Metrix VX0003, VX0100 User guide [ml]

VVVVXXXX0003
0003
BioTest
Testeur de champs électriques BF
Electric Field Tester
Prüfer für NF elektrische Felder
Rivelatore di campi elettrici BF
Medidor de campos eléctricos
VVVVXXXX0100
0100
BioTest
Testeur de champs électriques BF
Electric Field Tester
Prüfer für NF elektrische Felder
Rivelatore di campi elettrici BF
Medidor de campos eléctricos
Notice de fonctionnement
User's manual
Bedienungsanleitung
Libretto d'istruzioni
Manual de instrucciones
VX0003
VX0003
VX0003VX0003 VX0100
VX0100
VX0100VX0100
BioTest
Testeur de champs électriques BF
Electric Field Tester
Prüfer für NF elektrische Felder
Rivelatore di campi elettrici BF
Medidor de campos eléctricos
Notice de fonctionnement....Chapitre I - p. 2
User's manual ................... Chapter II - p. 20
Bedienungsanleitung .........Kapitel III - S. 38
Libretto d'istruzioni ...........Capitolo IV - p. 56
Manual de instrucciones .. Capítulo V - p. 74
VX0003 / VX0100 X03551A00 - Ed. 02 - 09/10
Chapitre I
TABLE DES MATIERES
1. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES....................................3
1.1. P
1.2. G
1.3. M
2. DESCRIPTION DE L’APPAREIL .................................5
2.1. VX0003...................................................................5
2.2. VX0100...................................................................6
2.3. F
3. DESCRIPTION GENERALE.........................................8
3.1. VX0003...................................................................8
3.2. VX0100...................................................................9
4. DESCRIPTION FONCTIONNELLE............................10
4.1. U
4.2. M
4.3. F
4.4. F
5. DIAGNOSTICS ET REMEDES...................................12
5.1. R
5.2. E
5.3. N
5.4. F
6. SPECIFICATIONS TECHNIQUES..............................18
6.1. VX0003.................................................................18
6.2. VX0100.................................................................18
6.3. S
6.4. I
6.5. E
6.6. E
RECAUTIONS ET MESURES DE SECURITE
...................3
1.1.1. Avant l’utilisation.............................................3
1.1.2. Pendant l’utilisation.........................................3
1.1.3. Entretien..........................................................3
ARANTIE
................................................................3
AINTENANCE
..........................................................4
2.1.1. Face avant......................................................5
2.1.2. Bornier.............................................................5
2.2.1. Face avant.....................................................6
2.2.2. Bornier.............................................................6
ACE ARRIERE
(VX0003
ET
VX0100)........................7
2.3.1. Mise en place, remplacement de la pile..........7
TILISATION
...........................................................10
4.1.1. Méthode 1 : référence à l’individu.................10
4.1.2. Méthode 2 : référence à la terre....................10
ISE EN SERVICE
...................................................10
4.2.1. VX0003.........................................................10
4.2.2. VX0100.........................................................10
ONCTIONNEMENT DU ONCTIONNEMENT DU
EMEDES LIES A L’INSTALLATION ELECTRIQUE QUIPEMENTS / DISTANCES DE SECURITE ET
PRECAUTIONS
IVEAUX DE CHAMPS ELECTRIQUES /
RECOMMANDATIONS
ONCTION DE DETECTION DE CABLES SOUS TENSION
ECURITE
..............................................................19
NFORMATIONS GENERALES
NVIRONNEMENT
VX0003 ...............................11
VX0100 ...............................11
..........12
.........................................................13
................................................17
17
.....................................19
....................................................19
6.5.1. Température..................................................19
6.5.2. C.E.M............................................................19
TAT DE LIVRAISON
.................................................19
2 VX0003 / VX0100
Chapitre I
1. INSTRUCTIONS GENERALES
1.1. Précautions et mesures de sécurité
1.1.1. Avant l’utilisation
Vous venez d'acquérir un testeur de champs électriques basse fréquence. Nous vous remercions de votre confiance.
Cet appareil est conforme aux normes de sécurité relative aux instruments de mesures électroniques CEI 61010-1 - Ed 2 (2001).
Pour votre propre sécurité et celle de l'appareil, vous devez respecter les consignes décrites dans cette notice.
Symboles figurant sur l’instrument :
Attention : Risque de danger Reportez-vous à la notice de fonctionnement, afin de connaître la nature des dangers potentiels et les actions à mener pour éviter ces dangers.
Borne de terre Tri sélectif des déchets pour le recyclage des
matériels électriques et électroniques. Conformément à la directive WEEE 2002/96/EC : ne doit pas être traité comme déchet ménager.
Conformité Européenne
Alimentation par pile type 9V (6LR61)
Antenne
Y
Signal sonore
1.1.2. Pendant l’utilisation
N’utilisez que les accessoires fournis (capteur et câble) conformes aux normes de sécurité (EN 61010-031).
