Das CE-Kennzeichen auf Ihrem Gerät bestätigt, dass dieses Gerät die EU-Richtlinien
hinsichtlich Sicherheit und elektromagnetischer Verträglichkeit erfüllt.
Kein Teil dieser Veröffentlichung darf in irgendeiner Form oder durch irgendein Mittel
ohne schriftliche Erlaubnis von METREL reproduziert oder verwertet werden.
Es gibt zwei Geräte zur Isolations- und Niderohmprüfung in der SMARTEC – Serie. Beide
haben weitgehend dieselben Daten. Der Hauptunterschied besteht darin, dass mit dem
MI 2123 die Messungen mittels Standard – Prüfleitungen durchfeführt wwerden, wogegen das
MI 2123 C mit einem Commander arbeitet, einer handlichen Prüfspitze mit Start – Taste und
Speichertaste, was den Prüfablauf erheblich beschleunigen kann.
1.1. Merkmale
Das SMARTEC Isolations- / Niederohm – Prüfgerät ist für den mobilen Einsatz entwickelt,
mit Batteriespeisung und stabil für den alltäglichen Gebrauch. Es führt Prüfungen zur
elektrischen Sicherheit in elektrischen Installationen aus.Die Aussagen sind so klar und deutlich
wie möglich gestaltet.
Das Gerät beinhaltet die Erfahrung aus vielen Jahren Entwicklung und Herstellung von
elektrischen Prüfgeräten.
Die Funktionen des SMARTEC Isolations - / Niederohm - Prüfgerätes:
• Messung des Isolationswiderstandes,
• Niederohm – Messung mit einem Prüfstrom von 200 mA in Übereinstimmung mit
EN 61557,
• Durchgangsprüfung (Dauermessung) mit einem Prüfstrom von bis zu 7 mA,
• AC / DC Spannungs- und Frequenzmessung
Merkmale:
• Weiter Bereich für die Prüfspannung beim Isolationstest (50 bis 1000 V DC),
• Automatische Entladung zum Testende,
• Automatischer Wechsel der Polarität bei der Niederohmmessung mit ± 200 mA
Prüfstrom,
• 7 mA – Durchgangsprüfung für induktive Prüflinge,
• großer Messwertspeicher,
• PC – Schnittstelle
Ein kundenspezifisches LCD-Display präsentiert leicht ablesbar und übersichtlich die
Messeergebnisse. Die Bedienung ist einfach und logisch, eine spezielle Einführung über das
Lesen und Verstehen dieser Bedienungsanleitung hinaus ist nicht erforderlich.
Das Prüfgerät erlaubt die Speicherung der Messergebnisse. Eine professionelle Software
erlaubt den Datentransfer zwischen Gerät und PC in beiden Richtungen. So können
Messreihen wesentlich schneller und einfacher verwertet werden als durch manuelle Erfassung
der Ergebnisse.
1.2. Angewandte Normen und Vorschriften
Betrieb des Gerätes: IEC / EN 61557-1, IEC / EN 61557-2, IEC / EN 61557-4 DIN
VDE 0413-1, DIN VDE 0413-4, DIN VDE 100
BS 7671 – 16th edition
EMV (EMC): EN 50081-1, EN 50082-1, IEC 61326 Class B
Sicherheit: EN/IEC 61010-1 (Messgerät),
EN/IEC 61010-2-31 (Zubehör)
4
MI 2123C Gerätebeschreibung
1
2
3
4
5
7
6
8
2. Gerätebeschreibung
2.1. Gehäuse
Das Messgerät befindet sich in einem Plastikgehäuse. Die Schutzart ist in den
technischen Daten spezifiziert. Der Bedienbereich mit Display und Bedientasten wird
durch einen beweglichen Deckel geschützt.
Beachte! Der Schutzdeckel ist nicht abnehmbar. Falls der Deckel fehlen sollte, darf das
Gerät nicht mehr betrieben werden (Elektrisches Sicherheitsrisiko)
2.2. Bedienoberfläche
Die Bedienoberfläche besteht aus dem Display, einem Drehschalter und einigen
Bedientasten, siehe Bild:
1
2
3
4
7865
Bild 1. Bedienpanel
Erklärung:
1 Kundenspezifisches LCD-Display.
2 Up -Taste Erhöhung der Speichergruppenadresse
3 START – Taste für alle Messungen
4 DISP Taste für die Anzeige der Nebenergebnisse
5 MEM speichert Ergebnisse oder zeigt sie wieder an
6 CLR löscht einzelne Speicherinhalte oder den ganzen Speicher
7 Down – Taste Erniedrigung der Speichergruppenadresse
8 Rotary switch für die Auswahl der Prüffunktion
5
MI 2123C Gerätebeschreibung
Nur Original-Messzubehör verwenden!
Die max. Spannung zwischen den Prüfanschlüssen ist 1100 V!
