a approuvé ce produit et qu’il est conforme
aux normes d’excellence en matière de
fabrication, de fiabilité et surtout, de
qualité. Recherchez ce sceau lorsque vous
achetez des jeux ou des accessoires pour
assurer une totale compatibilité avec vos
produits Nintendo.
Merci d’avoir choisi le jeu METROID PRIME™ HUNTERS pour la console de
jeu Nintendo DS™.
IMPORTANT: Lisez attentivement le livret de précautions sur la santé et la sécurité séparé qui accompagne ce
produit avant toute utilisation de votre Nintendo DS, d’une carte DS, d’une cartouche de jeu, ou d’un accessoire.
Ce livret contient d’importantes informations sur la santé et la sécurité. Nous vous conseillons de lire attentivement le mode d’emploi avant de commencer à jouer afin de profiter pleinement de votre nouveau jeu! Ce mode
d’emploi contient également des informations sur la garantie et sur le service consommateurs. Conservez ce
document pour référence ultérieure.
Cette carte DS ne peut être utilisée qu’avec la console de jeu Nintendo DS.
CE JEU PERMET DES PARTIES EN MULTIJOUEUR
SANS FIL TELECHARGEES A PARTIR D’UNE CARTE DS.
2–4
JEU MULTI-CARTES SANS FIL DS
CE JEU PERMET DES PARTIES EN MULTIJOUEUR
SANS FIL AVEC UNE CARTE DS POUR CHAQUE
NINTENDO DS.
2–4
CARTOUCHE VIBRATION NINTENDO DS
CE JEU EST CONÇU POUR FONCTIONNER AVEC
LA CARTOUCHE VIBRATION NINTENDO DS.
CONNEXION WI-FI NINTENDO
CE JEU EST CONÇU POUR ETRE UTILISE
AVEC LA CONNEXION WI-FI NINTENDO.
54
Histoire
Au fin fond de l’espace, au-delà des territoires contrôlés par la Fédération galactique, se
trouve la galaxie Tétra, jadis berceau d’une civilisation puissante nommée les Alimbics.
Avancés, pacifiques, prospères et puissants, les Alimbics maintenaient la stabilité dans
la région de manière ferme, mais juste. Ils régnaient sur une région vaste appelée le
Cluster Alimbic.
Un jour, il y a de ça des milliers d’années, voire des dizaines de milliers, ils disparurent
tout simplement, laissant des artefacts dispersés parmi le Cluster Alimbic, tous protégés
par un arsenal d’armements Alimbics des plus avancés.
Aujourd’hui, pour la première fois depuis des siècles, des nouvelles étranges sont
parvenues du Cluster Alimbic. Un communiqué télépathique, originaire du Cluster,
a été téléchargé dans le cerveau de certains des êtres les plus exceptionnels de notre
galaxie. Le message qui a été traduit dans des milliers de langues pour des milliers
de mondes est toujours le même : « Le secret de la puissance suprême réside dans le
Cluster Alimbic. »
Ce message a intrigué et attiré quelques-uns des chasseurs de primes les plus extraordinaires de la galaxie, les incitant à rejoindre le Cluster Alimbic. Chacun de ces
formidables guerriers est motivé par des raisons différentes. Certains désirent garder
tout le pouvoir pour eux-mêmes, pour leur peuple ou leur planète, tandis que d’autres
assouvissent tout simplement leur désir acharné de chasser ou de tuer et de prouver
qu’ils sont les meilleurs chasseurs de primes de la galaxie. Une course contre la montre
a commencé pour déterminer lequel des chasseurs de primes triomphera et découvrira
le secret derrière la promesse de la « puissance suprême ».
La Fédération galactique informée de cette communication étrange et suspecte
a demandé l’aide de Samus Aran.
Sa mission, découvrir la vérité à propos du mystérieux message. Si la « puissance
suprême » peut être protégée, garantir son contrôle par la Fédération. Si la puissance
ne peut être sécurisée, s’assurer qu’elle reste secrète ou qu’elle soit détruite.
Samus Aran
Un des meilleurs chasseurs de primes
de la galaxie. Sa COMBINAISON DE
PUISSANCE lui permet de se transformer
en BOULE MORPHING.
Boule Morphing
Commandes
Utiliser la Nintendo DS
METROID PRIME™ HUNTERS utilise deux modes de contrôle. Ce manuel détaille
les commandes du mode stylet pour les joueurs droitiers.
Ecran supérieur
Bouton POWER
Bouton L
Tirer (maintenirpour un RAYON DE
CHARGE) /Déposer une BOMBE
Manette ✚
Se déplacer
Ecran tactile
• Sélectionner / Confirmer dans le menu
• Contrôler Samus (voir pages 21 à 23
pour des informations supplémentaires)
Votre Nintendo DS™ entrera automatiquement en mode veille si vous la fermez pendant
une partie. Vous pouvez reprendre le jeu à tout moment simplement en rouvrant
la console. NOTE : Le jeu n’entrera pas en mode veille pendant le mode communication
sans fil.
