά το πλήκτρο .
Επιλογή του τύπου αφύπνισης
Ρυθμίστε με το πλήκτρο ALARM / RADIO / CD / OFF την επιθυμητή λειτουργία για την αφύπνιση. Η θέση ALARM αντιστοιχεί σε έναν ήχο τύπου βομβητή.
Διακοπή της αφύπνισης
Για να διακόψετε την αφύπνιση (για μια ολόκληρη ημέρα), πιέστε το πλήκτρο • Για να διακόψετε προσωρινά την αφύπνιση (για 9 λεπτά), πιέστε το πλήκτρο SNOOZE. Η ένδειξη Led AL1 αναβοσβήνει εωσότου ηχήσει η αφύπνιση 1.
Αποκοιμηθείτε με το ραδιόφωνο ή με ένα CD
Πιέστε το πλήκτρο SLEEP για να ενεργοποιήσετε το ραδιόφωνο ή ένα CD καθορίζοντας τη διακοπή του μετά από 90, 60, 30 ή 15 λεπτά. Η επιλογή της διάρκειας πραγματοποιείται πιέζοντας περισσότερες φορές του πλήκτρο SLEEP. Η επιλογή του ραδιοφώνου ή του CD γίνεται χρησιμοποιώντας τον διακόπτη επιλογής της πηγής αναπαραγωγής.
.
.
ΠΩΣ ΝΑ ΑΚΟΥΣΕΤΕ ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ
Εάν η συσκευή είναι σβηστή, πιέστε το πλήκτρο . Ρυθμίστε το πλήκτρο ALARM / RADIO / CD / OFF στη θέση RADIO. Επιλέξτε FM, FM stereo ή AM με το πλήκτρο AM - FM – FM ST. Εάν χρειαστεί ρυθμίστε τη θέση της κεραίας.• Συντονίστε το σταθμό με το πλήκτρο TUNING.
ΠΩΣ ΝΑ ΑΚΟΥΣΕΤΕ ΕΝΑ CD
Εάν η συσκευή είναι σβηστή, πιέστε το πλήκτροc . Ρυθμίστε το πλήκτρο ALARM / RADIO / CD / OFF στη θέση CD. Πιέστε OPEN στο καπάκι. Τοποθετήστε το CD στη συσκευή.• Κλείστε το καπάκι. Ο συνολικός αριθμός των κομματιών εμφανίζεται στην οθόνη μετά από μερικά • δευτερόλεπτα. Πιέστε το πλήκτρο για να αρχίσει η αναπαραγωγή.
13
GR
ΕΙΔΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ
Επιλογή λειτουργίας αναπαραγωγής CD
Κατά την αναπαραγωγή ενός CD, μπορείτε να αλλάξετε τη σειρά αναπαραγωγής των κομματιών με το πλήκτρο PLAY MODE.
Πιέστε μια φορά το πλήκτρο• να διαβάζει το κομμάτι σε αναπαραγωγή. Πιέστε μια δεύτερη φορά το πλήκτρο • θα επαναλάβει την αναπαραγωγή όλου του CD. Πιέστε μια τρίτη φορά το πλήκτρο • αναπαράγονται με τυχαία σειρά. Πιέζοντας μια τέταρτη φορά το πλήκτρο• αναπαραγωγή, η αναπαραγωγή του CD σταματάει αφού ολοκληρωθεί η αναπαραγωγή και του τελευταίου κομματιού.