1.1.3. Entretien
Mettez l’appareil hors tension. Nettoyez-le avec un chiffon humide et du savon. N’utilisez jamais de produits abrasifs, ni de solvants.
1.2. Garantie
Ce matériel est garanti 2 ans contre tout défaut de matière ou vice de fabrication, selon nos conditions générales de vente.
La garantie ne s’applique pas suite à :
1. une utilisation impropre du matériel ou par association de celui-ci avec un équipement incompatible ;
2. une modification du matériel sans autorisation explicite des services techniques du constructeur ;
3. l’intervention effectuée par une personne non agréée par le constructeur ;
4. l'adaptation à une application particulière, non prévue par la définition du matériel ou par la notice
5. un choc, une chute ou une inondation. VX0003 / VX0100 3
Chapitre I
1.3. Maintenance
Réparation sous garantie et hors garantie
Contactez votre agence commerciale Chauvin-Arnoux la plus proche ou votre centre technique régional Manumesure qui établira un dossier de retour et vous communiquera la procédure à suivre.
Coordonnées disponibles sur notre site :
http://www.chauvin-arnoux.com
ou par téléphone aux numéros suivants : 02 31 64 51 55 (Centre technique Manumesure) 01 44 85 44 85 (Chauvin Arnoux).
Pour les réparations hors de France métropolitaine, sous garantie et hors garantie, retournez l’appareil à votre agence Chauvin Arnoux ou à votre distributeur.
4 VX0003 / VX0100
Chapitre I
2. DESCRIPTION DE L’APPAREIL
2.1. VX0003
2.1.1. Face avant
Bargraph à LEDs
Affichage du résultat de la mesure
Touche de mise en et hors service + fonction HOLD
Touche de sélection de la gamme de mesure
2.1.2. Bornier
Indication de la gamme
Indication de la fonction HOLD
Touche signal sonore
Borne de liaison à la terre
VX0003 / VX0100 5
Chapitre I
sous tension
2.2. VX0100
2.2.1. Face avant
Antenne champs et détection de câbles
Afficheur LCD
Affichage de la mesure V/m, fonction HOLD, batterie, filtre et signal sonore
Touche de mise en et hors service ; fonction HOLD
Touche du choix de la bande passante : « Filtre 3 kHz » BP par défaut 0 - 3 kHz
Touche signal sonore
2.2.2. Bornier
Borne de liaison
Borne antenne
6 VX0003 / VX0100
Chapitre I
utilisateur
pile
trappe
2.3. Face arrière (VX0003 et VX0100)
Zone de contact
Trappe logement
Vis de bouclage de la
2.3.1. Mise en place, remplacement de la pile
La pile 9V, type 6LR61 NEDA 1604, doit être remplacée dès que l’indication de batterie faible est donnée, car les mesures ne sont plus garanties :
VX0003 : clignotement de « HOLD » VX0100 : affichage du symbole « »
Pour accéder à la pile, démontez la vis à l'aide d'un outil, puis retirez la trappe.
VX0003 / VX0100 7
Chapitre I
3. DESCRIPTION GENERALE
Les testeurs VX0003 et VX0100 de type capacitif sont unipolaires, c’est-à-dire qu’ils réalisent des mesures en asymétrique contre la masse. La connexion de ces testeurs avec l’amplificateur d’entrée, monté en inverseur, permet de garantir une très faible différence de potentiel aux bornes de l’antenne et, donc, de ne pas avoir d’influence sur les champs à mesurer. La masse de mesure peut être référencée via un contact avec le doigt de l’opérateur sur la zone appropriée en face arrière ou par la mise à la terre de l’instrument. Pour mémoire, l’intensité d’un champ électrique est inversement proportionnelle à la distance de sa source (10 V/m mesurés à 1 m équivalent à 100 V/m mesurés à 10 cm).
3.1. VX0003
Le testeur indique la valeur de champs électriques à basse fréquence. Les mesures sont réalisées dans la bande de fréquence 10 Hz - 3 kHz.
Attention : le déplacement rapide du testeur provoque
la détection de champs électriques parasites.
Il dispose des fonctions supplémentaires suivantes : Signal sonore : Indication sonore du niveau des champs
mesurés. La hauteur de l’émission est proportionnelle à l’intensité des champs mesurés. Activez et désactivez avec la touche « ».
Hold : Maintien de la valeur mesurée jusqu’à un nouvel appui sur la touche « HOLD ». Activez et désactivez par un appui court sur la touche « HOLD ».
Gamme : Choix manuel de la gamme 100 V/m ou 2000 V/m à l’aide de la touche « RANGE » :
- gamme 100 V/m échelle verte
- gamme 2000 V/m échelle rouge Changement de gamme par appui sur la touche « RANGE ».