SELECT
START
Menu de pause
(pendant le mode aventure)
Bouton R
BOOST
Bouton X, bouton A,
bouton B, bouton Y
Sauter
98
Vous pouvez sélectionner soit le mode stylet, soit le
mode classique pour jouer à ce jeu. Ces deux modes
offrent des configurations pour les joueurs droitiers
et les joueurs gauchers. Vous pouvez changer le mode
de contrôle en sélectionnant COMMANDES dans
OPTIONS (page 12). Reportez-vous aux pages 21
à 23 pour des informations supplémentaires sur
les commandes.
Les boutons A, B, X et Y contrôlent le point de vue du personnage (regarder vers le
haut / vers le bas), la direction et les commandes de saut.
Mode classiqueDroitierGaucher
Manette ✚Se déplacerPoint de vue (changer la direction)
Boutons A, B, X ou YPoint de vue (changer la direction)Se déplacer
Bouton RSauter /BOOSTTirer/Déposer une BOMBE
Bouton LTirer/Déposer une BOMBESauter /BOOST
Sélectionnez une icône sur l’écran tactile pour choisir un mode
de jeu. Si vous sélectionnez une icône à l’aide de la manette ✚,
elle sera mise en surbrillance et une explication sera affichée sur
l’écran supérieur. Touchez l’icône pour confirmer votre sélection.
Modes de contrôle
Mode stylet
Les boutons contrôlent les commandes de tir et les déplacements. Le stylet Nintendo DS
gère toutes les autres commandes.
Mode stylet gaucher
Boutons A, B, X ou YSe déplacer
Manette ✚Sauter
Bouton LBOOST
Bouton RTirer/Déposer une BOMBE
Ecran tactileContrôler Samus (voir pages 21 à 23)
Mode classique
Mode classiqueMode stylet
Comment utiliser l’écran tactile
Exécutez des actions dans le jeu en déplaçant le stylet sur l’écran tactile. Sur l’écran
de menu ou dans le vaisseau de combat (page 17), les commandes sont sélectionnées
de la façon suivante :
Choisir un mode
Choisir des icônes et des objets
Touchez l’icône ou le texte pour faire votre sélection.
Faire défiler / Changer la sélection
Faites défiler le texte et changez les sélections
en touchant les icônes à droite.
Les captures d’écran de l’écran supérieur sont entourées de jaune, celles de l’écran
tactile sont entourées de vert.
1110
Assurez-vous tout d’abord que votre Nintendo DS est éteinte. Insérez la carte DS
M
ETROID PRIME HUNTERS dans votre Nintendo DS et appuyez sur le bouton POWER.
Si vous souhaitez utiliser la cartouche vibration Nintendo DS, insérez-la dans le port
cartouche Game Boy Advance™ avant d’allumer votre console.
Lorsque vous allumez votre Nintendo DS, l’écran d’avertissementsur la santé et la sécurité apparaît. Après avoir lu le message,
touchez l’écran tactile ou appuyez sur un bouton pour continuer.
Touchez le panneau METROID PRIME HUNTERS sur le menu principal Nintendo DS pour commencer à jouer. Le jeu démarre
automatiquement si vous avez réglé le démarrage de votre
console sur MODE AUTOMATIQUE. Consultez le mode d’emploi
de votre Nintendo DS pour plus de détails. Suivez les instructions
de la page 11 une fois que l’écran titre est affiché.
La langue utilisée pour le jeu dépend de celle de la console
Nintendo DS. Vous pouvez choisir de jouer dans une des cinq
langues suivantes : anglais, français, allemand, espagnol et
italien. Si la console Nintendo DS est déjà réglée sur l’une des
langues mentionnées ci-dessus, la même langue sera utilisée pour le jeu. Dans le
cas contraire, l’anglais est la langue par défaut. Pour changer la langue du jeu,
modifiez les paramètres de la console Nintendo DS. Reportez-vous au mode d’emploi
de la console Nintendo DS pour de plus amples informations.
Commencer à jouer
Commencer le jeu
Menu principal
Touchez l’écran tactile à l’écran titre pour afficher le menu
principal. Sélectionnez un mode de jeu ou modifiez les OPTIONS
en touchant une icône.
Fenêtre du menu
Icône
Flèche retour
Touchez cette icône pour retourner
à la page précédente.
Mode aventure (pages 13 à 30)
Contrôlez Samus Aran dans cette aventure en solo.