Λειτουργία προγράμματος
Επιτρέπει την αναπαραγωγή μιας επιλογής κομματιών σε λειτουργία CD (20 κομμάτια το μέγιστο). Για την εκκίνηση του προγραμματισμού:
Προγραμματισμός ενός Audio - CD:
Πιέστε το πλήκτρο PROGRAM, «P01» εμφανίζεται στην οθόνη και στην συνέχεια το «001» αναβοσβήνει. Επιλέξτε το κομμάτι που θέλετε να αναπαραχθεί στην θέση 01 με το πλήκτρο . Πιέστε το πλήκτρο PROGRAM, «P02» εμφανίζεται στην οθόνη, επιλέξτε το δεύτερο κομμάτι με και . Επαναλάβετε ομοίως (P03, P04, ...) μέχρι και το τελευταίο κομμάτι (20 το μέγιστο).• Πιέστε το πλήκτρο PROGRAM και μετά το πλήκτρο
Προγραμματισμός με ένα MP3 - CD: O προγραμματισμός μιας λίστα κομματιών από ένα MP3 - CD είναι παρόμοιος με αυτόν ενός audio - CD, η διαφορά είναι ότι το CD μπορεί να περιέχει διάφορους φακέλους (που συχνά αντιστοιχούν σε ένα μουσικό άλμπουμ), επομένως είναι δυνατόν να περάσετε κατευθείαν σε έναν ορισμένο φάκελο πριν επιλέξετε το συγκεκριμένο μουσικό κομμάτι.
Πιέστε το πλήκτρο PROGRAM, «P01» εμφανίζεται στην οθόνη και στην συνέχεια το «F01» αναβοσβήνει. Επιλέξτε τον φάκελο που περιέχει το μουσικό κομμάτι που θέλετε να βάλετε πρώτο στη λίστα • αναπαραγωγή χρησιμοποιώντας το Πιέστε το πλήκτρο PROGRAM, και στη συνέχεια επιλέξτε το κομμάτι που θέλετε να αναπαραχθεί στη θέση 01 χρησιμοποιώντας το . Πιέστε το πλήκτρο PROGRAM, «P02» εμφανίζεται στην οθόνη και στην συνέχεια το «F0x» αναβοσβήνει, F0x είναι ο αριθμός του επιλεγμένου προηγουμένως φακέλου. Επιλέξτε το φάκελο του δεύτερου μουσικού κομματιού με τα πλήκτρα• PROGRAM και στη συνέχεια επιλέξτε το δεύτερο μουσικό κομμάτι με τα πλήκτρα Επαναλάβετε ομοίως (P03, P04, ...) μέχρι και το τελευταίο κομμάτι (20 το μέγιστο).• Πιέστε το πλήκτρο PROGRAM και μετά το πλήκτρο .
Αποθήκευση ώρας
Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, ακόμη και μικρής διάρκειας η συσκευή μηδενίζει την ώρα η οποία • θα πρέπει στη συνέχεια να προγραμματιστεί εκ νέου. Για να αποφύγετε αυτό το ενδεχόμενο, τοποθετήστε μια μπαταρία 9V (τύπου 6LR61 δεν περιλαμβάνεται) • στην σχετική έδρα μπαταρίας στο κάτω τμήμα της συσκευής.
PLAY MODE
PLAY MODE
PLAY MODE
.
, η ένδειξη led REPEAT αναβοσβήνει, η συσκευή συνεχίζει
, η ένδειξη led REPEAT ανάβει σταθερά, η συσκευή
, η ένδειξη led RANDOM ανάβει, τα κομμάτια του CD
PLAY MODE
σας επιτρέπει να επιστρέψετε στην κανονική
.
