Metrix VX0003, VX0100 User guide [ml]

VVVVXXXX0003
0003
BioTest
Testeur de champs électriques BF
Electric Field Tester
Prüfer für NF elektrische Felder
Rivelatore di campi elettrici BF
Medidor de campos eléctricos
VVVVXXXX0100
0100
BioTest
Testeur de champs électriques BF
Electric Field Tester
Prüfer für NF elektrische Felder
Rivelatore di campi elettrici BF
Medidor de campos eléctricos
Notice de fonctionnement
User's manual
Bedienungsanleitung
Libretto d'istruzioni
Manual de instrucciones
VX0003
VX0003
VX0003VX0003 VX0100
VX0100
VX0100VX0100
BioTest
Testeur de champs électriques BF
Electric Field Tester
Prüfer für NF elektrische Felder
Rivelatore di campi elettrici BF
Medidor de campos eléctricos
Notice de fonctionnement....Chapitre I - p. 2
User's manual ................... Chapter II - p. 20
Bedienungsanleitung .........Kapitel III - S. 38
Libretto d'istruzioni ...........Capitolo IV - p. 56
Manual de instrucciones .. Capítulo V - p. 74
VX0003 / VX0100 X03551A00 - Ed. 02 - 09/10
Chapitre I
TABLE DES MATIERES
1. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES....................................3
1.1. P
1.2. G
1.3. M
2. DESCRIPTION DE L’APPAREIL .................................5
2.1. VX0003...................................................................5
2.2. VX0100...................................................................6
2.3. F
3. DESCRIPTION GENERALE.........................................8
3.1. VX0003...................................................................8
3.2. VX0100...................................................................9
4. DESCRIPTION FONCTIONNELLE............................10
4.1. U
4.2. M
4.3. F
4.4. F
5. DIAGNOSTICS ET REMEDES...................................12
5.1. R
5.2. E
5.3. N
5.4. F
6. SPECIFICATIONS TECHNIQUES..............................18
6.1. VX0003.................................................................18
6.2. VX0100.................................................................18
6.3. S
6.4. I
6.5. E
6.6. E
RECAUTIONS ET MESURES DE SECURITE
...................3
1.1.1. Avant l’utilisation.............................................3
1.1.2. Pendant l’utilisation.........................................3
1.1.3. Entretien..........................................................3
ARANTIE
................................................................3
AINTENANCE
..........................................................4
2.1.1. Face avant......................................................5
2.1.2. Bornier.............................................................5
2.2.1. Face avant.....................................................6
2.2.2. Bornier.............................................................6
ACE ARRIERE
(VX0003
ET
VX0100)........................7
2.3.1. Mise en place, remplacement de la pile..........7
TILISATION
...........................................................10
4.1.1. Méthode 1 : référence à l’individu.................10
4.1.2. Méthode 2 : référence à la terre....................10
ISE EN SERVICE
...................................................10
4.2.1. VX0003.........................................................10
4.2.2. VX0100.........................................................10
ONCTIONNEMENT DU ONCTIONNEMENT DU
EMEDES LIES A L’INSTALLATION ELECTRIQUE QUIPEMENTS / DISTANCES DE SECURITE ET
PRECAUTIONS
IVEAUX DE CHAMPS ELECTRIQUES /
RECOMMANDATIONS
ONCTION DE DETECTION DE CABLES SOUS TENSION
ECURITE
..............................................................19
NFORMATIONS GENERALES
NVIRONNEMENT
VX0003 ...............................11
VX0100 ...............................11
..........12
.........................................................13
................................................17
17
.....................................19
....................................................19
6.5.1. Température..................................................19
6.5.2. C.E.M............................................................19
TAT DE LIVRAISON
.................................................19
2 VX0003 / VX0100
Chapitre I
1. INSTRUCTIONS GENERALES
1.1. Précautions et mesures de sécurité
1.1.1. Avant l’utilisation
Vous venez d'acquérir un testeur de champs électriques basse fréquence. Nous vous remercions de votre confiance.
Cet appareil est conforme aux normes de sécurité relative aux instruments de mesures électroniques CEI 61010-1 - Ed 2 (2001).
Pour votre propre sécurité et celle de l'appareil, vous devez respecter les consignes décrites dans cette notice.
Symboles figurant sur l’instrument :
Attention : Risque de danger Reportez-vous à la notice de fonctionnement, afin de connaître la nature des dangers potentiels et les actions à mener pour éviter ces dangers.
Borne de terre Tri sélectif des déchets pour le recyclage des
matériels électriques et électroniques. Conformément à la directive WEEE 2002/96/EC : ne doit pas être traité comme déchet ménager.
Conformité Européenne
Alimentation par pile type 9V (6LR61)
Antenne
Y
Signal sonore
1.1.2. Pendant l’utilisation
N’utilisez que les accessoires fournis (capteur et câble) conformes aux normes de sécurité (EN 61010-031).
1.1.3. Entretien
Mettez l’appareil hors tension. Nettoyez-le avec un chiffon humide et du savon. N’utilisez jamais de produits abrasifs, ni de solvants.
1.2. Garantie
Ce matériel est garanti 2 ans contre tout défaut de matière ou vice de fabrication, selon nos conditions générales de vente.
La garantie ne s’applique pas suite à :
1. une utilisation impropre du matériel ou par association de celui-ci avec un équipement incompatible ;
2. une modification du matériel sans autorisation explicite des services techniques du constructeur ;
3. l’intervention effectuée par une personne non agréée par le constructeur ;
4. l'adaptation à une application particulière, non prévue par la définition du matériel ou par la notice
5. un choc, une chute ou une inondation. VX0003 / VX0100 3
Chapitre I
1.3. Maintenance
Réparation sous garantie et hors garantie
Contactez votre agence commerciale Chauvin-Arnoux la plus proche ou votre centre technique régional Manumesure qui établira un dossier de retour et vous communiquera la procédure à suivre.
Coordonnées disponibles sur notre site :
http://www.chauvin-arnoux.com
ou par téléphone aux numéros suivants : 02 31 64 51 55 (Centre technique Manumesure) 01 44 85 44 85 (Chauvin Arnoux).
Pour les réparations hors de France métropolitaine, sous garantie et hors garantie, retournez l’appareil à votre agence Chauvin Arnoux ou à votre distributeur.
4 VX0003 / VX0100
Chapitre I
2. DESCRIPTION DE L’APPAREIL
2.1. VX0003
2.1.1. Face avant
Bargraph à LEDs
Affichage du résultat de la mesure
Touche de mise en et hors service + fonction HOLD
Touche de sélection de la gamme de mesure
2.1.2. Bornier
Indication de la gamme
Indication de la fonction HOLD
Touche signal sonore
Borne de liaison à la terre
VX0003 / VX0100 5
Chapitre I
sous tension
2.2. VX0100
2.2.1. Face avant
Antenne champs et détection de câbles
Afficheur LCD
Affichage de la mesure V/m, fonction HOLD, batterie, filtre et signal sonore
Touche de mise en et hors service ; fonction HOLD
Touche du choix de la bande passante : « Filtre 3 kHz » BP par défaut 0 - 3 kHz
Touche signal sonore
2.2.2. Bornier
Borne de liaison
Borne antenne
6 VX0003 / VX0100
Chapitre I
utilisateur
pile
trappe
2.3. Face arrière (VX0003 et VX0100)
Zone de contact
Trappe logement
Vis de bouclage de la
2.3.1. Mise en place, remplacement de la pile
La pile 9V, type 6LR61 NEDA 1604, doit être remplacée dès que l’indication de batterie faible est donnée, car les mesures ne sont plus garanties :
VX0003 : clignotement de « HOLD » VX0100 : affichage du symbole « »
Pour accéder à la pile, démontez la vis à l'aide d'un outil, puis retirez la trappe.
VX0003 / VX0100 7
Chapitre I
3. DESCRIPTION GENERALE
Les testeurs VX0003 et VX0100 de type capacitif sont unipolaires, c’est-à-dire qu’ils réalisent des mesures en asymétrique contre la masse. La connexion de ces testeurs avec l’amplificateur d’entrée, monté en inverseur, permet de garantir une très faible différence de potentiel aux bornes de l’antenne et, donc, de ne pas avoir d’influence sur les champs à mesurer. La masse de mesure peut être référencée via un contact avec le doigt de l’opérateur sur la zone appropriée en face arrière ou par la mise à la terre de l’instrument. Pour mémoire, l’intensité d’un champ électrique est inversement proportionnelle à la distance de sa source (10 V/m mesurés à 1 m équivalent à 100 V/m mesurés à 10 cm).
3.1. VX0003
Le testeur indique la valeur de champs électriques à basse fréquence. Les mesures sont réalisées dans la bande de fréquence 10 Hz - 3 kHz.
Attention : le déplacement rapide du testeur provoque
la détection de champs électriques parasites.
Il dispose des fonctions supplémentaires suivantes : Signal sonore : Indication sonore du niveau des champs
mesurés. La hauteur de l’émission est proportionnelle à l’intensité des champs mesurés. Activez et désactivez avec la touche « ».
Hold : Maintien de la valeur mesurée jusqu’à un nouvel appui sur la touche « HOLD ». Activez et désactivez par un appui court sur la touche « HOLD ».
Gamme : Choix manuel de la gamme 100 V/m ou 2000 V/m à l’aide de la touche « RANGE » :
- gamme 100 V/m échelle verte
- gamme 2000 V/m échelle rouge Changement de gamme par appui sur la touche « RANGE ».
Low bat : Batterie faible : le sigle « HOLD » clignote. Auto-off : Extinction automatique de l’instrument après
une durée de 30 min, si aucune action n’est effectuée sur une touche (l’instrument est réactivé par un appui sur l’une des touches). Un signal sonore retentit 2 s avant l’extinction automatique.
Arrêt du VX003 : Maintenez enfoncée la touche « ON/OFF » pendant 2 s ; un
signal sonore aigu retentit jusqu’à ce que la touche soit relâchée.
8 VX0003 / VX0100
Chapitre I
3.2. VX0100
Le testeur mesure les champs électriques à basse fréquence. Les mesures peuvent être réalisées dans les bandes de
fréquence suivantes : 10 Hz - 3 kHz Affichage : 0 - 3 kHz 3 kHz - 100 kHz  Affichage : 3 - 100 kHz 10 Hz - 100 kHz Affichage : 0 - 100 kHz
Attention : le déplacement rapide du testeur provoque
la détection de champs électriques parasites.
Le testeur dispose des fonctions supplémentaires suivantes : Signal sonore : Indication sonore du niveau des champs
électriques mesurés. La hauteur de l’émission est proportionnelle à l’intensité des champs mesurés. Activez et désactivez avec la touche « ».
Hold : Maintien de la valeur mesurée jusqu’à un nouvel appui sur la touche « HOLD ». Activez et désactivez par un appui court sur la touche « HOLD ».
Filtre : Changements successifs en appuyant sur la touche « FILTRE ». Mesures dans les bandes :
1) 10 Hz - 3 kHz
2) 3 kHz - 100 kHz
3) 10 Hz - 100 kHz Remarque : le LCD indique la bande
de fréquence sélectionnée.
Gamme : Le choix de la gamme (200 ou 2000 V/m) est automatique.
Low bat : « » s’affiche en cas de batterie faible. Auto-off : Arrêt automatique de l’instrument après une
durée de 30 min, si aucune action n’est effectuée sur une touche (l’instrument est réactivé par un appui sur l’une des touches). Un signal sonore retentit 2 s avant l’extinction automatique.
Backlight : Allumage au démarrage de l’appareil. Extinction temporisée automatique (15 s). Réactivez en appuyant sur l’une des touches. Remarque : en fonction « », le rétro-
éclairage est désactivé.
Arrêt du VX0100 : Maintenez enfoncée la touche « ON/OFF » pendant env. 2 s ;
le LCD affiche « OFF » et un signal sonore aigu retentit jusqu’à ce que la touche soit relâchée.
VX0003 / VX0100 9
Chapitre I
4. DESCRIPTION FONCTIONNELLE
4.1. Utilisation
Il existe deux méthodes de mesures de champs électriques avec les testeurs VX0003 / VX0100.
4.1.1. Méthode 1 : référence à l’individu
Tenez le testeur de champs électriques en maintenant un contact direct de l’un de vos doigts avec la zone appropriée située sur la face arrière de l’appareil. Pour effectuer votre mesure, reportez-vous au paragraphe correspondant à votre testeur.
4.1.2. Méthode 2 : référence à la terre
Vérifiez, à l’aide du testeur de prises, la présence de la terre. Reliez le testeur de champs électriques à la borne de terre d’une prise électrique, au moyen du câble de 5 m fourni avec l’appareil. Pour effectuer votre mesure, reportez-vous au paragraphe correspondant à votre testeur.
4.2. Mise en service (appui sur « ON »)
4.2.1. VX0003
Phase 1 : Test des LEDs
1. La LED verte « RANGE » et la LED rouge « HOLD », ainsi que la LED 2000 V/m s’allument pendant env. 2 s.
2. Puis, toutes les LEDs s’allument pendant env. 3 s.
Phase 2 : Configuration automatique de la gamme au démarrage
1. La LED verte « RANGE » devient rouge.
2. Indication de la gamme : par défaut 2000 V/m, échelle de mesure rouge.
3. La LED « HOLD » s’arrête.
Si les valeurs mesurées sont > 120 % de leur gamme nominale, alors la LED « RANGE » clignote et le signal sonore s’arrête
4.2.2. VX0100
1. « ON » s’affiche sur le LCD pendant env. 2 s.
2. Tous les segments s’affichent pendant env. 3 s.
3. Les mesures s’affichent.
Si vous maintenez la touche « ON » enfoncée, le VX0100 affiche la version logicielle, avant de passer à l’étape 3. Si les valeurs mesurées sont > 120 % de la gamme, alors le VX0100 affiche « OL » et le segment V/m clignote.
10 VX0003 / VX0100
.
Chapitre I
vertical) en explorant
4.3. Fonctionnement du VX0003
l’emplacement possible de la tête des personnes, lorsqu’elles stationnent dans ce lieu.
Procédez ensuite par balayage horizontal du local, par rapport aux sources potentielles.
Recherchez les valeurs maximales du champ, soit à partir du bargraph, soit à partir de la hauteur du son émis par le signal sonore.
Pour des sources situées au sol ou au plafond, changez la position de l’instrument, de façon à positionner l’électrode du capteur parallèlement à ces surfaces :
- Plancher VX0003 en position horizontale, lecture sur le dessus.
- Plafond VX0003 en position horizontale, lecture sur le dessous.
4.4. Fonctionnement du VX0100
possible de la tête des personnes lorsqu’elles stationnent dans ce lieu.
Procédez ensuite par balayage horizontal du local, par rapport aux sources potentielles.
Recherchez les valeurs maximales du champ, soit à partir de l’afficheur LCD, soit à partir de la hauteur du son émis par le signal sonore.
Pour des sources situées au sol ou au plafond, changez la position de l’instrument, de façon à positionner le plan de l’électrode du capteur parallèlement à ces surfaces.
Le LCD n’est pas opérationnel au-delà d’un champ
électrique de 3000 V/m. Le fonctionnement du LCD est rétabli lorsque le champ électrique est inférieur à cette valeur.
VX0003 / VX0100 11
Tenez l’instrument en position verticale (recherche du champ émis depuis un mur vertical) en explorant les zones où stationnent les personnes.
Choisissez la hauteur correspondant à
Tenez l’instrument en position horizontale (recherche du champ émis depuis un mur
les zones où stationnent les personnes.
Choisissez la hauteur correspondant à l’emplacement
Chapitre I
5. DIAGNOSTICS ET REMEDES
Ces testeurs mesurent l’intensité des champs électriques « RMS » en V/m, et la contrôlent conformément aux normes et directives actuelles et à venir :
Recommandations de l’OMS / ICNIRP (Office Mondial de la Santé) Guide pour l’établissement de limites d’exposition aux champs électriques, magnétiques et électromagnétiques - publication : n° 182 -1er trimestre 2001.
IEEE C95.6-2002 (Norme Internationale - Public, domaine 0-3 kHz) Niveaux de sécurité concernant l’exposition de l’individu aux champs électromagnétiques 0 - 3 kHz - publication : Octobre 2002.
Directive Européenne 1999/519/CE (Public, domaine 0-100 kHz et au-delà). Appareils électrodomestiques et analogues champs électromagnétiques. Méthodes d'évaluation et de mesure ­publication : Juillet 2004, Octobre 2006.
Directive Européenne 2004/40/CE (Travailleurs, domaine 0 - 100 kHz et au-delà)
Prescriptions minimales de sécurité et de santé relatives à
l'exposition des travailleurs aux risques dus aux agents physiques (champs électromagnétiques) - publication : Avril 2004.
Projet de Norme 2010, EN IEC 62493 (Systèmes d’Eclairage)
Évaluation d‘un équipement d‘éclairage relativement à l‘exposition
humaine aux champs électromagnétiques - publication : à venir.
Norme EN50366, puis IEC 62233 en 2012 (Appareils Electrodomestiques) Méthodes de mesure des champs électromagnétiques des appareils électrodomestiques et similaires en relation avec l'exposition humaine - publication : Janvier 2007.
5.1. Remèdes liés à l’installation électrique
1. Raccordez et contrôlez les terres de l’installation électrique
correctement.
2. Contrôlez les niveaux de champs électriques émis (voir
recommandations §. 5.3).
3. Pour les équipements sans connexion de terre, vérifiez le sens
correct de raccordement Ph/N. S’il est inversé, le niveau de champs émis sera nettement supérieur
(ex : lampe de chevet à interrupteur unipolaire).
4. Utilisez des dispositifs limitant les champs électriques :
des gaines pré-filées avec fils de phase H07-VU écrantés.
des fils et des câbles écrantés. Ces câbles remplissent
pleinement leur fonction lorsque les écrans sont reliés aux réseaux de terre. Le champ électrique est évacué vers le sol grâce au blindage raccordé à la terre.
des boîtes d’appareillages équipées d’un écran métallique assemblé au dos de la boîte. Il permet de réduire les rayonnements électriques de l’ensemble boîte + câble + appareillage.
un dispositif de coupure automatique de courant bipolaire. C’est un boîtier qui est placé après le fusible correspondant au circuit de la pièce. Il est destiné à couper auto­matiquement la tension électrique à l’origine des champs électriques dès l’instant où le dernier appareil ou luminaire s’éteint. Il rétablit le courant aussitôt qu’un interrupteur de la pièce est déclenché.