Low bat : Batterie faible : le sigle « HOLD » clignote. Auto-off : Extinction automatique de l’instrument après
une durée de 30 min, si aucune action n’est effectuée sur une touche (l’instrument est réactivé par un appui sur l’une des touches). Un signal sonore retentit 2 s avant l’extinction automatique.
Arrêt du VX003 : Maintenez enfoncée la touche « ON/OFF » pendant 2 s ; un
signal sonore aigu retentit jusqu’à ce que la touche soit relâchée.
8 VX0003 / VX0100
Chapitre I
3.2. VX0100
Le testeur mesure les champs électriques à basse fréquence. Les mesures peuvent être réalisées dans les bandes de
fréquence suivantes : 10 Hz - 3 kHz Affichage : 0 - 3 kHz 3 kHz - 100 kHz  Affichage : 3 - 100 kHz 10 Hz - 100 kHz Affichage : 0 - 100 kHz
Attention : le déplacement rapide du testeur provoque
la détection de champs électriques parasites.
Le testeur dispose des fonctions supplémentaires suivantes : Signal sonore : Indication sonore du niveau des champs
électriques mesurés. La hauteur de l’émission est proportionnelle à l’intensité des champs mesurés. Activez et désactivez avec la touche « ».
Hold : Maintien de la valeur mesurée jusqu’à un nouvel appui sur la touche « HOLD ». Activez et désactivez par un appui court sur la touche « HOLD ».
Filtre : Changements successifs en appuyant sur la touche « FILTRE ». Mesures dans les bandes :
1) 10 Hz - 3 kHz
2) 3 kHz - 100 kHz
3) 10 Hz - 100 kHz Remarque : le LCD indique la bande
de fréquence sélectionnée.
Gamme : Le choix de la gamme (200 ou 2000 V/m) est automatique.
Low bat : « » s’affiche en cas de batterie faible. Auto-off : Arrêt automatique de l’instrument après une
durée de 30 min, si aucune action n’est effectuée sur une touche (l’instrument est réactivé par un appui sur l’une des touches). Un signal sonore retentit 2 s avant l’extinction automatique.
Backlight : Allumage au démarrage de l’appareil. Extinction temporisée automatique (15 s). Réactivez en appuyant sur l’une des touches. Remarque : en fonction « », le rétro-
éclairage est désactivé.
Arrêt du VX0100 : Maintenez enfoncée la touche « ON/OFF » pendant env. 2 s ;
le LCD affiche « OFF » et un signal sonore aigu retentit jusqu’à ce que la touche soit relâchée.
VX0003 / VX0100 9
Chapitre I
4. DESCRIPTION FONCTIONNELLE
4.1. Utilisation
Il existe deux méthodes de mesures de champs électriques avec les testeurs VX0003 / VX0100.
4.1.1. Méthode 1 : référence à l’individu
Tenez le testeur de champs électriques en maintenant un contact direct de l’un de vos doigts avec la zone appropriée située sur la face arrière de l’appareil. Pour effectuer votre mesure, reportez-vous au paragraphe correspondant à votre testeur.
4.1.2. Méthode 2 : référence à la terre
Vérifiez, à l’aide du testeur de prises, la présence de la terre. Reliez le testeur de champs électriques à la borne de terre d’une prise électrique, au moyen du câble de 5 m fourni avec l’appareil. Pour effectuer votre mesure, reportez-vous au paragraphe correspondant à votre testeur.
4.2. Mise en service (appui sur « ON »)
4.2.1. VX0003
Phase 1 : Test des LEDs
1. La LED verte « RANGE » et la LED rouge « HOLD », ainsi que la LED 2000 V/m s’allument pendant env. 2 s.
2. Puis, toutes les LEDs s’allument pendant env. 3 s.
Phase 2 : Configuration automatique de la gamme au démarrage
1. La LED verte « RANGE » devient rouge.
2. Indication de la gamme : par défaut 2000 V/m, échelle de mesure rouge.
3. La LED « HOLD » s’arrête.
Si les valeurs mesurées sont > 120 % de leur gamme nominale, alors la LED « RANGE » clignote et le signal sonore s’arrête
4.2.2. VX0100
1. « ON » s’affiche sur le LCD pendant env. 2 s.
2. Tous les segments s’affichent pendant env. 3 s.
3. Les mesures s’affichent.
Si vous maintenez la touche « ON » enfoncée, le VX0100 affiche la version logicielle, avant de passer à l’étape 3. Si les valeurs mesurées sont > 120 % de la gamme, alors le VX0100 affiche « OL » et le segment V/m clignote.
10 VX0003 / VX0100
.
Chapitre I
vertical) en explorant
4.3. Fonctionnement du VX0003
l’emplacement possible de la tête des personnes, lorsqu’elles stationnent dans ce lieu.