και
, πιέστε το πλήκτρο
και
.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ:
Κλάση 1 Laser • Κατανάλωση σε λειτουργία: 13W το μέγιστο. / Κατανάλωση σε λειτουργία ρολογιού: 1,2 W• Συχνότητα AM: 530 - 1600 kHz / Συχνότητα FM: 88-108 MHz• Τροφοδοσία: ηλεκτρ. δίκτυο 230V ~ 50Hz / μπαταρία 9V (τύπου 6LR61 δεν περιλαμβάνεται)
14
ES
Apertura / cierre de la tapa del disco
POWER ON / OFF
Repetición de la alarma
Tema anterior
Retroceso rápido
(mantener apretado)
Modo Programar
Visualización del
número de track CD en
curso de reproducción
Salida auricular
3,5mm
impedancia standard 32Ω
Antes de conectar un auri-
cular, situar el volumen en el
mínimo. Ajustar después el
volumen deseado
STOP
Botón para ajustar
las horas / los minutos
Tema siguiente Avance rápido
(mantener apretado)
Reproducción / Pausa
Selección del modo de reproducción CD
Display
Auto apagado de la radio
15
ES
Ajuste de
emisoras
Bass Boost
ON/OFF
Selector
AM / FM / FM estéreo
Este logotipo signica que no debe tirar los aparatos averiados o ya
usados con la basura ordinaria. Estos aparatos son susceptibles de
contener sustancias peligrosas que pueden perjudicar la salud y el medio ambiente. Exija la recogida de estos aparatos por su distribui­dor o bien utilice los medios de recogida selectiva que están a su dis­posición en su localidad
El manual se prolonga en el cartón redondo presente en el lector CD. Se recomienda conservar este documento.
Ajuste de volumen
Conforme con la norma EN 60065, le pedimos atención acer­ca de los elementos de seguridad siguientes: No obstruir las aperturas de ventilación con objetos como: periódicos, paños, etc. Dejar una distancia mínima de 5cm alrededor del aparato para una ventilación suciente. No situar el aparato cerca
de llamas. No exponer el aparato a salpicaduras de agua ni
cerca de recipientes con líquidos. El enchufe debe estar en un lugar accesible. Por respeto al medio ambiente y la ley, no
tirar las pilas usadas con la basura ordinaria. Entregarlas en
un centro de reciclaje
Antena FM
Selección de la fuente
Selección del buzzer, de la radio, del CD o del modo Parar
ATENCIÓN : Este aparato es un producto laser de Clase 1. Para garantizar una seguridad constante, no retire ninguna de las tapas y no intente acceder al interior del aparato. Para cualquier reparación, diríjase a un especialista cualicado.
16
ES
CÓMO AJUSTAR LA HORA
Pulsar brevemente el botón . El display parpadea. Ajustar la hora con el botón HR, después los minutos con el botón MN. Pulsar de nuevo el botón • Para pasar del modo 0-12h AM/PM al modo 0-24h, pulsación prolongada en el botón . Cuando se pasa al modo 0-12h, aparece un punto luminoso en la parte superior derecha entre medio
dia y media noche.
o bien esperar algunos segundos.
CÓMO UTILIZAR LA ALARMA
El aparato dispone de dos alarmas independientes. Este manual indica cómo utilizar la alarma 1, la utilización de la alarma 2 es idéntica.
Ajustar la hora del despertador
Si el testigo AL1 está encendido, pulsar dos veces el botón Si el testigo AL1 está apagado, pulsar una vez el botón
El display parpadea, el testigo AL1 se enciende. Ajustar la hora de despertador con el botón HR, y después los minutos con el botón MN. Pulsar de nuevo el botón • activada.
Activar / desactivar el despertador
El testigo AL1 indica que la alarma 1 está activada. Para activar, pulsar una vez el botón • Para desactivarla, pulsar una vez el botón .
Seleccionar el tipo de despertador
Colocar el selector ALARM / RADIO / CD / OFF en la posición deseada para el despertador. La posición ALARM corresponde a un sonido de tipo buzzer.
Parar la alarma
Para parar denitivamente la alarma (hasta la mañana siguiente), pulsar el botón • Para parar temporalmente la alarma, y dejar que suene cada 9 minutos, pulsar el botón SNOOZE.
El testigo AL1 parpadea hasta que suena la alarma 1.
