Metermann ECB50, ECB50-FGIS, ECB50-E User Manual [en, de, fr, it]

®
ECB50-FGIS
®
Circuit Breaker Finder
and AC Line Tracer
User Manual
• Bedienungshandbuch
• Manuale d'Uso
Manual de uso
ECB50
ECB50-E
ECB50, ECB50-E, and ECB50-FGIS
Circuit Breaker Finder and AC Cable Tracer
Contents
Safety Information.............................................................................3
Symbols Used in this Manual .........................................................3
Introduction.......................................................................................4
Finding Circuit Breakers and Fuses See Figure Locating and Tracing Cables in Walls See Figure Sorting Out a Single Wire in a Bundle of Cables
Product Maintenance.........................................................................6
Cleaning ..........................................................................................6
Replacing the Battery See Figure
Specifications ....................................................................................6
Transmitter .....................................................................................6
Receiver ..........................................................................................7
Limited Warranty and Limitation of Liability......................................7
Repair ................................................................................................8
-1- ..................4
-2-...............5
See Figure -3- ..5
-4-................................6
English
1
2
6
5
1
2
3
4
ECB50 Receiver
A
Sensor
B
On / Pulse LED
C
Low Battery Indicator
D
Fuse- Line mode switch
E
On/Off-and sensitivity adjustment switch
F
Code Display. “H” indicates signal received.
2
1
ECB50
ECB50FGIS
ECB50E
ECB50 Transmitter
A
Handgrip
B
Plug connector
3
Safety Information
To avoid possible electric shock or personal injury, follow these guidelines:
Do not use the transmitter/receiver if it is damaged. Before you use the transmitter/receiver, inspect the case. Look for cracks or missing plastic. Pay particular attention to the insulation surrounding the connectors.
If this product is used in a manner not specified by the manufacturer, the protection provided by the equipment may be impaired.
Do not use the transmitter/receiver if it operates abnormally. Protection may be impaired. When in doubt, have the transmitter/receiver serviced.
Do not attempt to repair this transmitter/receiver. There are no user serviceable parts.
Use caution when working above 30 V ac rms, 42 V peak, or 60 V dc. Such voltages pose a shock hazard.
Do not operate the transmitter/receiver with the battery door removed or loosened.
CAT III equipment is designed to protect against transients in equipment in fixed-equipment installations, such as distribution panels, feeders and short branch circuits, and lighting systems in large buildings.
Symbols Used in this Manual
Symbols on the instrument and in the instruction manual:
W
Warns of potential danger. Refer to the manual
X
Dangerous Voltage
T
Double insulated. Continuous double or reinforced insulation complies to IEC 536, Class II
P
Symbol of conformity, confirms conformity with relevant EU directives. The instrument complies with the EMC Directive (89/ 336/ EEC) specifically standards EN50081-1 and EN50082-1, as well as the Low Voltage Directive (73/23/EEC) described in the standard EN61010-1.
4
Introduction
The ECB50 Circuit Breaker Finder and AC Cable Locator consists of a transmitter and a receiver housed in a protective denier case. Similar to radio signals, the transmitter functions by means of a coded carrier sending a signal into the cable. Using the built-in sensor, the receiver can indicate the transmitted code as a symbol on the display as well as providing an audible signal. The audible sound level automatically intensifies as the source is approached.
The ECB50 is the ideal tracing instrument for sorting out AC wires in a bundle of cables, tracing lines in overhead installations and walls, and assigning current circuits to fuses. Using the ECB50 you can:
Sort out a single wire in a bundle of cables.
Trace and find AC cable in walls.
Assign current circuits to fuses within fuse panels.
Switch between locating cable lines or locating fuses.
Adjust sensitivity when tracing lines and locating cables.
Finding Circuit Breakers and Fuses See Figure -1-
1. Turn on the ECB50 receiver using the On/Off switch.
2. Set the Fuse/Line switch to the Fuse position.
3. Plug the ECB50 transmitter into the voltage socket connected to the fuse or circuit breaker.
4. Turn the On/Off switch toward the top of the receiver to set sensitivity to the highest sensitivity level. Turn toward the bottom of the receiver to reduce sensitivity.
