Vous venez d'acquérir un testeur de champs électriques basse
fréquence. Nous vous remercions de votre confiance.
Cet appareil est conforme aux normes de sécurité relative aux
instruments de mesures électroniques CEI 61010-1 - Ed 2
(2001).
Pour votre propre sécurité et celle de l'appareil, vous devez
respecter les consignes décrites dans cette notice.
Symboles figurant sur l’instrument :
Attention : Risque de danger
Reportez-vous à la notice de fonctionnement,
afin de connaître la nature des dangers
potentiels et les actions à mener pour éviter
ces dangers.
Borne de terreTri sélectif des déchets pour le recyclage des
matériels électriques et électroniques.
Conformément à la directive WEEE
2002/96/EC : ne doit pas être traité comme
déchet ménager.
Conformité Européenne
Alimentation par pile type 9V (6LR61)
Antenne
Y
Signal sonore
1.1.2. Pendant l’utilisation
N’utilisez que les accessoires fournis (capteur et câble)
conformes aux normes de sécurité (EN 61010-031).
1.1.3. Entretien
Mettez l’appareil hors tension. Nettoyez-le avec un chiffon
humide et du savon. N’utilisez jamais de produits abrasifs, ni
de solvants.
1.2. Garantie
Ce matériel est garanti 2 ans contre tout défaut de matière ou
vice de fabrication, selon nos conditions générales de vente.
La garantie ne s’applique pas suite à :
1. une utilisation impropre du matériel ou par association de
celui-ci avec un équipement incompatible ;
2. une modification du matériel sans autorisation explicite
des services techniques du constructeur ;
3. l’intervention effectuée par une personne non agréée par
le constructeur ;
4. l'adaptation à une application particulière, non prévue par
la définition du matériel ou par la notice
5. un choc, une chute ou une inondation.
VX0003 / VX0100 3
Chapitre I
1.3. Maintenance
Réparation sous garantie et hors garantie
Contactez votre agence commerciale Chauvin-Arnoux la plus
proche ou votre centre technique régional Manumesure qui
établira un dossier de retour et vous communiquera la
procédure à suivre.
Coordonnées disponibles sur notre site :
http://www.chauvin-arnoux.com
ou par téléphone aux numéros suivants :
02 31 64 51 55 (Centre technique Manumesure)
01 44 85 44 85 (Chauvin Arnoux).
Pour les réparations hors de France métropolitaine, sous
garantie et hors garantie, retournez l’appareil à votre agence
Chauvin Arnoux ou à votre distributeur.
4 VX0003 / VX0100
Chapitre I
2. DESCRIPTION DE L’APPAREIL
2.1. VX0003
2.1.1. Face avant
Bargraph à LEDs
Affichage du
résultat de la
mesure
Touche de
mise en et
hors service +
fonction HOLD
Touche de
sélection de
la gamme
de mesure
2.1.2. Bornier
Indication de
la gamme
Indication de la
fonction HOLD
Touche
signal
sonore
Borne de
liaison à
la terre
VX0003 / VX0100 5
Chapitre I
sous tension
2.2. VX0100
2.2.1. Face avant
Antenne champs et
détection de câbles
Afficheur
LCD
Affichage de la
mesure V/m, fonction
HOLD, batterie, filtre
et signal sonore
Touche de mise en
et hors service ;
fonction HOLD
Touche du choix de
la bande passante :
« Filtre 3 kHz »
BP par défaut
0 - 3 kHz
Touche
signal
sonore
2.2.2. Bornier
Borne de liaison
Borne
antenne
6 VX0003 / VX0100
Chapitre I
utilisateur
pile
trappe
2.3. Face arrière (VX0003 et VX0100)
Zone de
contact
Trappe
logement
Vis de
bouclage
de la
2.3.1. Mise en place, remplacement de la pile
La pile 9V, type 6LR61 NEDA 1604, doit être remplacée dès
que l’indication de batterie faible est donnée, car les mesures
ne sont plus garanties :
VX0003 : clignotement de « HOLD »
VX0100 : affichage du symbole « »
Pour accéder à la pile, démontez la vis à l'aide d'un outil, puis
retirez la trappe.
VX0003 / VX0100 7
Chapitre I
3. DESCRIPTION GENERALE
Les testeurs VX0003 et VX0100 de type capacitif sont
unipolaires, c’est-à-dire qu’ils réalisent des mesures en
asymétrique contre la masse. La connexion de ces testeurs
avec l’amplificateur d’entrée, monté en inverseur, permet de
garantir une très faible différence de potentiel aux bornes de
l’antenne et, donc, de ne pas avoir d’influence sur les champs
à mesurer.
La masse de mesure peut être référencée via un contact avec
le doigt de l’opérateur sur la zone appropriée en face arrière
ou par la mise à la terre de l’instrument.
Pour mémoire, l’intensité d’un champ électrique est inversement
proportionnelle à la distance de sa source (10 V/m mesurés à
1 m équivalent à 100 V/m mesurés à 10 cm).
3.1. VX0003
Le testeur indique la valeur de champs électriques à basse
fréquence. Les mesures sont réalisées dans la bande de
fréquence 10 Hz - 3 kHz.
Attention : le déplacement rapide du testeur provoque
la détection de champs électriques parasites.
Il dispose des fonctions supplémentaires suivantes :
Signal sonore : Indication sonore du niveau des champs
mesurés. La hauteur de l’émission est
proportionnelle à l’intensité des champs
mesurés.
Activez et désactivez avec la touche « ».
Hold : Maintien de la valeur mesurée jusqu’à un nouvel appui sur la touche « HOLD ».
Activez et désactivez par un appui court sur
la touche « HOLD ».
Gamme : Choix manuel de la gamme 100 V/m ou 2000 V/m à l’aide de la touche « RANGE » :
- gamme 100 V/m échelle verte
- gamme 2000 V/m échelle rouge
Changement de gamme par appui sur la
touche « RANGE ».
Low bat : Batterie faible : le sigle « HOLD » clignote.
Auto-off : Extinction automatique de l’instrument après
une durée de 30 min, si aucune action n’est
effectuée sur une touche (l’instrument est
réactivé par un appui sur l’une des
touches). Un signal sonore retentit 2 s avant
l’extinction automatique.
Arrêt du VX003 :
Maintenez enfoncée la touche « ON/OFF » pendant 2 s ; un
signal sonore aigu retentit jusqu’à ce que la touche soit
relâchée.
8 VX0003 / VX0100
Chapitre I
3.2. VX0100
Le testeur mesure les champs électriques à basse fréquence.
Les mesures peuvent être réalisées dans les bandes de
Attention : le déplacement rapide du testeur provoque
la détection de champs électriques parasites.
Le testeur dispose des fonctions supplémentaires suivantes :
Signal sonore : Indication sonore du niveau des champs
électriques mesurés. La hauteur de l’émission
est proportionnelle à l’intensité des champs
mesurés.
Activez et désactivez avec la touche « ».
Hold : Maintien de la valeur mesurée jusqu’à un nouvel appui sur la touche « HOLD ».
Activez et désactivez par un appui court sur
la touche « HOLD ».
Filtre : Changements successifs en appuyant sur la touche « FILTRE ».
Mesures dans les bandes :
1) 10 Hz - 3 kHz
2) 3 kHz - 100 kHz
3) 10 Hz - 100 kHz
Remarque : le LCD indique la bande
de fréquence sélectionnée.
Gamme : Le choix de la gamme (200 ou 2000 V/m) est automatique.
Low bat : « » s’affiche en cas de batterie faible.
Auto-off : Arrêt automatique de l’instrument après une
durée de 30 min, si aucune action n’est
effectuée sur une touche (l’instrument est
réactivé par un appui sur l’une des
touches). Un signal sonore retentit 2 s avant
l’extinction automatique.
Backlight : Allumage au démarrage de l’appareil. Extinction temporisée automatique (15 s).
Réactivez en appuyant sur l’une des
touches.
Remarque : en fonction « », le rétro-
éclairage est désactivé.
Arrêt du VX0100 :
Maintenez enfoncée la touche « ON/OFF » pendant env. 2 s ;
le LCD affiche « OFF » et un signal sonore aigu retentit
jusqu’à ce que la touche soit relâchée.
VX0003 / VX0100 9
Chapitre I
4. DESCRIPTION FONCTIONNELLE
4.1. Utilisation
Il existe deux méthodes de mesures de champs électriques
avec les testeurs VX0003 / VX0100.
4.1.1. Méthode 1 : référence à l’individu
Tenez le testeur de champs
électriques en maintenant un
contact direct de l’un de vos
doigts avec la zone
appropriée située sur la face
arrière de l’appareil.
Pour effectuer votre mesure,
reportez-vous au paragraphe
correspondant à votre testeur.
4.1.2. Méthode 2 : référence à la terre
Vérifiez, à l’aide du testeur de
prises, la présence de la
terre.
Reliez le testeur de champs
électriques à la borne de terre
d’une prise électrique, au
moyen du câble de 5 m fourni
avec l’appareil.
Pour effectuer votre mesure,
reportez-vous au paragraphe
correspondant à votre testeur.
4.2. Mise en service (appui sur « ON »)
4.2.1. VX0003
Phase 1 : Test des LEDs
1. La LED verte « RANGE » et la LED rouge « HOLD »,
ainsi que la LED 2000 V/m s’allument pendant env. 2 s.
2. Puis, toutes les LEDs s’allument pendant env. 3 s.
Phase 2 : Configuration automatique de la gamme au
démarrage
1. La LED verte « RANGE » devient rouge.
2. Indication de la gamme : par défaut 2000 V/m, échelle
de mesure rouge.
3. La LED « HOLD » s’arrête.
Si les valeurs mesurées sont > 120 % de leur gamme
nominale, alors la LED « RANGE » clignote et le
signal sonore s’arrête
4.2.2. VX0100
1. « ON » s’affiche sur le LCD pendant env. 2 s.
2. Tous les segments s’affichent pendant env. 3 s.
3. Les mesures s’affichent.
Si vous maintenez la touche « ON » enfoncée, le
VX0100 affiche la version logicielle, avant de passer
à l’étape 3.
Si les valeurs mesurées sont > 120 % de la gamme,
alors le VX0100 affiche « OL » et le segment V/m
clignote.
10 VX0003 / VX0100
.
Chapitre I
vertical) en explorant
4.3. Fonctionnement du VX0003
l’emplacement possible de la tête des personnes,
lorsqu’elles stationnent dans ce lieu.
• Procédez ensuite par balayage horizontal du local, par
rapport aux sources potentielles.
• Recherchez les valeurs maximales du champ, soit à partir
du bargraph, soit à partir de la hauteur du son émis par le
signal sonore.
• Pour des sources situées au sol ou au plafond, changez la
position de l’instrument, de façon à positionner l’électrode du
capteur parallèlement à ces surfaces :
- Plancher VX0003 en position horizontale, lecture sur le
dessus.
- Plafond VX0003 en position horizontale, lecture sur le
dessous.
4.4. Fonctionnement du VX0100
possible de la tête des personnes lorsqu’elles stationnent
dans ce lieu.
• Procédez ensuite par balayage horizontal du local, par
rapport aux sources potentielles.
• Recherchez les valeurs maximales du champ, soit à partir
de l’afficheur LCD, soit à partir de la hauteur du son émis par
le signal sonore.
• Pour des sources situées au sol ou au plafond, changez la
position de l’instrument, de façon à positionner le plan de
l’électrode du capteur parallèlement à ces surfaces.
Le LCD n’est pas opérationnel au-delà d’un champ
électrique de 3000 V/m. Le fonctionnement du LCD est
rétabli lorsque le champ électrique est inférieur à cette
valeur.
VX0003 / VX0100 11
• Tenez
l’instrument en
position verticale
(recherche du
champ émis
depuis un mur
vertical) en
explorant les
zones où
stationnent les
personnes.
• Choisissez la
hauteur
correspondant à
• Tenez l’instrument
en position
horizontale
(recherche du champ
émis depuis un mur
les zones où
stationnent les
personnes.
• Choisissez la
hauteur
correspondant à
l’emplacement
Chapitre I
5. DIAGNOSTICS ET REMEDES
Ces testeurs mesurent l’intensité des champs électriques
« RMS » en V/m, et la contrôlent conformément aux normes et
directives actuelles et à venir :
•
Recommandations de l’OMS / ICNIRP (Office Mondial de la Santé)
Guide pour l’établissement de limites d’exposition aux champs
électriques, magnétiques et électromagnétiques - publication :
n° 182 -1er trimestre 2001.
•
IEEE C95.6-2002 (Norme Internationale - Public, domaine 0-3 kHz)
Niveaux de sécurité concernant l’exposition de l’individu aux
champs électromagnétiques 0 - 3 kHz - publication : Octobre 2002.
•
Directive Européenne 1999/519/CE (Public, domaine 0-100 kHz et
au-delà). Appareils électrodomestiques et analogues champs
électromagnétiques. Méthodes d'évaluation et de mesure publication : Juillet 2004, Octobre 2006.
Prescriptions minimales de sécurité et de santé relatives à
l'exposition des travailleurs aux risques dus aux agents physiques
(champs électromagnétiques) - publication : Avril 2004.
•
Projet de Norme 2010, EN IEC 62493 (Systèmes d’Eclairage)
Évaluation d‘un équipement d‘éclairage relativement à l‘exposition
humaine aux champs électromagnétiques - publication : à venir.
•
Norme EN50366, puis IEC 62233 en 2012 (Appareils
Electrodomestiques)
Méthodes de mesure des champs électromagnétiques des
appareils électrodomestiques et similaires en relation avec
l'exposition humaine - publication : Janvier 2007.
5.1. Remèdes liés à l’installation électrique
1. Raccordez et contrôlez les terres de l’installation électrique
correctement.
2. Contrôlez les niveaux de champs électriques émis (voir
recommandations §. 5.3).
