Metro Cart Mounted IV Pole User Manual [en, fr, es]

Cart Mounted I.V. Pole
Tige à I.V. montée sur chariot Soporte de I.V. montado en carro
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
LIST OF COMPONENTS
English
Item Description Qty.
I.V. Pole Assembly with
A
Twist Lock & Screw Support Tube 1
B
Spacer 2
Screw, #3/16 x 23/4 Long 1
Screw, #3/16 x 11/4 Long 1
E
Hole Plug 1
F
1
LISTE DES PIÈCES
Francais
Article Désignation Qté
A
B C D E F
Ensemble tige à I.V. avec verrou tournant et vis
Tube de support 1
Entretoise 2
Vis, #3/16 x 23/4 de long 1
Vis, #3/16 x 11/4 de long 1
Bouchon 1
1
InterMetro Industries Corporation
North Washington Street, Wilkes-Barre, PA 18705
For Product Information Call: 1-800-992-1776 Visit Our Web Site: www.metro.com
LISTA DE COMPONENTES
Español
ELEMENTO
A
B
E
F
DESCRIPCIÓN CANT.
Soporte de I.V. con traba y tornillo
Tubo de soporte
Separador 2
Tornillo #3/16 x 23/4
Tornillo #3/16 x 11/4
Tapón 1
1
1
1
1
Cart Mounted I.V. Pole
Tige à I.V. montée sur chariot Soporte de I.V. montado en carro
English
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
For the Cart Mounted I.V. Pole
1. Unpack car tons to confi rm parts and quantities.
2. The twist lock insert and knob are factory assembled on the I.V. pole assembly.
3. If retro-fi tting an existing car t with an I.V. pole kit, the rear fi ller strip must have windows cut in it. Consult drawing for measurements. It is recommended to score the strip horizontally then cut vertically
Francais
CONSIGNES DE MONTAGE
De la tige à I.V. montée sur chariot
1. Ouvrir les cartons pour vérifi er pièces et quantités.
2. Le verrou tournant et le bouton sont assemblés en usine sur l’ensemble tige à I.V.
3. Si un ensemble tige à I.V. en pièces détachées est posé sur un chariot exis­tant, des fenêtres doivent être pratiquées dans la bande de remplissage arrière. Se reporter au dessin pour les mesures. Il est recommandé de rayer la bande horizonta­lement, puis de couper verticalement entre les rayures pour les deux fenêtres. Briser
between scores for both windows. Break out each section. If cart fi ller strip is already cut, proceed to Step No. 4.
4. Position the I.V. pole with spacer at desired location on cart. Remove I.V. pole only and mark the Starsys post through the spacer (for top and bottom holes). Drill a diameter hole through the outer wall and through both walls of the inner tube (do not drill through the opposite outer wall of the Starsys post).
5. Repeat the above drilling procedure for the bottom screw.
chaque section. Si la bande de remplissage du chariot est déjà coupée, procéder aux opérations décrites en 4.
4. Placer la tige à I.V. et son entretoise à l’emplacement désiré sur le chariot. Retirer uniquement la tige à I.V. et faire une marque sur le montant Starsys à travers l’entretoise (pour les trous supérieur et inférieur). Percer un trou d’1/8" (3,17 mm) de diamètre dans la paroi extérieure et les deux parois du tube intérieur (ne pas percer la paroi opposée du montant Starsys).
5. Percer de la même manière pour la vis inférieure.
6. At upper location, attach the I.V. pole/
spacer by installing the 1
1
/4 long screw through the outer wall of the I.V. pole/ spacer and into the drilled holes in the Starsys Post. Note the screw head will be inside the I.V. pole when tightened. Install the hole plug
1
/8"
into the outer wall hole.
7. At the lower location, install the 2 screw through the holes in the I.V. pole/ spacer and into drilled holes in Starsys post.
NOTE the screw head will be outside the I.V. pole when tightened.
6. Fixer la tige à I.V. / l’entretoise à l’emplacement supérieur en enfi lant la vis
1
de 1 1
/4" dans la paroi extérieure de la tige à I.V. /entretoise et dans les trous percés dans le montant Starsys. Noter qu’une fois la vis serrée, la tête se trouvera à l’intérieur de la tige à I.V. Monter le bouchon dans la paroi extérieure.
7. À l’emplacement inférieur, enfi ler la vis
3
de 2
/4 « de long dans les trous du montant
/entretoise Starsys. Noter qu’une fois le vis serré e, la tête se
trouvera à l’extérieur de la tige à I.V.
3
/4 long
Español
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Para el soporte de I.V. montado en carro
1. Desembalar la unidad para confi rmar que estén todas las partes.
2. El alojamiento y la perilla de la traba vienen montadas de fábrica en el soporte.
3. Si el soporte se usa en un carro existente, las bandas traseras de suplemento deben tener aberturas cortadas. Consultar el plano para ver las medidas. Es recomendable marcar las bandas horizontalmente y luego cortarlas verticalmente entre las marcas. Separar
InterMetro Industries Corporation
North Washington Street, Wilkes-Barre, PA 18705
For Product Information Call: 1-800-992-1776 Visit Our Web Site: www.metro.com
cada sección. Si las bandas ya estuvieran cortadas, continuar con el Paso 4.
4. Colocar en el lugar deseado el soporte de I.V. con el separador. Quitar únicamente el soporte de I.V. y marcar la columna del Starsys a través del separador (agujeros superior e inferior). Hacer un agujero de
1
/8” a través de la pared externa y de ambas paredes del tubo interno (no perforar la pared externa opuesta de la columna del Starsys).
5. Repetir el paso anterior para el tornillo inferior.
6. En la parte superior colocar el soporte y separador con el tornillo largo de 1
1
/4 a través de la pared externa del soporte y en los agujeros de la columna. La cabeza del tornillo quedará adentro del soporte de I.V. al ajustarse. Colocar el tapón en el agujero.
7. En la parte inferior instalar un tornillo 2
3
/4 de largo en los agujeros del soporte de I.V. y en los agujeros de la columna del Starsys.
Una vez ajustado, la cabeza del tornillo quedará del lado de afuera del soporte de I.V.
L01-249
REV C
Information and specifi cations are subject to change
without notice. Please confi rm at time of order.
03/11
Loading...