5. Positionnez les sources potentielles de champs à distance de sécurité des zones de stationnement prolongé ou inversement (voir exemples §. 5.2).
12 VX0003 / VX0100
Chapitre I
5.2. Equipements / Distances de sécurité et précautions
Pour assurer un sommeil réparateur et un bien-être dans la maison, il faut limiter l’intensité des champs électriques dans les zones de repos et de sommeil.
L’intensité des champs électriques est inversement proportionnelle à la distance.
Catégorie Equipement Domestique Bureau Précautions / Remèdes
Chauffage Climatisation, pompe à chaleur x x
Chauffage Plancher électrique chauffant x
Chauffage Radiateur électrique x x
Chauffage Ventilateur de foyer fermé x Distribution
secteur Distribution
secteur Distribution
secteur Distribution
secteur
Bloc multiprises x x Bloc avec terre, bloc multiprises blindé 0,3
Câbles électriques, prises, interrupteurs
Compteur et tableau électrique x Lignes électriques 240 V, 20 kV, 63 kV,
90 kV, 250 kV, 400 kV
x x
x x Respectez la distance de sécurité
Eloignez des zones de repos ou de stationnement
Optez pour une autre solution de chauffage
Sens Ph/N correct Eloignez des zones de repos
Phase avec écran à la terre Eloignez de zones de repos
Phase avec écran à la terre Boîtiers blindés à la terre
Eloignez des zones de repos ou de stationnement
Distance
sécurité (en m)
1
3
1
1
1
1
10, 30, 80,
120, 200, 350
Champs électriques
Câbles
50 Hz - permanent
Câbles
50 Hz - permanent
Câbles et carcasse
50 Hz - permanent
Câbles
50 Hz - permanent
Câbles et connexions
50 Hz - permanent
Câbles
50 Hz - permanent
Connexions
50 Hz - permanent
Câbles
50 Hz - permanent
VX0003 / VX0100 13
Halogène basse tension déco. ou lampe de
Catégorie Equipement Domestique Bureau Précautions / Remèdes
Distribution secteur
Eclairage Ampoule basse consommation x x
Eclairage Halogène 230 V (sur pied …) x
Eclairage
Eclairage Lampe de chevet, applique de tête de lit
Eclairage Luminaire de plafond sans terre x x
Eclairage Tube fluo compact x x Equipement
bâtiments Equipement
bâtiments Equipements
électroniques
Transformateur EDF basse tension x x Respectez la distance de sécurité 10
Phase avec écran à la terre ou interrupteur bipolaire
Sens Ph/N correct ou interrupteur bipolaire
bureau (transfo, câbles)
Ascenseur (machinerie) x x Respectez la distance de sécurité 2
Porte (garage) ou volet motorisé x
Aquarium (éclairage, pompes…) x x
x x
x
Sens Ph/N correct ou interrupteur bipolaire
Sens Ph/N correct ou bipolaire Respectez la distance de sécurité
Sens Ph/N correct ou bipolaire Respectez la distance de sécurité
Phase avec écran à la terre ou interrupteur bipolaire
Zone de passage (OK) ou éloignez des zones de repos
Sens Ph/N correct Eloignez des zones de repos
Distance
sécurité (en m)
0,8
0,6
1
0,6
1,5
0,8
1
1,5
Chapitre I
Champs électriques
Câbles et connexions
50 Hz - permanent Alim. à découpage
10-50 kHz - permanent
Câbles
50 Hz - permanent
Câbles
50 Hz - permanent
Câbles et armature
50 Hz - permanent
Câbles et armatures
50 Hz - permanent Alims. Découpage
10-50 kHz - permanent
Câbles et connexions
50 Hz - permanent
Câbles
50 Hz - permanent
Alim. à découpage 10-50 kHz
Câbles
14 VX0003 / VX0100
Chapitre I
Catégorie Equipement Domestique Bureau Précautions / Remèdes
Equipements électroniques
Equipements électroniques
Equipements électroniques
Equipements électroniques
Equipements électroniques
Equipements électroniques
Equipements ménagers
Equipements ménagers
Chaîne Hi Fi, amplificateur, radio, console de jeux
Chargeur, téléphone portable x x
Ecran cathodique (TV ou ordinateur) x x
Ecran plat (TV ou ordinateur) x x
Ordinateur, imprimante, fax, photocopieur …
Purificateur d’air, brumisateur x x
Aspirateur x
Cafetière, grille-pain x x
x
x x
Sens Ph/N correct ou terre Respectez la distance de sécurité Evitez la mise en veille Eloignez des zones de repos ou de stationnement Sens Ph/N correct ou terre Respectez la distance de sécurité Evitez la mise en veille Respectez la distance de sécurité Evitez la mise en veille Sens Ph/N correct ou terre Respectez la distance de sécurité Evitez la mise en veille
Eloignez des zones de repos ou de stationnement
Sens Ph/N correct Respectez la distance de sécurité
Sens Ph/N correct ou terre Respectez la distance de sécurité Coupez l’alimentation
Distance
sécurité (en m)
1
1
1
1
1
1
1
1
Champs électriques
Câbles - 50 Hz
Alim. à découpage 10-50 kHz
Alim. à découpage 10-50 kHz
Alim. à découpage 10-50 kHz
Alim. à découpage 10-50 kHz
Alim. à découpage 10-50 kHz
Câbles
Câbles et carcasse
Câbles - 50 Hz
Câbles - 50 Hz
Câbles
50 Hz - permanent
Câbles
50 Hz - permanent
Câbles
50 Hz - permanent
VX0003 / VX0100 15
Catégorie Equipement Domestique Bureau Précautions / Remèdes
Equipements ménagers
Equipements ménagers
Equipements ménagers
Equipements ménagers
Equipements ménagers
Equipements ménagers
Fer à repasser x
Hotte aspirante x Lave-vaisselle, lave-linge, sèche-
linge, réfrigérateur, congélateur Plaque de cuisson à induction x
Plaque de cuisson halogène x Plaque de cuisson à résistance
électrique ou four
x
x
Respectez la mise à la terre, si existante, et la distance de sécurité
Sens Ph/N correct ou terre Respectez la distance de sécurité
Sens Ph/N correct ou terre Respectez la distance de sécurité
Sens Ph/N correct ou terre Respectez la distance de sécurité
Sens Ph/N correct ou terre Respectez la distance de sécurité
Sens Ph/N correct ou terre Respectez la distance de sécurité
Distance
sécurité (en m)
1
1
1
1
1
1
Chapitre I
Champs électriques
Câbles et carcasse 50 Hz - permanent
Câbles et carcasse 50 Hz - permanent
Câbles
50 Hz - permanent
Câbles
50 Hz - permanent
Câbles
50 Hz - permanent
Câbles
50 Hz - permanent
16 VX0003 / VX0100
Chapitre I
E (5v/m)
5.3. Niveaux de champs électriques / recommandations
Graphe normes C95.1 - 2005 (public / travailleurs) :
Travailleurs
Public
Plateau à 87 V/m entre 3 kHz et 1 MHz
Biologie du bâtiment (SBM-2008)
Valeurs indicatives pour les zones de repos SBM-2008 (page 1)
A
CHAMPS, ONDES, RAYONNEMENT
1
CHAMPS ELECTRIQUES ALTERNATIFS
(basses fréquences) Intensité de champs liée à la terre en V/m < 1 1 - 5 5 - 50 > 50 Tension induite corporelle à la terre en mV < 10 10 - 100 100 - 1000 > 1000 Intensité de champs hors potentiel en V/m < 0,3 0,3 -1,5 1,5 - 10 > 10 Les valeurs sont valables pour la plage jusqu’à et autour de 50 Hz, les fréquences plus
élevées et les harmoniques distinctes sont à considérer d’un œil plus critique.
non
faiblement
significatif
significatif
fortement significatif
extrêmement
significatif
5.4. Fonction de détection de câbles sous tension
Le testeur VX0100 permet de détecter le cheminement des câbles sous tension dans le domaine de la rénovation.
Hz
VX0003 / VX0100 17
Chapitre I
6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
6.1. VX0003
Sensibilité et précision 2 gammes de sensibilité 5 à 100 V/m 100 à 2000 V/m Sélection de gamme manuelle (« RANGE ») Précision de mesure ± 10 % sur seuils LEDs
Plage de fréquence Analyse de la distribution électrique 10 Hz à 3 kHz Analyse des équipements connectés au secteur 10 Hz à 3 kHz
Affichage et signal sonore Affichage sur 2 échelles de 7 LEDs Affichage direct en V/m Signal sonore proportionnel au niveau du champ électrique Indicateurs « batterie faible » et « HOLD»
Commandes Marche / Arrêt (avec arrêt automatique) Maintien de la mesure (« HOLD ») Marche / Arrêt signal sonore
Antenne et référence Antenne « champs » intégrée au boîtier Référence de mesure du champ « individu » (par contact manuel au dos de l’appareil) Référence de mesure du champ « terre » (câble de liaison terre)
6.2. VX0100
Sensibilité et précision 2 gammes de sensibilité 1 à 200 V/m 200 à 2000 V/m Sélection de gamme automatique Précision de mesure ± 3 % ± 20 D de 40 à 800 Hz sur 10 à 100 % de la gamme
Plage de fréquence Analyse de la distribution électrique 10 Hz à 3 kHz (filtre 3 kHz passe-bas) Analyse des équipements connectés au secteur 3 kHz à 100 kHz (filtre 3 kHz passe-haut) 10 Hz à 100 kHz (sans filtre 3 kHz)
Affichage et signal sonore Affichage LCD 2000 points rétro-éclairé Affichage direct en V/m Signal sonore proportionnel au niveau du champ électrique Indication de la plage de fréquence de mesure Indicateurs « batterie faible » et « HOLD »
Commandes Marche / Arrêt (avec arrêt automatique) Maintien de la mesure (« HOLD») Marche / Arrêt Signal sonore Sélection du filtre 3 kHz (<, >, pleine bande)
Antenne et référence Antenne « champs + détection de câbles » amovible Ø 62 mm Référence de mesure du champ « individu » (par contact manuel au dos de l’appareil) Référence de mesure du champ « terre » (câble de liaison terre)
18 VX0003 / VX0100
Chapitre I
6.3. Sécurité
CEI 61010-1 : Ed. 2 - 2001
- Isolation : classe II
- Degré de pollution : 2
- Altitude : < 2000 m
6.4. Informations générales
Affichage
VX0003 : Bargraph à LED VX0100 : Afficheur LCD 2000 points
Indicateur de pile déchargée
VX0003 : la LED « HOLD » clignote. VX0100 : le symbole « » s'affiche quand la tension fournie par la pile est inférieure à la tension de fonctionnement ; les mesures ne sont alors plus garanties.
Alimentation
Pile : 9V, NEDA 1604, 6LR61 Autonomie typique : VX0003 : 21 h (sans signal sonore) VX0100 : 30 h (sans backlight, ni signal sonore)
Dimensions
Dimensions du boîtier : 163 x 63,6 x 40 mm VX0100, avec l’antenne externe : 225 x 63,6 x 40 mm
Masse
environ 200 g (sans la pile)
6.5. Environnement
6.5.1. Température
Fonctionnement : 5 à 50°C Stockage : -40 à 70°C (sans la pile) Humidité relative : 20 à 96 % hors condensation
6.5.2. C.E.M.
Immunité, Emission selon : EN 61326-1 (2006) + EN 61326-2-2 (2006)
6.6. Etat de livraison
Appareil livré avec : pour le VX0003 :
Câble de terre 5 m.....................................................HX0103
Testeur de prises................................................P01101997Z
Sacoche de ceinture..................................................HX0104
pour le VX0100 :
Antenne externe champs électriques........................ HX0100
Câble de terre 5 m.....................................................HX0103
Testeur de prises................................................P01101997Z
Mallette 270 x 195 x 65 mm ......................................HX0009
En option : pour le VX0003 :
Mallette 270 x 195 x 65 mm ......................................HX0009
pour le VX0100 :
Sacoche de ceinture..................................................HX0104
Perchette conductrice (*)......................................P01102084
Adaptateur de perchette (x 2)...............................P01102034
(*) A n’utiliser qu’avec le câble HX0103 fourni.
VX0003 / VX0100 19
Chapter II
CONTENTS
1. GENERAL INSTRUCTIONS.......................................21
1.1. P
1.2. W
1.3. M
2. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE........................23
2.1. VX0003.................................................................23
2.2. VX0100.................................................................24
2.3. R
3. GENERAL DESCRIPTION.........................................26
3.1. VX0003.................................................................26
3.2. VX0100.................................................................27
4. FUNCTIONAL DESCRIPTION ...................................28
4.1. USE.......................................................................28
4.2. P
4.3. O
4.4. O
5. DIAGNOSTICS AND REMEDIES...............................30
5.1. R
5.2. E
5.3. E
5.4. L
6. TECHNICAL SPECIFICATIONS ................................36
6.1. VX0003.................................................................36
6.2. VX0100.................................................................36
6.3. S
6.4. G
6.5. E
6.6. S
RECAUTIONS AND SAFETY MEASURES
....................21
1.1.1. Before use.....................................................21
1.1.2. During use.....................................................21
1.1.3. Maintenance..................................................21
ARRANTY
............................................................21
AINTENANCE
........................................................22
2.1.1. Front face......................................................23
2.1.2. Terminal board..............................................23
2.2.1. Front face.....................................................24
2.2.2. Terminal board..............................................24
EAR FACE
(VX0003
AND
VX0100)........................25
2.3.1. Fitting, replacing the battery..........................25
4.1.1. Method 1: user reference..............................28
4.1.2. Method 2: earth reference.............................28
OWERING UP (PRESS
"ON")..................................28
4.2.1. VX0003.........................................................28
4.2.2. VX0100.........................................................28
PERATING THE PERATING THE
EMEDIES RELATED TO THE ELECTRIC INSTALLATION QUIPMENT / SAFETY DISTANCES AND PRECAUTIONS LECTRIC FIELD LEVELS / RECOMMENDATIONS
IVE WIRE DETECTION FUNCTION
AFETY
ENERAL INFORMATION
NVIRONMENT
VX0003........................................29
VX0100........................................29
30 31
..........35
.............................35
..................................................................37
..........................................37
........................................................37
6.5.1. Temperature..................................................37
6.5.2. E.M.C............................................................37
HIPPING
...............................................................37
20 VX0003 / VX0100
Chapter II
1. GENERAL INSTRUCTIONS
1.1. Precautions and safety measures
1.1.1. Before use
You have purchased a low frequency electric field tester. Thank you for your custom.
This appliance is compliant with safety standards covering electronic measurement instruments IEC 61010-1 - Ed 2 (2001).
For your own safety and that of the appliance you are advised to follow the safety instructions described in this document.
Symbols used on the instrument:
Warning: Possible hazard Refer to the operating instructions in order to find out about the potential hazards and how to prevent them.
Earth terminal Selective sorting of waste for recycling
electrical and electronic equipment. In compliance with the WEEE 2002/96/CE directive: must not be considered as household waste.
European Conformity (Conformité Européenne)
Powered by a 9V battery (6LR61) type
Antenna
Y
Sound signal
1.1.2. During use
Only use the supplied accessories (sensor and cable) they are compliant with safety standards (EN 61010-031).
1.1.3. Maintenance
Power off the appliance; clean with a damp cloth and soap. Never use abrasive products or solvents.
1.2. Warranty
This equipment has a 2 year warranty for faulty manufacture or materials as per our sales terms and conditions.
The warranty will not apply in the event of:
1. improper use of the equipment or use of the equipment with incompatible equipment;
2. a modification to the equipment without an explicit authorisation from the manufacturer's technical services;
3. intervention on the equipment by a person not approved by the manufacturer;
4. adaptation to a specific application that was not part of the definition of the equipment or mentioned in the instructions
5. shocks, falls or flooding. VX0003 / VX0100 21
Chapter II
1.3. Maintenance
Repairs under warranty and outside the warranty
Return your instrument to your distributor for any work to be done within or outside the warranty.
22 VX0003 / VX0100
Chapter II
selection key
function
terminal
2. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
2.1. VX0003
2.1.1. Front face
LED Bargraph
Measurement result display
ON and OFF key + HOLD
Measurement range
2.1.2. Terminal board
Range indicator
HOLD function indicator
Sound signal key
Earth
VX0003 / VX0100 23
Chapter II
detection antenna
2.2. VX0100
2.2.1. Front face
Field and live cable
LCD Display
Display of V/m measurement, HOLD function, battery, filter and sound signal
ON and OFF key; HOLD function
Bandwidth selection key: "3 kHz filter" Default BW 0 - 3 kHz
Sound signal key
2.2.2. Terminal board
Earth
Antenna terminal
24 VX0003 / VX0100
Chapter II
area
cover
screw
2.3. Rear face (VX0003 and VX0100)
User contact
Battery housing
Cover fixing
2.3.1. Fitting, replacing the battery
The 9V battery, type 6LR61 NEDA 1604, should be replaced as soon as the battery low indicator is shown because from this time on the measurements are no longer guaranteed:
VX0003: "HOLD" blinks VX0100: the following symbol is displayed .
To access the battery, remove the screw using a tool and remove the cover.
VX0003 / VX0100 25
Chapter II
3. GENERAL DESCRIPTION
The VX0003 and VX0100 capacity type testers are single pole, i.e. they carry out asymmetrical measurements on the exposed metal parts. The connection of these testers to the input amplifier used as an inverting amplifier, guarantees a very low difference in potential at the antenna terminals, and, therefore, no effect on the fields being measured. The measurement part can be referenced by touching the appropriate zone on the rear face with a finger or by earthing the appliance. You are reminded that the intensity of an electric field is inversely proportional to the distance from its source (10 V/m measured at 1 m are equivalent to 100 V/m measured at 10 cm).
3.1. VX0003
The tester indicates the value of low frequency electric fields. The measurements are made in the 10 Hz - 3 kHz bandwidth.
Warning: moving the tester too quickly will cause
detection of parasite electric fields.
It has the following additional functions:
Sound signal: Sound indicating the measured field level.
Hold: Keeps the measured value until "HOLD" is
pressed again.
Range: Manual choice of the 100 V/m or 2000 V/m range using the "RANGE" key:
- 100 V/m range green scale
- 2,000 V/m range red scale The range can be changed by pressing the "RANGE" key.