Dormir con la radio o el CD
Pulsar SLEEP para encender la radio o el CD con un paro programado al cabo de 90, 60, 30 o bien 15 minutos. La selección de la duración se efectúa mediante pulsaciones sucesivas en SLEEP. La selección de la radio o del CD se efectúa mediante el selector de fuente.
o bien esperar algunos segundos. Aparece la hora, la alarma 1 está
, la hora de la alarma 1 aparece algunos segundos.
.
.
.
CÓMO ESCUCHAR LA RADIO
Si el aparato está apagado, pulsar el botón . Colocar el selector ALARM / RADIO / CD / OFF en la posición RADIO. Seleccionar FM, FM estéreo o bien AM con el botón AM - FM - FM ST. Desplazar la antena si es necesario.
Ajustar la radio con el botón TUNING.
CÓMO ESCUCHAR CDs
Si el aparato está apagado, pulsar el botón . Colocar el selector ALARM / RADIO / CD / OFF en la posición CD. Pulsar la tapa en OPEN.
Insertar un CD (parte grabada hacia abajo) en el lector.• Volver a cerrar la tapa. El número total de tracks aparece en el display después de algunos segundos.• Pulsar el botón para lanzar la reproducción.
17
ES
FUNCIONES ESPECIALES
Selección del modo de reproducción CD
Durante la lectura del CD, puede intervenir en el orden de los tracks con el botón PLAY MODE.
Una primera pulsación en PLAY MODE, el testigo REPEAT parpadea, el aparato reproduce en bucle el track en curso. Una segunda pulsación en PLAY MODE, el testigo REPEAT se enciende sin parpadear, el aparato
reproduce en bucle el CD entero.
Una tercera pulsación en• Una cuarta pulsación vuelve al modo normal, la reproducción del CD se para después del último • track.
Modo Programar
Permite reproducir sucesivamente una selección de tracks en modo CD (20 tracks máximo). Para iniciar una programación :
Programación con un CD audio :
Pulsar la tecla PROGRAM, aparece «P01», después parpadea «001». Seleccionar con la tecla el track que desea reproducir en la posición 01. Pulsar la tecla PROGRAM, aparece «P02», seleccione el segundo track con
Repetir la operación (P03, P04, …) hasta el último track (máximo 20).Pulsar la tecla PROGRAM y después .
La programación con un CD MP3 : Programar una lista de tracks desde un CD MP3 es parecido a la programación con un CD audio, excepto que el CD pueda contener varios directorios o carpetas (asociadas a un album), y tiene la posi­bilidad de acceder directamente a una carpeta particular antes de seleccionar el número de track.
Pulsar la tecla PROGRAM, aparece «P01» y después parpadea «F01». Seleccionar con la tecla la carpeta que contiene el track a reproducir en primera posición. Pulsar la tecla PROGRAM, y seleccionar con la tecla el track que desea reproducir en la posición
01. Pulsar la tecla PROGRAM, aparece «P02» y parpadea «F0x», F0x es el número de carpeta selec­cionada previamente. Seleccionar la carpeta del segundo track con • segundo track con Repetir la operación (P03, P04, …) hasta el último track (máximo 20).
Pulsar la tecla PROGRAM y después .
Conservar los ajustes de hora
En caso de corte eléctrico, incluso si es breve, la hora se reinicia, es necesario ajustar de nuevo cuando vuelve el uído eléctrico. Para evitar esto, es aconsejable introducir una pila 9V (tipo 6LR61 no incluida) en el compartimento situado debajo del aparato.
PLAY MODE
y .
, el testigo RANDOM se enciende, la reproducción es aleatoria.
y .
y , pulsar la tecla PROGRAM y seleccionar el
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS :
Class 1 Laser• Consumo en funcionamiento : 13W max. / Consumo en modo reloj : 1,2W• Frecuencia AM : 530 - 1600 kHz / Frecuencia FM : 88 - 108 MHz• Alimentación : red eléctrica 230V~ 50Hz / con pila 9V (tipo 6LR61 no incluida)
18
PT
Abertura / feche da tampa do disco
POWER ON / OFF
Repetición de la alarma
Track anterior
Retrocesso rápido
(com uma pulsação longa)
Modo Programar
número de track
Saída auscultador
impedância standard 32Ω
Antes de conectar um fone, situar o volume no mínimo.