3. Pour les équipements sans connexion de terre, vérifiez le sens
correct de raccordement Ph/N. S’il est inversé, le niveau de
champs émis sera nettement supérieur
(ex : lampe de chevet à interrupteur unipolaire).
4. Utilisez des dispositifs limitant les champs électriques :
• des gaines pré-filées avec fils de phase H07-VU écrantés.
• des fils et des câbles écrantés. Ces câbles remplissent
pleinement leur fonction lorsque les écrans sont reliés aux
réseaux de terre. Le champ électrique est évacué vers le sol
grâce au blindage raccordé à la terre.
• des boîtes d’appareillages équipées d’un écran métallique
assemblé au dos de la boîte. Il permet de réduire les
rayonnements électriques de l’ensemble boîte + câble +
appareillage.
• un dispositif de coupure automatique de courant bipolaire.
C’est un boîtier qui est placé après le fusible correspondant
au circuit de la pièce. Il est destiné à couper automatiquement la tension électrique à l’origine des champs
électriques dès l’instant où le dernier appareil ou luminaire
s’éteint. Il rétablit le courant aussitôt qu’un interrupteur de la
pièce est déclenché.
5. Positionnez les sources potentielles de champs à distance de
sécurité des zones de stationnement prolongé ou inversement
(voir exemples §. 5.2).
12 VX0003 / VX0100
Chapitre I
5.2. Equipements / Distances de sécurité et précautions
• Pour assurer un sommeil réparateur et un bien-être dans la maison, il faut limiter l’intensité des champs électriques dans les zones de repos et de sommeil.
• L’intensité des champs électriques est inversement proportionnelle à la distance.
Catégorie Equipement Domestique Bureau Précautions / Remèdes
Chauffage Climatisation, pompe à chaleur x x
Chauffage Plancher électrique chauffant x
Chauffage Radiateur électrique xx
Chauffage Ventilateur de foyer fermé x
Distribution
secteur
Distribution
secteur
Distribution
secteur
Distribution
secteur
Bloc multiprises xxBloc avec terre, bloc multiprises blindé 0,3
Câbles électriques, prises, interrupteurs
Compteur et tableau électrique x
Lignes électriques 240 V, 20 kV, 63 kV,
90 kV, 250 kV, 400 kV
x x
x x Respectez la distance de sécurité
Eloignez des zones de repos ou de
stationnement
Optez pour une autre solution de
chauffage
Sens Ph/N correct
Eloignez des zones de repos
Phase avec écran à la terre
Eloignez de zones de repos
Phase avec écran à la terre
Boîtiers blindés à la terre
Eloignez des zones de repos ou de
stationnement
Distance
sécurité (en m)
1
3
1
1
1
1
10, 30, 80,
120, 200, 350
Champs électriques
Câbles
50 Hz - permanent
Câbles
50 Hz - permanent
Câbles et carcasse
50 Hz - permanent
Câbles
50 Hz - permanent
Câbles et connexions
50 Hz - permanent
Câbles
50 Hz - permanent
Connexions
50 Hz - permanent
Câbles
50 Hz - permanent
VX0003 / VX0100 13
Halogène basse tension déco. ou lampede
Catégorie Equipement Domestique Bureau Précautions / Remèdes
Distribution
secteur
Eclairage Ampoule basse consommation xx
Eclairage Halogène 230 V (sur pied …) x
Eclairage
Eclairage Lampe de chevet, applique de tête de lit
Eclairage Luminaire de plafond sans terre xx
Eclairage Tube fluo compact xx
Equipement
bâtiments
Equipement
bâtiments
Equipements
électroniques
Transformateur EDF basse tension xxRespectez la distance de sécurité 10
Phase avec écran à la terre ou
interrupteur bipolaire
Sens Ph/N correct ou interrupteur
bipolaire
bureau (transfo, câbles)
Ascenseur (machinerie) xxRespectez la distance de sécurité 2
Porte (garage) ou volet motorisé x
Aquarium (éclairage, pompes…) xx
x x
x
Sens Ph/N correct ou interrupteur
bipolaire
Sens Ph/N correct ou bipolaire
Respectez la distance de sécurité
Sens Ph/N correct ou bipolaire
Respectez la distance de sécurité
Phase avec écran à la terre ou
interrupteur bipolaire
Zone de passage (OK) ou éloignez des
zones de repos
Sens Ph/N correct
Eloignez des zones de repos
Distance
sécurité (en m)
0,8
0,6
1
0,6
1,5
0,8
1
1,5
Chapitre I
Champs électriques
Câbles et connexions
50 Hz - permanent
Alim. à découpage
10-50 kHz - permanent
Câbles
50 Hz - permanent
Câbles
50 Hz - permanent
Câbles et armature
50 Hz - permanent
Câbles et armatures
50 Hz - permanent
Alims. Découpage
10-50 kHz - permanent
Câbles et connexions
50 Hz - permanent
Câbles
50 Hz - permanent
Alim. à découpage 10-50 kHz
Câbles
14 VX0003 / VX0100
Chapitre I
Catégorie Equipement Domestique Bureau Précautions / Remèdes
Equipements
électroniques
Equipements
électroniques
Equipements
électroniques
Equipements
électroniques
Equipements
électroniques
Equipements
électroniques
Equipements
ménagers
Equipements
ménagers
Chaîne Hi Fi, amplificateur, radio,
console de jeux
Chargeur, téléphone portable xx
Ecran cathodique (TV ou ordinateur) xx
Ecran plat (TV ou ordinateur) xx
Ordinateur, imprimante, fax,
photocopieur …
Purificateur d’air, brumisateur xx
Aspirateur x
Cafetière, grille-pain xx
x
x x
Sens Ph/N correct ou terre
Respectez la distance de sécurité
Evitez la mise en veille
Eloignez des zones de repos ou de
stationnement
Sens Ph/N correct ou terre
Respectez la distance de sécurité
Evitez la mise en veille
Respectez la distance de sécurité
Evitez la mise en veille
Sens Ph/N correct ou terre
Respectez la distance de sécurité
Evitez la mise en veille
Eloignez des zones de repos ou de
stationnement
Sens Ph/N correct
Respectez la distance de sécurité
Sens Ph/N correct ou terre
Respectez la distance de sécurité
Coupez l’alimentation
Distance
sécurité (en m)
1
1
1
1
1
1
1
1
Champs électriques
Câbles - 50 Hz
Alim. à découpage 10-50 kHz
Alim. à découpage 10-50 kHz
Alim. à découpage 10-50 kHz
Alim. à découpage 10-50 kHz
Alim. à découpage 10-50 kHz
Câbles
Câbles et carcasse
Câbles - 50 Hz
Câbles - 50 Hz
Câbles
50 Hz - permanent
Câbles
50 Hz - permanent
Câbles
50 Hz - permanent
VX0003 / VX0100 15
Catégorie Equipement Domestique Bureau Précautions / Remèdes
Equipements
ménagers
Equipements
ménagers
Equipements
ménagers
Equipements
ménagers
Equipements
ménagers
Equipements
ménagers
Fer à repasser x
Hotte aspirante x
Lave-vaisselle, lave-linge, sèche-
linge, réfrigérateur, congélateur
Plaque de cuisson à induction x
Plaque de cuisson halogène x
Plaque de cuisson à résistance
électrique ou four
x
x
Respectez la mise à la terre, si
existante, et la distance de sécurité
Sens Ph/N correct ou terre
Respectez la distance de sécurité
Sens Ph/N correct ou terre
Respectez la distance de sécurité
Sens Ph/N correct ou terre
Respectez la distance de sécurité
Sens Ph/N correct ou terre
Respectez la distance de sécurité
Sens Ph/N correct ou terre
Respectez la distance de sécurité
Distance
sécurité (en m)
1
1
1
1
1
1
Chapitre I
Champs électriques
Câbles et carcasse
50 Hz - permanent
Câbles et carcasse
50 Hz - permanent
Câbles
50 Hz - permanent
Câbles
50 Hz - permanent
Câbles
50 Hz - permanent
Câbles
50 Hz - permanent
16 VX0003 / VX0100
Chapitre I
E (5v/m)
5.3. Niveaux de champs électriques / recommandations
Valeurs indicatives pour les zones de
repos SBM-2008 (page 1)
A
CHAMPS, ONDES, RAYONNEMENT
1
CHAMPS ELECTRIQUES ALTERNATIFS
(basses fréquences)
Intensité de champs liée à la terre en V/m < 1 1 - 5 5 - 50 > 50
Tension induite corporelle à la terre en mV < 10 10 - 100 100 - 1000 > 1000
Intensité de champs hors potentiel en V/m < 0,3 0,3 -1,5 1,5 - 10 > 10
Les valeurs sont valables pour la plage jusqu’à et autour de 50 Hz, les fréquences plus
élevées et les harmoniques distinctes sont à considérer d’un œil plus critique.
non
faiblement
significatif
significatif
fortement
significatif
extrêmement
significatif
5.4. Fonction de détection de câbles sous tension
Le testeur VX0100 permet de détecter le cheminement des
câbles sous tension dans le domaine de la rénovation.
Hz
VX0003 / VX0100 17
Chapitre I
6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
6.1. VX0003
Sensibilité et précision
2 gammes de sensibilité 5 à 100 V/m
100 à 2000 V/m
Sélection de gamme manuelle (« RANGE »)
Précision de mesure ± 10 % sur seuils LEDs
Plage de fréquence
Analyse de la distribution électrique 10 Hz à 3 kHz
Analyse des équipements connectés au secteur 10 Hz à 3 kHz
Affichage et signal sonore
Affichage sur 2 échelles de 7 LEDs
Affichage direct en V/m
Signal sonore proportionnel au niveau du champ électrique
Indicateurs « batterie faible » et « HOLD»
Commandes
Marche / Arrêt (avec arrêt automatique)
Maintien de la mesure (« HOLD »)
Marche / Arrêt signal sonore
Antenne et référence
Antenne « champs » intégrée au boîtier
Référence de mesure du champ « individu » (par contact
manuel au dos de l’appareil)
Référence de mesure du champ « terre » (câble de liaison terre)
6.2. VX0100
Sensibilité et précision
2 gammes de sensibilité 1 à 200 V/m
200 à 2000 V/m
Sélection de gamme automatique
Précision de mesure ± 3 % ± 20 D de 40 à 800 Hz
sur 10 à 100 % de la gamme
Plage de fréquence
Analyse de la distribution électrique
10 Hz à 3 kHz (filtre 3 kHz passe-bas)
Analyse des équipements connectés au secteur
3 kHz à 100 kHz (filtre 3 kHz passe-haut)
10 Hz à 100 kHz (sans filtre 3 kHz)
Affichage et signal sonore
Affichage LCD 2000 points rétro-éclairé
Affichage direct en V/m
Signal sonore proportionnel au niveau du champ électrique
Indication de la plage de fréquence de mesure
Indicateurs « batterie faible » et « HOLD »
Commandes
Marche / Arrêt (avec arrêt automatique)
Maintien de la mesure (« HOLD»)
Marche / Arrêt Signal sonore
Sélection du filtre 3 kHz (<, >, pleine bande)
Antenne et référence
Antenne « champs + détection de câbles » amovible Ø 62 mm
Référence de mesure du champ « individu » (par contact
manuel au dos de l’appareil)
Référence de mesure du champ « terre » (câble de liaison terre)
18 VX0003 / VX0100
Chapitre I
6.3. Sécurité
CEI 61010-1 : Ed. 2 - 2001
- Isolation : classe II
- Degré de pollution : 2
- Altitude : < 2000 m
6.4. Informations générales
Affichage
VX0003 : Bargraph à LED
VX0100 : Afficheur LCD 2000 points
Indicateur de pile déchargée
VX0003 : la LED « HOLD » clignote.
VX0100 : le symbole « » s'affiche quand la tension fournie
par la pile est inférieure à la tension de fonctionnement ; les
mesures ne sont alors plus garanties.
Alimentation
Pile : 9V, NEDA 1604, 6LR61
Autonomie typique :
VX0003 : 21 h (sans signal sonore)
VX0100 : 30 h (sans backlight, ni signal sonore)
Dimensions
Dimensions du boîtier : 163 x 63,6 x 40 mm
VX0100, avec l’antenne externe : 225 x 63,6 x 40 mm
Masse
environ 200 g (sans la pile)
6.5. Environnement
6.5.1. Température
Fonctionnement : 5 à 50°C
Stockage : -40 à 70°C (sans la pile)
Humidité relative : 20 à 96 % hors condensation
6.5.2. C.E.M.
Immunité, Emission selon :
EN 61326-1 (2006) + EN 61326-2-2 (2006)
6.6. Etat de livraison
• Appareil livré avec :
pour le VX0003 :
Câble de terre 5 m.....................................................HX0103
Testeur de prises................................................P01101997Z
Sacoche de ceinture..................................................HX0104
The 9V battery, type 6LR61 NEDA 1604, should be replaced
as soon as the battery low indicator is shown because from
this time on the measurements are no longer guaranteed:
VX0003: "HOLD" blinks
VX0100: the following symbol is displayed .
To access the battery, remove the screw using a tool and
remove the cover.
VX0003 / VX0100 25
Chapter II
3. GENERAL DESCRIPTION
The VX0003 and VX0100 capacity type testers are single pole,
i.e. they carry out asymmetrical measurements on the exposed
metal parts. The connection of these testers to the input
amplifier used as an inverting amplifier, guarantees a very low
difference in potential at the antenna terminals, and, therefore,
no effect on the fields being measured.
The measurement part can be referenced by touching the
appropriate zone on the rear face with a finger or by earthing
the appliance.
You are reminded that the intensity of an electric field is inversely
proportional to the distance from its source (10 V/m measured at
1 m are equivalent to 100 V/m measured at 10 cm).
3.1. VX0003
The tester indicates the value of low frequency electric fields.
The measurements are made in the 10 Hz - 3 kHz bandwidth.
Warning: moving the tester too quickly will cause
detection of parasite electric fields.
It has the following additional functions:
Sound signal: Sound indicating the measured field level.
