Meta System MEGALINE 1250 RACK, MEGALINE 5000 RACK, MEGALINE 3750 RACK, MEGALINE 2500 RACK Instruction Manual

www.metasystem.it
V81263A
Manuale d’uso per l’utente - Instruction manual
Bedienungsanleitung
IT
MEGALINE RACK
GRUPPO DI CONTINUITA’
UNTERBRECHUNGSFREIE STROMVERSORGUNGSEINHEIT
EN
DE
Direttive del consiglio applicate: Standard al quale si dichiara la conformità: Costruttore: Indirizzo: Tipo di apparecchiatura: Modelli:
73/23/CEE;89/336/CEE modificata con le direttive 92/31/CEE,93/68/CEE EN 62040-1-1, EN 50091-2, EN 62040-3 MetaSystem S.p.A. via Majakovskij, 10/b Reggio Emilia, Italia Gruppo di Continuità MEGALINE 1250 RACK - MEGALINE 2500 RACK MEGALINE 3750 RACK - MEGALINE 5000 RACK
Anno di apposizione del marchio:
2004
Ing. Cesare Lasagni
Direttore Tecnico
L’apparecchiatura è stata provata nella configurazione tipica di installazione e con periferiche conformi alle direttive sopra elencate.
Io sottoscritto dichiaro che l’apparato sopra definito soddisfa i requisiti delle Direttive sopra specificate.
Reggio Emilia, 01/10/04
Dichiarazione di Conformità
Le informazioni contenute nel presente manuale sono puramente indicative e, con l’obbiettivo di migliorare il prodotto, possono essere soggette a variazioni senza preavviso.
IT
3
Indice
Indice
1 - Introduzione 4
Avvertenze 4
2 - Funzionamento 5
Principio di Funzionamento 5 Funzionamento a rete 6 Funzionamento a batteria 6 Funzionamento a By-pass 6 Informazioni sul display 6 Segnalazioni ottiche e acustiche 7
3 - Installazione 8
Predisposizione all’installazione 8 Collocazione del Gruppo di Continuità 8 Pannello Frontale 9 Procedura d’installazione singolo cabinet 9 Predisposizione per espansione autonomia 11 Guida all’uso del software autodiagnostico 11 Procedure operative 11
4 - Personalizzazione delle modalità di funzionamento 12
Funzioni dei tasti 12 Funzione “Service Mode” 12 Accesso ai menu 12 Stato Ups 13 Configurazione Ups 15 Eventi 19 Programmazione 20 Strumenti 20
5 - Caratteristiche Tecniche 21
Specifiche costruttive 21 Specifiche ambientali 21 Caratteristiche elettriche d’ingresso 22 Forma d’onda d’uscita 22 Caratteristiche elettriche di uscita in funzionamento a rete 23 Caratteristiche elettriche di uscita in funzionamento a batteria 24 Funzionamento a batteria 25 Caratteristiche del By-pass 25 Normative di riferimento 26
6 - Soluzione ai problemi 27
4
Vi ringraziamo per l’acquisto di un prodotto MetaSystem. Obiettivo primario della nostra Azienda è di fornire sempre prodotti all’avanguardia, frutto della ricerca e dell’applicazione delle tecnologie più innovative. Le nostre apparecchiature sono coperte da numerosi brevetti internazionali, rappresentativi del carattere di esclusività e continuo miglioramento dell’azienda MetaSystem. I gruppi di continuità MetaSystem sono stati studiati per proteggere le apparecchiature elettroniche dai problemi sulla rete elettrica, quali interruzioni, fluttuazioni e disturbi. In particolare il prodotto da Voi acquistato prevede l’esclusivo “Algoritmo di calcolo State of charge” per ottenere le migliori prestazioni di autonomia dell’UPS. La conformità del nostro prodotto agli standard internazionali è ulteriore garanzia di qualità dei nostri prodotti.
Avvertenze
• Non collegare carichi superiori ai limiti indicati nella targhetta di identificazione e nella documentazione a corredo
• Non smontare l’apparecchiatura. L’accesso all’interno del gruppo di continuità è riservato a personale tecnico autorizzato.
• Non disconnettere la connessione alla tensione di rete con gruppo di continuità funzionante, questa operazione elimina la protezione di terra per il gruppo di continuità e per i carichi ad esso collegati.
• Non introdurre cacciaviti o altri oggetti nei fori di aerazione o nella ventola.