1
2
3
1
DISCONNECT ALL TEST LEADS AND SWITCH OFF THE INSTRUMENT
BEFORE REMOVING THE BATTERY COVER - HAZARDOUS VOLTAGE!
DO NOT CHARGE IF BATTERY COMPARTMENT CONTAINS ALKALINE CELLS!
2.3. Anschlüsse
Die max. zugelassene Spannung zwischen den
Prüfanschlüssen und Erde ist 300 V!
Die max. zugelassene Fremdspannung zwischen den
Prüfanschlüssen ist 600 V!
1
Bild 2. Anschlüsse
Erklärung:
1 Prüfsteckdose
2 RS 232 – Anschluss zur Verbindung mit dem PC
3 Batterie – Lade - Anschluss
Die Prüfsteckdose dient dem Anschluß der Prüfkabel. Sie ist nur bei geöffnetem
Schutzdeckel zugänglich. In diesem Zustand sind aber RS 232-Stecker und der
Eingang für das Ladenetzteil nicht erreichbar, was in der elektrischen Sicherheit
begründet ist. Eine Umgehung dieser gegenseitigen Veriegelung ist nicht zulässig.
2.4. Geräteunterseite
2
3
4
POWER SUPPLY: 4 × 1,2 V - NiCd, NiMH RECHARGEABLE (IEC LR 14)
or 4 × 1,5 V ALKALINE BATTERIES (IEC LR 14)
VOR OFNEN DES BATTERIEFACHS ALLE ZULEITUNGEN VOM GERAT
ENTFERNEN UND DAS GERAT AUSSCHALTEN - GEFAHRLICHE SPANNUNG!
NICHT AUFLADEN WENN ALKALZELLEN VERWENDET SIND!
STROMVERSORGUNG:
oder 4×1,5V - ALKALZELLEN (IEC LR 14)
4×1,2V - NiCd, NiMH AUFLADBAR (IEC LR 14)
5
Bild 3. Bild der Geräteunterseite
6
MI 2123C Gerätebeschreibung
Erklärung:
1 Plastikgehäuse
2 Gehäuseschrauben (4 Stück) verschließen das Batteriefach
3 Deckel für Batteriefach
4 Warnhinweise mehrsprachig
5 Geräteschild
2.5. Zubehör
Zu dem Prüfgerät gibt es reichhaltiges Standard – Zubehör und einige Optionen, die
zusätzlich gekauft werden können. Eine Liste des Standard – Zubehörs und der z. Zt.
verfügbaren Optionen erhalten Sie aktuell jederzeit bei Ihren Metrel – Vertriebspartner.
Oder Sie besuchen die Metrel – Homepage unter http://www.metrel.si
7
MI 2123C Warnungen und Meldungen des Prüfgerätes
3. Warnungen und Meldungen des Prüfgerätes
3.1. Warnungen
Um größtmögliche Sicherheit für den Bediener zu gewährleisten, und um das Gerät vor
Beschädigung zu schützen, ist es unbedingt erforderlich, dass Sie die folgenden
Hinweise beachten:
• Falls Sie das Prüfgerät anders als in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben einsetzen, kann die durch das Gerät gegebene Sicherheit
beeinträchtigt sein!
• Benutzen Sie weder Gerät noch Zubehör, wenn Sie Beschädigungen
erkennen!
• Reparaturen und eine Kalibrierung des Prüfgerätes darf nur von
ausgebildetem Fachpersonal durchgeführt werden.
• In Falle einer defekten Sicherung wechseln Sie diese entsprechend den
Anweisungen in dieser Anleitung.
• Beachten Sie alle Regeln und Vorschriften im Umgang mit elektrischen
Installation, um sich vor Verletzungen oder elektrischem Schlag zu
schützen!
• Benutzen Sie nur Original – Zubehör von Ihrem Metrel – Distributor.
•
•
• Entfernen Sie alle Zuleitungen zum Gerät, ehe Sie den Batteriedeckel öffnen!
• Versuchen Sie nicht, zu laden, wenn statt der Akkus normale Batterien im
• Der Betrieb des Gerätes mit defekten Schutzdeckel ist strengstens
!
Das Auftreten dieses Symbols im Display des Gerätes bedeutet:
“Unbedingt die Bedienungsanleitung genau lesen!” Dieses Symbol fordert
unmittelbare Handlung!
!
Das Auftreten dieses Symbols im Display des Gerätes zeigt einen
gefährlichen Zustand an, und es ist nicht auszuschließen, dass
lebensgefährliche Spannungen vorhanden sind.
Batteriefach sind!
untersagt. Aus Gründen der elektrischen Sicherheit dürfen die Ladebuchse
und die RS 232C-Schnittstelle nicht zugäglich sein, wenn das Gerät prüft!
3.2. Display - Meldungen
Das Display gibt dem Bediener eine ganze Reihe von Hinweisen zusätzlich zu den
Messergebnissen. Es ist wichtig, diese richtig deuten zu können.
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.