Hold: Keeps the measured value until "HOLD" is
pressed again.
Range: Manual choice of the 100 V/m or 2000 V/m range using the "RANGE" key:
- 100 V/m range green scale
- 2,000 V/m range red scale
The range can be changed by pressing the
"RANGE" key.
Low bat: Low battery: the "HOLD" symbol blinks.
Auto-off: The appliance switches off automatically after
Switching off the VX003:
Keep the "ON/OFF" key pressed down for 2 secs. ; a high
sound signal will be emitted until the key is released.
The sound emitted is proportional to the
measured field intensity. This is switched on
and off using the key.
Activate and deactivate by applying a short
push on the "HOLD" key.
30 minutes if no keys are used (the
appliance can be reactivated by pressing
one of the keys). A sound signal is given 2
secs. before automatic switch-off.
26 VX0003 / VX0100
Chapter II
3.2. VX0100
The tester measures low frequency electric fields.
Measurements can be made in the following bandwidths:
It has the following additional functions:
Sound signal: Sound indicating the measured field
levels. The sound emitted is proportional to the
measured field intensity. This is switched on
and off using the key.
Hold: Keeps the measured value until "HOLD" is pressed again.
Filter: Repeat changes by pressing the "FILTER" key.
Measurements in the bandwidths:
1) 10 Hz - 3 kHz
2) 3 kHz - 100 kHz
3) 10 Hz - 100 kHz
Remark: the LCD indicates the selected
frequency bandwidth.
Range: The choice of the range (200 or 2000 V/m) is automatic.
Low bat: is displayed when the battery is low.
Auto-off: The appliance switches off automatically
Backlight: Activated when the appliance is switched
Automatic timed switch-off (15 secs).
Reactivate by pressing one of the keys.
Remark: for the function the back-
light is turned off.
Switching off the VX0100:
Press the "ON/OFF" key for approximately. 2 secs; the LCD
displays "OFF" and a high sound signal is emitted until the key
is released.
Activate and deactivate by applying a short
push on the "HOLD" key.
after 30 minutes if no keys are used (the
appliance can be reactivated by pressing
one of the keys). A sound signal is given 2
secs. Before automatic switch-off.
on.
VX0003 / VX0100 27
Chapter II
4. FUNCTIONAL DESCRIPTION
4.1. Use
There are two methods used to measure electric fields with the
VX003 / VX0100 testers.
4.1.1. Method 1: user reference
Hold the electric field tester
keeping one of your fingers in
direct contact with the correct
area of the rear face of the
appliance.
To carry out a measurement
refer to the section that
covers your tester.
4.1.2. Method 2: earth reference
Check the presence of earth
using the socket tester.
Connect the electric field
tester to the earth terminal of
an electric socket using the 5
m cable shipped with the
appliance.
To carry out the
measurement please refer to
the section covering your
tester.
4.2. Powering up (press "ON")
4.2.1. VX0003
Phase 1: LED test
1. The green "RANGE" LED and the red "HOLD” LED, as
well as the 2000 V/m LED light up for about 2 secs.
2. Then all the LEDS light for about 3 secs.
Phase 2: Automatic range configuration at start-up
1. The green "RANGE" LED becomes red.
2. Indication of the range: 2000 V/m by default, red scale.
3. The "HOLD" LED stops.
If the measured values are > 120 % of their nominal
range, then the "RANGE" LED blinks and the
sound signal stops
4.2.2. VX0100
1. "ON" is displayed on the LCD for about. 2 secs.
2. All the segments are displayed for about. 3 secs.
3. The measurements are displayed.
If you keep the "ON" key pressed down the
VX0100 displays the software version before
passing on to phase 3.
If the measured values are > 120 % of their nominal
range the VX0100 displays "OL" and the V/m
segment will blink.
.
28 VX0003 / VX0100
Chapter II
WALL
WALL
CEILING
FLOOR
CEILING
FLOOR
4.3. Operating the VX0003
• Hold the
appliance
vertically (search
for a field emitted
from a vertical
wall) and
examine the
areas where
people gather.
• Choose the
height that
corresponds to
the likely location
of the heads of
the personsgatheringthere.
• Next sweepthepremises horizontally in relation to potential
sources.
• Try and find the maximum field values either using the
bargraph, or by listening to the highest sound signal emitted
by the appliance.
• For source located in the floor or ceiling change the
appliance’s position so that the sensor electrode is parallel to
these surfaces:
- Floor VX0003 is horizontal; the reading is on the top.
- Ceiling VX0003 is horizontal; the reading is on the
bottom.
4.4. OperatingtheVX0100
• Hold the appliance
horizontally (search
for a field emitted
from a vertical wall)
and examine the
areas where people
gather.
• Choose the height
that corresponds to
the likely location of
the heads of the
persons gathering
there.
• Next sweepthepremises horizontally in relation to potential
sources.
• Try to find the maximum field values either using the LCD
display, or by listening to the highest sound signal emitted by
the appliance.
• For sources located in the floor or ceiling change the
appliance’s position so that the electrode surface of the
sensor is parallel to these surfaces.
The LCD is not operational for an electric field greater
than 3000 V/m. The LCD resumes operation
when the electric field is below this value.
VX0003 / VX0100 29
Chapter II
5. DIAGNOSTICS AND REMEDIES
These testers measure the "RMS" intensity of electric fields in
V/m and check them in compliance with current and future
standards and directives:
•
WHO / ICNIRP recommendations (World Health Organisation)
Guide for defining the limits of exposure to electric, magnetic and
electro-magnetic fields - publication: n° 182 -1st quarter 2001.
•
IEEE C95.6-2002 (International standard - Public, domain 0-3 kHz)
Safety levels covering the exposure of persons to electro-magnetic
fields from 0 - 3 kHz - publication: October 2002.
•
European directive 1999/519/EC (Public, domain 0-100 kHz and
higher). Household appliances and assimilated electro-magnetic
fields. Assessment and measurement methods - publication: July
2004, October 2006.
•
European directive 2004/40/EC (Workers, domain 0 - 100 kHz and
higher)
Minimum health and safety rules for the exposure of workers to
risks due to physical agents (electro-magnetic fields) - publication:
April 2004.
•
Draft standard 2010, EN IEC 62493 (Lighting systems)
Assessment of lighting equipment for human exposure to electro-
magnetic fields - publication: to be published.
•
EN 50366 standard, then IEC 62233 in 2012 (Household electric
appliances)
Methods of measuring electro-magnetic fields emitted by
household appliances and assimilated in relation to human
exposure - publication: January 2007.
5.1. Remedies related to the electric installation
1. Connect and check the electrical installation's earth correctly.
2. Check the levels of emitted electric fields (see § 5.3).
3. For appliances that are not earthed, check that the Ph/N
connection is made correctly. If it is inversed the level of the
fields will be much higher
(e.g.: bedside lamp with a single pole switch).
4. Use devices to limit electric fields:
• pre-cabled sheaths with shielded H07-VU phase wires.
• shielded wires and cables. These cables are most efficient
when the screens are connected to the earth network. The
electric field is directed to the earth using the shielding
connected to the earth.
• equipment casing fitted with a metal screen at the rear of the
casing. This is used to reduce electric radiation from the
case + cable + equipment.
• an automatic two pole current cut-off device. This is a box
that is fitted after the fuse corresponding to the room's
circuit. It is designed to automatically cut-off electric voltage
causing electric fields as soon as the last appliance or light
is switched off. It switches power back on whenever a switch
in the room is used.
5. Place the potential sources of fields at a safety distance from
the zones where persons gather for long periods of time or vice
versa (see examples § 5.2).
30 VX0003 / VX0100
Chapter II
5.2. Equipment / Safety distances and precautions
• In order to ensure good sleep and well-being inside a home, the intensity of electric fields in rest and sleeping areas should be limited.
• The intensity of electric fields is inversely proportional to the distance.
clothes drier, refrigerator, freezer
Induction cooker x
Halogen cooker x
Electric cooker or oven x
x
Correct Ph/N connection or earth
Respect the safety distances
Disconnect from the power outlet
Respect the earth (is there is one)
and the safety distance
Correct Ph/N connection or earth
Respect the safety distances
Correct Ph/N connection or earth
Respect the safety distances
Correct Ph/N connection or earth
Respect the safety distances
Correct Ph/N connection or earth
Respect the safety distances
Correct Ph/N connection or earth
Respect the safety distances
Safety
distance (in m)
1
1
1
1
1
1
1
Chapter II
Electric fields
Cables
50 Hz - permanent
Cables and casing
50 Hz - permanent
Cables and casing
50 Hz - permanent
Cables
50 Hz - permanent
Cables
50 Hz - permanent
Cables
50 Hz - permanent
Cables
50 Hz - permanent
34 VX0003 / VX0100
Chapter II
E (5v/m)
5.3. Electric field levels / recommendations
C95.1 - 2005 standard graph (public / workers):
Workers
Public
Surface at 87 V/m
between 3 kHz and
1 MHz
Building biology (SBM-2008)
Suggested values for rest areas SBM2008 (page 1)
A
FIELDS, WAVES, RADIATION
1
ALTERNATING ELECTRIC FIELDS
(low frequency)
Field intensity connected to earth in V/m < 1 1 - 5 5 - 50 > 50
Body induction voltage for earth in mV < 10 10 - 100 100 - 1000 > 1000
Intensity of fields outside potential in V/m < 0,3 0,3 -1,5 1,5 - 10 > 10
The values are valid for the range up to and around 50 Hz, higher frequencies and distinct
harmonics should be considered with more attention.
not
significant
significant
slightly
highly
significant
extremely
significant
5.4. Live wire detection function
The VX0100 can be used to detect the paths of live wires for
renovation projects.
Hz
VX0003 / VX0100 35
Chapter II
6. TECHNICAL SPECIFICATIONS
6.1. VX0003
Sensitivity and precision
2 ranges of sensitivity 5 to 100 V/m
100 to 2,000 V/m
Range selection manual ("RANGE")
Measurement precision ± 10 % on LED thresholds
Frequency range
Analysis of electric distribution 10 Hz to 3 kHz
Analysis of equipment connected to mains 10 Hz to 3 kHz
Display and sound signal
Display on two 7 LED scales
Direct display in V/m
Sound signal proportional to the level of the electric field
"Low battery" and "HOLD" indicators
Commands
On / Off (with automatic switch-off)
Keeping the measurement on hold ("HOLD")
Sound signal On / Off
Antenna and reference
"field" antenna fitted within the appliance
"individual" field reference measurement (by manual contact at
the rear of the appliance)
"Earth" field reference measurement (earth connection cable)
6.2. VX0100
Sensitivity and precision
2 ranges of sensitivity 1 to 200 V/m
200 to 2000 V/m
Range selection automatic
Measurement precision ± 3 % ± 20 D from 40 to 800 Hz
for 10 to 100 % of the range
Frequency range
Analysis of electrical distribution
10 Hz to 3 kHz (3 kHz low-pass filter)
Analysis of equipment connected to mains power supply
3 kHz to 100 kHz (3 kHz high-pass filter)
10 Hz to 100 kHz (without 3 kHz filter)
Display and sound signal
2000 point back-light LCD display
Direct display in V/m
Sound signal proportional to the level of the electric field
Indication of the measurement frequency range
"Low battery" and "HOLD" indicators
Commands
On / Off (with automatic switch-off)
Keeping the measurement on hold ("HOLD")
Sound signal On / Off
3 kHz filter selection (<, >, full bandwidth)
Antenna and reference
Removable "field + cable detection" antenna Ø 62 mm
"individual" field reference measurement (by manual contact at
the rear of the appliance)
"Earth" field reference measurement (earth connection cable)
36 VX0003 / VX0100
Chapter II
6.3. Safety
IEC 61010-1: Ed. 2 - 2001
- Insulation: class II
- Pollution level: 2
- Altitude: < 2000 m
6.4. General information
Display
VX0003: LED Bargraph
VX0100: 2000 point LCD display
Low battery indicator
VX0003: the "HOLD" symbol blinks.
VX0100: the "" symbol is displayed when the voltage from
the battery is lower than the operating voltage; the
measurements are no longer guaranteed.
BHILFEN IN ELEKTRISCHEN ANLAGEN
USRÜSTUNGEN / SICHERHEITSENTFERNUNGEN UND
ORSICHTSMAßNAHMEN
EGEL ELEKTRISCHER FELDER / EMPFEHLUNGEN
AS ERFASSEN VON KABELN UNTER SPANNUNG
Sie haben ein Testgerät für elektrische Niederfrequenzfelder
erworben. Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen in unsere
Produkte.
Dieses Gerät entspricht den Sicherheitsnormen für elektronische Messgeräte IEC 61010-1 – Version 2 (2001).
Für Ihre Sicherheit und die des Geräts, halten Sie bitte alle in
diesem Handbuch beschriebenen Anweisungen ein.
Auf dem Gerät stehende Symbole:
Achtung: Potenzielle Gefahr
Bitte beachten sie die Funktionsbeschreibung,
um die Art der potenziellen Gefahren und der
zum Vermeiden dieser Gefahren nötigen
Maßnahmen zu kennen.
Erdungsklemme
Abfalltrennung für das Recycling von
elektrischem und elektronischem Material.
Gemäß der Richtlinie WEEE 2002/96/EG: darf
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Entspricht den EU-Richtlinien
Funktioniert mit einer Batterie zu 9 V (6LR61)
Antenne
Y
Akustisches Signal
1.1.2. Während des Gebrauchs
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Zubehör
(Sensor und Kabel), das den Sicherheitsnormen entspricht
(EN 61010-031).
1.1.3. Instandhaltung
Schalten Sie das Gerät aus. Reinigen Sie das Gerät mit einem
feuchten Tuch und Seife. Verwenden Sie auf keinen Fall
scheuernde Produkte oder Lösemittel.
1.2. Garantie
In Übereinstimmung mit unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen, verfügt das Material über eine 2-Jahres-Garantie
gegen Material- oder Herstellungsmängel.