• Installare l’apparecchiatura secondo quanto descritto nel presente manuale e rispettando i limiti previsti.
• Non versare liquidi sul gruppo di continuità.
• Utilizzare l’apparecchiatura esclusivamente per gli scopi indicati nel presente manuale.
• Il costruttore declina ogni responsabilità per danni causati dall’inosservanza di quanto indicato nel presente manuale
.
Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per successive consultazioni
Le informazioni contenute nel presente manuale sono puramente indicative e, con l’obbiettivo di migliorare il prodotto, possono essere soggette a variazioni senza preavviso.
Introduzione
~
=
~
=
=
=
BY PASS
INGRESSO
FILTRO
D’INGRESSO
BATTERIE
BATTERIE
FILTRO
DI USCITA
INVERTER
REGOLATORE DEL FATTORE
DI POTENZA
SURVOLTORE
CARICA
BATTERIE
MODULO DI POTENZA
MODULO DI POTENZA
LOGICA A MICRO­PROCESSORE
INTERFACCIA
RS 232
COMANDO
A
DISTANZA
USCITA
Principio di funzionamento
In presenza di rete la tensione di ingresso viene filtrata e raddrizzata da uno speciale stadio di ingresso (regolatore del fattore di potenza) in grado di ottimizzare l’assorbimento di corrente dalla rete, rendendo il fattore di potenza pressochè unitario, e di compensare eventuali variazioni di tensione; tale stadio è in grado di alimentare l’inverter di uscita anche con tensioni di rete molto basse. Questa caratteristica si accentua con carichi molto bassi al punto che, con un carico attorno al 50% del nominale, è possibile il funzionamento a rete fino a circa 100 V di linea senza assorbire energia dalle batterie. Ciò consente una gestione “intelligente” del passaggio a batteria che punta a minimizzare l’utilizzo degli accumulatori. La tensione, raddrizzata dal primo stadio, viene poi utilizzata da un inverter ad alta frequenza per generare la tensione di uscita sinusoidale “pulita” e a bassissima distorsione; un veloce circuito di By-pass sincronizzato interviene durante i picchi di assorbimento che vanno oltre la capacità dell’inverter, quali l’accensione di particolari periferiche, la smagnetizzazione di monitor a colori di grandi dimensioni, ecc. L’assenza della tensione di linea o il suo eccessivo abbassamento attivano automaticamente uno stadio survoltore in grado, tramite le batterie, di assicurare l’alimentazione senza interruzioni all’inverter di uscita e, di conseguenza, al carico. La tipologia circuitale è del tipo a neutro passante, tale cioè da non alterare il regime di neutro delle apparecchiature ad esso connesse. Durante il normale funzionamento un sensore verifica la differenza di potenziale fra conduttore di neutro e quello di terra e, nel caso risulti eccessiva, attiva la protezione d'ingresso e commuta il gruppo a batteria segnalando l’anomalia; modificando i parametri del software é possibile invece averne solo la segnalazione. Tutte le funzioni del gruppo di continuità sono supervisionate da un microprocessore che è anche in grado di tenere sotto controllo e di memorizzare particolari condizioni di funzionamento, nonché di gestire l’interfacciamento dell’UPS con un computer tramite linea seriale RS 232. È così possibile controllare in tempo reale i parametri di funzionamento e le e
ventuali anomalie.
Il gruppo di continuità segnala all’operatore lo stato di funzionamento mediante segnalazioni ottiche e acustiche:
- display alfanumerico 1 Pag.10
- indicatore di stato 7 Pag.10
- segnalatore acustico (interno al gruppo di continuità)
2 - Funzionamento
2. Funzionamento
5
Schema a blocchi
La combinazione di queste segnalazioni rende rapida e intuitiva l’individuazione dello stato di funzionamento e di eventuali problemi alla rete di alimentazione. Sono possibili tre principali modi di funzionamento
- Funzionamento a rete
- Funzionamento a batteria
- Funzionamento in By-pass
Funzionamento a rete
E’ la condizione di normale funzionamento:
- la tensione di rete viene convertita dal regolatore del fattore di potenza (PFC) in tensione continua
- l’inverter ricostruisce la tensione sinusoidale dalla tensione continua
- il filtro di uscita effettua una ulteriore “pulizia” della tensione di uscita
- le batterie vengono ricaricate
Funzionamento a batteria
Il gruppo di continuità in assenza della tensione di rete, commuta automaticamente nel modo di funzionamento a batteria.