Procédez ensuite par balayage horizontal du local, par rapport aux sources potentielles.
Recherchez les valeurs maximales du champ, soit à partir du bargraph, soit à partir de la hauteur du son émis par le signal sonore.
Pour des sources situées au sol ou au plafond, changez la position de l’instrument, de façon à positionner l’électrode du capteur parallèlement à ces surfaces :
- Plancher VX0003 en position horizontale, lecture sur le dessus.
- Plafond VX0003 en position horizontale, lecture sur le dessous.
4.4. Fonctionnement du VX0100
possible de la tête des personnes lorsqu’elles stationnent dans ce lieu.
Procédez ensuite par balayage horizontal du local, par rapport aux sources potentielles.
Recherchez les valeurs maximales du champ, soit à partir de l’afficheur LCD, soit à partir de la hauteur du son émis par le signal sonore.
Pour des sources situées au sol ou au plafond, changez la position de l’instrument, de façon à positionner le plan de l’électrode du capteur parallèlement à ces surfaces.
Le LCD n’est pas opérationnel au-delà d’un champ
électrique de 3000 V/m. Le fonctionnement du LCD est rétabli lorsque le champ électrique est inférieur à cette valeur.
VX0003 / VX0100 11
Tenez l’instrument en position verticale (recherche du champ émis depuis un mur vertical) en explorant les zones où stationnent les personnes.
Choisissez la hauteur correspondant à
Tenez l’instrument en position horizontale (recherche du champ émis depuis un mur
les zones où stationnent les personnes.
Choisissez la hauteur correspondant à l’emplacement
Chapitre I
5. DIAGNOSTICS ET REMEDES
Ces testeurs mesurent l’intensité des champs électriques « RMS » en V/m, et la contrôlent conformément aux normes et directives actuelles et à venir :
Recommandations de l’OMS / ICNIRP (Office Mondial de la Santé) Guide pour l’établissement de limites d’exposition aux champs électriques, magnétiques et électromagnétiques - publication : n° 182 -1er trimestre 2001.
IEEE C95.6-2002 (Norme Internationale - Public, domaine 0-3 kHz) Niveaux de sécurité concernant l’exposition de l’individu aux champs électromagnétiques 0 - 3 kHz - publication : Octobre 2002.
Directive Européenne 1999/519/CE (Public, domaine 0-100 kHz et au-delà). Appareils électrodomestiques et analogues champs électromagnétiques. Méthodes d'évaluation et de mesure ­publication : Juillet 2004, Octobre 2006.
Directive Européenne 2004/40/CE (Travailleurs, domaine 0 - 100 kHz et au-delà)
Prescriptions minimales de sécurité et de santé relatives à
l'exposition des travailleurs aux risques dus aux agents physiques (champs électromagnétiques) - publication : Avril 2004.
Projet de Norme 2010, EN IEC 62493 (Systèmes d’Eclairage)
Évaluation d‘un équipement d‘éclairage relativement à l‘exposition
humaine aux champs électromagnétiques - publication : à venir.
Norme EN50366, puis IEC 62233 en 2012 (Appareils Electrodomestiques) Méthodes de mesure des champs électromagnétiques des appareils électrodomestiques et similaires en relation avec l'exposition humaine - publication : Janvier 2007.
5.1. Remèdes liés à l’installation électrique
1. Raccordez et contrôlez les terres de l’installation électrique
correctement.
2. Contrôlez les niveaux de champs électriques émis (voir
recommandations §. 5.3).
3. Pour les équipements sans connexion de terre, vérifiez le sens
correct de raccordement Ph/N. S’il est inversé, le niveau de champs émis sera nettement supérieur
(ex : lampe de chevet à interrupteur unipolaire).
4. Utilisez des dispositifs limitant les champs électriques :
des gaines pré-filées avec fils de phase H07-VU écrantés.
des fils et des câbles écrantés. Ces câbles remplissent
pleinement leur fonction lorsque les écrans sont reliés aux réseaux de terre. Le champ électrique est évacué vers le sol grâce au blindage raccordé à la terre.
des boîtes d’appareillages équipées d’un écran métallique assemblé au dos de la boîte. Il permet de réduire les rayonnements électriques de l’ensemble boîte + câble + appareillage.
un dispositif de coupure automatique de courant bipolaire. C’est un boîtier qui est placé après le fusible correspondant au circuit de la pièce. Il est destiné à couper auto­matiquement la tension électrique à l’origine des champs électriques dès l’instant où le dernier appareil ou luminaire s’éteint. Il rétablit le courant aussitôt qu’un interrupteur de la pièce est déclenché.
5. Positionnez les sources potentielles de champs à distance de sécurité des zones de stationnement prolongé ou inversement (voir exemples §. 5.2).