Die Garantie verfällt bei:
1. einem unsachgemäßen Gebrauch des Materials oder
wenn es gemeinsam mit einer nicht kompatiblen
Ausrüstung verwendet wird;
2. Änderungen, die an dem Material ohne ausdrückliche
Genehmigung der technischen Stellen des Herstellers
vorgenommen wurde;
3. Eingriffen eines Dritten, der vom Hersteller nicht
zugelassen wurde;
VX0003 / VX0100 39
Kapitel III
4. Anpassung an eine besondere Anwendung, die von der
Definition des Materials oder im Handbuch nicht
vorgesehen ist;
5. Sturz, Herunterfallen oder Überschwemmung.
1.3. Wartung
Reparatur unter Garantie oder nach Ablaufen der Garantie
Für alle Reparaturen vor oder nach Ablauf der Garantie,
senden Sie bitte das Gerät an Ihren Händler.
40 VX0003 / VX0100
Kapitel III
2. BESCHREIBUNG DES GERÄTS
2.1. VX0003
2.1.1. Vorderseite
LED-Balkengrafik
Anzeige
des Messresultats
Ausschalttaste
+ Funktion
HOLD
Taste für
Meßbereichsauswahl
2.1.2. Anschlussleiste
Bereichsanzeige
Anzeige der
Funktion
HOLD
Taste
akustisches
Signal
Erdanschlussklemme
VX0003 / VX0100 41
Kapitel III
anliegender Spannung
2.2. VX0100
2.2.1. Vorderseite
Feldantenne zum
Erfassen von Kabeln mit
LCD
Anzeige der Messung
V/m, Funktion HOLD,
Batterie, Filter &
akustisches Signal
Ein-/Austaste;
Funktion HOLD
Bandauswahltaste:
„Filter 3 kHz“
Taste Standard
0 - 3 kHz
Taste
akustisches
Signal
2.2.2. Anschlussleiste
Erdanschluss-
Antennenanschlussstelle
42 VX0003 / VX0100
Kapitel III
zone
2.3. Rückseite (VX0003 und VX0100)
FingerKontakt-
Batteriefachdeckel
Befestigungsschraube
Deckel
2.3.1. Einlegen, Ersetzen der Batterie
Die 9 V-Batterie, Typ 6LR61 NEDA 1604, muss ersetzt
werden, sobald der niedrige Ladezustand der Batterie
angezeigt wird, anderenfalls kann keine Gewähr für die
Messungen gegeben werden:
VX0003: Blinken von „HOLD“
VX0100: Anzeige des Symbols „ “
Um Zugang zur Batterie zu erhalten, mit einem Werkzeug die
Schraube und dann den Deckel entfernen.
VX0003 / VX0100 43
Kapitel III
3. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Die Prüfer VX0003 und VX0100 sind einpolige, kapazitive
Geräte, das heißt, dass sie einseitige Messungen gegen die
Masse ausführen. Der Anschluss dieser Prüfgeräte mit dem
Eingangsverstärker, als Wender montiert, erlaubt es, einen
sehr geringen Potenzialunterschied an den Klemmen der
Antenne zu garantieren, und daher die zu messenden Felder
nicht zu beeinflussen.
Die Messmasse kann über einen Kontakt mit dem Finger des
Bedieners auf dem entsprechenden Bereich auf der Rückseite
oder durch Erden des Geräts referenziert werden.
Bitte beachten Sie, dass die Stärke eines elektrischen Felds zu
der Entfernung von seiner Quelle umgekehrt proportional ist
(10 V/m gemessen in 1 m Abstand entsprechen 100 V/m
gemessen in 10 cm Abstand).
3.1. VX0003
Dieser Prüfer zeigt den Wert des elektrischen Niederfrequenzfelds an. Die Messungen erfolgen in dem Frequenzband 10 Hz - 3 kHz.
Achtung: Ein schnelles Verlagern des Prüfgeräts
verursacht das Erfassen elektrischer Störfelder.
Das Gerät verfügt über die folgenden zusätzlichen Funktionen:
Akustisches Signal: Akustische Anzeige des Pegels der
gemessenen Felder. Die Emissionshöhe
ist zur Stärke der gemessenen Felder
proportional.Aktivieren und deaktivieren Sie
die Taste „ “.
Hold: Halten des gemessenen Werts bis zu einem Aktivieren und deaktivieren Sie durch einen
Bereich: Manuelle Auswahl des Bereichs 100 V/m
- Bereich 100 V/m grüne Skala
- Bereich 2000 V/m rote Skala
Bereichswechsel mit der Taste „RANGE“.
Low bat: Ladezustand der Batterie schwach: das
Auto-off: Automatisches Ausschalten des Geräts
Stoppen des VX003:
Drücken Sie die Taste „ON/OFF“ 2 s lang; ein schrilles
akustisches Signal ertönt, bis die Taste ausgelassen wird.
neuen Druck auf die Taste „HOLD“.
kurzen Druck auf die Taste „HOLD’.
oder 2000 V/m mit der Taste „RANGE“:
Symbol „HOLD“ blinkt.
nach 30 Minuten, wenn keine Taste des
Geräts betätigt wird (das Gerät wird durch
einen Druck auf eine seiner Tasten wieder
aktiviert). Ein akustisches Signal ertönt 2 s
vor dem automatischen Abschalten.
44 VX0003 / VX0100
Kapitel III
3.2. VX0100
Das Prüfgerät misst elektrische Niederfrequenzfelder.
Die Messungen können in den folgenden Frequenzbereichen
Achtung: Ein schnelles Verlagern des Prüfgeräts
verursacht das Erfassen elektrischer Störfelder.
Das Gerät verfügt über die folgenden zusätzlichen Funktionen:
Akustisches Signal: Akustische Anzeige des Pegels der
Aktivieren und deaktivieren Sie mit der Taste
« ».
Hold: Halten des gemessenen Werts bis zu einem Aktivieren und deaktivieren Sie durch einen
Filter: Aufeinanderfolgende Änderungen durch Messungen in den Bändern:
1) 10 Hz - 3 kHz
2) 3 kHz - 100 kHz
3) 10 Hz - 100 kHz
Hinweis: Auf dem LCD wird das
Bereich: Die Auswahl des Bereichs (200 oder
Low bat: „ wird“ bei schwachem Batterieladezustand
Auto-off: Automatisches Ausschalten des Geräts
Hintergrundbeleuchtung: Schaltet sich beim Starten des
Automatisches verzögertes Erlöschen (15 s).
Wiederaktivieren durch Betätigen einer der
Hinweis: bei der Funktion „ “ wird die
Stoppen des VX0100:
Halten Sie die Taste „EIN/AUS“ etwa 2 s gedrückt; das LCD
zeigt „OFF“ an, ein schrilles akustisches Signal ertönt, bis die
Taste wieder ausgelassen wird.
gemessenen elektrischen Felder. Die
Emissionshöhe ist zur Stärke der
gemessenen Felder proportional.
neuen Druck auf die Taste „HOLD“.
kurzen Druck auf die Taste „HOLD’.
Drücken auf die Taste „FILTER“.
ausgewählte Frequenzband angezeigt.
200V/m) erfolgt automatisch.
angezeigt.
nach 30 Minuten, wenn keine Taste des
Geräts betätigt wird (das Gerät wird durch
einen Druck auf eine seiner Tasten wieder
aktiviert). Ein akustisches Signal ertönt 2 s
vor dem automatischen Abschalten.
Geräts ein.
Tasten.
Hintergrundbeleuchtung deaktiviert.
VX0003 / VX0100 45
Kapitel III
4. BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSWEISE
4.1. Einsatz
Zum Messen elektrischer Felder mit den Prüfgeräten VX0003 /
VX0100 gibt es zwei Methoden.
4.1.1. 1. Methode: Bezug zur Person
Halten Sie das Prüfgerät mit
einem direkten Kontakt eines
Fingers auf dem entsprechenden Bereich auf der Rückseite des Geräts.
Zum Ausführen der Messung,
lesen Sie den Absatz, der
Ihrem Gerätmodell entspricht.
4.1.2. 2. Methode: Bezug zur Erde
Prüfen Sie mit dem Steckdosenprüfgerät das Vorliegen
der Erdung. Verbinden Sie
das Prüfgerät für elektrische
Felder mit dem Erdungspol
einer Steckdose mit dem 5 m
langen Kabel, das mit dem
Gerät geliefert wird. Zum
Ausführen der Messung,
lesen Sie den Absatz, der
Ihrem Gerät entspricht.
4.2. Einschalten (Drücken auf „ON“)
4.2.1. VX0003
1. Phase: Testen der LEDs
1. Die grüne LED „RANGE“ und die rote LED „HOLD“
sowie die LED 2000 V/m schalten sich während etwa
2s ein.
2. Danach schalten sich alle LEDs während etwa 3s ein.
2. Phase: Automatisches Konfigurieren des Bereichs beim
4.2.2. VX0100
46 VX0003 / VX0100
Starten
1. Die grüne LED „RANGE“ wird rot.
2. Anzeige des Bereichs: Standardmäßig 2000 V/m, rote
Messskala.
3. Die LED „HOLD“ stoppt.
Wenn die Messwerte > 120 % ihres Nennbereichs
erreichen, blinkt die LED „RANGE“ und das akustische
Signal stoppt.
1. „ON“ wird auf dem LCD während etwa 2s angezeigt.
2. Alle Segmente werden während etwa 3s angezeigt.
3. Die Messungen werden angezeigt.
Wenn Sie die Taste „ON“ gedrückt halten, zeigt das
VX0100 die Softwareversion an und geht dann zum
Schritt 3 weiter.
Wenn die Messwerte > 120 % des Bereichs erreichen,
zeigt das VX0100 „OL“ an und das Segment V/m blinkt.
Kapitel III
ausgehend von einer
WAND
WAND
DECKE
FUßBODEN
DECKE
FUßBODEN
4.3. Funktionsweise des VX0003
• Halten Sie das
Gerät vertikal
(Suchen des
gesendeten
Felds ausgehend
von einer
vertikalen Wand)
unter
Durchsuchen der
Zonen, in
welchen sich
Personen
aufhalten.
• Wählen Sie die
Höhe aus, die
der möglichenLagedes Kopfs der Personen entspricht,
wenn sie sich an diesem Ort aufhalten.
• Arbeiten Sie dann mit horizontalem Abtasten des Raums in
Bezug zu den potenziellen Quellen weiter.
• Suchen Sie die Höchstwerte des Felds, entweder
ausgehend vom Balkendiagramm oder von der Höhe des
Tons, den das akustische Signal erreicht.
• Bei Quellen auf dem Boden oder an der Decke, wechseln
Sie die Position des Geräts so, dass die Elektrode des
Sensors zu diesen Flächen parallel ist:
- Fußboden VX0003 in horizontaler Position, Ablesen auf
der Oberseite.
- DeckeVX0003inhorizontaler Position, Ablesen auf der
Unterseite.
4.4. Funktionsweisedes VX0100
• Halten Sie das
Gerät horizontal
(Suchen des
gesendeten Felds
vertikalen Wand)
unter Durchsuchen
der Zonen, in
welchen sich
Personen aufhalten.
• Wählen Sie die
Höhe aus, die der
möglichen Lage des
Kopfs der Personen entspricht, wenn sie sich an diesem Ort
aufhalten.
• Arbeiten Sie dann mit horizontalem Abtasten des Raums in
Bezug zu den potenziellen Quellen weiter.
• Suchen Sie die Höchstwerte des Felds, entweder
ausgehend vom LCD oder von der Höhe des Tons, den das
akustische Signal erreicht.
• Bei Quellen auf dem Boden oder an der Decke, wechseln
Sie die Position des Geräts so, dass die Elektrode des
Sensors zu diesen Flächen parallel ist:
Das LCD ist über ein elektrisches Feld von 3000 V/m nicht
nutzbar. Das Funktionieren des LCD wird
wiederhergestellt, wenn das elektrische Feld niedriger
wird als dieser Wert.
VX0003 / VX0100 47
Kapitel III
5. DIAGNOSE UND ABHILFEN
Die Prüfgeräte messen die Stärke der elektrischen Felder „RMS“ in
V/m und kontrollieren diese in Übereinstimmung mit den
derzeitigen und künftigen Normen und Richtlinien:
•
Empfehlungen der OMS / ICNIRP (Weltgesundheitsbehörde)
Führer zum Erstellen der Limits für die Exposition mit elektrischen,
magnetischen und elektromagnetischen Feldern - Veröffentlichung:
Nr. 182 – 1. Quartal 2001.
•
IEEE C95.6-2002 (Internat. Norm - Öffentlich, Bereich 0-3 kHz)
Sicherheitsniveaus in Zusammenhang mit der Personenexposition
mit elektromagnetischen Feldern 0 – 3 kHz – Veröffentlichung:
Oktober 2002.
•
Europäische Richtlinie 1999/519/EG (Öffentlich, Bereich 0-100 kHz
und darüber). Elektrohaushaltsgeräte und ähnliche Geräte
elektromagnetische Felder. Bewertungs- und Messmethoden –
Veröffentlichung: Juli 2004, Oktober 2006.
•
Europäische Richtlinie 2004/40/EG (Arbeitnehmer , Bereich 0 - 100
kHz und darüber).
Mindestvorschriften zum Schutz von Sicherheit und Gesundheit
der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch physikalische
Einwirkungen (elektromagnetische Felder) – Veröffentlichung:
April 2004.
•
Norm-Entwurf 2010, EN IEC 62493 (Beleuchtungssysteme)
Beurteilung einer Beleuchtungsausrüstung hinsichtlich der
Personenexposition mit elektromagnetischen Feldern –
Veröffentlichung: läuft.
•
Norm EN50366, dann IEC 62233 für 2012 (Elektrohaushaltsgeräte)
Verfahren zur Messung der elektromagnetischen Felder von
Haushaltgeräten und ähnlichen Elektrogeräten im Hinblick auf
die Sicherheit von Personen in elektromagnetischen Feldern –
Veröffentlichung: Januar 2007.