- la tensione delle batterie viene elevata dal circuito “survoltore”
- l’inverter ricostruisce la tensione sinusoidale dalla tensione continua
- il filtro di uscita garantisce la pulizia della tensione verso il carico
Funzionamento a By-pass
Il circuito di By-pass esclude il gruppo di continuità e collega direttamente l’uscita con l’ingresso. La commutazione avviene in modo sincronizzato al fine di garantire sempre la corretta tensione di uscita, evitando interruzioni o sovratensioni. L’intervento del circuito di By-pass è personalizzabile attraverso un menu dedicato (Config. UPS, By-pass) e prevede numerose opzioni (automatico, disabilitato, By-pass in attesa carico, etc..) in modo da rispondere alle specifiche esigenze dell’applicazione.
Informazioni sul display
Vengono riportati i principali messaggi visualizzati sul display alfanumerico nelle tre modalità di funzionamento.
2 - Funzionamento
UPS a Rete IN 212V OUT 230V/812W ( 31%) Batt 32,2‘
UPS
IN
OUT
Batt.
xxxV
xxxV/x,xKW (xx%)
xx,x’
a Rete
a Batteria
a By-pass
Indica lo stato di funzionamento normale, con tensione di rete presente.
Indica che è stato attivato il funzionamento a bypass, pertanto l’uscita del gruppo di continuità è collegata direttamente alla rete.
Indica la tensione in ingresso all’UPS e la potenza RMS assorbita dalla rete. Nel caso di funzionamento a batteria il messaggio non viene fornito.
Il valore della potenza è espresso anche in percentuale rispetto alla potenza totale fornibile dal UPS.
Indica in forma grafica lo stato di carica delle batterie e in forma numerica il tempo di autonomia disponibile.
Indica che la rete è assente e l’UPS sta fornendo l’alimentazione attraverso le batterie.
6
Segnalazioni ottiche e acustiche
INDICATORE
DI STATO
Verde
Verde
Giallo
Giallo
Rosso
Rosso
Rosso
Rosso
Rosso
SEGNALATORE
ACUSTICO
MESSAGGI A DISPLAY
DESCRIZIONE
Funzionamento normale con rete presente e carico entro i limiti
UPS a Rete
IN xxxV/x.xkW
Intermittente
breve (ogni 20sec)
Intermittente breve e rapido
Intermittente
rapido
Intermittente
rapido
1 ogni 10 sec.
Intermittente
alternato breve,
lungo
Intermittente
alternato breve,
lungo
Intermittente
breve con pausa
Intermittente
rapido
Continuo
UPS a Batteria RETE ASSENTE
UPS a By-pass
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
RISERVA
AUTONOMIA!
FUORI
RIDONDANZA!
UPS a Rete
Rete non sincronizzata
xx.xHz
Il gruppo di continuità segnala che la frequenza della tensione di uscita non è sincronizzata con la tensione di ingresso. La causa può essere:
- PLL disabilitato
- Frequenza della tensione di ingresso al di fuori dei limiti previsti dal UPS
Funzionamento a batteria
Funzionamento in By-pass
Nota: per tacitare il segnalatore acustico premere il tasto ; ad ogni successiva pressione si avrà la tacitazione o l’abilitazione dello stesso.
UPS in errore o è stato rilevato un guasto ATTENZIONE! SI CONSIGLIA DI SPEGNERE IL GRUPPO DI CONTINUITA’ E CONTATTARE IL CENTRO ASSISTENZA
Modulo guasto ATTENZIONE! SI CONSIGLIA DI SPEGNERE IL GRUPPO DI CONTINUITA’ E CONTATTARE IL CENTRO ASSISTENZA
Sovraccarico ATTENZIONE! SI CONSIGLIA DI SCOLLEGARE ALCUNE UTENZE FINO A RIPORTARE L’ASSORBIMENTO DEL CARICO ENTRO I LIMITI PREVISTI
Superato il 90% del carico MAX
Riserva di autonomia. In funzionamento a batteria Errato collegamento a batteria Neutro
L’assorbimento del carico è maggiore della ridondanza impostata. In caso di guasto non è garantita la ridondanza delle schede di potenza
ESC
2 - Funzionamento
7
8
- Garantire l’aerazione posizionando l’apparecchiatura almeno 10 cm distante da altri apparati posti nell’armadio rack.
- Non coprire le zone di aerazione anteriori, posteriori e superiori.