Ajustar depois o volume
STOP
Visualização do
CD em curso de
reprodução
3,5mm
desejado
Botão para ajustar
as horas / os minutos
Track seguinte Avanço rápido
(com uma pulsação longa)
Reprodução / Pausa
Seleção do modo de reprodução CD
Ecrã
Desemprego programado da rádio
19
PT
Ajuste de
emissoras
Bass Boost
ON/OFF
Seletor
AM / FM / FM estereo
Este logotipo signica que não deve atirar os aparelhos avariados ou já usados com o lixo ordinário. Estes aparelhos são susceptíveis de conter substâncias perigosas que podem prejudicar a saúde e o médio ambiente. Exija a recolhida destes aparelhos por seu distri­buidor ou bem utilize os meios de recolhida seletiva que estão a sua disposição em sua localidade.
O manual se prolonga no papelão redondo presente no leitor CD. Recomenda-se conservar este documento.
Ajuste
de volume
Conforme com a norma EM 60065, pedimos-lhe atendimento a respeito dos elementos de segurança seguintes: Não obstruir as aberturas de ventilação com objetos como: jornais, panos, etc. Deixar uma distância mínima de 5cm ao redor do aparelho para uma ventilação suciente. Não situar o aparelho cerca de chamas. Não expor o aparelho a salpicaduras de água nem cerca de recipientes com líquidos. O plugue deve estar num lu­gar acessível. Por respeito ao médio ambiente e a lei, nãoatirar as pilhas usadas com o lixo ordinário. Entregá-las num centro
de reciclagem
Antena FM
Seletor de modo
Seleção do buzzer, da rádio, do CD ou do modo Parar
ATENDIMENTO: Este aparelho é um produto laser de Classe 1. Para garantir uma segurança constante, não retire nenhuma das tampas e não tente aceder ao interior do aparelho. Para qualquer reparação, dirija-se a um especialista qualicado.
20
PT
COMO AJUSTAR A HORA
Carregar brevemente o botão . O display pisca. Ajustar a hora com o botão HR, depois os minutos com o botão MN. Carregar de novo o botão • Para passar do modo 0-12h AM/PM ao modo 0-24h, pulsação prolongada no botão . Quando passa ao modo 0-12h, aparece um ponto luminoso na parte superior direita entre meio dia
e meia noite.
ou bem esperar alguns segundos.
COMO UTILIZAR O ALARME
O aparelho dispõe de dois alarmes independentes. Este manual indica como utilizar o alarme 1, a utilização do alarme 2 é idêntica.
Ajustar a hora do despertador
Se a testemunha AL1 está acendido, carregar duas vezes o botão Se a testemunha AL1 está apagado, carregar uma vez o botão .
O display pisca, a testemunha AL1 se acende. Ajustar a hora de despertador com o botão HR, e depois os minutos com o botão MN. Carregar de novo o botão ou bem esperar alguns segundos. Aparece a hora, o alarme 1 está ativada.
Ativar / desativar o despertador
A testemunha AL1 indica que o alarme 1 está ativada. Para ativar, carregar uma vez o botão • Para desativá-la, carregar uma vez o botão
Selecionar o tipo de despertador
Colocar o seletor ALARM / RADIO / CD / OFF na posição desejada para o despertador. A posição ALARM corresponde a um som de tipo buzzer.
Parar o alarme
Para parar denitivamente o alarme (até a manhã seguinte), carregar o botão • Para parar temporariamente o alarme, e deixar que soe cada 9 minutos, carregar o botão SNOOZE.
A testemunha AL1 pisca até que soa o alarme 1.