5.1. Abhilfen in elektrischen Anlagen
1. Schließen Sie die Erdungen der elektrischen Anlage ordnungs-
gemäß an und kontrollieren Sie sie.
2. Kontrollieren Sie die Pegel der gesendeten elektrischen Felder
(siehe Empfehlungen in § 5.3).
3. Für Ausrüstungen ohne Erdungsanschluss, prüfen Sie die korrekte
Anschlussrichtung Ph/N. Ist sie umgekehrt, wird ein viel stärkeres
Feld gesendet
(zum Beispiel: Nachttischlampe mit einpoligem Schalter).
4. Verwenden Sie Vorrichtungen, die elektrische Felder einschränken:
• Vorverdrahtete Mäntel mit geschirmten Phasenleitern H07-VU.
• geschirmte Leiter und Kabel. Diese Kabel erfüllen ihre Aufgabe
komplett, wenn Ihre Schirme mit den Erdungsnetzen verbunden
werden. Das elektrische Feld wird dank der an die Erdung
angeschlossenen Schirmung zum Boden hin abgeleitet.
• Gerätegehäuse mit einer Metallabschirmung, an der Rückseite
des Gehäuses zusammengebaut. Das erlaubt das Verringern
der elektrischen Abstrahlungen der Einheiten aus Gehäuse +
Kabel + Gerät.
• eine zweipolige automatische Abschaltvorrichtung. Das ist ein
Gehäuse, das nach der dem Raumstromkreislauf
entsprechenden Sicherung angebracht wird. Es ist dazu
bestimmt, die Spannung, die die elektrischen Felder verursacht,
ab dem Augenblick abzuschalten, in dem das letzte Gerät oder
die letzte Beleuchtungsvorrichtung ausgeschaltet wird. Es stellt
die Stromversorgung wieder her, sobald in dem Raum ein
Schalter betätigt wird.
5. Positionieren Sie eventuelle Feldquellen in einem Sicherheitsabstand von den Bereichen, in welchen sich Personen länger
aufhalten oder umgekehrt (siehe Beispiele im § 5.2).
48 VX0003 / VX0100
Kapitel III
5.2. Ausrüstungen / Sicherheitsentfernungen und Vorsichtsmaßnahmen
• Um für erholsamen Schlaf und allgemeines Wohlbefinden im Haus zu sorgen, muss die Stärke der elektrischen Felder in den Ruhe- und Schlafbereichen
eingeschränkt werden.
• Die Stärke der elektrischen Felder ist zur Entfernung umgekehrt proportional.
Von Ruhe- und
Aufenthaltsbereichen entfernt
Wählen Sie eine andere
Heizungslösung aus
Richtung Ph/N OK
Von den Ruhebereichen entfernt
Phase mit geerdeter Schirmung
Von den Ruhebereichen entfernt
Einheit mit Erdung, geschirmte
Mehrfachsteckdose
Phase mit geerdeter Schirmung
Geschirmte Gehäuse geerdet
Von Ruhe- und
Aufenthaltsbereichen entfernt
Die Sicherheitsentfernung einhalten
Phase mit geerdeter Schirmung
oder zweipoliger Schalter
Richtung Ph/N OK oder zweipoliger
Schalter
Richtung Ph/N OK oder zweipoliger
Schalter
Richtung Ph/N OK oder zweipoliger
Stecker
Die Sicherheitsentfernung einhalten
Richtung Ph/N OK oder zweipoliger
Beleuchtung Deckenleuchte ohne Erdung
xx
Stecker
Die Sicherheitsentfernung einhalten
Beleuchtung Kompakt-Leuchtstoffröhre
xx
Phase mit geerdeter Schirmung
oder zweipoliger Schalter
Gebäudeausrüstung Lift (Maschinenraum)
Kochplatte mit elektrischem
Widerstand oder Backofen
x
x
x
x
x
x
Erdu
und die Sicherheitsentfernung
Richtung Ph/N OK oder Erdung
Die Sicherheitsentfernung einhalten
Richtung Ph/N OK oder Erdung
Die Sicherheitsentfernung einhalten
Richtung Ph/N OK oder Erdung
Die Sicherheitsentfernung einhalten
Richtung Ph/N OK oder Erdung
Die Sicherheitsentfernung einhalten
Richtung Ph/N OK oder Erdung
Die Sicherheitsentfernung einhalten
Sicherheits-
entfernung (in m
1
1
1
1
1
1
1
1
)
Kapitel III
Elektrische Felder
Kabel
50 Hz - ständig
Kabel
50 Hz - ständig
Kabel und Gehäuse
50 Hz - ständig
Kabel und Gehäuse
50 Hz - ständig
Kabel
50 Hz - ständig
Kabel
50 Hz - ständig
Kabel
50 Hz - ständig
Kabel
50 Hz - ständig
52 VX0003 / VX0100
Kapitel III
E (5v/m)
5.3. Pegel elektrischer Felder / Empfehlungen
Grafik Normen C95.1 - 2005 (Öffentlich / Arbeitnehmer:
Arbeitnehmer
Öffentl.
Stufe bei 87 V/m
zwischen 3 kHz und 1 MHz
Gebäudebiologie (SBM-2008)
Richtwerte für Ruhebereiche SMB-2008
(Seite 1)
A
FELDER, WELLEN, STRAHLUNG
1
ELEKTRISCHE
W
ECHSELSTROMFELDER
(Niederfrequenz)
Mit der Erdung verbundene Feldstärke in
V/m
Induzierte Körperspannung an der
Erdung in mV
Feldstärke potentialfrei in V/m
Die Werte gelten für den Bereich bis um 50 Hz, höhere Frequenzen und getrennte
Harmonische sind kritischer zu untersuchen.
nicht
schwach
signifikant
signifikant
< 1 1 - 5 5 - 50 > 50
< 10 10 - 100 100 - 1000 > 1000
< 0,3 0,3 -1,5 1,5 - 10 > 10
sehr
signifikant
5.4. Das Erfassen von Kabeln unter Spannung
Das Prüfgerät Modell VX0100 erlaubt das Erfassen des
Verlaufs von Kabeln mit anliegender Spannung für den
Bereich der Gebäudesanierung.
extrem
signifikant
Hz
VX0003 / VX0100 53
Kapitel III
6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
6.1. VX0003
Empfindlichkeit und Präzision
2 Empfindlichkeitsbereiche 5 bis 100 V/m
100 bis 2000 V/m
Bereichauswahl manuell („RANGE“)
Messpräzision ± 10 % auf LEDs Schwellenwerten
Frequenzbereich
Analyse der Stromverteilung 10 Hz bis 3 kHz
Analyse der an den Netzstrom angeschlossenen
Ausrüstungen 10 Hz bis 3 kHz
Anzeige und akustisches Signal
Anzeige auf 2 Skalen zu 7 LEDs
Direktanzeige in V/m
Akust. Signal proportional zum Pegel des elektrischen Felds
Anzeigen „Batterie schwach“ und „HOLD“
Bedienelemente
Ein / Aus (mit automatischem Abschalten)
Halten der Messung („HOLD“)
Ein / Aus des akustischen Signals
Antenne und Bezug
„Feld“-Antenne, in das Gehäuse eingebaut
Bezug der Feldmessung „Person“ (durch manuelles Berühren
auf der Rückseite des Geräts)
Bezug der Feldmessung „Erde“ (Erdanschlusskabel)
6.2. VX0100
Empfindlichkeit und Präzision
2 Empfindlichkeitsbereiche 1 bis 200 V/m
200 à 2000 V/m
Bereichsauswahl automatisch
Messpräzision ± 3 % ± 20 D von 40 bis 800 Hz
Frequenzbereich
auf 10 bis 100 % des Bereichs
Analyse der Stromverteilung
10 Hz bis 3 kHz (3 kHz-Tiefpassfilter)
Analyse der an den Netzstrom angeschlossenen
Ausrüstungen
3 Hz bis 100 kHz (3 kHz-Hochpassfilter)
10 Hz bis 100 kHz (ohne 3 kHz-Filter)
Anzeige und akustisches Signal
LCD 2000 Punkte mit Hintergrundbeleuchtung
Direktanzeige in V/m
Akust. Signal proportional zum Pegel des elektrischen Felds
Anzeige des Frequenzmessbereichs
Anzeigen „Batterie schwach“ und „HOLD“
Bedienelemente
Ein / Aus (mit automatischem Abschalten)
Halten der Messung („HOLD“)
Ein / Aus des akustischen Signals
Auswahl des 3 kHz-Filters (<, >, komplette Bandbreite)
Antenne und Bezug
Antenne „Feld + Kabelerfassung“ abnehmbar Ø 62 mm
Bezug der Feldmessung „Person“ (durch manuelles Berühren
auf der Rückseite des Geräts)
Bezug der Feldmessung „Erde“ (Erdanschlusskabel)
54 VX0003 / VX0100
Kapitel III
6.3. Sicherheit
IEC 61010-1: Ausg. 2 - 2001
- Isolation: Klasse II
- Verschmutzungsgrad: 2
- Seehöhe: < 2000 m
6.4. Allgemeine Informationen
Display
VX0003: LED-Balkengrafik
VX0100: LCD 2000 Punkte
Anzeige für schwachen Batterieladezustand
VX0003: die LED „HOLD“ blinkt.
VX0100: Das Symbol «» wird angezeigt, wenn die von
der Batterie gelieferte Spannung unter die Betriebsspannung
fällt; ab dem Anzeigen des Symbols können die Messwerte
nicht mehr garantiert werden.
Avete appena acquistato un rivelatore a bassa frequenza. Vi
ringraziamo della vostra fiducia.
Quest’apparecchio è conforme alle norme di sicurezza relative
agli strumenti di misure elettronici CEI 61010-1 - Ed 2 (2001).
Per la vostra sicurezza e quella dell’apparecchio, dovete
rispettare le istruzioni descritte in questo libretto d’istruzioni.
Simboli raffigurati sullo strumento:
Attenzione: Rischio di pericolo
Riferitevi al libretto di istruzioni, in modo da
conoscere la natura dei potenziali pericoli e le
azioni da svolgere per evitare questi pericoli.
Morsetto di terraSelezione dei detriti per il riciclaggio dei
materiali elettrici ed elettronici.
Conformemente alla direttiva WEEE
2002/96/EC: non deve essere trattato come
rifiuto domestico.
Conformità Europea
Alimentazione a batteria tipo 9V (6LR61)
Antenna
Y
Segnale acustico
1.1.2. Durante l’uso
Usate unicamente gli accessori forniti (sensore e cavo)
conformi alle norme di sicurezza (EN 61010-031).
1.1.3. Cura
Mettete l’apparecchio fuori tensione. Pulitelo con uno straccio
umido e del sapone. Non utilizzate mai dei prodotti abrasivi, né
dei solventi.
1.2. Garanzia
Questo materiale è garantito 2 anni contro qualsiasi difetto di
materia o difetto di fabbricazione, secondo le nostre condizioni
generali di vendita.
La garanzia non si applica in seguito a:
1. un uso scorretto del materiale o ad un’associazione di
questo con un’attrezzatura incompatibile ;
2. una modifica del materiale senza autorizzazione esplicita
da parte dei servizi tecnici del costruttore;
3. l’intervento effettuato da una persona non autorizzata dal
costruttore;
4. l'adattamento ad un’applicazione particolare, non prevista
dalla definizione del materiale o dal libretto
5. un urto, una caduta o un’inondazione.
VX0003 / VX0100 57
Capitolo IV
1.3. Manutenzione
Riparazione sotto garanzia e fuori garanzia
Per qualunque intervento in garanzia o a garanzia scaduta
siete pregati di inviare l’apparecchio al distributore di fiducia, o
alla filiale italiana.
58 VX0003 / VX0100
Capitolo IV
misura
2. DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
2.1. VX0003
2.1.1. Lato anteriore
Bargraph a LED
Visualizzazio
ne del
risultato della
Tasto di
messa in e
fuori servizio
+ funzione
HOLD
Tasto di
selezione
della
gamma di
misura
2.1.2. Morsettiera
Indicazione
della gamma
Indicazione
della funzione
HOLD
Tasto
segnale
acustico
Morsetto
di messa
a terra
VX0003 / VX0100 59
Capitolo IV
s
otto tensione
2.2. VX0100
2.2.1. Lato anteriore
Antenna campi e
rivelazione di cavi
Display
LCD
Visualizzazione della
misura V/m, funzione
HOLD, batteria, filtro
e segnale acustico
Tasto di messa in e
fuori servizio;
funzione HOLD
Tasto per la scelta
della banda
passante:
« Filtro 3 kHz »
BP per default
0 - 3 kHz
Tasto
segnale
acustico
2.2.2. Morsettiera
Morsetto di
messa a terra
Morsetto
antenna
60 VX0003 / VX0100
Capitolo IV
utilizzatore
batteria
coperchio
2.3. Lato posteriore (VX0003 e VX0100)
Zona di
contatto
Coperchio
alloggio
Vite di
bloccaggio
del
2.3.1. Posizionamento, sostituzione della batteria
La batteria 9V, tipo 6LR61 NEDA 1604, deve essere sostituita
non appena l’indicazione di batteria scarica viene data, perché
le misure non sono più garantite:
VX0003: lampeggiamento di « HOLD »
VX0100: visualizzazione del simbolo « »
Per avere accesso alla batteria, svitare la vite con l’aiuto di un
attrezzo, poi rimuovere il coperchio.
VX0003 / VX0100 61
Capitolo IV
3. DESCRIZIONE GENERALE
I rivelatori VX0003 e VX0100 di tipo capacitivo sono unipolari,
ovvero effettuano delle misure in asimmetrico contro la massa.
Il collegamento di questi rivelatori all’amplificatore d’ingresso,
con segnale applicato su morsetto invertente, permette di
garantire una debolissima differenza di potenziale ai morsetti
dell’antenna e, dunque, di non avere influenza sui campi da
misurare.