Fig.1 Collocamento gruppo di continuità
10cm
3. Installazione
Predisposizione all’installazione
Verificare che l’imballo sia integro e che il prodotto non abbia subito danni durante il trasporto. In caso di problemi contattare il vettore. Verificare il contenuto della confezione:
• Nr.1 gruppo di continuità
• Nr.1 connettore per cablaggio in/out (versione singolo cabinet comprensivo di multipresa di uscita e cavo
d’ingresso)
• Manuale dell’utente
• Garanzia internazionale
Si consiglia di conservare l’imballo originale per eventuale riutilizzo o per rispedire il prodotto in caso di guasto.
Collocazione del Gruppo di continuità
Individuare una superficie piana e solida per il posizionamento del gruppo di continuità. Attenersi alle seguenti condizioni di installazione (Fig. 1):
- il gruppo di continuità deve essere posizionato in ambienti chiusi: non è progettato per un uso all’esterno.
- Rispettare le condizioni ambientali riportate nel presente manuale.
- Evitare ambienti eccessivamente polverosi, umidi e sottoposti a irraggiamento diretto.
- Evitare ambienti con liquidi infiammabili e/o sostanze corrosive.
3 - Installazione
9
Connessioni elettriche
3 - Installazione
Singolo Cabinet (fig. 2):
8 Connettore Ingresso/Uscita 9 Spina Ingresso/Uscita
10
Fusibile d’Ingresso
11
Presa per Interfaccia seriale RS232 (9 P femm)
12
Prese a segnali Logici ( 9 P maschio)
13
Predisposizione per espansione autonomia
10
9
Agli utilizzatori
Alla rete di distribuzione elettrica
12
13
11
8
Pannello frontale
1 Display alfanumerico 2 Tasto ESC / uscita da funzioni / tacitazione segnalatore acustico 3 Tasto scorrimento precedente / aumenta valore 4 Tasto scorrimento successivo / diminuisci valore 5 Tasto invio / accettazione funzioni / accesso menu 6 Tasto di accensione / spegnimento 7 Indicatore stato di funzionamento multicolore (verde / giallo / rosso)
Procedura d’installazione
Fig. 2 Connessioni Elettriche
10
ATTENZIONE
(per i modelli 1250/2500/3750/5000)
Poichè le correnti di dispersione verso terra di tutti i carichi si sommano nel conduttore di protezione (filo di terra) dell’UPS, per motivi di sicurezza, come da norma EN 50091-1-1, occorre assicurarsi che la somma
di queste correnti non superi il valore di 2.7 mA.
Precauzioni per l’installazione
• Si consiglia di far eseguire gli allacciamenti elettrici da personale specializzato
• Non modificare i cablaggi elettrici forniti a corredo
• Assicurarsi che la presa di rete sia fornita di un buon collegamento di terra
• La connessione alla rete o il sezionatore di rete devono essere in prossimità del gruppo di continuità ed
essere facilmente accessibili
AVVERTENZA
L’UPS é dotato di un circuito di protezione contro un eventuale errore di collegamento, segnalato all’accensione del segnalatore visivo di colore rosso acceso fisso e dal suono continuo del buzzer interno. Nel caso si verificasse questa segnalazione subito dopo l’accensione dell’UPS, spegnere l’apparecchiatura e disconnettere immediatamente la spina di alimentazione.
3 - Installazione
F
ig. 4 Morsettiera
Connessione di terra
Cavo di uscita (al carico)
Cavo di ingresso (alla linea elettrica)
Filo giallo-verde
Filo giallo-verde
Filo blu
Filo marrone
Filo blu
Filo marrone
Morsetto n°1 USCITA FASE Morsetto n°2 USCITA NEUTRO
Morsetto n°4 INGRESSO NEUTRO Morsetto n°5 INGRESSO FASE
CONNETTORE DI INGRESSO-USCITA
Vista lato inserimento fili
Fig. 3 Coperchio morsettiera
Singolo cabinet
1. Cablare il connettore di Ingresso-Uscita in dotazione come
indicato in figura 2, utilizzando un cavo inguainato con conduttori interni aventi sezione di almeno 2,5 mm
2
.
2. Inserire il connettore nel coperchio in plastica fissandolo
con le apposite viti, quindi assicurare i cavi al coperchio tramite il fermacavo (vedi fig. 3).
3. Rimuovere la copertura della spina [9] togliendo la vite di
fissaggio.