12 VX0003 / VX0100
Chapitre I
5.2. Equipements / Distances de sécurité et précautions
Pour assurer un sommeil réparateur et un bien-être dans la maison, il faut limiter l’intensité des champs électriques dans les zones de repos et de sommeil.
L’intensité des champs électriques est inversement proportionnelle à la distance.
Catégorie Equipement Domestique Bureau Précautions / Remèdes
Chauffage Climatisation, pompe à chaleur x x
Chauffage Plancher électrique chauffant x
Chauffage Radiateur électrique x x
Chauffage Ventilateur de foyer fermé x Distribution
secteur Distribution
secteur Distribution
secteur Distribution
secteur
Bloc multiprises x x Bloc avec terre, bloc multiprises blindé 0,3
Câbles électriques, prises, interrupteurs
Compteur et tableau électrique x Lignes électriques 240 V, 20 kV, 63 kV,
90 kV, 250 kV, 400 kV
x x
x x Respectez la distance de sécurité
Eloignez des zones de repos ou de stationnement
Optez pour une autre solution de chauffage
Sens Ph/N correct Eloignez des zones de repos
Phase avec écran à la terre Eloignez de zones de repos
Phase avec écran à la terre Boîtiers blindés à la terre
Eloignez des zones de repos ou de stationnement
Distance
sécurité (en m)
1
3
1
1
1
1
10, 30, 80,
120, 200, 350
Champs électriques
Câbles
50 Hz - permanent
Câbles
50 Hz - permanent
Câbles et carcasse
50 Hz - permanent
Câbles
50 Hz - permanent
Câbles et connexions
50 Hz - permanent
Câbles
50 Hz - permanent
Connexions
50 Hz - permanent
Câbles
50 Hz - permanent
VX0003 / VX0100 13
Halogène basse tension déco. ou lampe de
Catégorie Equipement Domestique Bureau Précautions / Remèdes
Distribution secteur
Eclairage Ampoule basse consommation x x
Eclairage Halogène 230 V (sur pied …) x
Eclairage
Eclairage Lampe de chevet, applique de tête de lit
Eclairage Luminaire de plafond sans terre x x
Eclairage Tube fluo compact x x Equipement
bâtiments Equipement
bâtiments Equipements
électroniques
Transformateur EDF basse tension x x Respectez la distance de sécurité 10
Phase avec écran à la terre ou interrupteur bipolaire
Sens Ph/N correct ou interrupteur bipolaire
bureau (transfo, câbles)
Ascenseur (machinerie) x x Respectez la distance de sécurité 2
Porte (garage) ou volet motorisé x
Aquarium (éclairage, pompes…) x x
x x
x
Sens Ph/N correct ou interrupteur bipolaire
Sens Ph/N correct ou bipolaire Respectez la distance de sécurité
Sens Ph/N correct ou bipolaire Respectez la distance de sécurité
Phase avec écran à la terre ou interrupteur bipolaire
Zone de passage (OK) ou éloignez des zones de repos
Sens Ph/N correct Eloignez des zones de repos
Distance
sécurité (en m)
0,8
0,6
1
0,6
1,5
0,8
1
1,5
Chapitre I
Champs électriques
Câbles et connexions
50 Hz - permanent Alim. à découpage
10-50 kHz - permanent
Câbles
50 Hz - permanent
Câbles
50 Hz - permanent
Câbles et armature
50 Hz - permanent
Câbles et armatures
50 Hz - permanent Alims. Découpage
10-50 kHz - permanent
Câbles et connexions
50 Hz - permanent
Câbles
50 Hz - permanent
Alim. à découpage 10-50 kHz
Câbles
14 VX0003 / VX0100
Chapitre I
Catégorie Equipement Domestique Bureau Précautions / Remèdes
Equipements électroniques
Equipements électroniques
Equipements électroniques
Equipements électroniques
Equipements électroniques
Equipements électroniques
Equipements ménagers
Equipements ménagers
Chaîne Hi Fi, amplificateur, radio, console de jeux
Chargeur, téléphone portable x x
Ecran cathodique (TV ou ordinateur) x x
Ecran plat (TV ou ordinateur) x x
Ordinateur, imprimante, fax, photocopieur …
Purificateur d’air, brumisateur x x
Aspirateur x
Cafetière, grille-pain x x
x
x x
Sens Ph/N correct ou terre Respectez la distance de sécurité Evitez la mise en veille Eloignez des zones de repos ou de stationnement Sens Ph/N correct ou terre Respectez la distance de sécurité Evitez la mise en veille Respectez la distance de sécurité Evitez la mise en veille Sens Ph/N correct ou terre Respectez la distance de sécurité Evitez la mise en veille
Eloignez des zones de repos ou de stationnement
Sens Ph/N correct Respectez la distance de sécurité
Sens Ph/N correct ou terre Respectez la distance de sécurité Coupez l’alimentation
Distance
sécurité (en m)
1
1
1
1
1
1
1
1
Champs électriques
Câbles - 50 Hz
Alim. à découpage 10-50 kHz
Alim. à découpage 10-50 kHz
Alim. à découpage 10-50 kHz
Alim. à découpage 10-50 kHz
Alim. à découpage 10-50 kHz
Câbles
Câbles et carcasse
Câbles - 50 Hz
Câbles - 50 Hz
Câbles
50 Hz - permanent
Câbles
50 Hz - permanent
Câbles