Low bat: Low battery: the "HOLD" symbol blinks. Auto-off: The appliance switches off automatically after
Switching off the VX003:
Keep the "ON/OFF" key pressed down for 2 secs. ; a high sound signal will be emitted until the key is released.
The sound emitted is proportional to the measured field intensity. This is switched on and off using the key.
Activate and deactivate by applying a short push on the "HOLD" key.
30 minutes if no keys are used (the appliance can be reactivated by pressing one of the keys). A sound signal is given 2 secs. before automatic switch-off.
26 VX0003 / VX0100
Chapter II
3.2. VX0100
The tester measures low frequency electric fields. Measurements can be made in the following bandwidths:
10 Hz - 3 kHz Display: 0 - 3 kHz 3 kHz - 100 kHz  Display: 3 - 100 kHz 10 Hz - 100 kHz Display: 0 - 100 kHz
Warning: moving the tester too quickly will cause
detection of parasite electric fields.
It has the following additional functions: Sound signal: Sound indicating the measured field
levels. The sound emitted is proportional to the measured field intensity. This is switched on and off using the key.
Hold: Keeps the measured value until "HOLD" is pressed again.
Filter: Repeat changes by pressing the "FILTER" key. Measurements in the bandwidths:
1) 10 Hz - 3 kHz
2) 3 kHz - 100 kHz
3) 10 Hz - 100 kHz Remark: the LCD indicates the selected
frequency bandwidth.
Range: The choice of the range (200 or 2000 V/m) is automatic.
Low bat: is displayed when the battery is low. Auto-off: The appliance switches off automatically
Backlight: Activated when the appliance is switched
Automatic timed switch-off (15 secs). Reactivate by pressing one of the keys. Remark: for the function the back-
light is turned off.
Switching off the VX0100: Press the "ON/OFF" key for approximately. 2 secs; the LCD
displays "OFF" and a high sound signal is emitted until the key is released.
Activate and deactivate by applying a short push on the "HOLD" key.
after 30 minutes if no keys are used (the appliance can be reactivated by pressing one of the keys). A sound signal is given 2 secs. Before automatic switch-off.
on.
VX0003 / VX0100 27
Chapter II
4. FUNCTIONAL DESCRIPTION
4.1. Use
There are two methods used to measure electric fields with the VX003 / VX0100 testers.
4.1.1. Method 1: user reference
Hold the electric field tester keeping one of your fingers in direct contact with the correct area of the rear face of the appliance. To carry out a measurement refer to the section that covers your tester.
4.1.2. Method 2: earth reference
Check the presence of earth using the socket tester. Connect the electric field tester to the earth terminal of an electric socket using the 5 m cable shipped with the appliance. To carry out the measurement please refer to the section covering your tester.
4.2. Powering up (press "ON")
4.2.1. VX0003
Phase 1: LED test
1. The green "RANGE" LED and the red "HOLD” LED, as well as the 2000 V/m LED light up for about 2 secs.
2. Then all the LEDS light for about 3 secs.
Phase 2: Automatic range configuration at start-up
1. The green "RANGE" LED becomes red.
2. Indication of the range: 2000 V/m by default, red scale.
3. The "HOLD" LED stops.
If the measured values are > 120 % of their nominal range, then the "RANGE" LED blinks and the sound signal stops
4.2.2. VX0100
1. "ON" is displayed on the LCD for about. 2 secs.
2. All the segments are displayed for about. 3 secs.
3. The measurements are displayed.
If you keep the "ON" key pressed down the VX0100 displays the software version before passing on to phase 3.
If the measured values are > 120 % of their nominal
range the VX0100 displays "OL" and the V/m segment will blink.
.
28 VX0003 / VX0100
Chapter II
WALL
WALL
CEILING
FLOOR
CEILING
FLOOR
4.3. Operating the VX0003
Hold the appliance vertically (search for a field emitted from a vertical wall) and examine the areas where people gather.
Choose the height that corresponds to the likely location of the heads of
the persons gathering there.
Next sweep the premises horizontally in relation to potential sources.
Try and find the maximum field values either using the bargraph, or by listening to the highest sound signal emitted by the appliance.
For source located in the floor or ceiling change the appliance’s position so that the sensor electrode is parallel to these surfaces:
- Floor VX0003 is horizontal; the reading is on the top.
- Ceiling VX0003 is horizontal; the reading is on the bottom.
4.4. Operating the VX0100
Hold the appliance horizontally (search for a field emitted from a vertical wall) and examine the areas where people gather.
Choose the height that corresponds to the likely location of the heads of the persons gathering there.
Next sweep the premises horizontally in relation to potential sources.
Try to find the maximum field values either using the LCD display, or by listening to the highest sound signal emitted by the appliance.
For sources located in the floor or ceiling change the appliance’s position so that the electrode surface of the sensor is parallel to these surfaces.
The LCD is not operational for an electric field greater
than 3000 V/m. The LCD resumes operation when the electric field is below this value.
VX0003 / VX0100 29
Chapter II
5. DIAGNOSTICS AND REMEDIES
These testers measure the "RMS" intensity of electric fields in V/m and check them in compliance with current and future standards and directives:
WHO / ICNIRP recommendations (World Health Organisation) Guide for defining the limits of exposure to electric, magnetic and electro-magnetic fields - publication: n° 182 -1st quarter 2001.
IEEE C95.6-2002 (International standard - Public, domain 0-3 kHz) Safety levels covering the exposure of persons to electro-magnetic fields from 0 - 3 kHz - publication: October 2002.
European directive 1999/519/EC (Public, domain 0-100 kHz and higher). Household appliances and assimilated electro-magnetic fields. Assessment and measurement methods - publication: July 2004, October 2006.
European directive 2004/40/EC (Workers, domain 0 - 100 kHz and higher)
Minimum health and safety rules for the exposure of workers to
risks due to physical agents (electro-magnetic fields) - publication: April 2004.
Draft standard 2010, EN IEC 62493 (Lighting systems)
Assessment of lighting equipment for human exposure to electro-
magnetic fields - publication: to be published.
EN 50366 standard, then IEC 62233 in 2012 (Household electric appliances) Methods of measuring electro-magnetic fields emitted by household appliances and assimilated in relation to human exposure - publication: January 2007.
5.1. Remedies related to the electric installation
1. Connect and check the electrical installation's earth correctly.
2. Check the levels of emitted electric fields (see § 5.3).
3. For appliances that are not earthed, check that the Ph/N
connection is made correctly. If it is inversed the level of the fields will be much higher
(e.g.: bedside lamp with a single pole switch).
4. Use devices to limit electric fields:
pre-cabled sheaths with shielded H07-VU phase wires.
shielded wires and cables. These cables are most efficient
when the screens are connected to the earth network. The electric field is directed to the earth using the shielding connected to the earth.
equipment casing fitted with a metal screen at the rear of the casing. This is used to reduce electric radiation from the case + cable + equipment.
an automatic two pole current cut-off device. This is a box that is fitted after the fuse corresponding to the room's circuit. It is designed to automatically cut-off electric voltage causing electric fields as soon as the last appliance or light is switched off. It switches power back on whenever a switch in the room is used.
5. Place the potential sources of fields at a safety distance from the zones where persons gather for long periods of time or vice versa (see examples § 5.2).
30 VX0003 / VX0100
Chapter II
5.2. Equipment / Safety distances and precautions
In order to ensure good sleep and well-being inside a home, the intensity of electric fields in rest and sleeping areas should be limited.
The intensity of electric fields is inversely proportional to the distance.
Category Appliance Household Office Precautions / Remedies
Heating Air conditioning, heat pump x x
Heating Electric heating floor x Choose another heating system 3
Heating Electric radiator x x
Heating Closed hearth ventilator x
Mains outlet Multi-socket block x x
Mains outlet Electric cables, outlets, switches x x
Mains outlet Meter and distribution board x
Mains outlet
240 V, 20 kV, 63 kV, 90 kV, 250 kV, 400 kV electric lines
x x Respect the safety distances
Place away from resting or living areas
Correct Ph/N connection Away from rest areas
Earthed and shielded phase Place away from rest areas
Earthed block, multi-socket shielded block
Earthed shielded phase earthed shielded boxes
Place away from resting or living areas
Safety
distance (in m)
1
1
1
0,3
1
1
10, 30, 80,
120, 200, 350
Electric fields
Cables
50 Hz - permanent
Cables 50 Hz - permanent Cables and casing 50 Hz - permanent
Cables 50 Hz - permanent
Cables and connections
50 Hz - permanent
Cables 50 Hz - permanent
Connections
50 Hz - permanent
Cables 50 Hz - permanent
VX0003 / VX0100 31
Category Appliance Household Office Precautions / Remedies
Mains outlet
Lighting Low consumption bulb x x
Lighting 230 V halogen (on a stand...) x
Lighting
Lighting Bedside or headboard lamp x
Lighting Ceiling lamp without earth x x
Lighting Compact fluorescent tube x x
Building machinery Lifts (machinery) x x Respect the safety distances 2
Building machinery Door (garage) or motorised curtain x Electronic
equipment
Low voltage electric utility company transformer
Low voltage decorative halogen or desk lamp (transformer, wiring)
Aquarium (lighting, pumps...) x x
x x Respect the safety distances 10
x x
Earthed shield phase or two pole switch
Correct Ph/N connection or two pole switch
Correct Ph/N connection or two pole switch
Correct Ph/N connection or two pole Respect the safety distances
Correct Ph/N connection or two pole Respect the safety distances
Earthed shield phase or two pole switch
Transit areas (OK) or keep away from rest areas
Correct Ph/N connection Away from rest areas
Safety
distance (in m)
0,8
0,6
0,6
1,5
0,8
1,5
Chapter II
1
1
10-50 kHz switch-mode power supply
Electric fields
Cables and connections
50 Hz - permanent
Switched mode power supply
10-50 kHz - permanent
Cables 50 Hz - permanent
Cables 50 Hz - permanent
Cables and shielding
50 Hz - permanent
Cables and shielding
50 Hz - permanent
Switched mode power supply
10-50 kHz - permanent
Cables and connections
50 Hz - permanent
Cables 50 Hz - permanent
Cables
32 VX0003 / VX0100
Chapter II
Category Appliance Household Office Precautions / Remedies
Electronic equipment
Electronic equipment
Electronic equipment
Electronic equipment
Electronic equipment
Electronic equipment
Household appliances
Hi Fi, amplifier, radio, game console x
Charger, mobile phone x x
Cathode ray screen (TV or computer)
Flat screen (TV or computer) x x
Computer, printer, fax, copy machine...
Air cleanser, mist device x x
Vacuum cleaner x
x x
x x
Correct Ph/N connection or earth Respect the safety distances Avoid standby mode
Place away from resting or living areas
Correct Ph/N connection or earth Respect the safety distances Avoid standby mode
Respect the safety distances Avoid standby mode
Correct Ph/N connection or earth Respect the safety distances Avoid standby mode
Place away from resting or living areas
Correct Ph/N connection Respect the safety distances
Safety
distance (in m)
1
1
1
1
1
1
1
Electric fields
Cables - 50 Hz
10-50 kHz switch-mode power
10-50 kHz switch-mode power
10-50 kHz switch-mode power
10-50 kHz switch-mode power
10-50 kHz switch-mode power
supply
Cables
supply
Cables and casing
supply
Cables - 50 Hz
supply
Cables - 50 Hz
supply
Cables
50 Hz - permanent
Cables
50 Hz - permanent
VX0003 / VX0100 33
Category Appliance Household Office Precautions / Remedies
Household appliances
Household appliances
Household appliances
Household appliances
Household appliances
Household appliances
Household appliances
Coffee machine, toaster x x
Iron x
Extractor hood x Dish washer, washing machine,
clothes drier, refrigerator, freezer Induction cooker x
Halogen cooker x
Electric cooker or oven x
x
Correct Ph/N connection or earth Respect the safety distances Disconnect from the power outlet Respect the earth (is there is one) and the safety distance Correct Ph/N connection or earth Respect the safety distances Correct Ph/N connection or earth Respect the safety distances Correct Ph/N connection or earth Respect the safety distances Correct Ph/N connection or earth Respect the safety distances Correct Ph/N connection or earth Respect the safety distances
Safety
distance (in m)
1
1
1
1
1
1
1
Chapter II
Electric fields
Cables
50 Hz - permanent Cables and casing
50 Hz - permanent Cables and casing
50 Hz - permanent
Cables
50 Hz - permanent
Cables
50 Hz - permanent
Cables
50 Hz - permanent
Cables
50 Hz - permanent
34 VX0003 / VX0100
Chapter II
E (5v/m)
5.3. Electric field levels / recommendations
C95.1 - 2005 standard graph (public / workers):
Workers
Public
Surface at 87 V/m between 3 kHz and 1 MHz
Building biology (SBM-2008)
Suggested values for rest areas SBM­2008 (page 1)
A
FIELDS, WAVES, RADIATION
1
ALTERNATING ELECTRIC FIELDS
(low frequency) Field intensity connected to earth in V/m < 1 1 - 5 5 - 50 > 50 Body induction voltage for earth in mV < 10 10 - 100 100 - 1000 > 1000 Intensity of fields outside potential in V/m < 0,3 0,3 -1,5 1,5 - 10 > 10 The values are valid for the range up to and around 50 Hz, higher frequencies and distinct
harmonics should be considered with more attention.
not
significant
significant
slightly
highly
significant
extremely significant
5.4. Live wire detection function
The VX0100 can be used to detect the paths of live wires for renovation projects.
Hz
VX0003 / VX0100 35
Chapter II
6. TECHNICAL SPECIFICATIONS
6.1. VX0003
Sensitivity and precision 2 ranges of sensitivity 5 to 100 V/m 100 to 2,000 V/m Range selection manual ("RANGE") Measurement precision ± 10 % on LED thresholds
Frequency range Analysis of electric distribution 10 Hz to 3 kHz Analysis of equipment connected to mains 10 Hz to 3 kHz
Display and sound signal Display on two 7 LED scales Direct display in V/m Sound signal proportional to the level of the electric field "Low battery" and "HOLD" indicators
Commands On / Off (with automatic switch-off) Keeping the measurement on hold ("HOLD") Sound signal On / Off
Antenna and reference "field" antenna fitted within the appliance "individual" field reference measurement (by manual contact at the rear of the appliance) "Earth" field reference measurement (earth connection cable)
6.2. VX0100
Sensitivity and precision 2 ranges of sensitivity 1 to 200 V/m 200 to 2000 V/m Range selection automatic Measurement precision ± 3 % ± 20 D from 40 to 800 Hz for 10 to 100 % of the range
Frequency range Analysis of electrical distribution 10 Hz to 3 kHz (3 kHz low-pass filter) Analysis of equipment connected to mains power supply 3 kHz to 100 kHz (3 kHz high-pass filter) 10 Hz to 100 kHz (without 3 kHz filter)
Display and sound signal 2000 point back-light LCD display Direct display in V/m Sound signal proportional to the level of the electric field Indication of the measurement frequency range "Low battery" and "HOLD" indicators
Commands On / Off (with automatic switch-off) Keeping the measurement on hold ("HOLD") Sound signal On / Off 3 kHz filter selection (<, >, full bandwidth)
Antenna and reference Removable "field + cable detection" antenna Ø 62 mm "individual" field reference measurement (by manual contact at the rear of the appliance) "Earth" field reference measurement (earth connection cable)
36 VX0003 / VX0100
Chapter II
6.3. Safety
IEC 61010-1: Ed. 2 - 2001
- Insulation: class II
- Pollution level: 2
- Altitude: < 2000 m
6.4. General information
Display VX0003: LED Bargraph VX0100: 2000 point LCD display
Low battery indicator VX0003: the "HOLD" symbol blinks. VX0100: the " " symbol is displayed when the voltage from the battery is lower than the operating voltage; the measurements are no longer guaranteed.
Power supply
Battery: 9V, NEDA 1604, 6LR61 Typical autonomy: VX0003: 21 hrs (without sound signal) VX0100: 30 hrs (without backlight and sound signal)
Size
Appliance size: 163 x 63.6 x 40 mm VX0100, with external antenna: 225 x 63.6 x 40 mm
Weight
200 g approx. (without the battery)
6.5. Environment
6.5.1. Temperature
Operating: 5 to 50°C Storage: -40 to 70°C (without the battery) Relative humidity: 20 to 96 % not including condensation
6.5.2. E.M.C.
Immunity, emission according to EN 61326-1 (2006) + EN 61326-2-2 (2006)
6.6. Shipping
Appliance shipped with: VX0003:
5 m earth cable..........................................................HX0103
Power outlet tester..............................................P01101997Z
Waist holder .............................................................. HX0104
VX0100:
External electric field antenna................................... HX0100
5 m earth cable .......................................................HX0103
Power outlet tester..............................................P01101997Z
Case 270 x 195 x 65 mm...........................................HX0009
Optional: VX0003:
Case 270 x 195 x 65 mm...........................................HX0009
VX0100:
Waist holder .............................................................. HX0104
Conducting perch (*).............................................P01102084
Perch adapter (x 2)...............................................P01102034
(*) Only use with delivered HX0103 cable. VX0003 / VX0100 37
Kapitel III
INHALTSVERZEICHNIS
1. ALLGEMEINE ANWEISUNGEN ................................39
1.1. V
1.2. G
1.3. W
2. BESCHREIBUNG DES GERÄTS...............................41
2.1. VX0003.................................................................41
2.2. VX0100.................................................................42
2.3. R
3. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ..............................44
3.1. VX0003.................................................................44
3.2. VX0100.................................................................45
4. BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSWEISE.............46
4.1. E
4.2. E
4.3. F
4.4. F
5. DIAGNOSE UND ABHILFEN.....................................48
5.1. A
5.2. A V
5.3. P
5.4. D
6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN............................54
6.1. VX0003.................................................................54
6.2. VX0100.................................................................54
6.3. S
6.4. A
6.5. U
6.6. L
ORSICHTS- UND SICHERHEITSMAßNAHMEN
.............39
1.1.1. Vor dem Gebrauch........................................39
1.1.2. Während des Gebrauchs..............................39
1.1.3. Instandhaltung...............................................39
ARANTIE
..............................................................39
ARTUNG
..............................................................40
2.1.1. Vorderseite....................................................41
2.1.2. Anschlussleiste.............................................41
2.2.1. Vorderseite...................................................42
2.2.2. Anschlussleiste.............................................42
ÜCKSEITE
(VX0003
UND
VX0100)........................43
2.3.1. Einlegen, Ersetzen der Batterie....................43
INSATZ
.................................................................46
4.1.1. 1. Methode: Bezug zur Person......................46
4.1.2. 2. Methode: Bezug zur Erde..........................46
INSCHALTEN (DRÜCKEN AUF
„ON“)........................46
4.2.1. VX0003.........................................................46
4.2.2. VX0100.........................................................46
UNKTIONSWEISE DES UNKTIONSWEISE DES
BHILFEN IN ELEKTRISCHEN ANLAGEN USRÜSTUNGEN / SICHERHEITSENTFERNUNGEN UND ORSICHTSMAßNAHMEN EGEL ELEKTRISCHER FELDER / EMPFEHLUNGEN AS ERFASSEN VON KABELN UNTER SPANNUNG
ICHERHEIT
............................................................55
LLGEMEINE INFORMATIONEN MGEBUNG
............................................................55
VX0003...............................47
VX0100...............................47
.....................48
..........................................49
.....53
......53
..................................55
6.5.1. Temperatur....................................................55
6.5.2. E.M.V............................................................55
IEFERZUSTAND
.....................................................55
38 VX0003 / VX0100
Kapitel III
1. ALLGEMEINE ANWEISUNGEN
1.1. Vorsichts- und Sicherheitsmaßnahmen
1.1.1. Vor dem Gebrauch
Sie haben ein Testgerät für elektrische Niederfrequenzfelder erworben. Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen in unsere Produkte.