Dormir com a rádio ou o CD
Carregar SLEEP para acender a rádio ou o CD com um desemprego programado ao cabo de 90, 60, 30 ou bem 15 minutos. A seleção da duração se efetua mediante pulsações sucessivas em SLEEP. A seleção da rádio ou do CD se efetua mediante o seletor de fonte.
, a hora do alarme 1 aparece alguns segundos.
.
.
.
COMO ESCUTAR A RÁDIO
Se o aparelho está apagado, carregar o botão . Colocar o seletor ALARM / RADIO / CD / OFF na posição RADIO. Selecionar FM, FM estéreo ou bem AM com o botão AM - FM - FM ST.
Deslocar a antena se é necessário.• Ajustar a rádio com o botão TUNING.
COMO ESCUTAR CDs
Se o aparelho está apagado, carregar o botão . Colocar o seletor ALARM / RADIO / CD / OFF na posição CD. Carregar a tampa em OPEN.
Inserir um CD (parte gravada para abaixo) no leitor.• Voltar a fechar a tampa. O número total de tracks aparece no display depois de alguns segundos.• Carregar o botão para lançar a reprodução.
21
PT
FUNÇÕES ESPECIAIS
Seleção do modo de reprodução CD
Durante a leitura do CD, pode intervir no ordem dos tracks com o botão
Uma primeira pulsação em PLAY MODE, a testemunha REPEAT pisca, o aparelho reproduz em bucle o track em curso. Uma segunda pulsação em PLAY MODE, a testemunha REPEAT se acende sem piscar, o aparelho
reproduz em bucle o CD inteiro.
Uma terceira pulsação em PLAY MODE, a testemunha RANDOM se acende, a reprodução é alea- tória. Uma quarta pulsação volta ao modo normal, a reprodução do CD se pára depois do último track.
Modo Programar
Permite reproduzir sucessivamente uma seleção de tracks em modo CD (20 tracks máximo). Para iniciar uma programação:
Programação com um CD audio :
Carregar a tecla PROGRAM, aparece «P01», depois pisca «001». Selecionar com a tecla o track que deseja reproduzir na posição 01. Carregar a tecla PROGRAM, aparece «P02», selecione o segundo track com
Repetir a operação (P03, P04, …) até o último track (máximo 20).Carregar a tecla PROGRAM e depois .
Programação com um CD MP3 : Programar uma lista de tracks desde um CD MP3 é parecido à programação com um CD áudio, exceto que o CD possa conter vários diretórios ou pastas (sócias a um album), e tem a possibilidade de aceder diretamente a uma pasta particular antes de selecionar o número de track.
Carregar a tecla PROGRAM, aparece «P01» e depois pisca «F01». Selecionar com a tecla a pasta que contem o track a reproduzir em primeira posição. Carregar a tecla PROGRAM, e selecionar com a tecla o track que deseja reproduzir em posição 01. Carregar a tecla PROGRAM, aparece «P02» e pisca «F0x», F0x é o número de pasta selecionada
previamente. Selecionar a pasta do segundo track com• gundo track com Repetir a operação (P03, P04, …) até o último track (máximo 20).
Carregar a tecla PROGRAM e depois .
Conservar os ajustes de hora
Em caso de corte elétrico, inclusive se é breve, a hora se reinicia, é necessário ajustar de novo quando volta o uído elétrico. Para evitar isto, é aconselhável introduzir uma pilha 9V (tipo 6LR61 não inclusa) no compartimento
situado embaixo do aparelho.
e .
e , carregar a tecla PROGRAM e selecionar o se-
PLAY MODE
.
e .
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS :
Class 1 Laser• Consumo em funcionamento : 13W max. / Consumo em modo relógio : 1,2W• Frequência AM : 530 - 1600 kHz / Frequência FM : 88 - 108 MHz• Alimentação : rede elétrica 230V~ 50Hz / com pilha 9V (tipo 6LR61 não incluída)
Loading...