50 Hz - permanent
VX0003 / VX0100 15
Catégorie Equipement Domestique Bureau Précautions / Remèdes
Equipements ménagers
Equipements ménagers
Equipements ménagers
Equipements ménagers
Equipements ménagers
Equipements ménagers
Fer à repasser x
Hotte aspirante x Lave-vaisselle, lave-linge, sèche-
linge, réfrigérateur, congélateur Plaque de cuisson à induction x
Plaque de cuisson halogène x Plaque de cuisson à résistance
électrique ou four
x
x
Respectez la mise à la terre, si existante, et la distance de sécurité
Sens Ph/N correct ou terre Respectez la distance de sécurité
Sens Ph/N correct ou terre Respectez la distance de sécurité
Sens Ph/N correct ou terre Respectez la distance de sécurité
Sens Ph/N correct ou terre Respectez la distance de sécurité
Sens Ph/N correct ou terre Respectez la distance de sécurité
Distance
sécurité (en m)
1
1
1
1
1
1
Chapitre I
Champs électriques
Câbles et carcasse 50 Hz - permanent
Câbles et carcasse 50 Hz - permanent
Câbles
50 Hz - permanent
Câbles
50 Hz - permanent
Câbles
50 Hz - permanent
Câbles
50 Hz - permanent
16 VX0003 / VX0100
Chapitre I
E (5v/m)
5.3. Niveaux de champs électriques / recommandations
Graphe normes C95.1 - 2005 (public / travailleurs) :
Travailleurs
Public
Plateau à 87 V/m entre 3 kHz et 1 MHz
Biologie du bâtiment (SBM-2008)
Valeurs indicatives pour les zones de repos SBM-2008 (page 1)
A
CHAMPS, ONDES, RAYONNEMENT
1
CHAMPS ELECTRIQUES ALTERNATIFS
(basses fréquences) Intensité de champs liée à la terre en V/m < 1 1 - 5 5 - 50 > 50 Tension induite corporelle à la terre en mV < 10 10 - 100 100 - 1000 > 1000 Intensité de champs hors potentiel en V/m < 0,3 0,3 -1,5 1,5 - 10 > 10 Les valeurs sont valables pour la plage jusqu’à et autour de 50 Hz, les fréquences plus
élevées et les harmoniques distinctes sont à considérer d’un œil plus critique.
non
faiblement
significatif
significatif
fortement significatif
extrêmement
significatif
5.4. Fonction de détection de câbles sous tension
Le testeur VX0100 permet de détecter le cheminement des câbles sous tension dans le domaine de la rénovation.
Hz
VX0003 / VX0100 17
Chapitre I
6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
6.1. VX0003
Sensibilité et précision 2 gammes de sensibilité 5 à 100 V/m 100 à 2000 V/m Sélection de gamme manuelle (« RANGE ») Précision de mesure ± 10 % sur seuils LEDs
Plage de fréquence Analyse de la distribution électrique 10 Hz à 3 kHz Analyse des équipements connectés au secteur 10 Hz à 3 kHz
Affichage et signal sonore Affichage sur 2 échelles de 7 LEDs Affichage direct en V/m Signal sonore proportionnel au niveau du champ électrique Indicateurs « batterie faible » et « HOLD»
Commandes Marche / Arrêt (avec arrêt automatique) Maintien de la mesure (« HOLD ») Marche / Arrêt signal sonore
Antenne et référence Antenne « champs » intégrée au boîtier Référence de mesure du champ « individu » (par contact manuel au dos de l’appareil) Référence de mesure du champ « terre » (câble de liaison terre)
6.2. VX0100
Sensibilité et précision 2 gammes de sensibilité 1 à 200 V/m 200 à 2000 V/m Sélection de gamme automatique Précision de mesure ± 3 % ± 20 D de 40 à 800 Hz sur 10 à 100 % de la gamme
Plage de fréquence Analyse de la distribution électrique 10 Hz à 3 kHz (filtre 3 kHz passe-bas) Analyse des équipements connectés au secteur 3 kHz à 100 kHz (filtre 3 kHz passe-haut) 10 Hz à 100 kHz (sans filtre 3 kHz)
Affichage et signal sonore Affichage LCD 2000 points rétro-éclairé Affichage direct en V/m Signal sonore proportionnel au niveau du champ électrique Indication de la plage de fréquence de mesure Indicateurs « batterie faible » et « HOLD »
Commandes Marche / Arrêt (avec arrêt automatique) Maintien de la mesure (« HOLD») Marche / Arrêt Signal sonore Sélection du filtre 3 kHz (<, >, pleine bande)
Antenne et référence Antenne « champs + détection de câbles » amovible Ø 62 mm Référence de mesure du champ « individu » (par contact manuel au dos de l’appareil) Référence de mesure du champ « terre » (câble de liaison terre)
18 VX0003 / VX0100
Chapitre I
6.3. Sécurité
CEI 61010-1 : Ed. 2 - 2001
- Isolation : classe II
- Degré de pollution : 2
- Altitude : < 2000 m
6.4. Informations générales
Affichage
VX0003 : Bargraph à LED VX0100 : Afficheur LCD 2000 points
Indicateur de pile déchargée
VX0003 : la LED « HOLD » clignote. VX0100 : le symbole « » s'affiche quand la tension fournie par la pile est inférieure à la tension de fonctionnement ; les mesures ne sont alors plus garanties.