La massa di misura può essere referenziata via un contatto col
dito dell’operatore sulla zona appropriata sul lato posteriore o
tramite la messa a terra dello strumento.
A titolo informativo, l’intensità di un campo elettrico è
inversamente proporzionale alla distanza della sua sorgente
(10V/m misurati ad 1 m equivalgono a 100V/m misurati a 10 cm).
3.1. VX0003
Il rivelatore indica il valore di campi elettrici a bassa frequenza.
Le misure sono realizzate nella banda di frequenza 10Hz - 3kHz.
Attenzione: lo spostamento rapido del misuratore
provoca la rivelazione di campi elettrici parassiti.
Esso dispone delle seguenti funzioni supplementari:
Segnale acustico: Indicazione acustica del livello dei campi
Hold: Mantenimento del valore misurato fino ad
Gamma: Scelta manuale della gamma 100 V/m o
2000 V/m mediante il tasto « RANGE »:
- gamma 100 V/m scala verde
- gamma 2000 V/m scala rossa
Cambio di gamma mediante pressione sul
tasto « RANGE ».
Low bat : Batteria scarica: la sigla « HOLD »
Auto-off : Spegnimento automatico dello strumento
Spegnimento del VX003 :
Mantenete premuto il tasto « ON/OFF » per 2 s; un segnale
acustico acuto viene emesso finché il tasto non viene
rilasciato.
misurati. L’altezza dell’emissione è
proporzionale all’intensità dei campi
misurati.
Attivate e disattivate con il tasto « ».
una nuova pressione sul tasto « HOLD ».
Attivate e disattivate mediante breve
pressione sul tasto « HOLD ».
lampeggia.
dopo una durata di 30 min, se non si preme
nessun tasto (lo strumento viene riattivato
da una pressione su uno dei tasti). Un
segnale acustico viene emesso 2 s prima
dello spegnimento automatico.
62 VX0003 / VX0100
Capitolo IV
3.2. VX0100
Il rivelatore misura i campi elettrici a bassa frequenza.
Le misure possono essere effettuate nelle seguenti bande di
provoca la rivelazione di campi elettrici parassiti.
Il rivelatore dispone delle seguenti funzioni supplementari:
Segnale acustico: Indicazione acustica del livello dei campi
Hold: Mantenimento del valore misurato fino ad
Filtro: Cambi successivi premendo sul tasto
Misure nelle bande:
1) 10 Hz - 3 kHz
2) 3 kHz - 100 kHz
3) 10 Hz - 100 kHz
Gamma: La scelta della gamma (200 o 2000 V/m) è automatica.
Low bat: « » è visualizzato in caso di batteria
Auto-off: Spegnimento automatico dello strumento
Backlight: Accensione all’avvio dell’apparecchio.
Spegnimento temporizzato automatico (15 s).
Riattivate premendo su uno dei tasti.
Nota : con la funzione « », la retro
illuminazione viene disattivata.
Spegnimento del VX0100:
Mantenete premuto il tasto « ON/OFF » per circa 2 s; l’LCD
visualizza « OFF » ed un segnale acustico acuto viene
emesso finché il tasto non viene rilasciato.
misurati. L’altezza dell’emissione è
proporzionale all’intensità dei campi
misurati.
Attivate e disattivate con il tasto « ».
una nuova pressione sul tasto « HOLD ».
Attivate e disattivate mediante breve
pressione sul tasto « HOLD ».
« FILTRO ».
Nota: l’LCD indica la banda di frequenza
selezionata.
scarica.
dopo una durata di 30 min, se non si preme
nessun tasto (lo strumento viene riattivato
da una pressione su uno dei tasti). Un
segnale acustico viene emesso 2 s prima
dello spegnimento automatico.
VX0003 / VX0100 63
Capitolo IV
4. DESCRIZIONE FUNZIONALE
4.1. Uso
Esistono due metodi di misure dei campi elettrici con i
rivelatori VX0003 / VX0100.
4.1.1. Metodo 1: riferimento all’individuo
Reggete il rivelatore di campi
elettrici e con un vostro dito
mantenete un contatto diretto
con la zona appropriata
situata sul lato posteriore
dell’apparecchio.
Per effettuare la vostra
misura, fate riferimento al
paragrafo che corrisponde al
vostro rivelatore.
4.1.2. Metodo 2: riferimento alla terra
Verificate con l’aiuto del tester
per prese elettriche, la
presenza della terra.
Collegate il rivelatore di
campi elettrici al morsetto di
terra di una presa elettrica,
con l’aiuto di un cavo lungo 5
m fornito con l’apparecchio.
Per effettuare la vostra
misura, fate riferimento al
paragrafo che corrisponde al
vostro rivelatore.
4.2. Messa in servizio (pressione su « ON »)
4.2.1. VX0003
Fase 1: Test dei LED
1. Il LED verde « RANGE » ed il LED rosso « HOLD »,
così come il LED 2000 V/m si accendono per circa 2 s.
2. Poi, tutti i LED si accendono per circa 3 s.
Fase 2: Configurazione automatica della gamma all’avvio
1. Il LED verde « RANGE » diventa rosso.
2. Indicazione della gamma: per default 2000 V/m, scala
di misura rossa.
3. Il LED « HOLD » si ferma.
Se i valori misurati sono > 120 % della loro gamma
nominale, allora il LED « RANGE » lampeggia ed il
segnale acustico si interrompe
4.2.2. VX0100
1. « ON » viene visualizzato sull’LCD per circa 2 s.
2. Tutti i segmenti vengono visualizzati per circa 3 s.
3. Vengono visualizzate le misure.
Se mantenete il tasto « ON » premuto, il VX0100
visualizza la versione software, prima di
passare alla tappa 3.
Se i valori misurati sono > 120 % della gamma, allora
il VX0100 visualizza « OL » ed il segmento V/m
lampeggia.
64 VX0003 / VX0100
.
Capitolo IV
splorando
le zone dove sostano
cambiate la posizione dello strumento, in modo da posizionare
MURO
MURO
SOFFITTO
PAVIMENTO
SOFFITTO
PAVIMENTO
4.3. Funzionamento del VX0003
• Reggete lo
strumento in
posizione
verticale (ricerca
del campo
emesso da un
muro verticale)
esplorando le
zone dove
sostano le
persone.
• Scegliete
l’altezza
corrispondente
alla possibileposizionedella testa delle persone, quando
sostano inquestoluogo.
• Procedete poi alla scansione orizzontale del locale, rispetto
alle potenziali sorgenti.
• Ricercate i valori massimi del campo, o a partire dal
bargraph, o a partire dall’altezza del suono emesso dal
segnale acustico.
• Per delle sorgenti situate sul pavimento o sul soffitto,
cambiate la posizione dello strumento, in modo da
posizionare l’elettrodo del sensore parallelamente a queste
superfici:
- Solaio VX0003 in posizione orizzontale, lettura sulla parte
sovrastante.
- SoffittoVX0003inposizione orizzontale, lettura sulla
parte sottostante.
4.4. Funzionamentodel VX0100
• Reggete lo
strumento in
posizione orizzontale
(ricerca del campo
emesso da un muro
verticale) e
le persone.
• Scegliete l’altezza
corrispondente alla
possibile posizione
della testa delle
persone, quando
sostano inquestoluogo.
• Procedetepoiallascansione orizzontale del locale, rispetto
alle potenzialisorgenti.
• Ricercate i valori massimi del campo, o a partire dal display
LCD, o a partire dall’altezza del suono emesso dal segnale
acustico.
• Per delle sorgenti situate sul pavimento o sul soffitto,
il piano dell’elettrodo del sensore parallelamente a queste
superfici.
L’ LCD non è operativo oltre un campo elettrico da
3000 V/m. Il funzionamento dell’ LCD è ripristinato
quando il campo elettrico è inferiore a questo valore.
VX0003 / VX0100 65
Capitolo IV
5. DIAGNOSI E RIMEDI
Questi rivelatori misurano l’intensità dei campi elettrici
« RMS » in V/m, e la controllano conformemente alle norme e
direttive attuali e a venire:
•
Raccomandazioni dell’OMS / ICNIRP (Organizzazione Mondiale della
Sanità)
Guida per l’instaurazione di limiti d’esposizione ai campi elettrici,
magnetici ed elettromagnetici - pubblicazione:
n° 182 -1° trimestre 2001.
•
IEEE C95.6-2002 (Norma Internazionale - Pubblico, campo 0-3 kHz)
Livelli di sicurezza riguardanti l’esposizione dell’individuo ai campi
elettromagnetici 0 - 3 kHz - pubblicazione: Ottobre 2002.
•
Direttiva Europea 1999/519/CE (Pubblico, campo 0-100 kHz ed oltre).
Apparecchi elettrodomestici ed analoghi campi elettromagnetici. Metodi
di valutazione e di misura - pubblicazione: Luglio 2004, Ottobre 2006.
•
Direttiva Europea 2004/40/CE (Lavoratori, campo
0 - 100 kHz ed oltre)
Prescrizioni minime di sicurezza e di salute relative all’esposizione dei
lavoratori ai rischi dovuti agli agenti fisici (campi elettromagnetici) pubblicazione: Aprile 2004.
•
Progetto di Norma 2010, EN IEC 62493 (Sistemi d’Illuminazione)
Valutazione di un impianto d’illuminazione in relazione all’esposizione
umana ai campi elettromagnetici - pubblicazione: a venire.
•
Norma EN50366, poi IEC 62233 nel 2012 (Apparecchi Elettrodomestici)
Metodi di misura dei campi elettromagnetici degli apparecchi
elettrodomestici e simili in relazione all’esposizione umana pubblicazione: Gennaio 2007.
5.1. Rimedi collegati all’impianto elettrico
1. Collegate e controllate le terre dell’impianto in modo corretto.
2. Controllate i livelli dei campi elettrici emessi (vedere
raccomandazioni §. 5.3).
3. Per gli impianti senza connessione di terra, verificate il senso
corretto di collegamento F/N. Se è invertito, il livello di campi
emessi sarà nettamente superiore
(es: lampada da notte con interruttore unipolare).
4. Utilizzate dei dispositivi che limitano i campi elettrici:
• delle guaine con i fili preinseriti e con i fili della fase H07-VU
schermati.
• dei fili e dei cavi schermati. Questi cavi adempiono
pienamente alla loro funzione quando gli schermi sono
collegati alle reti di terra. Il campo elettrico è evacuato verso
il pavimento grazie alla schermatura collegata alla terra.
• delle scatole di apparecchiature dotate di uno schermo
metallico assemblato sulla parte posteriore della scatola.
Esso permette di ridurre gli irradiamenti elettrici dell’insieme
scatola + cavo + apparecchiatura.
• un dispositivo di interruzione automatica di corrente bipolare.
Si tratta di una scatola che viene posizionata dopo il fusibile
corrispondente al circuito della stanza. Questo dispositivo è
destinato ad interrompere automaticamente la tensione
elettrica all’origine dei campi elettrici dal momento in cui
l’ultimo apparecchio o lampada viene spento. Ripristina la
corrente non appena un interruttore della stanza viene fatto
scattare.
5. Posizionate le potenziali sorgenti di campi a distanza di
sicurezza dalle zone di sosta prolungata o viceversa (vedere
esempi §. 5.2).
66 VX0003 / VX0100
Distribuzione rete
Distribuzione rete
Distribuzione rete
Capitolo IV
5.2. Impianti / Distanze di sicurezza e precauzioni
• Per assicurare un sonno ristoratore ed un benessere in casa, bisogna limitare l’intensità dei campi elettrici nelle zone di riposo e di sonno.
• L’intensità dei campi elettrici è inversamente proporzionale alla distanza.
Senso F/N corretto o terra
Rispettate la distanza di sicurezza
Senso F/N corretto o terra
Rispettate la distanza di sicurezza
Interrompete l’alimentazione
Rispettate la messa a terra, se
esistente, e la distanza di sicurezza
Senso F/N corretto o terra
Rispettate la distanza di sicurezza
Senso F/N corretto o terra
Rispettate la distanza di sicurezza
Senso F/N corretto o terra
Rispettate la distanza di sicurezza
Senso F/N corretto o terra
Rispettate la distanza di sicurezza
Senso F/N corretto o terra
Rispettate la distanza di sicurezza
Distanza
sicurezza (in m)
1
1
1
1
1
1
1
1
Capitolo IV
Campi elettrici
Cavi
50 Hz - permanente
Cavi
50 Hz - permanente
Cavi e carcassa
50 Hz - permanente
Cavi e carcassa
50 Hz - permanente
Cavi
50 Hz - permanente
Cavi
50 Hz - permanente
Cavi
50 Hz - permanente
Cavi
50 Hz - permanente
70 VX0003 / VX0100
Capitolo IV
debolmente
fortemente
E (5v/m)
5.1. Livelli di campi elettrici / raccomandazioni
Grafo norme C95.1 - 2005 (pubblico / lavoratori):
Lavoratori
Pubblico
Soglia a 87 V/m
tra 3 kHz e 1 MHz
Biologia edile (SBM-2008)
Valori indicativi per le zone di riposo
SBM-2008 (pagina 1)
I valori sono validi per il range fino a ed intorno a 50 Hz, le frequenze più elevate e le
armoniche distinte sono da considerare con un occhio più critico.
non
significativo
significativo
< 1 1 - 5 5 - 50 > 50
< 10 10 - 100 100 - 1000 > 1000
< 0,3 0,3 -1,5 1,5 - 10 > 10
significativo
estremamente
significativo
5.2. Funzione di rilevamento di cavi sotto tensione
Il rivelatore VX0100 permette di rivelare lo scorrimento dei cavi
sotto tensione nel campo della ristrutturazione.
.