Dieses Gerät entspricht den Sicherheitsnormen für elektro­nische Messgeräte IEC 61010-1 – Version 2 (2001).
Für Ihre Sicherheit und die des Geräts, halten Sie bitte alle in diesem Handbuch beschriebenen Anweisungen ein.
Auf dem Gerät stehende Symbole:
Achtung: Potenzielle Gefahr Bitte beachten sie die Funktionsbeschreibung, um die Art der potenziellen Gefahren und der zum Vermeiden dieser Gefahren nötigen Maßnahmen zu kennen.
Erdungsklemme Abfalltrennung für das Recycling von
elektrischem und elektronischem Material. Gemäß der Richtlinie WEEE 2002/96/EG: darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Entspricht den EU-Richtlinien
Funktioniert mit einer Batterie zu 9 V (6LR61)
Antenne
Y
Akustisches Signal
1.1.2. Während des Gebrauchs
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Zubehör (Sensor und Kabel), das den Sicherheitsnormen entspricht (EN 61010-031).
1.1.3. Instandhaltung
Schalten Sie das Gerät aus. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und Seife. Verwenden Sie auf keinen Fall scheuernde Produkte oder Lösemittel.
1.2. Garantie
In Übereinstimmung mit unseren Allgemeinen Geschäfts­bedingungen, verfügt das Material über eine 2-Jahres-Garantie gegen Material- oder Herstellungsmängel.
Die Garantie verfällt bei:
1. einem unsachgemäßen Gebrauch des Materials oder wenn es gemeinsam mit einer nicht kompatiblen Ausrüstung verwendet wird;
2. Änderungen, die an dem Material ohne ausdrückliche Genehmigung der technischen Stellen des Herstellers vorgenommen wurde;
3. Eingriffen eines Dritten, der vom Hersteller nicht zugelassen wurde;
VX0003 / VX0100 39
Kapitel III
4. Anpassung an eine besondere Anwendung, die von der Definition des Materials oder im Handbuch nicht vorgesehen ist;
5. Sturz, Herunterfallen oder Überschwemmung.
1.3. Wartung
Reparatur unter Garantie oder nach Ablaufen der Garantie
Für alle Reparaturen vor oder nach Ablauf der Garantie, senden Sie bitte das Gerät an Ihren Händler.
40 VX0003 / VX0100
Kapitel III
2. BESCHREIBUNG DES GERÄTS
2.1. VX0003
2.1.1. Vorderseite
LED-Balkengrafik
Anzeige des Mess­resultats
Ausschalttaste + Funktion HOLD
Taste für Meßbereichs­auswahl
2.1.2. Anschlussleiste
Bereichs­anzeige
Anzeige der Funktion HOLD
Taste akustisches Signal
Erdan­schluss­klemme
VX0003 / VX0100 41
Kapitel III
anliegender Spannung
2.2. VX0100
2.2.1. Vorderseite
Feldantenne zum Erfassen von Kabeln mit
LCD
Anzeige der Messung V/m, Funktion HOLD, Batterie, Filter & akustisches Signal
Ein-/Austaste; Funktion HOLD
Bandauswahltaste: „Filter 3 kHz“ Taste Standard 0 - 3 kHz
Taste akus­tisches Signal
2.2.2. Anschlussleiste
Erdanschluss-
Antennenan­schlussstelle
42 VX0003 / VX0100
Kapitel III
zone
2.3. Rückseite (VX0003 und VX0100)
Finger­Kontakt-
Batterie­fachdeckel
Befestigungs­schraube Deckel
2.3.1. Einlegen, Ersetzen der Batterie
Die 9 V-Batterie, Typ 6LR61 NEDA 1604, muss ersetzt werden, sobald der niedrige Ladezustand der Batterie angezeigt wird, anderenfalls kann keine Gewähr für die Messungen gegeben werden:
VX0003: Blinken von „HOLD“ VX0100: Anzeige des Symbols „
Um Zugang zur Batterie zu erhalten, mit einem Werkzeug die Schraube und dann den Deckel entfernen.
VX0003 / VX0100 43
Kapitel III
3. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Die Prüfer VX0003 und VX0100 sind einpolige, kapazitive Geräte, das heißt, dass sie einseitige Messungen gegen die Masse ausführen. Der Anschluss dieser Prüfgeräte mit dem Eingangsverstärker, als Wender montiert, erlaubt es, einen sehr geringen Potenzialunterschied an den Klemmen der Antenne zu garantieren, und daher die zu messenden Felder nicht zu beeinflussen. Die Messmasse kann über einen Kontakt mit dem Finger des Bedieners auf dem entsprechenden Bereich auf der Rückseite oder durch Erden des Geräts referenziert werden. Bitte beachten Sie, dass die Stärke eines elektrischen Felds zu der Entfernung von seiner Quelle umgekehrt proportional ist (10 V/m gemessen in 1 m Abstand entsprechen 100 V/m gemessen in 10 cm Abstand).
3.1. VX0003
Dieser Prüfer zeigt den Wert des elektrischen Nieder­frequenzfelds an. Die Messungen erfolgen in dem Frequenz­band 10 Hz - 3 kHz.
Achtung: Ein schnelles Verlagern des Prüfgeräts
verursacht das Erfassen elektrischer Störfelder.
Das Gerät verfügt über die folgenden zusätzlichen Funktionen: Akustisches Signal: Akustische Anzeige des Pegels der
gemessenen Felder. Die Emissionshöhe ist zur Stärke der gemessenen Felder proportional.Aktivieren und deaktivieren Sie die Taste „ “.
Hold: Halten des gemessenen Werts bis zu einem Aktivieren und deaktivieren Sie durch einen
Bereich: Manuelle Auswahl des Bereichs 100 V/m
- Bereich 100 V/m grüne Skala
- Bereich 2000 V/m rote Skala Bereichswechsel mit der Taste „RANGE“.
Low bat: Ladezustand der Batterie schwach: das
Auto-off: Automatisches Ausschalten des Geräts
Stoppen des VX003:
Drücken Sie die Taste „ON/OFF“ 2 s lang; ein schrilles akustisches Signal ertönt, bis die Taste ausgelassen wird.
neuen Druck auf die Taste „HOLD“. kurzen Druck auf die Taste „HOLD’.
oder 2000 V/m mit der Taste „RANGE“:
Symbol „HOLD“ blinkt.
nach 30 Minuten, wenn keine Taste des Geräts betätigt wird (das Gerät wird durch einen Druck auf eine seiner Tasten wieder aktiviert). Ein akustisches Signal ertönt 2 s vor dem automatischen Abschalten.
44 VX0003 / VX0100
Kapitel III
3.2. VX0100
Das Prüfgerät misst elektrische Niederfrequenzfelder. Die Messungen können in den folgenden Frequenzbereichen
ausgeführt werden: 10 Hz - 3 kHz Anzeige: 0 - 3 kHz 3 kHz - 100 kHz  Anzeige: 3 kHz - 100 kHz 10 Hz - 100 kHz Anzeige: 0 - 100 kHz
Achtung: Ein schnelles Verlagern des Prüfgeräts verursacht das Erfassen elektrischer Störfelder.
Das Gerät verfügt über die folgenden zusätzlichen Funktionen: Akustisches Signal: Akustische Anzeige des Pegels der
Aktivieren und deaktivieren Sie mit der Taste « ».
Hold: Halten des gemessenen Werts bis zu einem Aktivieren und deaktivieren Sie durch einen
Filter: Aufeinanderfolgende Änderungen durch Messungen in den Bändern:
1) 10 Hz - 3 kHz
2) 3 kHz - 100 kHz
3) 10 Hz - 100 kHz Hinweis: Auf dem LCD wird das
Bereich: Die Auswahl des Bereichs (200 oder
Low bat: „ wird bei schwachem Batterieladezustand
Auto-off: Automatisches Ausschalten des Geräts
Hintergrundbeleuchtung: Schaltet sich beim Starten des
Automatisches verzögertes Erlöschen (15 s). Wiederaktivieren durch Betätigen einer der
Hinweis: bei der Funktion „ “ wird die
Stoppen des VX0100: Halten Sie die Taste „EIN/AUS“ etwa 2 s gedrückt; das LCD
zeigt „OFF“ an, ein schrilles akustisches Signal ertönt, bis die Taste wieder ausgelassen wird.
gemessenen elektrischen Felder. Die Emissionshöhe ist zur Stärke der gemessenen Felder proportional.
neuen Druck auf die Taste „HOLD“. kurzen Druck auf die Taste „HOLD’.
Drücken auf die Taste „FILTER“.
ausgewählte Frequenzband angezeigt.
200V/m) erfolgt automatisch.
angezeigt.
nach 30 Minuten, wenn keine Taste des Geräts betätigt wird (das Gerät wird durch einen Druck auf eine seiner Tasten wieder aktiviert). Ein akustisches Signal ertönt 2 s vor dem automatischen Abschalten.
Geräts ein.
Tasten. Hintergrundbeleuchtung deaktiviert.
VX0003 / VX0100 45
Kapitel III
4. BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSWEISE
4.1. Einsatz
Zum Messen elektrischer Felder mit den Prüfgeräten VX0003 / VX0100 gibt es zwei Methoden.
4.1.1. 1. Methode: Bezug zur Person
Halten Sie das Prüfgerät mit einem direkten Kontakt eines Fingers auf dem entsprechen­den Bereich auf der Rück­seite des Geräts. Zum Ausführen der Messung, lesen Sie den Absatz, der Ihrem Gerätmodell entspricht.
4.1.2. 2. Methode: Bezug zur Erde
Prüfen Sie mit dem Steck­dosenprüfgerät das Vorliegen der Erdung. Verbinden Sie das Prüfgerät für elektrische Felder mit dem Erdungspol einer Steckdose mit dem 5 m langen Kabel, das mit dem Gerät geliefert wird. Zum Ausführen der Messung, lesen Sie den Absatz, der Ihrem Gerät entspricht.
4.2. Einschalten (Drücken auf „ON“)
4.2.1. VX0003
1. Phase: Testen der LEDs
1. Die grüne LED „RANGE“ und die rote LED „HOLD“ sowie die LED 2000 V/m schalten sich während etwa 2s ein.
2. Danach schalten sich alle LEDs während etwa 3s ein.
2. Phase: Automatisches Konfigurieren des Bereichs beim
4.2.2. VX0100
46 VX0003 / VX0100
Starten
1. Die grüne LED „RANGE“ wird rot.
2. Anzeige des Bereichs: Standardmäßig 2000 V/m, rote Messskala.
3. Die LED „HOLD“ stoppt.
Wenn die Messwerte > 120 % ihres Nennbereichs erreichen, blinkt die LED „RANGE“ und das akustische
Signal stoppt.
1. „ON“ wird auf dem LCD während etwa 2s angezeigt.
2. Alle Segmente werden während etwa 3s angezeigt.
3. Die Messungen werden angezeigt.
Wenn Sie die Taste „ON“ gedrückt halten, zeigt das VX0100 die Softwareversion an und geht dann zum
Schritt 3 weiter. Wenn die Messwerte > 120 % des Bereichs erreichen, zeigt das VX0100 „OL“ an und das Segment V/m blinkt.
Kapitel III
ausgehend von einer
WAND
WAND
DECKE
FUßBODEN
DECKE
FUßBODEN
4.3. Funktionsweise des VX0003
Halten Sie das Gerät vertikal (Suchen des gesendeten Felds ausgehend von einer vertikalen Wand) unter Durchsuchen der Zonen, in welchen sich Personen aufhalten.
Wählen Sie die
Höhe aus, die der möglichen Lage des Kopfs der Personen entspricht, wenn sie sich an diesem Ort aufhalten.
Arbeiten Sie dann mit horizontalem Abtasten des Raums in Bezug zu den potenziellen Quellen weiter.
Suchen Sie die Höchstwerte des Felds, entweder ausgehend vom Balkendiagramm oder von der Höhe des Tons, den das akustische Signal erreicht.
Bei Quellen auf dem Boden oder an der Decke, wechseln Sie die Position des Geräts so, dass die Elektrode des Sensors zu diesen Flächen parallel ist:
- Fußboden VX0003 in horizontaler Position, Ablesen auf der Oberseite.
- Decke VX0003 in horizontaler Position, Ablesen auf der Unterseite.
4.4. Funktionsweise des VX0100
Halten Sie das Gerät horizontal (Suchen des gesendeten Felds
vertikalen Wand) unter Durchsuchen der Zonen, in welchen sich Personen aufhalten.
Wählen Sie die Höhe aus, die der
möglichen Lage des Kopfs der Personen entspricht, wenn sie sich an diesem Ort aufhalten.
Arbeiten Sie dann mit horizontalem Abtasten des Raums in Bezug zu den potenziellen Quellen weiter.
Suchen Sie die Höchstwerte des Felds, entweder ausgehend vom LCD oder von der Höhe des Tons, den das akustische Signal erreicht.
Bei Quellen auf dem Boden oder an der Decke, wechseln Sie die Position des Geräts so, dass die Elektrode des Sensors zu diesen Flächen parallel ist:
Das LCD ist über ein elektrisches Feld von 3000 V/m nicht nutzbar. Das Funktionieren des LCD wird
wiederhergestellt, wenn das elektrische Feld niedriger wird als dieser Wert.
VX0003 / VX0100 47
Kapitel III
5. DIAGNOSE UND ABHILFEN
Die Prüfgeräte messen die Stärke der elektrischen Felder „RMS“ in V/m und kontrollieren diese in Übereinstimmung mit den derzeitigen und künftigen Normen und Richtlinien:
Empfehlungen der OMS / ICNIRP (Weltgesundheitsbehörde) Führer zum Erstellen der Limits für die Exposition mit elektrischen, magnetischen und elektromagnetischen Feldern - Veröffentlichung: Nr. 182 – 1. Quartal 2001.
IEEE C95.6-2002 (Internat. Norm - Öffentlich, Bereich 0-3 kHz) Sicherheitsniveaus in Zusammenhang mit der Personenexposition mit elektromagnetischen Feldern 0 – 3 kHz – Veröffentlichung: Oktober 2002.
Europäische Richtlinie 1999/519/EG (Öffentlich, Bereich 0-100 kHz und darüber). Elektrohaushaltsgeräte und ähnliche Geräte elektromagnetische Felder. Bewertungs- und Messmethoden – Veröffentlichung: Juli 2004, Oktober 2006.
Europäische Richtlinie 2004/40/EG (Arbeitnehmer , Bereich 0 - 100 kHz und darüber). Mindestvorschriften zum Schutz von Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch physikalische Einwirkungen (elektromagnetische Felder) – Veröffentlichung: April 2004.
Norm-Entwurf 2010, EN IEC 62493 (Beleuchtungssysteme)
Beurteilung einer Beleuchtungsausrüstung hinsichtlich der
Personenexposition mit elektromagnetischen Feldern – Veröffentlichung: läuft.
Norm EN50366, dann IEC 62233 für 2012 (Elektrohaushaltsgeräte) Verfahren zur Messung der elektromagnetischen Felder von Haushaltgeräten und ähnlichen Elektrogeräten im Hinblick auf die Sicherheit von Personen in elektromagnetischen Feldern – Veröffentlichung: Januar 2007.
5.1. Abhilfen in elektrischen Anlagen
1. Schließen Sie die Erdungen der elektrischen Anlage ordnungs-
gemäß an und kontrollieren Sie sie.
2. Kontrollieren Sie die Pegel der gesendeten elektrischen Felder
(siehe Empfehlungen in § 5.3).
3. Für Ausrüstungen ohne Erdungsanschluss, prüfen Sie die korrekte
Anschlussrichtung Ph/N. Ist sie umgekehrt, wird ein viel stärkeres Feld gesendet
(zum Beispiel: Nachttischlampe mit einpoligem Schalter).
4. Verwenden Sie Vorrichtungen, die elektrische Felder einschränken:
Vorverdrahtete Mäntel mit geschirmten Phasenleitern H07-VU.
geschirmte Leiter und Kabel. Diese Kabel erfüllen ihre Aufgabe
komplett, wenn Ihre Schirme mit den Erdungsnetzen verbunden werden. Das elektrische Feld wird dank der an die Erdung angeschlossenen Schirmung zum Boden hin abgeleitet.
Gerätegehäuse mit einer Metallabschirmung, an der Rückseite des Gehäuses zusammengebaut. Das erlaubt das Verringern der elektrischen Abstrahlungen der Einheiten aus Gehäuse + Kabel + Gerät.
eine zweipolige automatische Abschaltvorrichtung. Das ist ein Gehäuse, das nach der dem Raumstromkreislauf entsprechenden Sicherung angebracht wird. Es ist dazu bestimmt, die Spannung, die die elektrischen Felder verursacht, ab dem Augenblick abzuschalten, in dem das letzte Gerät oder die letzte Beleuchtungsvorrichtung ausgeschaltet wird. Es stellt die Stromversorgung wieder her, sobald in dem Raum ein Schalter betätigt wird.