5. Position the receiver at a 90 degree angle (perpendicular) over the top of the fuse of circuit breaker. Adjust the sensitivity level until the
“H” code is displayed along with a blinking LED and an audible tone.
6. If a reception signal is received at several fuses, use the On/Off switch to reduce the sensitivity until the minimum reception is received. Repeat this procedure until only one fuse indicates a reception signal. This fuse protects the socket to which the transmitter has been connected. The tracing depth amounts to approximately 10 cm (4 in).
5
W
Caution Keep hands clear of wiring when tracing wires or fuses in distribution panels.
Locating and Tracing Cables in Walls See Figure -2-
1. Turn on the receiver using the On/Off switch.
2. Set the Fuse/Line switch to the Line position.
3. Plug the ECB transmitter into the socket for AC line to be traced.
4. Turn the On/Off switch toward the top of the receiver to set sensitivity to the highest sensitivity level. Turn toward the bottom of the receiver to reduce sensitivity.
5. Place the ECB50 receiver close to the transmitter to receive a confirmation signal that both ECB50 test components are active and working. The receiver is receiving a signal from the transmitter when
it displays the letter “H” on the display and the LED is blinking. Also an audible signal is present with varied loudness depending on strength of signal received.
6. Next, begin locating the signal in the cable to be traced by circling around the socket. When you receive a signal, reduce the sensitivity until the minimum signal is received. If the signal decreases, the receiver is either moving off the AC cable path or the cable is installed deeper into the wall. If necessary, adjust the sensitivity level to increase the signal strength. Depending on local conditions, the tracing depth amounts to approx. 0 to 40 cm (0 to 15 inches).
Sorting Out a Single Wire in a Bundle of Cables See Figure
-3-
1. Turn on the receiver using the On/Off switch.
2. Set the Fuse/Line switch to the Line position.
3. Plug the ECB transmitter into the socket of the AC wire to be traced.
4. Turn the On/Off switch toward the top of the receiver to set sensitivity to the highest sensitivity level. Turn toward the bottom of the receiver to reduce sensitivity.
5. Place the ECB50 receiver close to the transmitter to receive a confirmation signal that both ECB50 test components are active and working. The receiver is receiving a signal from the transmitter when it displays the letter “H” on the display and the LED is blinking. Also an audible signal is present with varied loudness depending on strength of signal received.
6. Next, try to locate the transmitted signal at the bundle of cables. When you receive a signal, reduce the sensitivity until the minimum reception of the signal is heard and seen. If necessary, increase the sensitivity somewhat to confirm the signal.
6
Product Maintenance
As long as the instructions in this manual are followed, no special maintenance is required.
Cleaning
Disconnect the instrument from all circuits. To clean the transmitter/receiver, use a soft cloth moistened with water. To avoid damage to the plastic components do not use benzene, alcohol, acetone, ether, paint thinner, lacquer thinner, ketone or other solvents to clean the transmitter/receiver. Allow a recovery time of 6 hours after cleaning before operating the instrument.
Replacing the Battery See Figure -4-
A red LED indicates that the battery needs to be replaced. To replace the battery:
1. Turn off the instrument using the On/Off switch
2. Loosen the screw on the back of the instrument and open the case.
3. Remove the battery and insert the new 9 V alkaline battery using the correct polarity. Recycle your discharged battery.