Mode multijoueur (pages 31 à 50)
Jusqu’à quatre joueurs peuvent jouer une partie en multijoueur en utilisant les modes
Jeu une carte, Jeu multi-cartes ou Connexion Wi-Fi Nintendo. En touchant l’icône
RADAR RIVAL, vous pouvez échanger votre LICENCE DE CHASSEUR automatiquement
avec des joueurs à proximité ayant également activé cette option (page 43).
1312
Vous pouvez modifier les paramètres de jeu. Après avoir fait vos modifications,
touchez l’icône SAUVEGARDER pour sauvegarder vos préférences.
AUDIOChoisissez entre STEREO, SURROUND ou ECOUTEURS.
Le volume des effets de son (SFX) la MUSIQUE et la sensibilité
du MICRO peuvent être ajustés ici.
COMMANDESDéfinissez les commandes de jeu (page 7) et la SENSIBILITE du
stylet. Vous pouvez également INVERSER L’AXE Y en choisissant
OUI ou NON.
CREDITSAffiche les personnes ayant participé à la réalisation de M
ETROID
PRIME HUNTERS.
CARTOUCHE VIBRATION Si vous avez inséré une cartouche vibration dans votre Nintendo DS,
vous pouvez activer (OUI) ou désactiver (NON) cette fonction.
:
EFFACER LES DONNEES Après avoir sélectionné cette option, touchez l’icône de confir-
mation sur l’écran de confirmation pour effacer toutes vos
sauvegardes et vos records (voir page 18 pour sauvegarder).
ATTENTION: Les données effacées ne peuvent plus être récupérées!
La partie se termine si votre niveau d’ENERGIE descend à zéro. Sélectionnez OUI pour
reprendre au dernier point de contrôle.
Options
Mode aventure
Comment progresser dans le jeu
En quoi consiste le mode aventure ?
Partie terminée
Le mode aventure vous permet d’incarner Samus Aran, d’affronter des ennemis et de
résoudre des énigmes. Explorez les planètes et les stations spatiales du Cluster Alimbic
et réunissez les OCTOLITHS pour acquérir la puissance suprême.
Choisissez une destination
Sélectionnez une planète ou une station spatiale sur l’écran d’analyse du Cluster Alimbic
(page 15).
Explorez
Après avoir sélectionné une planète ou une station spatiale, utilisez les capacités à votre
disposition (pages 21 à 30) pour trouver un OCTOLITH.
Obtenez des Octoliths
Dès que vous avez obtenu un OCTOLITH, retournez au VAISSEAU DE COMBAT de Samus
pour décoller vers votre prochaine destination.
1514
En plus de Samus, six autres chasseurs explorent la galaxie Tétra
à la recherche des OCTOLITHS. Si un de ces chasseurs vous élimine
lors d’un combat, vous perdrez l’OCTOLITH que vous transportez.
Si cela se produit, vous devrez affronter ce chasseur à nouveau pour
lui reprendre vos OCTOLITHS.
Visionnez les
animations que vous
avez débloquées
Les Octoliths
Commencer le mode aventure
Sélectionnez MODE AVENTURE dans le menu principal pour commencer.
Sélectionner un fichier
Lorsque vous jouez pour la première fois, sélectionnez l’un des
trois fichiers (A, B ou C) à votre disposition. Votre partie sera
sauvegardée sur le fichier que vous avez sélectionné.
Après avoir sélectionné un fichier, vous pouvez effacer vos données
de sauvegarde ou les copier vers un autre fichier. Faites attention,
les données effacées ne peuvent être récupérées (voir page 18
pour des informations sur la sauvegarde).
Sélectionner une destination
Sélectionnez une planète ou une station spatiale à explorer à partir de l’écran d’analyse
du Cluster Alimbic (page 16).
Ecran d’analyse du Cluster Alimbic
Sur l’écran supérieur, vous avez une vue de la galaxie Tétra de l’intérieur de votre
VAISSEAU DE COMBAT. La carte de la galaxie Tétra est affichée sur l’écran tactile.
Touchez une destination pour vous y rendre.
1
3
5
1
4
2
Sélectionnez une destination
Ajustez l’axe des abscisses et des ordonnées à l’aide du stylet
pour sélectionner une planète ou une station spatiale. Dès
que l’icône POSER LE VAISSEAU s’affiche, touchez-la pour vous
rendre à cette destination.
Changer l’axe des abscisses
Faites glisser votre stylet de haut en bas sur l’axe des ordonnées
ou utilisez la manette ✚ pour changer la ligne horizontale.
2
Changer l’axe des ordonnées
Faites glisser le stylet de droite à gauche sur l’axe des abscisses
ou utilisez la manette ✚ pour changer la ligne verticale.
3
Nom de la destination
Le nom de la destination sélectionnée est affiché sur l’écran
supérieur.