Alimentation
Pile : 9V, NEDA 1604, 6LR61 Autonomie typique : VX0003 : 21 h (sans signal sonore) VX0100 : 30 h (sans backlight, ni signal sonore)
Dimensions
Dimensions du boîtier : 163 x 63,6 x 40 mm VX0100, avec l’antenne externe : 225 x 63,6 x 40 mm
Masse
environ 200 g (sans la pile)
6.5. Environnement
6.5.1. Température
Fonctionnement : 5 à 50°C Stockage : -40 à 70°C (sans la pile) Humidité relative : 20 à 96 % hors condensation
6.5.2. C.E.M.
Immunité, Emission selon : EN 61326-1 (2006) + EN 61326-2-2 (2006)
6.6. Etat de livraison
Appareil livré avec : pour le VX0003 :
Câble de terre 5 m.....................................................HX0103
Testeur de prises................................................P01101997Z
Sacoche de ceinture..................................................HX0104
pour le VX0100 :
Antenne externe champs électriques........................ HX0100
Câble de terre 5 m.....................................................HX0103
Testeur de prises................................................P01101997Z
Mallette 270 x 195 x 65 mm ......................................HX0009
En option : pour le VX0003 :
Mallette 270 x 195 x 65 mm ......................................HX0009
pour le VX0100 :
Sacoche de ceinture..................................................HX0104
Perchette conductrice (*)......................................P01102084
Adaptateur de perchette (x 2)...............................P01102034
(*) A n’utiliser qu’avec le câble HX0103 fourni.
VX0003 / VX0100 19
Chapter II
CONTENTS
1. GENERAL INSTRUCTIONS.......................................21
1.1. P
1.2. W
1.3. M
2. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE........................23
2.1. VX0003.................................................................23
2.2. VX0100.................................................................24
2.3. R
3. GENERAL DESCRIPTION.........................................26
3.1. VX0003.................................................................26
3.2. VX0100.................................................................27
4. FUNCTIONAL DESCRIPTION ...................................28
4.1. USE.......................................................................28
4.2. P
4.3. O
4.4. O
5. DIAGNOSTICS AND REMEDIES...............................30
5.1. R
5.2. E
5.3. E
5.4. L
6. TECHNICAL SPECIFICATIONS ................................36
6.1. VX0003.................................................................36
6.2. VX0100.................................................................36
6.3. S
6.4. G
6.5. E
6.6. S
RECAUTIONS AND SAFETY MEASURES
....................21
1.1.1. Before use.....................................................21
1.1.2. During use.....................................................21
1.1.3. Maintenance..................................................21
ARRANTY
............................................................21
AINTENANCE
........................................................22
2.1.1. Front face......................................................23
2.1.2. Terminal board..............................................23
2.2.1. Front face.....................................................24
2.2.2. Terminal board..............................................24
EAR FACE
(VX0003
AND
VX0100)........................25
2.3.1. Fitting, replacing the battery..........................25
4.1.1. Method 1: user reference..............................28
4.1.2. Method 2: earth reference.............................28
OWERING UP (PRESS
"ON")..................................28
4.2.1. VX0003.........................................................28
4.2.2. VX0100.........................................................28
PERATING THE PERATING THE
EMEDIES RELATED TO THE ELECTRIC INSTALLATION QUIPMENT / SAFETY DISTANCES AND PRECAUTIONS LECTRIC FIELD LEVELS / RECOMMENDATIONS
IVE WIRE DETECTION FUNCTION
AFETY
ENERAL INFORMATION
NVIRONMENT
VX0003........................................29
VX0100........................................29
30 31
..........35
.............................35
..................................................................37
..........................................37
........................................................37
6.5.1. Temperature..................................................37
6.5.2. E.M.C............................................................37
HIPPING
...............................................................37
20 VX0003 / VX0100
Chapter II
1. GENERAL INSTRUCTIONS
1.1. Precautions and safety measures
1.1.1. Before use
You have purchased a low frequency electric field tester. Thank you for your custom.