4. Collegare il connettore di Ingresso-Uscita alla spina [9]
presente sul retro dell’UPS, fissandolo al telaio con le apposite viti (vedi fig. 2).
5. Collegare i carichi alla presa di uscita, verificando che gli
interruttori dei vari utilizzatori siano spenti.
6. Collegare la spina di alimentazione ad una presa di
corrente adeguata alla tensione e alla corrente richieste.
CONNETTORE DI INGRESSO-USCITA
Assemblaggio
FERMACAVO
COPERCHIO IN PLASTICA
CONNETTORE
Tacca di riferimento
!
!
ATTENZIONE
(per i modelli 1250/2500/3750/5000)
I cavi in dotazione sono cablati con spina d’ingresso e prese d’uscita aventi una portata massima di 16A. Si consiglia, pertanto, di utilizzare un cablaggio diretto dal quadro al connettore in dotazione (seguendo le indicazioni per i collegamenti di Fig. 3 e 4 Pag. 11) nelle applicazioni dove la corrente presunta d’ingresso all’ UPS superi i 16A (es. 5000 VA con Vinn=184V)
!
L’UPS è dotato della predisposizione al collegamento di unità batterie aggiuntive: per collegare uno o più cabinet aggiuntivi all’unità singola procedere nel seguente modo:
1.
Svitare le viti 1 e 2 in figura 5 .
2. Spostare il coperchio di protezione fino a scoprire completamente
i connettori posti all’interno della finestra.
3. Stringere nuovamente le viti per assicurare la protezione metallica.
4. Connettere con gli appositi cavi l’unità batterie all’UPS.
5. Assicurare un buon contatto di terra tramite l’apposita treccia.
ATTENZIONE
Tutti i collegamenti vanno effettuati con l’apparecchiatura spenta e scollegata dalla rete di alimentazione.
!
3 - Installazione
11
2
1
Predisposizione per espansione Autonomia
Fig. 5
Guida all’uso del Software autodiagnostico
Connessione
L’UPS è dotato di interfaccia standard RS232, grazie alla quale è possibile accedere, tramite un elaboratore, ad una serie di dati relativi al funzionamento e alla storia dell’UPS. La funzione è utilizzabile tramite il programma di interfacciamento per ambiente WINDOWS disponibile gratuitamente sul sito www.metasystem.it, connettendo una porta seriale del PC alla presa di interfacciamento [11] presente sul retro dell’UPS, tramite un cavo RS232.
Accensione
Premere il tasto
Durante il funzionamento (esempio)
Il display visualizza
L’indicatore di stato indica la sequenza di accensione (rosso, giallo, verde) Il display visualizza lo stato di funzionamento (esempio)
UPS a Rete IN 212V OUT 230V/812W ( 31%) Batt 32,2‘
UPS a Rete IN 212V OUT 230V/812W ( 31%) Batt 32,2‘
UPS in accensione…..
Spegnimento
Procedure Operative
Premere per alcuni secondi il tasto
I’avvisatore acustico emette alcuni brevi suoni quindi il gruppo di continuità si spegne (5 secondi).
Funzioni dei tasti
L’accesso ai menu del gruppo di continuità avviene mediante i tasti posti sul pannello frontale
Accesso ai menu
Al termine della procedura di accensione il display visualizza (esempio)
Funzione “Service Mode”
L’UPS consente di effettuare tutti i settaggi e le programmazioni qui di seguito descritte, anche da spento: premendo il tasto l’UPS entrerà in modalità “SERVICE” dando la possibilità di accedere al menù Display. Per uscire da questa modalità premere il tasto , altrimenti dopo 1 min senza ricevere comandi manuali o seriali, l’UPS uscirà automaticamente da questa funzione spegnendosi.
TASTO
DESCRIZIONE
ESC
- Selezionare la funzione precedente
- Aumentare un valore all’interno di una funzione
- Selezionare una nuova voce all’interno di una funzione (es. da DISABILITATO a ABILITATO)
- Selezionare la funzione successiva
- Diminuire un valore all’interno di una funzione
- Selezionare una nuova voce all’interno di una funzione (es. da ABILITATO a DISABILITATO)
- Confermare un valore
- Accedere ad una voce del menu
- Passaggio da un livello di menu superiore a uno inferiore
ATTENZIONE: Alcuni menu contengono più di quattro righe: utilizzare i tasti per scorrere le voci di menu non visualizzate.