5. Positionieren Sie eventuelle Feldquellen in einem Sicherheits­abstand von den Bereichen, in welchen sich Personen länger aufhalten oder umgekehrt (siehe Beispiele im § 5.2).
48 VX0003 / VX0100
Kapitel III
5.2. Ausrüstungen / Sicherheitsentfernungen und Vorsichtsmaßnahmen
Um für erholsamen Schlaf und allgemeines Wohlbefinden im Haus zu sorgen, muss die Stärke der elektrischen Felder in den Ruhe- und Schlafbereichen
eingeschränkt werden.
Die Stärke der elektrischen Felder ist zur Entfernung umgekehrt proportional.
Kategorie Ausrüstung Haushalt Büro Vorsichtsmaßnahmen / Abhilfen Heizung Klimaanlage, Wärmepumpe Heizung Elektrische Bodenheizung Heizung Elektrischer Heizkörper Heizung Geschlossener Ventilator
Netzstrom­verteilung Netzstrom­verteilung Netzstrom­verteilung Netzstrom­verteilung
Mehrfachsteckdose Stromkabel, Steckdosen, Schalter Stromzähler und -tafel
Stromleitungen 240 V, 20 kV, 63 kV, 90 kV, 250 kV, 400 kV
x x x x x x x x x x x x x
Von Ruhe- und Aufenthaltsbereichen entfernt Wählen Sie eine andere Heizungslösung aus Richtung Ph/N OK Von den Ruhebereichen entfernt Phase mit geerdeter Schirmung Von den Ruhebereichen entfernt Einheit mit Erdung, geschirmte Mehrfachsteckdose Phase mit geerdeter Schirmung Geschirmte Gehäuse geerdet Von Ruhe- und Aufenthaltsbereichen entfernt
Die Sicherheitsentfernung einhalten
Sicherheits-
entfernung (in m
1 3 1 1
0,3
1 1
10, 30, 80,
120, 200, 350
Elektrische Felder
)
50 Hz - ständig 50 Hz - ständig
Kabel und Gehäuse
50 Hz - ständig 50 Hz - ständig
Kabel und Anschlüsse
50 Hz - ständig 50 Hz - ständig 50 Hz - ständig 50 Hz - ständig
Kabel Kabel
Kabel
Kabel
Anschlüsse
Kabel
VX0003 / VX0100 49
Kategorie Ausrüstung Haushalt Büro Vorsichtsmaßnahmen / Abhilfen Netzstrom-
verteilung Beleuchtung Niederspannungssparlampe
Beleuchtung Halogen 230 V (auf Ständer…) Beleuchtung
Beleuchtung
Stromwerke­Niederspannungstransformator
Halogen Niederspannung Deko od. Bürolampe (Trafo, Kabel)
Nachttischlampe, Leselampe am Kopfende des Betts
x x
x x
x x x
x
Die Sicherheitsentfernung einhalten Phase mit geerdeter Schirmung
oder zweipoliger Schalter Richtung Ph/N OK oder zweipoliger Schalter Richtung Ph/N OK oder zweipoliger Schalter Richtung Ph/N OK oder zweipoliger Stecker Die Sicherheitsentfernung einhalten Richtung Ph/N OK oder zweipoliger
Beleuchtung Deckenleuchte ohne Erdung
x x
Stecker Die Sicherheitsentfernung einhalten
Beleuchtung Kompakt-Leuchtstoffröhre
x x
Phase mit geerdeter Schirmung
oder zweipoliger Schalter Gebäude­ausrüstung Lift (Maschinenraum)
x x
Die Sicherheitsentfernung einhalten
Sicherheits-
entfernung (in m
10
0,8
0,6
1
0,6
1,5
0,8
2
Elektrische Felder
)
Kabel und Anschlüsse
50 Hz - ständig
Schaltnetzteil
10-50 kHz – permanent
50 Hz - ständig 50 Hz - ständig
Kabel und Bewehrung
50 Hz - ständig
Kabel und Bewehrung
50 Hz - ständig
Schalt- -Netzteile
10-50 kHz - ständig
Kabel und Anschlüsse
50 Hz - ständig
Kapitel III
Kabel Kabel
50 VX0003 / VX0100
Kapitel III
Kategorie Ausrüstung Haushalt Büro Vorsichtsmaßnahmen / Abhilfen
Gebäude­ausrüstung Elektronische Ausrüstungen
Elektronische Ausrüstungen
Elektronische Ausrüstungen
Elektronische Ausrüstungen
Elektronische Ausrüstungen
Elektronische Ausrüstungen
Elektronische Ausrüstungen
Tor (Garage) oder motorisierter Rollladen
Aquarium (Beleuchtung, Pumpe…)
Stereoanlage, Verstärker, Radio, Spielkonsole
Aufladegerät, Handy Kathodenstrahlröhre
(Fernsehgerät oder Computer) Flachbildschirm (Fernsehgerät
oder Computer) Computer, Drucker, Fax,
Fotokopiergerät…
Luftreiniger, Zerstäuber
x
x x
x
x x
x x
x x
x x
x x
Begangener Bereich (OK) oder von
den Ruhebereichen entfernt
Richtung Ph/N OK
Von den Ruhebereichen entfernt
Richtung Ph/N OK oder Erdung
Die Sicherheitsentfernung einhalten
Standby-Zustand vermeiden
Von Ruhe- und
Aufenthaltsbereichen entfernt
Richtung Ph/N OK oder Erdung
Die Sicherheitsentfernung einhalten
Standby-Zustand vermeiden
Die Sicherheitsentfernung einhalten
Standby-Zustand vermeiden
Richtung Ph/N OK oder Erdung
Die Sicherheitsentfernung einhalten
Standby-Zustand vermeiden
Von Ruhe- und
Aufenthaltsbereichen entfernt
Sicherheits-
entfernung (in m
1
1,5
1
1
1
1
1
1
Elektrische Felder
)
50 Hz - ständig
Schaltnetzteil 10-50 kHz
Kabel – 50 Hz
Schaltnetzteil 10-50 kHz
Schaltnetzteil 10-50 kHz
Kabel und Gehäuse
Schaltnetzteil 10-50 kHz
Kabel – 50 Hz
Schaltnetzteil 10-50 kHz
Kabel – 50 Hz
Schaltnetzteil 10-50 kHz
50 Hz - ständig
Kabel
Kabel
Kabel
Kabel
VX0003 / VX0100 51
ng einhalten, wenn sie existiert,
Kategorie Ausrüstung Haushalt Büro Vorsichtsmaßnahmen / Abhilfen
Haushaltsgeräte Staubsauger
x
Richtung Ph/N OK
Die Sicherheitsentfernung einhalten
Richtung Ph/N OK oder Erdung Haushaltsgeräte Kaffeemaschine, Toaster
x x
Die Sicherheitsentfernung einhalten
Stromversorgung ausschalten Haushaltsgeräte Bügeleisen
Haushaltsgeräte Dampfabzughaube
Geschirrspüler, Waschmaschine,
Haushaltsgeräte
Wäschetrockner, Kühlschrank, Tiefkühler
Haushaltsgeräte Induktionskochplatte Haushaltsgeräte Halogenkochplatte Haushaltsgeräte
Kochplatte mit elektrischem Widerstand oder Backofen
x x
x
x x x
Erdu
und die Sicherheitsentfernung
Richtung Ph/N OK oder Erdung
Die Sicherheitsentfernung einhalten
Richtung Ph/N OK oder Erdung
Die Sicherheitsentfernung einhalten
Richtung Ph/N OK oder Erdung
Die Sicherheitsentfernung einhalten
Richtung Ph/N OK oder Erdung
Die Sicherheitsentfernung einhalten
Richtung Ph/N OK oder Erdung
Die Sicherheitsentfernung einhalten
Sicherheits-
entfernung (in m
1
1
1 1
1
1 1 1
)
Kapitel III
Elektrische Felder
Kabel
50 Hz - ständig
Kabel
50 Hz - ständig
Kabel und Gehäuse
50 Hz - ständig
Kabel und Gehäuse
50 Hz - ständig
Kabel
50 Hz - ständig
Kabel
50 Hz - ständig
Kabel
50 Hz - ständig
Kabel
50 Hz - ständig
52 VX0003 / VX0100
Kapitel III
E (5v/m)
5.3. Pegel elektrischer Felder / Empfehlungen
Grafik Normen C95.1 - 2005 (Öffentlich / Arbeitnehmer:
Arbeitnehmer
Öffentl.
Stufe bei 87 V/m zwischen 3 kHz und 1 MHz
Gebäudebiologie (SBM-2008)
Richtwerte für Ruhebereiche SMB-2008 (Seite 1)
A
FELDER, WELLEN, STRAHLUNG
1
ELEKTRISCHE
W
ECHSELSTROMFELDER
(Niederfrequenz)
Mit der Erdung verbundene Feldstärke in V/m
Induzierte Körperspannung an der Erdung in mV
Feldstärke potentialfrei in V/m Die Werte gelten für den Bereich bis um 50 Hz, höhere Frequenzen und getrennte
Harmonische sind kritischer zu untersuchen.
nicht
schwach
signifikant
signifikant
< 1 1 - 5 5 - 50 > 50
< 10 10 - 100 100 - 1000 > 1000
< 0,3 0,3 -1,5 1,5 - 10 > 10
sehr
signifikant
5.4. Das Erfassen von Kabeln unter Spannung
Das Prüfgerät Modell VX0100 erlaubt das Erfassen des Verlaufs von Kabeln mit anliegender Spannung für den Bereich der Gebäudesanierung.
extrem
signifikant
Hz
VX0003 / VX0100 53
Kapitel III
6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
6.1. VX0003
Empfindlichkeit und Präzision 2 Empfindlichkeitsbereiche 5 bis 100 V/m 100 bis 2000 V/m Bereichauswahl manuell („RANGE“) Messpräzision ± 10 % auf LEDs Schwellenwerten
Frequenzbereich Analyse der Stromverteilung 10 Hz bis 3 kHz Analyse der an den Netzstrom angeschlossenen Ausrüstungen 10 Hz bis 3 kHz
Anzeige und akustisches Signal Anzeige auf 2 Skalen zu 7 LEDs Direktanzeige in V/m Akust. Signal proportional zum Pegel des elektrischen Felds Anzeigen „Batterie schwach“ und „HOLD“
Bedienelemente Ein / Aus (mit automatischem Abschalten) Halten der Messung („HOLD“) Ein / Aus des akustischen Signals
Antenne und Bezug „Feld“-Antenne, in das Gehäuse eingebaut Bezug der Feldmessung „Person“ (durch manuelles Berühren auf der Rückseite des Geräts) Bezug der Feldmessung „Erde“ (Erdanschlusskabel)
6.2. VX0100
Empfindlichkeit und Präzision 2 Empfindlichkeitsbereiche 1 bis 200 V/m 200 à 2000 V/m Bereichsauswahl automatisch Messpräzision ± 3 % ± 20 D von 40 bis 800 Hz
Frequenzbereich
auf 10 bis 100 % des Bereichs
Analyse der Stromverteilung 10 Hz bis 3 kHz (3 kHz-Tiefpassfilter) Analyse der an den Netzstrom angeschlossenen Ausrüstungen 3 Hz bis 100 kHz (3 kHz-Hochpassfilter) 10 Hz bis 100 kHz (ohne 3 kHz-Filter)
Anzeige und akustisches Signal LCD 2000 Punkte mit Hintergrundbeleuchtung Direktanzeige in V/m Akust. Signal proportional zum Pegel des elektrischen Felds Anzeige des Frequenzmessbereichs Anzeigen „Batterie schwach“ und „HOLD“
Bedienelemente Ein / Aus (mit automatischem Abschalten) Halten der Messung („HOLD“) Ein / Aus des akustischen Signals Auswahl des 3 kHz-Filters (<, >, komplette Bandbreite)
Antenne und Bezug Antenne „Feld + Kabelerfassung“ abnehmbar Ø 62 mm Bezug der Feldmessung „Person“ (durch manuelles Berühren auf der Rückseite des Geräts) Bezug der Feldmessung „Erde“ (Erdanschlusskabel)
54 VX0003 / VX0100
Kapitel III
6.3. Sicherheit
IEC 61010-1: Ausg. 2 - 2001
- Isolation: Klasse II
- Verschmutzungsgrad: 2
- Seehöhe: < 2000 m
6.4. Allgemeine Informationen
Display
VX0003: LED-Balkengrafik VX0100: LCD 2000 Punkte
Anzeige für schwachen Batterieladezustand
VX0003: die LED „HOLD“ blinkt. VX0100: Das Symbol « » wird angezeigt, wenn die von der Batterie gelieferte Spannung unter die Betriebsspannung fällt; ab dem Anzeigen des Symbols können die Messwerte nicht mehr garantiert werden.
Stromversorgung
Batterie: 9 V, NEDA 1604, 6LR61 Typische Autonomie: VX0003: 21 Std. (ohne akustisches Signal) VX0100: 30 Std. (ohne Hintergrundbeleuchtung und akustisches Signal)
Abmessungen
Gehäuse: 163 x 63,6 x 40 mm VX0100, mit ext. Antenne: 225 x 63,6 x 40 mm
Gewicht
ca. 200 g (ohne Batterie)
6.5. Umgebung
6.5.1. Temperatur
Betrieb: 5 bis 50 °C Lagerung: - 40 bis 70 °C (ohne Batterie) Rel. Luftfeuchtigkeit: 20 bis 96 % kondensatfrei
6.5.2. E.M.V.
Unempfindlichkeit, Emission gemäß: EN 61326-1 (2006) + EN 61326-2-2 (2006)
6.6. Lieferzustand
Das Gerät wird geliefert mit: für das VX0003:
Erdungskabel 5 m. .................................................... HX0103
Steckdosentester ...............................................P01101997Z
Gürteltasche..............................................................HX0104
für das VX0100:
Externe Antenne elektrische Felder.......................... HX0100
Erdungskabel 5 m. .................................................... HX0103
Steckdosentester ...............................................P01101997Z
Köfferchen 270 x 195 x 65 mm..................................HX0009
Optional: für das VX0003:
Köfferchen 270 x 195 x 65 mm..................................HX0009
für das VX0100:
Gürteltasche..............................................................HX0104
Leitende Stange (*)...............................................P01102084
Adapter für Stange (x 2)...................................... P01102034
(*) Verwenden Sie nur mit geliefertem HX0103 Kabel.
VX0003 / VX0100 55
Capitolo IV
SOMMARIO
1. ISTRUZIONI GENERALI.............................................57
1.1. P
1.2. G
1.3. M
2. DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO......................59
2.1. VX0003.................................................................59
2.2. VX0100.................................................................60
2.3. L
3. DESCRIZIONE GENERALE.......................................62
3.1. VX0003.................................................................62
3.2. VX0100.................................................................63
4. DESCRIZIONE FUNZIONALE....................................64
4.1. USO.......................................................................64
4.2. M
4.3. F
4.4. F
5. DIAGNOSI E RIMEDI..................................................66
5.1. R
5.2. I
6.3. S
6.4. I
6.5. A
6.6. S
RECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA
......................57
1.1.1. Prima dell’uso................................................57
1.1.2. Durante l’uso.................................................57
1.1.3. Cura ..............................................................57
ARANZIA
..............................................................57
ANUTENZIONE
......................................................58
2.1.1. Lato anteriore................................................59
2.1.2. Morsettiera....................................................59
2.2.1. Lato anteriore...............................................60
2.2.2. Morsettiera....................................................60
ATO POSTERIORE
(VX0003
E
VX0100)..................61
2.3.1. Posizionamento, sostituzione della batteria..61
4.1.1. Metodo 1: riferimento all’individuo.................64
4.1.2. Metodo 2: riferimento alla terra.....................64
ESSA IN SERVIZIO (PRESSIONE SU
« ON »)............64
4.2.1. VX0003.........................................................64
4.2.2. VX0100.........................................................64
UNZIONAMENTO DEL UNZIONAMENTO DEL
IMEDI COLLEGATI ALL’IMPIANTO ELETTRICO
MPIANTI / DISTANZE DI SICUREZZA E PRECAUZIONI
ICUREZZA
NFORMAZIONI GENERALI
.............................................................73
MBIENTE
..............................................................73
VX0003................................65
VX0100................................65
............66
....67
.........................................73
6.5.1. Temperatura..................................................73
6.5.2. C.E.M............................................................73
TATO DI FORNITURA
..............................................73
56 VX0003 / VX0100
Capitolo IV
1. ISTRUZIONI GENERALI
1.1. Precauzioni e misure di sicurezza
1.1.1. Prima dell’uso
Avete appena acquistato un rivelatore a bassa frequenza. Vi ringraziamo della vostra fiducia.
Quest’apparecchio è conforme alle norme di sicurezza relative agli strumenti di misure elettronici CEI 61010-1 - Ed 2 (2001).
Per la vostra sicurezza e quella dell’apparecchio, dovete rispettare le istruzioni descritte in questo libretto d’istruzioni.
Simboli raffigurati sullo strumento:
Attenzione: Rischio di pericolo Riferitevi al libretto di istruzioni, in modo da conoscere la natura dei potenziali pericoli e le azioni da svolgere per evitare questi pericoli.
Morsetto di terra Selezione dei detriti per il riciclaggio dei
materiali elettrici ed elettronici. Conformemente alla direttiva WEEE 2002/96/EC: non deve essere trattato come rifiuto domestico.
Conformità Europea
Alimentazione a batteria tipo 9V (6LR61)
Antenna
Y
Segnale acustico
1.1.2. Durante l’uso
Usate unicamente gli accessori forniti (sensore e cavo) conformi alle norme di sicurezza (EN 61010-031).
1.1.3. Cura
Mettete l’apparecchio fuori tensione. Pulitelo con uno straccio umido e del sapone. Non utilizzate mai dei prodotti abrasivi, né dei solventi.
1.2. Garanzia
Questo materiale è garantito 2 anni contro qualsiasi difetto di materia o difetto di fabbricazione, secondo le nostre condizioni generali di vendita.
La garanzia non si applica in seguito a:
1. un uso scorretto del materiale o ad un’associazione di questo con un’attrezzatura incompatibile ;
2. una modifica del materiale senza autorizzazione esplicita da parte dei servizi tecnici del costruttore;
3. l’intervento effettuato da una persona non autorizzata dal costruttore;
4. l'adattamento ad un’applicazione particolare, non prevista dalla definizione del materiale o dal libretto
5. un urto, una caduta o un’inondazione.