Hz
VX0003 / VX0100 71
Capitolo IV
6. SPECIFICHE TECNICHE
6.1. VX0003
Sensibilità e precisione
2 gamme di sensibilità da 5 a100 V/m
da 100 a 2000 V/m
Selezione della gamma manuale (« RANGE »)
Precisione di misura ± 10 % su soglie LED
Range di frequenza
Analisi della distribuzione elettrica da 10 Hz a 3 kHz
Analisi degli impianto collegati alla rete 10 Hz a 3 kHz
Visualizzazione e segnale acustico
Visualizzazione su 2 scale di 7 LED
Visualizzazione diretta in V/m
Segnale acustico sonoro proporzionale al livello di campo
elettrico
Indicatori « batteria scarica» e « HOLD»
Comandi
Avvio / Arresto (con arresto automatico)
Mantenimento della misura « HOLD »
Avvio / Arresto segnale acustico
Antenna e riferimento
Antenna « campi » integrata alla scatola
Riferimento di misura del campo « individuo » (tramite contatto
manuale alle spalle dell’apparecchio)
Riferimento di misura del campo « terra » (cavo di collegamento
terra )
6.2. VX0100
Sensibilità e precisione
2 gamme di sensibilità da 1 a 200 V/m
da 200 a 2000 V/m
Selezione della gamma automatica
Precisione di misura ± 3 % ± 20 D da 40 a 800 Hz
su 10 a 100 % della gamma
Range di frequenza
Analisi della distribuzione elettrica
da 10 Hz a 3 kHz (filtro 3 kHz passa-basso)
Analisi degli elementi collegati alla rete elettrica
da 3 kHz a 100 kHz (filtro 3 kHz passa-alto)
da 10 Hz a 100 kHz (senza filtro 3 kHz)
Visualizzazione e segnale acustico
Visualizzazione LCD 2000 punti retroilluminati
Visualizzazione diretta in V/m
Segnale acustico proporzionale al livello del campo
Indicazione del range di frequenza di misura
Indicatori « batteria scarica » e « HOLD »
Antenna e riferimento
Antenna « campi + rilevamento di cavi » amovibile Ø 62 mm
Riferimento di misura del campo « individuo » (tramite contatto
manuale sulla parte posteriore dell’apparecchio)
Riferimento di misura del campo « terra » (cavo di collegamento
terra)
72 VX0003 / VX0100
Capitolo IV
6.3. Sicurezza
CEI 61010-1 : Ed. 2 - 2001
- Isolamento: classe II
- Grado di inquinamento: 2
- Altitudine: < 2000 m
6.4. Informazioni generali
Visualizzazione
VX0003 : Bargraph a LED
VX0100 : Display LCD 2000 punti
Indicatore di batteria scarica
VX0003 : il LED « HOLD » lampeggia.
VX0100 : il simbolo «» viene visualizzato quando la
tensione fornita dalla batteria è inferiore alla tensione di
funzionamento; le misure allora non sono più garantite.
Acaba de adquirir un medidor de campos eléctricos de baja
frecuencia. Le agradecemos su confianza.
Este aparato está conforme a las normas de seguridad
relativas a los dispositivos de mediciones electrónicas CEI
61010-1 - Ed 2 (2001).
Para garantizar su propia seguridad y la del aparato, respete
las recomendaciones descritas en este manual.
Símbolos que figuran en el aparato:
Atención: Riesgo de peligro
Consulte las instrucciones de funcionamiento
para conocer el tipo de peligros potenciales y
las acciones que se han llevar a cabo para
evitar tales peligros.
Borne de tierraClasificación selectiva de residuos para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
De conformidad con la directiva WEEE
2002/96/EC: no debe tratarse como un residuo
doméstico.
Conformidad Europea
Alimentación mediante pila de 9V (6LR61)
Antena
Y
Señal sonora
1.1.2. Durante el uso
Utilice solamente los accesorios suministrados (detector y cable)
de conformidad con las normas de seguridad (EN 61010-031).
1.1.3. Mantenimiento
Apague el aparato. Límpielo con un paño húmedo y con jabón.
No utilice nunca productos abrasivos ni disolventes.
1.2. Garantía
Este aparato está garantizado durante 2 años contra cualquier
defecto de material o vicio de fabricación, según nuestras
condiciones generales de venta.
La garantía no se aplica en caso de:
1. un uso incorrecto del material o la asociación de éste con
un equipo incompatible;
2. una modificación del material sin autorización explícita
por parte de los servicios técnicos del constructor;
3. la intervención por parte de una persona no autorizada
por el constructor;
4. la adaptación a una aplicación específica, no prevista por
la definición del material ni por el manual;
5. golpes, caídas o inundaciones.
VX0003 / VX0100 75
Capítulo V
1.3. Mantenimiento
Reparación en garantía y fuera de garantía
Para toda intervención en el marco de la garantía o fuera de
dicho marco, entregue el aparato a su distribuidor.
76 VX0003 / VX0100
Capítulo V
Gráfico de barras
Indicación de
2. DESCRIPCIÓN DEL APARATO
2.1. VX0003
2.1.1. Cara delantera
Visualización del
resultado de la
medición
Tecla de puesta en
servicio y fuera de
servicio; función
HOLD
Tecla de
selección de
la gama de
medición
2.1.2. Terminal
la gama
Indicación de
la función
HOLD
Tecla
señal
sonora
Borne de
conexión
a tierra
VX0003 / VX0100 77
Capítulo V
bajo tensión
2.2. VX0100
2.2.1. Cara delantera
Antena campos y
detección de cables
Pantalla
LCD
Pantalla de medición
V/m, función HOLD,
batería, filtro y señal
sonora
Tecla de puesta en
servicio y fuera de
servicio ; función
HOLD
Tecla de selección
de banda pasante:
«Filtro 3 kHz»
BP por defecto
0 - 3 kHz
Tecla
señal
sonora
2.2.2. Terminal
Borne de
conexión
atierra
Borne de
antena
78 VX0003 / VX0100
Capítulo V
del usuario
de la pila
2.3. Cara trasera (VX0003 y VX0100)
Zona de
contacto
Tapa de
alojamiento
Tornillo de
bloqueo de
la tapa
2.3.1. Colocación, sustitución de la pila
La pila de 9V, de tipo 6LR61 NEDA 1604, debe sustituirse en
cuanto aparezca la indicación de batería baja, porque las
mediciones ya no estarán garantizadas:
VX0003: parpadeo de «HOLD»
VX0100: visualización del símbolo « »
Para acceder a la pila, extraiga el tornillo con la herramienta
adecuada y luego retire la tapa.
VX0003 / VX0100 79
Capítulo V
3. DESCRIPCIÓN GENERAL
Los medidores VX0003 y VX0100 de tipo capacitivo son
unipolares, es decir que realizan mediciones en asimetría con
respecto a la masa. La conexión de estos medidores con el
amplificador de entrada, en montaje inversor, permite
garantizar una mínima diferencia de potencial en los bornes
de la antena y, por lo tanto, no influir en los campos que se
van a medir.
La masa de medición puede ser referenciada a través de un
contacto con el dedo del operador sobre la zona
correspondiente en la cara trasera o mediante la puesta a
tierra del aparato.
Cabe recordar que la intensidad de un campo eléctrico es
inversamente proporcional a la distancia de su fuente (10 V/m
medidos a 1 m equivalen a 100 V/m medidos a 10 cm).
3.1. VX0003
El medidor indica el valor de los campos eléctricos de baja
frecuencia. Las mediciones se realizan en la banda de
frecuencia 10 Hz - 3 kHz.
Atención: el desplazamiento rápido del medidor
provoca la detección de campos eléctricos parásitos.
Dispone de las funciones adicionales siguientes:
Señal sonora: Indicación sonora del nivel de los campos
medidos. La altura de la emisión es
proporcional a la intensidad de los campos
medidos.
Active y desactive con la tecla « ».
Hold:Mantenimiento del valor medido hasta una nueva pulsación de la tecla « HOLD ».
Active y desactive pulsando brevemente
la tecla « HOLD ».
Gama: Elección manual de la gama 100 V/m o 2000 V/m con la tecla « RANGE »:
- gama 100 V/m escala verde
- gama 2000 V/m escala roja
Cambio de la gama pulsando la tecla
« RANGE ».
Low bat: Batería baja: la sigla « HOLD » parpadea.
Auto-off: Apagado automático del aparato después
de 30 min, si no se realiza ninguna acción
en ninguna tecla (el aparato se
reactiva con la pulsación de una de las
teclas). Una señal sonora se emite durante
2 s antes del apagado automático.
Parada del VX003:
Mantenga pulsada la tecla « ON/OFF » durante 2 s; se emitirá
una señal sonora aguda hasta que se suelte la tecla.
80 VX0003 / VX0100
Capítulo V
3.2. VX0100
El medidor mide los campos eléctricos de baja frecuencia.
Las mediciones pueden realizarse en las bandas de frecuencia
provoca la detección de campos eléctricos parásitos.
El medidor dispone de las funciones adicionales siguientes:
Señal sonora: Indicación sonora del nivel de los campos
eléctricos medidos. La altura de la emisión
es proporcional a la intensidad de los
campos medidos.
Active y desactive con la tecla « ».
Hold: Mantenimiento del valor medido hasta una nueva pulsación de la tecla « HOLD ».
Active y desactive pulsando brevemente
la tecla «HOLD».
Filtro: Cambios sucesivos pulsando la tecla «FILTRO».
Mediciones en las bandas:
1) 10 Hz - 3 kHz
2) 3 kHz - 100 kHz
3) 10 Hz - 100 kHz
Nota: la LCD indica la banda de frecuencia seleccionada.
Gama: La elección de la gama (200 ó 2000 V/m) es automática.
Low bat: « » aparece en caso de batería baja.
Auto-off: Parada automática del aparato después de
30 min, si no se realiza ninguna acción
en ninguna tecla (el aparato se
reactiva con la pulsación de una de las
teclas). Una señal sonora se emite durante
2 s antes del apagado automático.
Backlight: Encendido en la puesta en marcha del aparato.
Apagado temporizado automático (15 s).
Reactive pulsando una de las teclas.
Nota: durante la función « », la rétro-iluminación está desactivada.
Parada del VX0100:
Mantenga pulsada la tecla « ON/OFF » durante aproxima-
damente 2 s; la LCD muestra « OFF » y se emitirá una señal
sonora aguda hasta que se suelte la tecla.
VX0003 / VX0100 81
Capítulo V
4. DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
4.1. Uso
Existen dos métodos de medición de campos eléctricos con
los medidores VX0003 / VX0100.
4.1.1. Método 1: referencia al individuo
Sostenga el medidor de
campos eléctricos manteniendo
un contacto directo entre uno de
sus dedos con la zona
correspondiente situada en la
cara trasera del aparato.
Para realizar la medición,
consulte el apartado correspondiente al medidor.
4.1.2. Método 2: referencia a tierra
Compruebe la presencia de la
tierra con el medidor de tomas.
Conecte el medidor de campos
eléctricos al borne de tierra de
una toma eléctrica utilizando el
cable de 5 m incluido con el
aparato.
Para realizar la medición,
consulte el apartado correspondiente al medidor.
4.2. Puesta en servicio (pulsación en « ON »)
4.2.1. VX0003
Fase 1: Comprobación de los LEDs
1. El LED verde « RANGE » y el LED rojo « HOLD », así
como el LED 2000 V/m se encienden durante
aproximadamente 2 s.
2. A continuación, todos los LED se encienden durante
aproximadamente 3 s.
Fase 2: Configuración automática de la gama durante la
puesta en marcha
1. El LED verde « RANGE » se vuelve rojo.
2. Indicación de la gama: por defecto 2000 V/m, escala de
medición roja.
3. El LED « HOLD » se detiene.
Si los valores medidos son > 120 % de su gama
nominal, entonces el LED « RANGE » parpadea y la
señal sonora se detiene.
4.2.2. VX0100
1. « ON » se muestra en la LCD durante aprox. 2 s.
2. Todos los segmentos aparecen durante unos 3 s.
3. Aparecen las mediciones.
Si mantiene pulsada la tecla « ON », el VX0100
muestra la versión de software antes de pasar a la
etapa 3.
Si los valores medidos son > 120 % de la gama,
el VX0100 muestra « OL » y el segmento V/m
parpadea.
82 VX0003 / VX0100
Capítulo V
horizontal (búsqueda
electrodo del detector se posicione en paralelo con respecto a
PARED
TECHO
SUELO
PARED
TECHO
SUELO
4.3. Funcionamiento del VX0003
• Sostenga el
aparato en
posición vertical
(búsqueda del
campo emitido
desde una pared
vertical)
explorando las
zonas donde
permanecen las
personas.
• Escoja la altura
correspondiente
al emplazamiento
posible delacabezadelas personas cuando éstas
permaneceneneselugar.
• Proceda a continuación mediante barrido horizontal del
local, con respecto a las fuentes potenciales.
• Busque los valores máximos del campo, ya sea a partir del
gráfico de barras, ya sea a partir de la altura del sonido
emitido por la señal sonora.
• Cuando se trate de fuentes situadas en el suelo o en el
techo, cambie la posición del aparato, de manera que el
electrodo del detector se posicione en paralelo con respecto
a estas superficies:
- Suelo VX0003 en posición horiz., lectura en la parte superior.
- Techo VX0003 en posición horiz., lectura en la parte inferior.
4.4. Funcionamientodel VX0100
• Sostenga el
aparato en posición
del campo emitido
desde una pared
vertical) explorando
las zonas donde
permanecen las
personas.
• Escoja la altura
correspondiente al
emplazamiento
posible de la cabeza
de las personascuando éstas permanecen en ese lugar.
• Proceda a continuación mediante barrido horizontal del
local, con respecto a las fuentes potenciales.
• Busque los valores máximos del campo, ya sea a partir de
la pantalla LCD, ya sea a partir de la altura del sonido emitido
por la señal sonora.
• Cuando se trate de fuentes situadas en el suelo o en el
techo, cambie la posición del aparato, de manera que el
estas superficies.
La pantalla LCD no está operativa cuando el campo
eléctrico supera los 3000 V/m. El funcionamiento de la
LCD se restablece cuando el campo eléctrico es
inferior a este valor.