4. Reassemble the c ase.
5. Insert the screw and tighten it.
Specifications
Humidity: Valid for 23 °C ± 5°, for less than 80% relative humidity)
Transmitter
Voltage range: 100 V to 125 V ECB50
100 V to 250 V for ECB50-E and ECB50-FGIS
Power consumption: approximately 1 W Frequency range: 30 to 70 Hz ECB50
50 to 60 Hz for ECB50-E and ECB50-FGIS
Transmission frequency: approximately 8 kHz Transmitter frequency: approximately 10 Hz Temperature range: -10 °C to 40 °C at maximum 80% relative humidity Dimensions: 70 x 55 x 86 mm (2.8 x 2.1 x 3.4 in) Weight: approximately 65 g (2.3 oz) Overvoltage category: CAT III 150 V ECB 50, CAT III 300 V ECB50-E and
ECB50-FGIS Pollution degree: 2 Protection class: IP20
7
Receiver
Tracing depth for fuse identification: approximately 0 to 10 cm
(4 in) depending on local conditions Tracing depth for cable location: approximately 0 to 40 cm (15 in) depending on local conditions.
Sensitivity setting: Using On/Off control potentiometer Low battery indication: 7.5 V Switching fuse/cable: manually using Fuse-Line switch Temperature range: -10 °C to 40 °C (14 ° to 104 °F) at maximum 80%
relative humidity
Dimensions: 22 x 162 x 34 mm ( 0.9 x 6.4 x 1.3 in) Weight: approximately 100 g (3.5 oz) Overvoltage category: CAT III 150 V ECB 50, CAT III 300 V ECB50-E and
ECB50-FGIS Pollution degree: 2 Protection class: IP20
Power supply: 9 V battery, IEC 6LR61, Alkaline only Applicable directives and standards:
EMC: EN 50081-1, EN 50082-1 ECB50 EN 50082-2 ECB50-E and ECB50-FGIS Low Voltage Directive: EN 61010-1 ECB50-E and ECB50-FGIS
Limited Warranty and Limitation of Liability
Your Meterman product will be free from defects in material and workmanship for 1 year from the date of purchase. This warranty does not cover fuses, disposable batteries or damage from accident, neglect, misuse, alteration, contamination, or abnormal conditions of operation or handling. Resellers are not authorized to extend any other warranty on
Fluke’s behalf. To obtain service during the warranty period, return the product with proof of purchase to an authorized Meterman Test Tools Service Center or to a Meterman dealer or distributor. See Repair Section following for details. THIS WARRANTY IS YOUR ONLY REMEDY. ALL OTHER WARRANTIES - WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STAUTORY ­INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR MERCHANTABILITY, ARE HEREBY DISCLAIMED. MANUFACTURER SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSSES, ARISING FROM ANY CAUSE OR THEORY. Since some states or countries do not allow the exclusion or limitation of an implied warranty or of incidental or consequential damages, this limitation of liability may not apply to you.
8
Repair
All test tools returned for warranty or non-warranty repair or for calibration should be accompanied by the following: your name,
company’s name, address, telephone number, and proof of purchase. Additionally, please include a brief description of the problem or the service requested. Non-warranty repair or replacement charges should be remitted in the form of a check, a money order, credit card with expiration date, or a purchase order made payable to Meterman Test Tools. In-Warranty Repairs and Replacement – All Countries Please read the warranty statement that follows, and check your battery before requesting repair. During the warranty period any defective test tool can be returned to your Meterman Test Tools distributor for an exchange for the same or like product. Please check the “Where to Buy” section on www.metermantesttools.com for a list of distributors near you. Additionally, in the United States and Canada In-Warranty repair and replacement units can also be sent to a Meterman Test Tools Service Center (see below for address). Non-Warranty Repairs and Replacement – US and Canada Non-warranty repairs in the United States and Canada should be sent to a Meterman Test Tools Service Center. Call Meterman Test Tools or inquire at your point of purchase for current repair and replacement rates.
In USA In Canada Meterman Test Tools Meterman Test Tools 1420 75th Street SW 400 Britannia Rd. E. Unit #1 Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9 Tel: 888-993-5853 Tel: 905-890-7600
Fax: 425-446-6390 Fax: 905-890-6866 Non-Warranty Repairs and Replacement – Europe European non-warranty units can be replaced by your Meterman Test Tools distributor for a nominal charge. Please check the “Where to Buy” section on www.metermantesttools.com for a list of distributors near you.