VX0003 / VX0100 57
Capitolo IV
1.3. Manutenzione
Riparazione sotto garanzia e fuori garanzia
Per qualunque intervento in garanzia o a garanzia scaduta siete pregati di inviare l’apparecchio al distributore di fiducia, o alla filiale italiana.
58 VX0003 / VX0100
Capitolo IV
misura
2. DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
2.1. VX0003
2.1.1. Lato anteriore
Bargraph a LED
Visualizzazio ne del risultato della
Tasto di messa in e fuori servizio + funzione HOLD
Tasto di selezione della gamma di misura
2.1.2. Morsettiera
Indicazione della gamma
Indicazione della funzione HOLD
Tasto segnale acustico
Morsetto di messa a terra
VX0003 / VX0100 59
Capitolo IV
s
otto tensione
2.2. VX0100
2.2.1. Lato anteriore
Antenna campi e rivelazione di cavi
Display LCD
Visualizzazione della misura V/m, funzione HOLD, batteria, filtro e segnale acustico
Tasto di messa in e fuori servizio; funzione HOLD
Tasto per la scelta della banda passante: « Filtro 3 kHz » BP per default 0 - 3 kHz
Tasto segnale acustico
2.2.2. Morsettiera
Morsetto di messa a terra
Morsetto antenna
60 VX0003 / VX0100
Capitolo IV
utilizzatore
batteria
coperchio
2.3. Lato posteriore (VX0003 e VX0100)
Zona di contatto
Coperchio alloggio
Vite di bloccaggio del
2.3.1. Posizionamento, sostituzione della batteria
La batteria 9V, tipo 6LR61 NEDA 1604, deve essere sostituita non appena l’indicazione di batteria scarica viene data, perché le misure non sono più garantite:
VX0003: lampeggiamento di « HOLD » VX0100: visualizzazione del simbolo « »
Per avere accesso alla batteria, svitare la vite con l’aiuto di un attrezzo, poi rimuovere il coperchio.
VX0003 / VX0100 61
Capitolo IV
3. DESCRIZIONE GENERALE
I rivelatori VX0003 e VX0100 di tipo capacitivo sono unipolari, ovvero effettuano delle misure in asimmetrico contro la massa. Il collegamento di questi rivelatori all’amplificatore d’ingresso, con segnale applicato su morsetto invertente, permette di garantire una debolissima differenza di potenziale ai morsetti dell’antenna e, dunque, di non avere influenza sui campi da misurare. La massa di misura può essere referenziata via un contatto col dito dell’operatore sulla zona appropriata sul lato posteriore o tramite la messa a terra dello strumento. A titolo informativo, l’intensità di un campo elettrico è inversamente proporzionale alla distanza della sua sorgente (10V/m misurati ad 1 m equivalgono a 100V/m misurati a 10 cm).
3.1. VX0003
Il rivelatore indica il valore di campi elettrici a bassa frequenza. Le misure sono realizzate nella banda di frequenza 10Hz - 3kHz.
Attenzione: lo spostamento rapido del misuratore
provoca la rivelazione di campi elettrici parassiti.
Esso dispone delle seguenti funzioni supplementari:
Segnale acustico: Indicazione acustica del livello dei campi
Hold: Mantenimento del valore misurato fino ad
Gamma: Scelta manuale della gamma 100 V/m o
2000 V/m mediante il tasto « RANGE »:
- gamma 100 V/m scala verde
- gamma 2000 V/m scala rossa Cambio di gamma mediante pressione sul tasto « RANGE ».
Low bat : Batteria scarica: la sigla « HOLD »
Auto-off : Spegnimento automatico dello strumento
Spegnimento del VX003 :
Mantenete premuto il tasto « ON/OFF » per 2 s; un segnale acustico acuto viene emesso finché il tasto non viene rilasciato.
misurati. L’altezza dell’emissione è proporzionale all’intensità dei campi misurati. Attivate e disattivate con il tasto « ».
una nuova pressione sul tasto « HOLD ». Attivate e disattivate mediante breve pressione sul tasto « HOLD ».
lampeggia.
dopo una durata di 30 min, se non si preme nessun tasto (lo strumento viene riattivato da una pressione su uno dei tasti). Un segnale acustico viene emesso 2 s prima dello spegnimento automatico.
62 VX0003 / VX0100
Capitolo IV
3.2. VX0100
Il rivelatore misura i campi elettrici a bassa frequenza. Le misure possono essere effettuate nelle seguenti bande di
frequenza :
10 Hz - 3 kHz Visualizzazione: 0 - 3 kHz 3 kHz -100 kHz Visualizzazione: 3 - 100 kHz 10 Hz - 100 kHz Visualizzazione: 0 - 100 kHz
Attenzione: lo spostamento rapido del misuratore
provoca la rivelazione di campi elettrici parassiti.
Il rivelatore dispone delle seguenti funzioni supplementari:
Segnale acustico: Indicazione acustica del livello dei campi
Hold: Mantenimento del valore misurato fino ad
Filtro: Cambi successivi premendo sul tasto
Misure nelle bande:
1) 10 Hz - 3 kHz
2) 3 kHz - 100 kHz
3) 10 Hz - 100 kHz
Gamma: La scelta della gamma (200 o 2000 V/m) è automatica.
Low bat: « » è visualizzato in caso di batteria
Auto-off: Spegnimento automatico dello strumento
Backlight: Accensione all’avvio dell’apparecchio.
Spegnimento temporizzato automatico (15 s). Riattivate premendo su uno dei tasti. Nota : con la funzione « », la retro
illuminazione viene disattivata.
Spegnimento del VX0100: Mantenete premuto il tasto « ON/OFF » per circa 2 s; l’LCD
visualizza « OFF » ed un segnale acustico acuto viene emesso finché il tasto non viene rilasciato.
misurati. L’altezza dell’emissione è proporzionale all’intensità dei campi misurati. Attivate e disattivate con il tasto « ».
una nuova pressione sul tasto « HOLD ». Attivate e disattivate mediante breve pressione sul tasto « HOLD ».
« FILTRO ».
Nota: l’LCD indica la banda di frequenza
selezionata.
scarica.
dopo una durata di 30 min, se non si preme nessun tasto (lo strumento viene riattivato da una pressione su uno dei tasti). Un segnale acustico viene emesso 2 s prima dello spegnimento automatico.
VX0003 / VX0100 63
Capitolo IV
4. DESCRIZIONE FUNZIONALE
4.1. Uso
Esistono due metodi di misure dei campi elettrici con i rivelatori VX0003 / VX0100.
4.1.1. Metodo 1: riferimento all’individuo
Reggete il rivelatore di campi elettrici e con un vostro dito mantenete un contatto diretto con la zona appropriata situata sul lato posteriore dell’apparecchio. Per effettuare la vostra misura, fate riferimento al paragrafo che corrisponde al vostro rivelatore.
4.1.2. Metodo 2: riferimento alla terra
Verificate con l’aiuto del tester per prese elettriche, la presenza della terra. Collegate il rivelatore di campi elettrici al morsetto di terra di una presa elettrica, con l’aiuto di un cavo lungo 5 m fornito con l’apparecchio. Per effettuare la vostra misura, fate riferimento al paragrafo che corrisponde al vostro rivelatore.
4.2. Messa in servizio (pressione su « ON »)
4.2.1. VX0003
Fase 1: Test dei LED
1. Il LED verde « RANGE » ed il LED rosso « HOLD », così come il LED 2000 V/m si accendono per circa 2 s.
2. Poi, tutti i LED si accendono per circa 3 s.
Fase 2: Configurazione automatica della gamma all’avvio
1. Il LED verde « RANGE » diventa rosso.
2. Indicazione della gamma: per default 2000 V/m, scala di misura rossa.
3. Il LED « HOLD » si ferma.
Se i valori misurati sono > 120 % della loro gamma nominale, allora il LED « RANGE » lampeggia ed il segnale acustico si interrompe
4.2.2. VX0100
1. « ON » viene visualizzato sull’LCD per circa 2 s.
2. Tutti i segmenti vengono visualizzati per circa 3 s.
3. Vengono visualizzate le misure.
Se mantenete il tasto « ON » premuto, il VX0100 visualizza la versione software, prima di passare alla tappa 3. Se i valori misurati sono > 120 % della gamma, allora il VX0100 visualizza « OL » ed il segmento V/m lampeggia.
64 VX0003 / VX0100
.
Capitolo IV
splorando
le zone dove sostano
cambiate la posizione dello strumento, in modo da posizionare
MURO
MURO
SOFFITTO
PAVIMENTO
SOFFITTO
PAVIMENTO
4.3. Funzionamento del VX0003
Reggete lo strumento in posizione verticale (ricerca del campo emesso da un muro verticale) esplorando le zone dove sostano le persone.
Scegliete l’altezza
corrispondente alla possibile posizione della testa delle persone, quando sostano in questo luogo.
Procedete poi alla scansione orizzontale del locale, rispetto alle potenziali sorgenti.
Ricercate i valori massimi del campo, o a partire dal bargraph, o a partire dall’altezza del suono emesso dal segnale acustico.
Per delle sorgenti situate sul pavimento o sul soffitto, cambiate la posizione dello strumento, in modo da posizionare l’elettrodo del sensore parallelamente a queste superfici:
- Solaio VX0003 in posizione orizzontale, lettura sulla parte sovrastante.
- Soffitto VX0003 in posizione orizzontale, lettura sulla parte sottostante.
4.4. Funzionamento del VX0100
Reggete lo strumento in posizione orizzontale (ricerca del campo emesso da un muro verticale) e
le persone.
Scegliete l’altezza corrispondente alla possibile posizione della testa delle persone, quando
sostano in questo luogo.
Procedete poi alla scansione orizzontale del locale, rispetto alle potenziali sorgenti.
Ricercate i valori massimi del campo, o a partire dal display LCD, o a partire dall’altezza del suono emesso dal segnale acustico.
Per delle sorgenti situate sul pavimento o sul soffitto, il piano dell’elettrodo del sensore parallelamente a queste
superfici.
L’ LCD non è operativo oltre un campo elettrico da
3000 V/m. Il funzionamento dell’ LCD è ripristinato quando il campo elettrico è inferiore a questo valore.
VX0003 / VX0100 65
Capitolo IV
5. DIAGNOSI E RIMEDI
Questi rivelatori misurano l’intensità dei campi elettrici « RMS » in V/m, e la controllano conformemente alle norme e direttive attuali e a venire:
Raccomandazioni dell’OMS / ICNIRP (Organizzazione Mondiale della Sanità) Guida per l’instaurazione di limiti d’esposizione ai campi elettrici, magnetici ed elettromagnetici - pubblicazione: n° 182 -1° trimestre 2001.
IEEE C95.6-2002 (Norma Internazionale - Pubblico, campo 0-3 kHz) Livelli di sicurezza riguardanti l’esposizione dell’individuo ai campi elettromagnetici 0 - 3 kHz - pubblicazione: Ottobre 2002.
Direttiva Europea 1999/519/CE (Pubblico, campo 0-100 kHz ed oltre). Apparecchi elettrodomestici ed analoghi campi elettromagnetici. Metodi di valutazione e di misura - pubblicazione: Luglio 2004, Ottobre 2006.
Direttiva Europea 2004/40/CE (Lavoratori, campo 0 - 100 kHz ed oltre)
Prescrizioni minime di sicurezza e di salute relative all’esposizione dei
lavoratori ai rischi dovuti agli agenti fisici (campi elettromagnetici) ­pubblicazione: Aprile 2004.
Progetto di Norma 2010, EN IEC 62493 (Sistemi d’Illuminazione) Valutazione di un impianto d’illuminazione in relazione all’esposizione umana ai campi elettromagnetici - pubblicazione: a venire.
Norma EN50366, poi IEC 62233 nel 2012 (Apparecchi Elettrodomestici) Metodi di misura dei campi elettromagnetici degli apparecchi elettrodomestici e simili in relazione all’esposizione umana ­pubblicazione: Gennaio 2007.
5.1. Rimedi collegati all’impianto elettrico
1. Collegate e controllate le terre dell’impianto in modo corretto.
2. Controllate i livelli dei campi elettrici emessi (vedere
raccomandazioni §. 5.3).
3. Per gli impianti senza connessione di terra, verificate il senso
corretto di collegamento F/N. Se è invertito, il livello di campi emessi sarà nettamente superiore
(es: lampada da notte con interruttore unipolare).
4. Utilizzate dei dispositivi che limitano i campi elettrici:
delle guaine con i fili preinseriti e con i fili della fase H07-VU schermati.
dei fili e dei cavi schermati. Questi cavi adempiono pienamente alla loro funzione quando gli schermi sono collegati alle reti di terra. Il campo elettrico è evacuato verso il pavimento grazie alla schermatura collegata alla terra.
delle scatole di apparecchiature dotate di uno schermo metallico assemblato sulla parte posteriore della scatola. Esso permette di ridurre gli irradiamenti elettrici dell’insieme scatola + cavo + apparecchiatura.
un dispositivo di interruzione automatica di corrente bipolare. Si tratta di una scatola che viene posizionata dopo il fusibile corrispondente al circuito della stanza. Questo dispositivo è destinato ad interrompere automaticamente la tensione elettrica all’origine dei campi elettrici dal momento in cui l’ultimo apparecchio o lampada viene spento. Ripristina la corrente non appena un interruttore della stanza viene fatto scattare.
5. Posizionate le potenziali sorgenti di campi a distanza di sicurezza dalle zone di sosta prolungata o viceversa (vedere esempi §. 5.2).
66 VX0003 / VX0100
Distribuzione rete
Distribuzione rete
Distribuzione rete
Capitolo IV
5.2. Impianti / Distanze di sicurezza e precauzioni
Per assicurare un sonno ristoratore ed un benessere in casa, bisogna limitare l’intensità dei campi elettrici nelle zone di riposo e di sonno.
L’intensità dei campi elettrici è inversamente proporzionale alla distanza.
Categoria Impianto Domestico Ufficio Precauzioni / Rimedi
Riscaldamento Climatizzazione, pompa di calore x x
Riscaldamento Pavimento elettrico che scalda x
Riscaldamento Stufa elettrica x x
Riscaldamento Motorino ventilatore chiuso x Distribuzione rete
elettrica
elettrica
elettrica
Blocco multiprese x x
Cavi elettrici, prese, interruttori x x
Contatore e quadro elettrico x Linee elettriche 240 V, 20 kV, 63 kV,
x x Rispettate la distanza di sicurezza
Allontanate dalle zone di riposo o di sosta
Optate per un’altra soluzione di riscaldamento
Senso F/N corretto Allontanate dalle zone di riposo
Fase con schermo a terra Allontanate dalle zone di riposo
Blocco con terra, blocco multiprese schermato
Fase con schermo a terra Scatole schermate a terra
Allontanate dalle zone di riposo o di sosta
Distanza
sicurezza (in m)
1
3
1
1
0,3
1
1
10, 30, 80,
50 Hz - permanente
50 Hz - permanente
50 Hz - permanente
50 Hz - permanente Cavi e collegamenti
50 Hz - permanente
50 Hz - permanente
50 Hz - permanente
Campi elettrici
Cavi
Cavi
Cavi e carcassa
Cavi
Cavi
Collegamenti
Cavi
VX0003 / VX0100 67
ribuzione rete
ttore
lampada da ufficio (trasformatore, cavi)
Fase con schermo a terra o interruttore
Capitolo IV
Categoria Impianto Domestico Ufficio Precauzioni / Rimedi
elettrica 90 kV, 250 kV, 400 kV 120, 200, 350 50 Hz - permanente Dist
elettrica Illuminazione Lampadina a basso consumo x x
Illuminazione Alogena 230 V (su stelo …) x
Illuminazione
Illuminazione
Illuminazione Lampada da soffitto non a terra x x
Illuminazione Tubo fluorescente compatto x x
Impianto palazzi Ascensore (impianto) x x Rispettate la distanza di sicurezza 2
Impianto palazzi
Trasformatore EDF (Elettr. di Francia) bassa tensione
Alogena bassa tensione deco. o
Lampada da notte, applique della testa del letto
Porta (garage) o persiana motorizzata
x x Rispettate la distanza di sicurezza 10
Fase con schermo a terra o interru bipolare
Senso F/N corretto o interruttore bipolare
x x
x
x
Senso F/N corretto o interruttore bipolare
Senso F/N corretto o bipolare Rispettate la distanza di sicurezza Senso F/N corretto o bipolare Rispettate la distanza di sicurezza
bipolare
Zona di passaggio (OK) o allontanate dalle zone di riposo
Distanza
sicurezza (in m)
0,8
0,6
1
0,6
1,5
0,8
1
Campi elettrici
Cavi e collegamenti 50 Hz - permanente
Alimentazione commutata
10-50 kHz - permanente
Cavi
50 Hz - permanente
Cavi
50 Hz - permanente
Cavi e armatura
50 Hz - permanente
Cavi e armature
50 Hz - permanente
Alimentazioni commutate
10-50 kHz - permanente
Cavi e collegamenti 50 Hz - permanente
Cavi
50 Hz - permanente
68 VX0003 / VX0100
Capitolo IV
Categoria Impianto Domestico Ufficio Precauzioni / Rimedi
Impianti elettronici
Impianti elettronici
Impianti elettronici
Impianti elettronici
Impianti elettronici
Impianti elettronici
Impianti elettronici
Acquario (illuminazione, pompe…) x x
Stereo, amplificatore, radio, playstation
Caricabatteria, telefono portatile x x
Schermo catodico (TV o PC) x x
Schermo piatto (TV o PC) x x
PC, stampante, fax, fotocopiatrice …
Depuratore d’aria, nebulizzatore x x
x
x x
Senso F/N corretto Allontanate dalle zone di riposo
Senso F/N corretto o terra Rispettate la distanza di sicurezza Evitate di mettere in stand-by
Allontanate dalle zone di riposo o di sosta
Senso F/N corretto o terra Rispettate la distanza di sicurezza Evitate di mettere in stand-by
Rispettate la distanza di sicurezza Evitate di mettere in stand-by
Senso F/N corretto o terra Rispettate la distanza di sicurezza Evitate di mettere in stand-by
Allontanate dalle zone di riposo o di sosta
Distanza
sicurezza (in m)
1,5
1
1
1
1
1
1
Campi elettrici
Alimentazione commutata 10-50
Alimentazione commutata
Alimentazione commutata
Alimentazione commutata
Alimentazione commutata
Alimentazione commutata
Cavi
kHz
Cavi - 50 Hz
10-50 kHz
Cavi
10-50 kHz
Cavi e carcassa
10-50 kHz
Cavi - 50 Hz
10-50 kHz
Cavi - 50 Hz
10-50 kHz
Cavi
50 Hz - permanente
VX0003 / VX0100 69
Categoria Impianto Domestico Ufficio Precauzioni / Rimedi
Elettrodomestici Aspirapolvere x
Elettrodomestici Caffettiera, tostapane x x
Elettrodomestici Ferro da stiro x
Elettrodomestici Cappa di aspirazione x
Elettrodomestici
Elettrodomestici Piastra di cottura ad induzione x
Elettrodomestici Piastra di cottura alogena x
Elettrodomestici Piastra a resistenza elettrica o forno x
Lavastoviglie, lavatrice, asciugatrice, frigorifero, congelatore
x
Senso F/N corretto o terra Rispettate la distanza di sicurezza
Senso F/N corretto o terra Rispettate la distanza di sicurezza Interrompete l’alimentazione
Rispettate la messa a terra, se esistente, e la distanza di sicurezza
Senso F/N corretto o terra Rispettate la distanza di sicurezza Senso F/N corretto o terra Rispettate la distanza di sicurezza Senso F/N corretto o terra Rispettate la distanza di sicurezza Senso F/N corretto o terra Rispettate la distanza di sicurezza Senso F/N corretto o terra Rispettate la distanza di sicurezza
Distanza
sicurezza (in m)
1
1
1
1
1
1
1
1
Capitolo IV
Campi elettrici
Cavi
50 Hz - permanente
Cavi
50 Hz - permanente
Cavi e carcassa
50 Hz - permanente
Cavi e carcassa
50 Hz - permanente
Cavi
50 Hz - permanente
Cavi
50 Hz - permanente
Cavi
50 Hz - permanente
Cavi
50 Hz - permanente
70 VX0003 / VX0100
Capitolo IV
debolmente
fortemente
E (5v/m)
5.1. Livelli di campi elettrici / raccomandazioni
Grafo norme C95.1 - 2005 (pubblico / lavoratori):
Lavoratori
Pubblico
Soglia a 87 V/m tra 3 kHz e 1 MHz
Biologia edile (SBM-2008)
Valori indicativi per le zone di riposo SBM-2008 (pagina 1)
A
CAMPI, ONDE, IRRADIAMENTO 1 CAMPI ELETTRICI ALTERNATIVI (basse frequenze)
Intensità di campi collegata a terra in V/m
Tensione indotta corporea a terra in mV
Intensità di campi senza potenziale in V/m
I valori sono validi per il range fino a ed intorno a 50 Hz, le frequenze più elevate e le armoniche distinte sono da considerare con un occhio più critico.