4
Poser le vaisseau
Touchez POSER LE VAISSEAU pour poser votre vaisseau sur
la destination sélectionnée.
5
Chasseur adverse présent dans cette destination
Cette information est affichée si un adversaire présent possède
un OCTOLITH.
1716
Le Cluster Alimbic
Il y a deux planètes et deux stations spatiales à l’intérieur du Cluster Alimbic dans
la galaxie Tétra.
Archives célestes
Cette station spatiale a été sérieusement endommagée par
un objet inconnu et est actuellement dans un état critique.
Alinos (la ruine volcanique)
Les températures extrêmement élevées de cette planète
ont autrefois alimenté une cité Alimbic en énergie.
Des vestiges de civilisation sont toujours visibles au
milieu des ruines.
Poste de défense Vesper
Cette petite base servait autrefois de station de ravitaillement. Elle est abandonnée depuis longtemps. Des résidus
de carburant toxique ont gelé au-dessus de la station.
Arcterra (la grotte glacée)
Cette planète est située aux confins de la galaxie Tétra.
Arcterra est un monde aride et glacé rempli de grottes et
de catacombes.
L’intérieur du vaisseau de combat
Cet écran s’affiche lorsque vous retournez sur une station spatiale ou sur une planète
ou lorsque Samus retourne à l’intérieur de son vaisseau. Votre ENERGIE et vos MUNITIONS
sont automatiquement rechargées à l’intérieur de votre VAISSEAU DE COMBAT.
Statut actuel
Cet écran affiche votre nombre actuel de RESERVES D’ENERGIE
(page 20), l’arme secondaire sélectionnée (pages 26 à 27) ainsi
que votre position actuelle.
Ecran du vaisseau de combat
CHOIX DE L’ARMEAfficher toutes les armes secondaires actuellement disponibles.
OPTIONSModifier les commandes de jeu (page 12).
SAUVERSauver la partie en cours.
CARNET DE BORDAfficher les entrées dans le carnet de bord.
QUITTER VAISSEAUQuitter le VAISSEAU DE COMBAT et continuer l’exploration.
DECOLLERStopper l’exploration et retourner à l’écran d’analyse du Cluster
Alimbic.
Portails et retour au vaisseau de combat
Si vous activez un PORTAIL lors de votre exploration, vous pouvez l’utiliser pour
retourner à un endroit proche du VAISSEAU DE COMBAT. C’est très pratique lorsque
vous désirez sauvegarder votre partie en cours.
1918
Le CARNET DE BORD vous permet de consulter les informations que vous avez analysées
avec le VISEUR D’ANALYSE (page 23) et de voir l’état de l’équipement de Samus.
Touchez une icône de catégorie et sélectionnez l’objet que vous souhaitez consulter.
5
1
3
4
2
Mire
Visez vos cibles à l’aide du réticule.
Munitions restantes
Vérifiez le nombre de munitions restantes pour l’arme actuellement
utilisée.
Icône du viseur
Touchez cette icône pour passer du VISEUR DE COMBAT au VISEUR
D’ANALYSE (page 23).
Icône du rayon de puissance
Touchez-la pour activer le RAYON DE PUISSANCE (page 26).
Icône du missile
Touchez-la pour activer les MISSILES. Le chiffre du haut indique
le nombre de munitions restantes, celui du bas indique le maximum
de munitions autorisées.
Icône de la boule morphing
Touchez-la pour transformer Samus en BOULE MORPHING
(pages 29 à 30).
Radar
Le RADAR indique la position de Samus. Les ennemis aux alentours
sont indiqués avec les marques ou sur le radar.
Carnet de bord
1
1
4
2
Catégorie et pourcentage d’analyse
2
Liste des données
3
Icône de défilement
Faites défiler les données à l’aide des flèches haut et bas.
4
Icône de catégorie
Le nombre situé au-dessous des catégories indique le pourcentage
3
moyen d’objets analysés.
Que signifient les icônes de catégorie ?
RITESConsulter les messages laissés par les Alimbics.
BIOFORMESConsulter les données sur les ennemis que vous avez analysés.
OBJETSConsulter les informations sur les mécanismes et les objets.
EQUIPEMENTConsulter les informations sur l’équipement de Samus.
Sauvegarder
Sélectionnez SAUVER sur l’écran du vaisseau de combat pour sauvegarder votre
progression dans le mode aventure. Les paramètres d’OPTIONS seront sauvegardés
en même temps.
Mode aventure
Ecran par défaut
Ecran principal
L’écran principal affiche une vue à la première personne de Samus. Reportez-vous
à la page 29 pour des informations sur l’écran lorsque Samus se change en BOULE
MORPHING.
1
2
7
6
3
4
5
6
7
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.