Premere il tasto per accedere al menu principale
- Uscita da una funzione senza modificare
- Passaggio da un livello di menu inferiore a uno superiore
- Uscita dal menu principale e ritorno alla visualizzazione dello stato
- Tacitazione del segnalatore acustico
4 - Personalizzazione delle modalità di funzionamento
4. Personalizzazione delle modalità di funzionamento
12
UPS a Rete IN 212V OUT 230V/812W ( 31%) Batt 32,2‘
!
Stato UPS Config. UPS Eventi Programmazione Strumenti
MENU PRINCIPALE
Info UPS Uscita Ingresso Batterie Dati Storici Misc.
STATO UPS
Mod Megaline xxxx POut Max xxxx Ver.SW xxxx S/N xxxxxxxxx Moduli installati x Moduli guasti x
Info UPS
ST
ATO UPS
Uscita Ingresso Bypass Sensore Neutro Batterie Regol. orologio Panello Operatore
Config. UPS
Visualizzazione Cancellazione
Eventi
Calendario Progr. Riaccensione Spegnimento
Programmazione
Test Segnalazioni Test Display LCD Test Batterie Calibrazione Batt.
Strumenti
Indica il modello dell’apparecchiatura
Mod Megaline
POut max Ver. SW S/N
Moduli Installati
Moduli guasti
Indica la potenza attiva massima erogabile (W)
Versione software Numero di matricola Numero di moduli di potenza installati
Numero di moduli di potenza eventualmente guasti
Potenza xxxxx Pot.Appar. xxxx V eff. xxxx I eff xxxx Val. Picco I xx Frequenza xx Fatt.cresta I xx Fatt. Potenza xx
Uscita
Indica il valore della potenza attiva erogata (W) Indica il valore della potenza apparente erogata (VA) Indica il valore della tensione efficace (V RMS) fornita in
uscita dal Gruppo di continuità Indica il valore della corrente efficace (A RMS) fornita in
uscita dal gruppo di continuità
Indica il valore della corrente di picco fornita in uscita dal gruppo di continuità (A)
Indica il valore della frequenza della tensione in uscita dal gruppo di continuità (Hz)
Indica il valore del fattore di cresta, calcolato come rapporto tra il valore di picco ed il valore efficace della corrente assorbita dal carico
Indica il valore del fattore di potenza del carico connesso al gruppo di continuità
Frequenza
Fatt.cresta I
Fatt. Potenza
Val. Picco I
I eff
V eff.
Pot.Appar.
Potenza
4 - Personalizzazione delle modalità di funzionamento
13
Potenza xxxx Pot.Appar. xxxx V eff. xxx I eff xxxx Val. Picco I x Frequenza x Fatt.cresta I x Fatt. Potenza x
Ingresso
Indica il valore della potenza assorbita dalla rete (W)
Indica il valore della potenza apparente assorbita dalla rete (VA)
Indica il valore della tensione efficace (V RMS) in ingresso al gruppo di continuità
Indica il valore della corrente efficace (A RMS) assorbita dalla rete
Indica il valore della corrente di picco assorbita dalla rete (A)
Indica il valore della frequenza della tensione in ingresso al gruppo di continuità (Hz)
Indica il valore del fattore di cresta, calcolato come rapporto tra il valore di picco ed il valore efficace della corrente assorbita dalla rete
Indica il valore del fattore di potenza applicato alla rete
Frequenza
Fatt.cresta I
Fatt. Potenza
Val. Picco I
Ieff
V eff.
Pot.Appar.
Potenza
Tensione xx Cap. residua xxxx N.scariche xxxx Utilizzo xxxx Cal.gg/mm/aahh:mm Unità KB est. xx Caricab.est xx
Batterie
Indica la tensione rilevata ai capi del kit batterie (V)
Indica in percentuale lo stato di carica delle batterie
Indica il numero di cicli di scarica effettuati dalla batteria
Ore di funzionamento a batteria
Indica la data (giorno / mese / anno) e l’ora (ore / minuti) dell’ultima calibrazione batterie
Indica il numero di KB che sono installati esternamente
Indica il numero di carica batterie esterni (modello CB36 MetaSystem)
Unità KB est.
Caricab.est.
Cal.