VX0003 / VX0100 83
Capítulo V
5. DIAGNÓSTICO Y SOLUCIONES
Estos medidores miden la intensidad de los campos eléctricos
«RMS» en V/m, y la controlan de conformidad con las normas y
directivas actuales y futuras:
•
Recomendaciones de la OMS / ICNIRP (Organización Mundial de
la Salud) Guía para el establecimiento de límites de exposición a
campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos - publicación:
n° 182 -1er trimestre de 2001.
•
IEEE C95.6-2002 (Norma Internacional - Público en general,
0 - 3 kHz) Niveles de seguridad relativos a la exposición del
individuo a los campos electromagnéticos 0 - 3 kHz - publicación:
octubre de 2002.
•
Directiva Europea 1999/519/CE (Público en general, 0 - 100 kHz y
superior). Aparatos electrodomésticos y análogos - campos
electromagnéticos. Métodos de evaluación y de medición publicación: julio de 2004, octubre de 2006.
•
Directiva Europea 2004/40/CE (Trabajadores, 0 - 100 kHz y sup.)
Recomendaciones mínimas de seguridad y de salud relativas a la
exposición de trabajadores con riesgos derivados de agentes
físicos (campos electromagnéticos) - publicación: abril de 2004.
•
Proyecto de Norma 2010, EN IEC 62493 (Sistemas de
iluminación) Evaluación de un equipamiento de iluminación con
respecto a la exposición humana a los campos electromagnéticos publicación: próximamente.
•
Norma EN50366 y luego IEC 62233 en 2012 (Aparatos Electrodomésticos) Métodos de medición de los campos electromagnéticos de los aparatos electrodomésticos y similares en
relación con la exposición humana - publicación: enero de 2007.
5.1. Soluciones relacionadas con la instalación eléctrica
1. Conecte y revise las tierras de la instalación eléctrica
correctamente.
2. Revise los niveles de campos eléctricos emitidos (ver §. 5.3).
3. Para los equipos sin conexión de tierra, compruebe el sentido
correcto de conexión F/N. Si está invertido, el nivel de los
campos emitidos será netamente superior (por ejemplo:
lámpara de mesilla de noche con interruptor unipolar).
4. Utilice dispositivos que limiten los campos eléctricos:
• tubos precableados con hilos de fase H07-VU apantallados.
• hilos y cables apantallados. Estos cables cumplen
plenamente su función cuando las pantallas están
conectadas a las redes de tierra. El campo eléctrico es
evacuado hacia el suelo gracias al blindaje conectado a la
tierra.
• unidades de equipos eléctricos dotadas de una pantalla
metálica montada en la trasera de la unidad. Permite reducir
las radiaciones eléctricas del conjunto unidad + cable +
equipos.
• un dispositivo de corte automático de corriente bipolar. Se
trata de una unidad situada después del fusible
correspondiente al circuito de la estancia. Está destinado a
cortar automáticamente la tensión eléctrica que origina los
campos eléctricos desde el instante en que se apaga el
último aparato o la última luz. Restablece la corriente en
cuanto se activa un interruptor de la estancia.
5. Coloque las fuentes potenciales de campos a una distancia de
seguridad de las zonas de permanencia prolongada o
inversamente (ver ejemplos §. 5.2).
84 VX0003 / VX0100
Cables y carcasa
Fase con pantalla a tierra
Conexiones
Capítulo V
5.2. Equipos / Distancias de seguridad y precauciones
••••
Para garantizar un sueño reparador y bienestar en el hogar, es preciso limitar la intensidad de los campos eléctricos en las zonas de descanso y en los dormitorios.
• La intensidad de los campos eléctricos es inversamente proporcional a la distancia.
Sentido F/N correcto
Aleje de las zonas de descanso
Aleje de las zonas de descanso
Regleta con tierra, regleta tomas
múltiples blindada
Fase con pantalla a tierra
Unidades blindadas a tierra
Aleje de las zonas de descanso o de
permanencia
Respete la distancia de seguridad
Distancia
seguridad (en m)
10, 30, 80,
120, 200, 350
0,3
Campos eléctricos
1
3
1
1
1
1
Cables
50 Hz - permanente
Cables
50 Hz - permanente
50 Hz - permanente
Cables
50 Hz - permanente
Cables y conexiones
50 Hz - permanente
Cables
50 Hz - permanente
50 Hz - permanente
Cables
50 Hz - permanente
Cables y conexiones
50 Hz - permanente
VX0003 / VX0100 85
ensión decorativo o lámpara
Cables y conexiones
Categoría
Iluminación Bombilla de bajo consumo xx
Iluminación Halógeno 230 V (con pie…) xSentido F/N correcto o interruptor bipolar
Iluminación
Iluminación
Iluminación Luminaria tipo plafón sin tierra xx
Iluminación Tubo fluorescente compacto xx
Halógeno baja t
de escritorio (transformador, cables)
Lámpara de mesilla de noche, aplique
de cabecero de cama
Ascensor (maquinaria) xxRespete la distancia de seguridad 2
Puerta (garaje) o persiana motorizada x
Acuario (iluminación, bombas…) xx
Cadena Hi Fi, amplificador, radio,
consola de juegos
Equipo
Doméstico
Oficina
x x Sentido F/N correcto o interruptor bipolar
x
x
Precauciones / Soluciones
Fase con pantalla a tierra o interruptor
bipolar
Sentido F/N correcto o bipolar
Respete la distancia de seguridad
Sentido F/N correcto o bipolar
Respete la distancia de seguridad
Fase con pantalla a tierra o interruptor
bipolar
Zona de paso (OK) o aleje de las zonas
de descanso
Sentido F/N correcto
Aleje de las zonas de descanso
Sentido F/N correcto o tierra
Respete la distancia de seguridad
Evite la puesta en espera
Distancia
seguridad (en m)
0,8
0,6
1
0,6
1,5
0,8
1
1,5
1
Capítulo V
Campos eléctricos
Fuente conmutada
10-50 kHz - permanente
Cables
50 Hz - permanente
Cables
50 Hz - permanente
Cables y armadura
50 Hz - permanente
Cables y armaduras
50 Hz - permanente
Fuente conmutada
10-50 kHz - permanente
50 Hz - permanente
Cables
50 Hz - permanente
Fuente conmutada 10-50 kHz
Fuente conmutada 10-50 kHz
Cables
Cables - 50 Hz
86 VX0003 / VX0100
Capítulo V
Categoría
Equipamientos
electrónicos
Equipamientos
electrónicos
Equipamientos
electrónicos
Equipamientos
electrónicos
Equipamientos
electrónicos
Electrodomésticos Aspirador x
Electrodomésticos Cafetera, tostadora xx
Electrodomésticos Plancha x
Electrodomésticos Campana extractora x
Electrodomésticos
Cargador, teléfono móvil xx
Pantalla catódica (TV u ordenador) xx
Pantalla plana (TV u ordenador) xx
Ordenador, impresora, fax,
fotocopiadora…
Purificador de aire, nebulizador xx
Aleje de las zonas de descanso o de
permanencia
Sentido F/N correcto o tierra
Respete la distancia de seguridad
Evite la puesta en espera
Respete la distancia de seguridad
Evite la puesta en espera
Sentido F/N correcto o tierra
Respete la distancia de seguridad
Evite la puesta en espera
Aleje de las zonas de descanso o de
permanencia
Sentido F/N correcto
Respete la distancia de seguridad
Sentido F/N correcto o tierra
Respete la distancia de seguridad
Corte la alimentación
Respete la puesta a tierra, si existe, y la
distancia de seguridad
Sentido F/N correcto o tierra
Respete la distancia de seguridad
Sentido F/N correcto o tierra
Respete la distancia de seguridad
seguridad (en m)
Distancia
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Campos eléctricos
Fuente conmutada 10-50 kHz
Fuente conmutada 10-50 kHz
Fuente conmutada 10-50 kHz
Fuente conmutada 10-50 kHz
Cables
Cables y carcasa
Cables - 50 Hz
Cables - 50 Hz
Cables
50 Hz - permanente
Cables
50 Hz - permanente
Cables
50 Hz - permanente
Cables y carcasa
50 Hz - permanente
Cables y carcasa
50 Hz - permanente
Cables
50 Hz - permanente
VX0003 / VX0100 87
Categoría
Electrodomésticos Placa de inducción x
Electrodomésticos Placa halógena x
Electrodomésticos Placa con resistencia eléctrica u horno x
Equipo
Doméstico
Oficina
Precauciones / Soluciones
Sentido F/N correcto o tierra
Respete la distancia de seguridad
Sentido F/N correcto o tierra
Respete la distancia de seguridad
Sentido F/N correcto o tierra
Respete la distancia de seguridad
seguridad (en m)
Distancia
1
1
1
Capítulo V
Campos eléctricos
Cables
50 Hz - permanente
Cables
50 Hz - permanente
Cables
50 Hz - permanente
88 VX0003 / VX0100
Capítulo V
E (5v/m)
5.3. Niveles de campos eléctricos / recomendaciones
Gráfico normas C95.1 - 2005 (publico en general /
trabajadores):
Trabajadores
Público
Planicie a 87 V/m
entre 3 kHz y 1 MHz
Biología del edificio (SBM-2008)
Valores indicativos para las zonas
de descanso SBM-2008 (página 1)
A
CAMPOS, ONDAS, RADIACIÓN
1
CAMPOS ELÉCTRICOS
A
LTERNATIVOS
Intensidad de campos relacionada
con la tierra en V/m
Tensión inducida corporal a
tierra en mV
Intensidad de campos salvo
potencial en V/m
Los valores son válidos para la franja hasta y alrededor de 50 Hz; las frecuencias más altas y los
armónicos distintos se han de considerar con un ojo más crítico.
(bajas frecuencias)
no
poco
significativo
significativo
< 1 1 - 5 5 - 50 > 50
< 10 10 - 100 100 - 1000 > 1000
< 0,3 0,3 -1,5 1,5 - 10 > 10
muy
significativo
extremadamente
significativo
5.4. Función de detección de cables bajo tensión
El medidor VX0100 permite detectar la trayectoria de los
cables bajo tensión en el ámbito de la renovación.
Hz
VX0003 / VX0100 89
Capítulo V
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
6.1. VX0003
Sensibilidad y precisión
2 gamas de sensibilidad 5 a 100 V/m
100 a 2000 V/m
Selección de gama manual (« RANGE »)
Precisión de medición ± 10 % en umbrales LEDs
Rango de frecuencia
Análisis de la distribución eléctrica 10 Hz a 3 kHz
Análisis de los equipos conectados a la red 10 Hz a 3 kHz
Visualización y señal sonora
Visualización en 2 escalas de 7 LEDs
Visualización directa en V/m
Señal sonora proporcional al nivel del campo eléctrico
Indicadores «batería baja» y « HOLD »
Mandos
Marcha / Parada (con parada automática)
Mantenimiento de la medición (« HOLD »)
Marcha / Parada señal sonora
Antena y referencia
Antena «campos» integrada a la unidad
Referencia de medición del campo « individuo » (mediante
contacto manual en la trasera del aparato)
Referencia de medición del campo « tierra » (cable de conexión
a tierra)
6.2. VX0100
Sensibilidad y precisión
2 gamas de sensibilidad 1 a 200 V/m
200 a 2000 V/m
Selección de gama automática
Precisión de medición ± 3 % ± 20 D de 40 a 800 Hz
del 10 al 100 % de la gama
Rango de frecuencia
Análisis de la distribución eléctrica
10 Hz a 3 kHz (filtro 3 kHz pasa bajo)
Análisis de los equipos conectados a la red
3 kHz a 100 kHz (filtro 3 kHz pasa alto)
10 Hz a 100 kHz (sin filtro 3 kHz)
Visualización y señal sonora
Pantalla LCD 2000 puntos retroiluminada
Visualización directa en V/m
Señal sonora proporcional al nivel del campo eléctrico
Indicación del rango de frecuencia de medición
Indicadores « batería baja » y « HOLD »
Mandos
Marcha / Parada (con parada automática)
Mantenimiento de la medición (« HOLD »)
Marcha / Parada señal sonora
Selección del filtro 3 kHz (<, >, banda completa)
Antena y referencia
Antena «campos + detección de cables» amovible Ø 62 mm
Referencia de medición del campo « individuo » (mediante
contacto manual en la trasera del aparato)
Referencia de medición del campo «tierra» (cable de conexión
a tierra)
90 VX0003 / VX0100
Capítulo V
6.3. Seguridad
CEI 61010-1: Ed. 2 - 2001
- Aislamiento: clase II
- Grado de contaminación: 2
- Altitud: < 2000 m
6.4. Información general
Visualización
VX0003: Gráfico de barras de LED
VX0100: Pantalla LCD 2000 puntos
Indicador de pila descargada
VX0003: el LED « HOLD » parpadea.
VX0100: el símbolo « » aparece cuando la tensión
suministrada por la pila es inferior a la tensión de
funcionamiento; a partir de ese momento, las mediciones ya
no están garantizadas.
Alimentación
Pila: 9V, NEDA 1604, 6LR61
Autonomía típica:
VX0003: 21 h (sin señal sonora)
VX0100: 30 h (sin retroiluminación ni señal sonora)
Dimensiones
Dimensiones de la unidad: 163 x 63,6 x 40 mm
VX0100, con la antena externa: 225 x 63,6 x 40 mm
Peso
aprox. 200 g (sin la pila)
6.5. Entorno
6.5.1. Temperatura
Funcionamiento: 5 a 50 °C
Almacenaje: -40 a 70 °C (sin la pila)
Humedad relativa: del 20 al 96 % salvo condensación
6.5.2. C.E.M.
Inmunidad, Emisión según:
EN 61326-1 (2006) + EN 61326-2-2 (2006)
6.6. Estado de entrega
• Aparato entregado con:
para el VX0003:
Cable de tierra 5 m.................................................... HX0103
Medidor de tomas...............................................P01101997Z
Bolsa para la cintura..................................................HX0104