This appliance is compliant with safety standards covering electronic measurement instruments IEC 61010-1 - Ed 2 (2001).
For your own safety and that of the appliance you are advised to follow the safety instructions described in this document.
Symbols used on the instrument:
Warning: Possible hazard Refer to the operating instructions in order to find out about the potential hazards and how to prevent them.
Earth terminal Selective sorting of waste for recycling
electrical and electronic equipment. In compliance with the WEEE 2002/96/CE directive: must not be considered as household waste.
European Conformity (Conformité Européenne)
Powered by a 9V battery (6LR61) type
Antenna
Y
Sound signal
1.1.2. During use
Only use the supplied accessories (sensor and cable) they are compliant with safety standards (EN 61010-031).
1.1.3. Maintenance
Power off the appliance; clean with a damp cloth and soap. Never use abrasive products or solvents.
1.2. Warranty
This equipment has a 2 year warranty for faulty manufacture or materials as per our sales terms and conditions.
The warranty will not apply in the event of:
1. improper use of the equipment or use of the equipment with incompatible equipment;
2. a modification to the equipment without an explicit authorisation from the manufacturer's technical services;
3. intervention on the equipment by a person not approved by the manufacturer;
4. adaptation to a specific application that was not part of the definition of the equipment or mentioned in the instructions
5. shocks, falls or flooding. VX0003 / VX0100 21
Chapter II
1.3. Maintenance
Repairs under warranty and outside the warranty
Return your instrument to your distributor for any work to be done within or outside the warranty.
22 VX0003 / VX0100
Chapter II
selection key
function
terminal
2. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
2.1. VX0003
2.1.1. Front face
LED Bargraph
Measurement result display
ON and OFF key + HOLD
Measurement range
2.1.2. Terminal board
Range indicator
HOLD function indicator
Sound signal key
Earth
VX0003 / VX0100 23
Chapter II
detection antenna
2.2. VX0100
2.2.1. Front face
Field and live cable
LCD Display
Display of V/m measurement, HOLD function, battery, filter and sound signal
ON and OFF key; HOLD function
Bandwidth selection key: "3 kHz filter" Default BW 0 - 3 kHz
Sound signal key
2.2.2. Terminal board
Earth
Antenna terminal
24 VX0003 / VX0100
Chapter II
area
cover
screw
2.3. Rear face (VX0003 and VX0100)
User contact
Battery housing
Cover fixing
2.3.1. Fitting, replacing the battery
The 9V battery, type 6LR61 NEDA 1604, should be replaced as soon as the battery low indicator is shown because from this time on the measurements are no longer guaranteed:
VX0003: "HOLD" blinks VX0100: the following symbol is displayed .
To access the battery, remove the screw using a tool and remove the cover.
VX0003 / VX0100 25
Chapter II
3. GENERAL DESCRIPTION
The VX0003 and VX0100 capacity type testers are single pole, i.e. they carry out asymmetrical measurements on the exposed metal parts. The connection of these testers to the input amplifier used as an inverting amplifier, guarantees a very low difference in potential at the antenna terminals, and, therefore, no effect on the fields being measured. The measurement part can be referenced by touching the appropriate zone on the rear face with a finger or by earthing the appliance. You are reminded that the intensity of an electric field is inversely proportional to the distance from its source (10 V/m measured at 1 m are equivalent to 100 V/m measured at 10 cm).
3.1. VX0003
The tester indicates the value of low frequency electric fields. The measurements are made in the 10 Hz - 3 kHz bandwidth.
Warning: moving the tester too quickly will cause
detection of parasite electric fields.
It has the following additional functions:
Sound signal: Sound indicating the measured field level.
Hold: Keeps the measured value until "HOLD" is
pressed again.
Range: Manual choice of the 100 V/m or 2000 V/m range using the "RANGE" key:
- 100 V/m range green scale
- 2,000 V/m range red scale The range can be changed by pressing the "RANGE" key.
Low bat: Low battery: the "HOLD" symbol blinks. Auto-off: The appliance switches off automatically after
Switching off the VX003:
Keep the "ON/OFF" key pressed down for 2 secs. ; a high sound signal will be emitted until the key is released.
The sound emitted is proportional to the measured field intensity. This is switched on and off using the key.
Activate and deactivate by applying a short push on the "HOLD" key.
30 minutes if no keys are used (the appliance can be reactivated by pressing one of the keys). A sound signal is given 2 secs. before automatic switch-off.
26 VX0003 / VX0100
Loading...
+ 65 hidden pages