non
significativo
significativo
< 1 1 - 5 5 - 50 > 50
< 10 10 - 100 100 - 1000 > 1000
< 0,3 0,3 -1,5 1,5 - 10 > 10
significativo
estremamente
significativo
5.2. Funzione di rilevamento di cavi sotto tensione
Il rivelatore VX0100 permette di rivelare lo scorrimento dei cavi sotto tensione nel campo della ristrutturazione.
.
Hz
VX0003 / VX0100 71
Capitolo IV
6. SPECIFICHE TECNICHE
6.1. VX0003
Sensibilità e precisione 2 gamme di sensibilità da 5 a100 V/m da 100 a 2000 V/m Selezione della gamma manuale (« RANGE ») Precisione di misura ± 10 % su soglie LED Range di frequenza Analisi della distribuzione elettrica da 10 Hz a 3 kHz Analisi degli impianto collegati alla rete 10 Hz a 3 kHz Visualizzazione e segnale acustico Visualizzazione su 2 scale di 7 LED Visualizzazione diretta in V/m Segnale acustico sonoro proporzionale al livello di campo elettrico Indicatori « batteria scarica» e « HOLD» Comandi Avvio / Arresto (con arresto automatico) Mantenimento della misura « HOLD » Avvio / Arresto segnale acustico Antenna e riferimento Antenna « campi » integrata alla scatola Riferimento di misura del campo « individuo » (tramite contatto manuale alle spalle dell’apparecchio) Riferimento di misura del campo « terra » (cavo di collegamento terra )
6.2. VX0100
Sensibilità e precisione 2 gamme di sensibilità da 1 a 200 V/m da 200 a 2000 V/m Selezione della gamma automatica Precisione di misura ± 3 % ± 20 D da 40 a 800 Hz su 10 a 100 % della gamma Range di frequenza Analisi della distribuzione elettrica da 10 Hz a 3 kHz (filtro 3 kHz passa-basso) Analisi degli elementi collegati alla rete elettrica da 3 kHz a 100 kHz (filtro 3 kHz passa-alto) da 10 Hz a 100 kHz (senza filtro 3 kHz)
Visualizzazione e segnale acustico Visualizzazione LCD 2000 punti retroilluminati Visualizzazione diretta in V/m Segnale acustico proporzionale al livello del campo Indicazione del range di frequenza di misura Indicatori « batteria scarica » e « HOLD »
Comandi Avvio / Arresto (con arresto automatico) Mantenimento della misura (« HOLD») Avvio / Arresto Segnale acustico Selezione del filtro 3 kHz (<, >, piena banda)
Antenna e riferimento Antenna « campi + rilevamento di cavi » amovibile Ø 62 mm Riferimento di misura del campo « individuo » (tramite contatto manuale sulla parte posteriore dell’apparecchio) Riferimento di misura del campo « terra » (cavo di collegamento terra)
72 VX0003 / VX0100
Capitolo IV
6.3. Sicurezza
CEI 61010-1 : Ed. 2 - 2001
- Isolamento: classe II
- Grado di inquinamento: 2
- Altitudine: < 2000 m
6.4. Informazioni generali
Visualizzazione
VX0003 : Bargraph a LED VX0100 : Display LCD 2000 punti
Indicatore di batteria scarica
VX0003 : il LED « HOLD » lampeggia. VX0100 : il simbolo « » viene visualizzato quando la tensione fornita dalla batteria è inferiore alla tensione di funzionamento; le misure allora non sono più garantite.
Alimentazione
Batteria: 9V, NEDA 1604, 6LR61 Autonomia tipica: VX0003 : 21 ore (senza segnale acustico) VX0100 : 30 ore (senza retroilluminazione, né segnale acustico)
Dimensioni
Dimensioni della scatola: 163 x 63,6 x 40 mm VX0100, con l’antenna esterna: 225 x 63,6 x 40 mm
Massa
circa 200 g (senza la batteria)
6.5. Ambiente
6.5.1. Temperatura
Funzionamento: da 5 a 50°C Stoccaggio: da -40 a 70°C (senza la batteria) Umidità relativa: da 20 a 96 % eccetto condensazione
6.5.2. C.E.M.
Immunità, Emissione secondo: EN 61326-1 (2006) + EN 61326-2-2 (2006)
6.6. Stato di fornitura
Apparecchio consegnato con: per il VX0003:
Conduttore di terra 5 m..............................................HX0103
Tester di prese ................................................P01101997Z
Borsa da cintura HX0104 per il VX0100:
Antenna esterna campi elettrici.................................HX0100
Conduttore di terra 5 m..............................................HX0103
Tester di prese ................................................P01101997Z
Valigetta 270 x 195 x 65 mm..................................... HX0009
Opzionale: per il VX0003 :
Valigetta 270 x 195 x 65 mm..................................... HX0009
per il VX0100 :
Borsa da cintura ....................................................... HX0104
Asta conduttrice (*)...............................................P01102084
Adattatore per asta (x 2).......................................P01102034
(*) Utilizzare solamente con cavo fornito HX0103. VX0003 / VX0100 73
Capítulo V
ÍNDICE
1. INSTRUCCIONES GENERALES...............................75
1.1. P
1.2. G
1.3. M
2. DESCRIPCIÓN DEL APARATO ................................76
2.1. VX0003.................................................................77
2.2. VX0100.................................................................78
2.3. C
3. DESCRIPCIÓN GENERAL.........................................80
3.1. VX0003.................................................................80
3.2. VX0100.................................................................81
4. DESCRIPCIÓN FUNCIONAL.....................................82
4.1. USO.......................................................................82
4.2. P
4.3. F
4.4. F
5. DIAGNÓSTICO Y SOLUCIONES...............................84
5.1. S
5.2. E
5.3. N
5.4. F
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS..............................90
6.1. VX0003.................................................................90
6.2. VX0100.................................................................90
6.3. S
6.4. I
6.5. E
6.6. E
RECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD
...............75
1.1.1. Antes del uso................................................75
1.1.2. Durante el uso...............................................75
1.1.3. Mantenimiento...............................................75
ARANTÍA
..............................................................75
ANTENIMIENTO
.....................................................76
2.1.1. Cara delantera..............................................77
2.1.2. Terminal........................................................77
2.2.1. Cara delantera.............................................78
2.2.2. Terminal........................................................78
ARA TRASERA
(VX0003
Y
VX0100)......................79
2.3.1. Colocación, sustitución de la pila..................79
4.1.1. Método 1: referencia al individuo..................82
4.1.2. Método 2: referencia a tierra.........................82
UESTA EN SERVICIO (PULSACIÓN EN
«ON»)...........82
4.2.1. VX0003.........................................................82
4.2.2. VX0100.........................................................82
UNCIONAMIENTO DEL UNCIONAMIENTO DEL
OLUCIONES RELACIONADAS CON LA INSTALACIÓN
ELÉCTRICA
PRECAUCIONES
RECOMENDACIONES
NFORMACIÓN GENERAL
.............................................................84
QUIPOS / DISTANCIAS DE SEGURIDAD Y
IVELES DE CAMPOS ELÉCTRICOS /
UNCIÓN DE DETECCIÓN DE CABLES BAJO TENSIÓN
EGURIDAD
............................................................91
NTORNO
...............................................................91
VX0003...............................83
VX0100...............................83
......................................................85
................................................89
..89
..........................................91
6.5.1. Temperatura..................................................91
6.5.2. C.E.M............................................................91
STADO DE ENTREGA
.............................................91
74 VX0003 / VX0100
Capítulo V
1. INSTRUCCIONES GENERALES
1.1. Precauciones y medidas de seguridad
1.1.1. Antes del uso
Acaba de adquirir un medidor de campos eléctricos de baja frecuencia. Le agradecemos su confianza.
Este aparato está conforme a las normas de seguridad relativas a los dispositivos de mediciones electrónicas CEI 61010-1 - Ed 2 (2001).
Para garantizar su propia seguridad y la del aparato, respete las recomendaciones descritas en este manual.
Símbolos que figuran en el aparato:
Atención: Riesgo de peligro Consulte las instrucciones de funcionamiento para conocer el tipo de peligros potenciales y las acciones que se han llevar a cabo para evitar tales peligros.
Borne de tierra Clasificación selectiva de residuos para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. De conformidad con la directiva WEEE 2002/96/EC: no debe tratarse como un residuo doméstico.
Conformidad Europea
Alimentación mediante pila de 9V (6LR61)
Antena
Y
Señal sonora
1.1.2. Durante el uso
Utilice solamente los accesorios suministrados (detector y cable) de conformidad con las normas de seguridad (EN 61010-031).
1.1.3. Mantenimiento
Apague el aparato. Límpielo con un paño húmedo y con jabón. No utilice nunca productos abrasivos ni disolventes.
1.2. Garantía
Este aparato está garantizado durante 2 años contra cualquier defecto de material o vicio de fabricación, según nuestras condiciones generales de venta.
La garantía no se aplica en caso de:
1. un uso incorrecto del material o la asociación de éste con un equipo incompatible;
2. una modificación del material sin autorización explícita por parte de los servicios técnicos del constructor;
3. la intervención por parte de una persona no autorizada por el constructor;
4. la adaptación a una aplicación específica, no prevista por la definición del material ni por el manual;
5. golpes, caídas o inundaciones. VX0003 / VX0100 75
Capítulo V
1.3. Mantenimiento
Reparación en garantía y fuera de garantía
Para toda intervención en el marco de la garantía o fuera de dicho marco, entregue el aparato a su distribuidor.
76 VX0003 / VX0100
Capítulo V
Gráfico de barras
Indicación de
2. DESCRIPCIÓN DEL APARATO
2.1. VX0003
2.1.1. Cara delantera
Visualización del resultado de la medición
Tecla de puesta en servicio y fuera de servicio; función HOLD
Tecla de selección de la gama de medición
2.1.2. Terminal
la gama
Indicación de la función HOLD
Tecla señal sonora
Borne de conexión a tierra
VX0003 / VX0100 77
Capítulo V
bajo tensión
2.2. VX0100
2.2.1. Cara delantera
Antena campos y detección de cables
Pantalla LCD
Pantalla de medición V/m, función HOLD, batería, filtro y señal sonora
Tecla de puesta en servicio y fuera de servicio ; función HOLD
Tecla de selección de banda pasante: «Filtro 3 kHz» BP por defecto 0 - 3 kHz
Tecla señal sonora
2.2.2. Terminal
Borne de conexión atierra
Borne de antena
78 VX0003 / VX0100
Capítulo V
del usuario
de la pila
2.3. Cara trasera (VX0003 y VX0100)
Zona de contacto
Tapa de alojamiento
Tornillo de bloqueo de la tapa
2.3.1. Colocación, sustitución de la pila
La pila de 9V, de tipo 6LR61 NEDA 1604, debe sustituirse en cuanto aparezca la indicación de batería baja, porque las mediciones ya no estarán garantizadas:
VX0003: parpadeo de «HOLD» VX0100: visualización del símbolo « »
Para acceder a la pila, extraiga el tornillo con la herramienta adecuada y luego retire la tapa.
VX0003 / VX0100 79
Capítulo V
3. DESCRIPCIÓN GENERAL
Los medidores VX0003 y VX0100 de tipo capacitivo son unipolares, es decir que realizan mediciones en asimetría con respecto a la masa. La conexión de estos medidores con el amplificador de entrada, en montaje inversor, permite garantizar una mínima diferencia de potencial en los bornes de la antena y, por lo tanto, no influir en los campos que se van a medir. La masa de medición puede ser referenciada a través de un contacto con el dedo del operador sobre la zona correspondiente en la cara trasera o mediante la puesta a tierra del aparato. Cabe recordar que la intensidad de un campo eléctrico es inversamente proporcional a la distancia de su fuente (10 V/m medidos a 1 m equivalen a 100 V/m medidos a 10 cm).
3.1. VX0003
El medidor indica el valor de los campos eléctricos de baja frecuencia. Las mediciones se realizan en la banda de frecuencia 10 Hz - 3 kHz.
Atención: el desplazamiento rápido del medidor
provoca la detección de campos eléctricos parásitos.
Dispone de las funciones adicionales siguientes: Señal sonora: Indicación sonora del nivel de los campos
medidos. La altura de la emisión es proporcional a la intensidad de los campos medidos. Active y desactive con la tecla « ».
Hold: Mantenimiento del valor medido hasta una nueva pulsación de la tecla « HOLD ». Active y desactive pulsando brevemente la tecla « HOLD ».
Gama: Elección manual de la gama 100 V/m o 2000 V/m con la tecla « RANGE »:
- gama 100 V/m escala verde
- gama 2000 V/m escala roja Cambio de la gama pulsando la tecla « RANGE ».
Low bat: Batería baja: la sigla « HOLD » parpadea. Auto-off: Apagado automático del aparato después
de 30 min, si no se realiza ninguna acción en ninguna tecla (el aparato se reactiva con la pulsación de una de las teclas). Una señal sonora se emite durante 2 s antes del apagado automático.
Parada del VX003: Mantenga pulsada la tecla « ON/OFF » durante 2 s; se emitirá
una señal sonora aguda hasta que se suelte la tecla.
80 VX0003 / VX0100
Capítulo V
3.2. VX0100
El medidor mide los campos eléctricos de baja frecuencia. Las mediciones pueden realizarse en las bandas de frecuencia
siguientes: 10 Hz - 3 kHz Visualización: 0-3 kHz 3 kHz - 100 kHz  Visualización: 3-100 kHz 10 Hz - 100 kHz Visualización: 0-100 kHz
Atención: el desplazamiento rápido del medidor
provoca la detección de campos eléctricos parásitos.
El medidor dispone de las funciones adicionales siguientes: Señal sonora: Indicación sonora del nivel de los campos
eléctricos medidos. La altura de la emisión es proporcional a la intensidad de los campos medidos. Active y desactive con la tecla « ».
Hold: Mantenimiento del valor medido hasta una nueva pulsación de la tecla « HOLD ». Active y desactive pulsando brevemente la tecla «HOLD».
Filtro: Cambios sucesivos pulsando la tecla «FILTRO». Mediciones en las bandas:
1) 10 Hz - 3 kHz
2) 3 kHz - 100 kHz
3) 10 Hz - 100 kHz Nota: la LCD indica la banda de frecuencia seleccionada.
Gama: La elección de la gama (200 ó 2000 V/m) es automática.
Low bat: « » aparece en caso de batería baja. Auto-off: Parada automática del aparato después de
30 min, si no se realiza ninguna acción en ninguna tecla (el aparato se reactiva con la pulsación de una de las teclas). Una señal sonora se emite durante 2 s antes del apagado automático.
Backlight: Encendido en la puesta en marcha del aparato. Apagado temporizado automático (15 s). Reactive pulsando una de las teclas. Nota: durante la función « », la rétro-iluminación está desactivada.
Parada del VX0100: Mantenga pulsada la tecla « ON/OFF » durante aproxima-
damente 2 s; la LCD muestra « OFF » y se emitirá una señal sonora aguda hasta que se suelte la tecla.
VX0003 / VX0100 81
Capítulo V
4. DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
4.1. Uso
Existen dos métodos de medición de campos eléctricos con los medidores VX0003 / VX0100.
4.1.1. Método 1: referencia al individuo
Sostenga el medidor de campos eléctricos manteniendo un contacto directo entre uno de sus dedos con la zona correspondiente situada en la cara trasera del aparato. Para realizar la medición, consulte el apartado correspon­diente al medidor.