European Correspondence Address*
Meterman Test Tools Europe
P.O. Box 1186
5602 BD Eindhoven
The Netherlands *(Correspondence only – no repair or replacement available from this address. European customers please contact your distributor)
9
C
ab
l
e
a
n
d Fus
e F
i
nd
er
TRA
NSM
IT
TER
Ca
t-No
.
400
0
C
A
TII
I 300V
m
ax.25
0V
/
5
0...60Hz
1
2
10
3
4
9V
6
L
R
6
1
Détecteurs de câbles secteur et de disjoncteurs ECB50,
ECB50-E et ECB50-FGIS
Table des matières
Consignes de sécurité .......................................................................3
Symboles utilisés dans ce mode d’emploi......................................3
Introduction.......................................................................................4
Localisation des disjoncteurs et des fusibles Voir figure Localisation et dépistage des câbles dans les parois
Identification d’un fil dans un faisceau de câbles............................5
-3-. ................................................................................5
Voir figure
Entretien du produit ...........................................................................6
Nettoyage........................................................................................6
Remplacement de la pile Voir figure
Caractéristiques.................................................................................6
Emetteur .........................................................................................6
Récepteur........................................................................................7
Limites de garantie et de responsabilité ............................................7
Réparation .........................................................................................8
Voir figure -2-. .5
-4-................................6
-1-. ..4
Français
1
2
6
5
1
2
3
3
Récepteur ECB50
A
Détecteur
B
Témoin Marche / Impulsion
C
Indicateur de pile faible
D
Commutateur de m ode fusible-secteur
E
Bouton de réglage de sensibilité et marche/arrêt
F
Affichage des codes. « H » indique un signal reçu.
2
1
ECB50
ECB50FGIS
ECB50E
A
Poignée
B
Connecteur
3
Consignes de sécurité
Pour éviter tout risque d’électrocution ou de blessure corporelle, respecter les consignes suivantes :
Ne pas utiliser l’émetteur/récepteur s’il est endommagé. Avant d’ utiliser
l’émetteur/récepteur, inspecter son boîtier. Rechercher les éventuelles fissures ou les parties de plastique manquantes.Faire particulièrement attention à l’isolant entourant les connecteurs.
Ne pas utiliser l’émetteur/récepteur s’il ne fonctionne pas normalement. Sa
protection est peut-être défectueuse. En cas de doute, faire réviser l’émetteur/récepteur.
Ne pas tenter de réparer cet émetteur/récepteur. Il ne contient pas de pièces
pouvant être remplacées par l’utilisateur.
Ne pas tenter de réparer cet émetteur/récepteur. Il ne contient pas de pièces
pouvant être remplacées par l’utilisateur.
Procéder avec prudence en travaillant avec des tensions supérieures à 30 V c.a.
efficace, 42 V maximum ou 60 V c.c. Ces tensions présentent un risque d’électrocution.
Ne pas utiliser l’émetteur/récepteur avec le couvercle de batterie dém onté ou desserré.
Les appareils CAT III sont conçus pour protéger contre les tensions transitoires
dans les installations d’équipements fixes, notamment sur les panneaux de distribution électrique, les lignes d’alimentation et les circuits dérivés courts ainsi que les installations d’éclairage dans les grands bâtiments.
Symboles utilisés dans ce mode d’emploi
Symboles sur l’instrument et dans le mode d’emploi :
W
Signale un danger potentiel. Se reporter au mode d’emploi
X
Tension dangereuse
T
Double isolation. Isolation renforcée ou double continue conforme à CEI 536, classe II
P
Ce symbole confirme la conformité aux directives EU pertinentes. L’appareil est conforme à la directive CEM (89/ 336/CEE) aux normes spécifiques EN50081-1 et EN50082-1, et à la directive sur les basses tensions (73/23/CEE) décrite dans la norme EN61010-1.
Loading...
+ 30 hidden pages