4.1.2. Método 2: referencia a tierra
Compruebe la presencia de la tierra con el medidor de tomas. Conecte el medidor de campos eléctricos al borne de tierra de una toma eléctrica utilizando el cable de 5 m incluido con el aparato. Para realizar la medición, consulte el apartado correspon­diente al medidor.
4.2. Puesta en servicio (pulsación en « ON »)
4.2.1. VX0003
Fase 1: Comprobación de los LEDs
1. El LED verde « RANGE » y el LED rojo « HOLD », así como el LED 2000 V/m se encienden durante aproximadamente 2 s.
2. A continuación, todos los LED se encienden durante aproximadamente 3 s.
Fase 2: Configuración automática de la gama durante la puesta en marcha
1. El LED verde « RANGE » se vuelve rojo.
2. Indicación de la gama: por defecto 2000 V/m, escala de medición roja.
3. El LED « HOLD » se detiene.
Si los valores medidos son > 120 % de su gama nominal, entonces el LED « RANGE » parpadea y la señal sonora se detiene.
4.2.2. VX0100
1. « ON » se muestra en la LCD durante aprox. 2 s.
2. Todos los segmentos aparecen durante unos 3 s.
3. Aparecen las mediciones.
Si mantiene pulsada la tecla « ON », el VX0100
muestra la versión de software antes de pasar a la etapa 3. Si los valores medidos son > 120 % de la gama, el VX0100 muestra « OL » y el segmento V/m parpadea.
82 VX0003 / VX0100
Capítulo V
horizontal (búsqueda
electrodo del detector se posicione en paralelo con respecto a
PARED
TECHO
SUELO
PARED
TECHO
SUELO
4.3. Funcionamiento del VX0003
Sostenga el aparato en posición vertical (búsqueda del campo emitido desde una pared vertical) explorando las zonas donde permanecen las personas.
• Escoja la altura correspondiente
al emplazamiento posible de la cabeza de las personas cuando éstas permanecen en ese lugar.
Proceda a continuación mediante barrido horizontal del local, con respecto a las fuentes potenciales.
Busque los valores máximos del campo, ya sea a partir del gráfico de barras, ya sea a partir de la altura del sonido emitido por la señal sonora.
Cuando se trate de fuentes situadas en el suelo o en el techo, cambie la posición del aparato, de manera que el electrodo del detector se posicione en paralelo con respecto a estas superficies:
- Suelo VX0003 en posición horiz., lectura en la parte superior.
- Techo VX0003 en posición horiz., lectura en la parte inferior.
4.4. Funcionamiento del VX0100
Sostenga el aparato en posición
del campo emitido desde una pared vertical) explorando las zonas donde permanecen las personas.
Escoja la altura correspondiente al emplazamiento posible de la cabeza
de las personas cuando éstas permanecen en ese lugar.
Proceda a continuación mediante barrido horizontal del local, con respecto a las fuentes potenciales.
Busque los valores máximos del campo, ya sea a partir de la pantalla LCD, ya sea a partir de la altura del sonido emitido por la señal sonora.
Cuando se trate de fuentes situadas en el suelo o en el techo, cambie la posición del aparato, de manera que el
estas superficies.
La pantalla LCD no está operativa cuando el campo eléctrico supera los 3000 V/m. El funcionamiento de la LCD se restablece cuando el campo eléctrico es inferior a este valor.
VX0003 / VX0100 83
Capítulo V
5. DIAGNÓSTICO Y SOLUCIONES
Estos medidores miden la intensidad de los campos eléctricos «RMS» en V/m, y la controlan de conformidad con las normas y directivas actuales y futuras:
Recomendaciones de la OMS / ICNIRP (Organización Mundial de la Salud) Guía para el establecimiento de límites de exposición a campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos - publicación: n° 182 -1er trimestre de 2001.
IEEE C95.6-2002 (Norma Internacional - Público en general, 0 - 3 kHz) Niveles de seguridad relativos a la exposición del individuo a los campos electromagnéticos 0 - 3 kHz - publicación: octubre de 2002.
Directiva Europea 1999/519/CE (Público en general, 0 - 100 kHz y superior). Aparatos electrodomésticos y análogos - campos electromagnéticos. Métodos de evaluación y de medición ­publicación: julio de 2004, octubre de 2006.
Directiva Europea 2004/40/CE (Trabajadores, 0 - 100 kHz y sup.) Recomendaciones mínimas de seguridad y de salud relativas a la exposición de trabajadores con riesgos derivados de agentes físicos (campos electromagnéticos) - publicación: abril de 2004.
Proyecto de Norma 2010, EN IEC 62493 (Sistemas de iluminación) Evaluación de un equipamiento de iluminación con respecto a la exposición humana a los campos electromagnéticos ­publicación: próximamente.
Norma EN50366 y luego IEC 62233 en 2012 (Aparatos Electro­domésticos) Métodos de medición de los campos electro­magnéticos de los aparatos electrodomésticos y similares en relación con la exposición humana - publicación: enero de 2007.
5.1. Soluciones relacionadas con la instalación eléctrica
1. Conecte y revise las tierras de la instalación eléctrica
correctamente.
2. Revise los niveles de campos eléctricos emitidos (ver §. 5.3).
3. Para los equipos sin conexión de tierra, compruebe el sentido
correcto de conexión F/N. Si está invertido, el nivel de los campos emitidos será netamente superior (por ejemplo: lámpara de mesilla de noche con interruptor unipolar).
4. Utilice dispositivos que limiten los campos eléctricos:
tubos precableados con hilos de fase H07-VU apantallados.
hilos y cables apantallados. Estos cables cumplen
plenamente su función cuando las pantallas están conectadas a las redes de tierra. El campo eléctrico es evacuado hacia el suelo gracias al blindaje conectado a la tierra.
unidades de equipos eléctricos dotadas de una pantalla metálica montada en la trasera de la unidad. Permite reducir las radiaciones eléctricas del conjunto unidad + cable + equipos.
un dispositivo de corte automático de corriente bipolar. Se trata de una unidad situada después del fusible correspondiente al circuito de la estancia. Está destinado a cortar automáticamente la tensión eléctrica que origina los campos eléctricos desde el instante en que se apaga el último aparato o la última luz. Restablece la corriente en cuanto se activa un interruptor de la estancia.
5. Coloque las fuentes potenciales de campos a una distancia de seguridad de las zonas de permanencia prolongada o inversamente (ver ejemplos §. 5.2).
84 VX0003 / VX0100
Cables y carcasa
Fase con pantalla a tierra
Conexiones
Capítulo V
5.2. Equipos / Distancias de seguridad y precauciones
••••
Para garantizar un sueño reparador y bienestar en el hogar, es preciso limitar la intensidad de los campos eléctricos en las zonas de descanso y en los dormitorios.
La intensidad de los campos eléctricos es inversamente proporcional a la distancia.
Categoría
Calefacción Calefacción Calefacción Calefacción
Suministro eléctrico Suministro eléctrico Suministro eléctrico Suministro eléctrico Suministro eléctrico
Climatización, bomba de calor Suelo eléctrico radiante Radiador eléctrico Ventilador de hogar cerrado Regleta tomas múltiples Cables eléctricos, tomas, interruptores Contador y cuadro eléctrico
Líneas eléctricas 240 V, 20 kV, 63 kV, 90 kV, 250 kV, 400 kV
Transformador eléctrico de baja tensión
Equipo
Doméstico
Oficina
x
x
x
x
x
x
x
x x x Respete la distancia de seguridad 10
x
Opte por otra solución de calefacción
x
x
x
x
Precauciones / Soluciones
Aleje de las zonas de descanso o de permanencia
Sentido F/N correcto Aleje de las zonas de descanso
Aleje de las zonas de descanso Regleta con tierra, regleta tomas múltiples blindada Fase con pantalla a tierra Unidades blindadas a tierra Aleje de las zonas de descanso o de permanencia
Respete la distancia de seguridad
Distancia
seguridad (en m)
10, 30, 80,
120, 200, 350
0,3
Campos eléctricos
1 3 1 1
1 1
Cables
50 Hz - permanente
Cables
50 Hz - permanente 50 Hz - permanente
Cables
50 Hz - permanente
Cables y conexiones
50 Hz - permanente
Cables
50 Hz - permanente 50 Hz - permanente
Cables
50 Hz - permanente
Cables y conexiones
50 Hz - permanente
VX0003 / VX0100 85
ensión decorativo o lámpara
Cables y conexiones
Categoría
Iluminación Bombilla de bajo consumo x x Iluminación Halógeno 230 V (con pie…) x Sentido F/N correcto o interruptor bipolar Iluminación Iluminación Iluminación Luminaria tipo plafón sin tierra x x Iluminación Tubo fluorescente compacto x x
Equipamiento edificios Equipamiento edificios Equipamientos electrónicos
Equipamientos electrónicos
Halógeno baja t de escritorio (transformador, cables) Lámpara de mesilla de noche, aplique de cabecero de cama
Ascensor (maquinaria) x x Respete la distancia de seguridad 2 Puerta (garaje) o persiana motorizada x
Acuario (iluminación, bombas…) x x
Cadena Hi Fi, amplificador, radio, consola de juegos
Equipo
Doméstico
Oficina
x x Sentido F/N correcto o interruptor bipolar x
x
Precauciones / Soluciones
Fase con pantalla a tierra o interruptor bipolar
Sentido F/N correcto o bipolar Respete la distancia de seguridad Sentido F/N correcto o bipolar Respete la distancia de seguridad Fase con pantalla a tierra o interruptor bipolar
Zona de paso (OK) o aleje de las zonas de descanso
Sentido F/N correcto Aleje de las zonas de descanso
Sentido F/N correcto o tierra Respete la distancia de seguridad Evite la puesta en espera
Distancia
seguridad (en m)
0,8 0,6
1 0,6 1,5 0,8
1
1,5
1
Capítulo V
Campos eléctricos
Fuente conmutada
10-50 kHz - permanente
Cables
50 Hz - permanente
Cables
50 Hz - permanente
Cables y armadura 50 Hz - permanente Cables y armaduras 50 Hz - permanente
Fuente conmutada
10-50 kHz - permanente
50 Hz - permanente
Cables
50 Hz - permanente
Fuente conmutada 10-50 kHz
Fuente conmutada 10-50 kHz
Cables
Cables - 50 Hz
86 VX0003 / VX0100
Capítulo V
Categoría
Equipamientos electrónicos
Equipamientos electrónicos
Equipamientos electrónicos
Equipamientos electrónicos
Equipamientos electrónicos
Electrodomésticos Aspirador x
Electrodomésticos Cafetera, tostadora x x
Electrodomésticos Plancha x Electrodomésticos Campana extractora x Electrodomésticos
Cargador, teléfono móvil x x
Pantalla catódica (TV u ordenador) x x
Pantalla plana (TV u ordenador) x x Ordenador, impresora, fax,
fotocopiadora… Purificador de aire, nebulizador x x
Lavavajillas, lavadora, secadora, frigorífico, congelador
Equipo
Doméstico
x x
x
Oficina
Precauciones / Soluciones
Aleje de las zonas de descanso o de permanencia Sentido F/N correcto o tierra Respete la distancia de seguridad Evite la puesta en espera Respete la distancia de seguridad Evite la puesta en espera Sentido F/N correcto o tierra Respete la distancia de seguridad Evite la puesta en espera Aleje de las zonas de descanso o de permanencia Sentido F/N correcto Respete la distancia de seguridad Sentido F/N correcto o tierra Respete la distancia de seguridad Corte la alimentación Respete la puesta a tierra, si existe, y la distancia de seguridad Sentido F/N correcto o tierra Respete la distancia de seguridad Sentido F/N correcto o tierra Respete la distancia de seguridad
seguridad (en m)
Distancia
1
1
1
1
1 1
1
1 1 1
Campos eléctricos
Fuente conmutada 10-50 kHz
Fuente conmutada 10-50 kHz
Fuente conmutada 10-50 kHz
Fuente conmutada 10-50 kHz
Cables
Cables y carcasa
Cables - 50 Hz
Cables - 50 Hz
Cables
50 Hz - permanente
Cables
50 Hz - permanente
Cables
50 Hz - permanente
Cables y carcasa
50 Hz - permanente
Cables y carcasa
50 Hz - permanente
Cables
50 Hz - permanente
VX0003 / VX0100 87
Categoría
Electrodomésticos Placa de inducción x Electrodomésticos Placa halógena x Electrodomésticos Placa con resistencia eléctrica u horno x
Equipo
Doméstico
Oficina
Precauciones / Soluciones
Sentido F/N correcto o tierra Respete la distancia de seguridad Sentido F/N correcto o tierra Respete la distancia de seguridad Sentido F/N correcto o tierra Respete la distancia de seguridad
seguridad (en m)
Distancia
1 1 1
Capítulo V
Campos eléctricos
Cables
50 Hz - permanente
Cables
50 Hz - permanente
Cables
50 Hz - permanente
88 VX0003 / VX0100
Capítulo V
E (5v/m)
5.3. Niveles de campos eléctricos / recomendaciones
Gráfico normas C95.1 - 2005 (publico en general / trabajadores):
Trabajadores
Público
Planicie a 87 V/m entre 3 kHz y 1 MHz
Biología del edificio (SBM-2008)
Valores indicativos para las zonas de descanso SBM-2008 (página 1)
A
CAMPOS, ONDAS, RADIACIÓN
1
CAMPOS ELÉCTRICOS
A
LTERNATIVOS
Intensidad de campos relacionada con la tierra en V/m
Tensión inducida corporal a tierra en mV
Intensidad de campos salvo potencial en V/m
Los valores son válidos para la franja hasta y alrededor de 50 Hz; las frecuencias más altas y los armónicos distintos se han de considerar con un ojo más crítico.
(bajas frecuencias)
no
poco
significativo
significativo
< 1 1 - 5 5 - 50 > 50
< 10 10 - 100 100 - 1000 > 1000
< 0,3 0,3 -1,5 1,5 - 10 > 10
muy
significativo
extremadamente
significativo
5.4. Función de detección de cables bajo tensión
El medidor VX0100 permite detectar la trayectoria de los cables bajo tensión en el ámbito de la renovación.
Hz
VX0003 / VX0100 89
Capítulo V
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
6.1. VX0003
Sensibilidad y precisión 2 gamas de sensibilidad 5 a 100 V/m 100 a 2000 V/m Selección de gama manual (« RANGE ») Precisión de medición ± 10 % en umbrales LEDs
Rango de frecuencia Análisis de la distribución eléctrica 10 Hz a 3 kHz Análisis de los equipos conectados a la red 10 Hz a 3 kHz
Visualización y señal sonora Visualización en 2 escalas de 7 LEDs Visualización directa en V/m Señal sonora proporcional al nivel del campo eléctrico Indicadores «batería baja» y « HOLD »
Mandos Marcha / Parada (con parada automática) Mantenimiento de la medición (« HOLD ») Marcha / Parada señal sonora
Antena y referencia Antena «campos» integrada a la unidad Referencia de medición del campo « individuo » (mediante contacto manual en la trasera del aparato) Referencia de medición del campo « tierra » (cable de conexión a tierra)
6.2. VX0100
Sensibilidad y precisión 2 gamas de sensibilidad 1 a 200 V/m 200 a 2000 V/m Selección de gama automática Precisión de medición ± 3 % ± 20 D de 40 a 800 Hz del 10 al 100 % de la gama
Rango de frecuencia Análisis de la distribución eléctrica 10 Hz a 3 kHz (filtro 3 kHz pasa bajo) Análisis de los equipos conectados a la red 3 kHz a 100 kHz (filtro 3 kHz pasa alto) 10 Hz a 100 kHz (sin filtro 3 kHz)
Visualización y señal sonora Pantalla LCD 2000 puntos retroiluminada Visualización directa en V/m Señal sonora proporcional al nivel del campo eléctrico Indicación del rango de frecuencia de medición Indicadores « batería baja » y « HOLD »
Mandos Marcha / Parada (con parada automática) Mantenimiento de la medición (« HOLD ») Marcha / Parada señal sonora Selección del filtro 3 kHz (<, >, banda completa)
Antena y referencia Antena «campos + detección de cables» amovible Ø 62 mm Referencia de medición del campo « individuo » (mediante contacto manual en la trasera del aparato) Referencia de medición del campo «tierra» (cable de conexión a tierra)
90 VX0003 / VX0100
Capítulo V
6.3. Seguridad
CEI 61010-1: Ed. 2 - 2001
- Aislamiento: clase II
- Grado de contaminación: 2
- Altitud: < 2000 m
6.4. Información general
Visualización
VX0003: Gráfico de barras de LED VX0100: Pantalla LCD 2000 puntos
Indicador de pila descargada
VX0003: el LED « HOLD » parpadea. VX0100: el símbolo « » aparece cuando la tensión suministrada por la pila es inferior a la tensión de funcionamiento; a partir de ese momento, las mediciones ya no están garantizadas.
Alimentación
Pila: 9V, NEDA 1604, 6LR61 Autonomía típica: VX0003: 21 h (sin señal sonora) VX0100: 30 h (sin retroiluminación ni señal sonora)
Dimensiones Dimensiones de la unidad: 163 x 63,6 x 40 mm VX0100, con la antena externa: 225 x 63,6 x 40 mm
Peso
aprox. 200 g (sin la pila)
6.5. Entorno
6.5.1. Temperatura
Funcionamiento: 5 a 50 °C Almacenaje: -40 a 70 °C (sin la pila) Humedad relativa: del 20 al 96 % salvo condensación
6.5.2. C.E.M.
Inmunidad, Emisión según: EN 61326-1 (2006) + EN 61326-2-2 (2006)
6.6. Estado de entrega
Aparato entregado con: para el VX0003:
Cable de tierra 5 m.................................................... HX0103
Medidor de tomas...............................................P01101997Z
Bolsa para la cintura..................................................HX0104
para el VX0100:
Antena externa campos eléctricos............................ HX0100
Cable de tierra 5 m.................................................... HX0103
Medidor de tomas...............................................P01101997Z
Maletín 270 x 195 x 65 mm....................................... HX0009
Opcional: para el VX0003:
Maletín 270 x 195 x 65 mm....................................... HX0009
para el VX0100:
Bolsa para la cintura..................................................HX0104
Pértiga conductora (*)...........................................P01102084
Adaptador para pértiga (x 2).................................P01102034
(*) Utilice únicamente con el cable suministrado HX0103
VX0003 / VX0100 91
Loading...