Utilizzo
N.scariche
Cap. residua
Tensione
Funzionam.UPS xxxxx Funz.Booster xxxx Scariche tot. xxxx Int.Booster xxxx Interv.Bypass xxxx Surriscald. xxxx
Dati Storici
Indica il numero di ore di funzionamento del gruppo di continuità nella modalità booster (funzionamento a batteria)
Indica il numero di ore di funzionamento totale del gruppo di continuità
Indica il numero di volte che il gruppo di continuità ha esaurito completamente la carica delle batterie.
Numero degli interventi nella modalità booster (funzionamento a batteria)
Numero degli interventi di By-pass (vedi menu Config.UPS
/ Bypass)
Numero degli interventi della protezione termica (dovuti ad esempio a carico eccessivo)
Interv.Bypass
Surriscald.
Int. Booster
Scariche tot.
Funz.Booster
Funzionam.UPS
14
4 - Personalizzazione delle modalità di funzionamento
Temp.interna xx Temp.esterna xx Vel.ventole xx
Misc.
Indica la temperatura esterna al gruppo di continuità espressa in gradi centigradi
Indica la temperatura interna al gruppo di continuità espressa in gradi centigradi
Indica la velocità delle ventole di raffreddamento del gruppo di continuità espressa come valore percentuale (100% = massima velocità).
Vel.Ventole
Temp. esterna
Temp.interna
Tensione Frequenza Ridondanza N+x
Uscita
Impostazione della frequenza di uscita del gruppo di continuità (Hz) Valore Nominale: consente di impostare un valore numerico della frequenza di uscita (50 o 60)
Selez. Automatica: Se abilitato, il gruppo di continuità rileva la frequenza della tensione di ingresso e sincronizza l’uscita al medesimo valore. Se disabilitato, il gruppo di continuità utilizza come impostazione il Valore Nominale.
Nota: Impostazione della ridondanza Questa funzione consente di gestire la ridondanza dei moduli di potenza. Ad esempio: un carico richiede N moduli di potenza; X moduli di potenza dovranno essere aggiunti per ottenere la ridondanza N+X. Nel caso in cui durante il funzionamento il carico applicato superi la potenza di N moduli, il gruppo di continuità segnala la mancanza di ridondanza.
Di seguito viene fornito un esempio numerico:
Impostazione della tensione di uscita del gruppo di continuità (V)
Impostazione del numero di schede ridondanti (vedi Nota: Impostazione della Ridondanza)
Ridondanza N+x
Frequenza
Tensione
Carico
3700
3750
no
3750
3750
5000
5000
5000
2500
1250
5000
5000
5000
3
0
1
2
3
4
4
4
3700
1500
1000
Potenza
totale (W)
Ridondanza
Allarme
Ridondanza (W)
Allarme
Sovraccarico (W)
Schede
potenza
Config
. UPS
15
4 - Personalizzazione delle modalità di funzionamento
Abilitazione PLL Range PLL esteso
Ingresso
Se abilitato, il gruppo di continuità sincronizza la tensione di uscita con l’ingresso per variazioni della frequenza del +/-14% del valore nominale. Se disabilitato il PLL si sincronizza per variazioni della frequenza del +/-2%.
Se abilitato, il gruppo di continuità sincronizza la sinusoide di uscita con l’ingresso. Se disabilitato la tensione di uscita non è sincronizzata con l’ingresso e viene segnalato con il lampeggio dell’indicatore di stato (verde)
Range PLL esteso
Abilitazione PLL
Abilitazione Modo forzato Velocità DIP Modo off-line Attesa Carico
By-pass
ABILITAZIONE: attiva o disattiva la funzione Se abilitato, il By-pass viene attivato con carico inferiore al valore impostato “Soglia carico minimo” Superata tale soglia il By-pass si disattiva. Soglia carico minimo: consente di impostare il valore del carico per la funzione di accensione e spegnimento (vedi Nota: Attesa Carico in assenza di rete).
Se abilitato, il gruppo di continuità gestisce l’intervento del By-pass in modo automatico. Se disabilitato il gruppo di continuità non commuterà mai in By-pass; in caso di prolungato sovraccarico il gruppo di continuità si spegne.
Attesa Carico
Abilitazione
Modo forzato
Velocità DIP
Modo off-line
Se abilitato il By-pass ha il seguente funzionamento:
- in presenza di rete il By-pass è attivo in modo permanente
- in assenza di rete il gruppo di continuità è in modalità batteria.
Consente di variare la sensibilità di attivazione automatica del Bypass, (modo forzato disabilitato) LENTO: carichi non sensibili agli abbasamenti di tensione o microinterruzioni, ma che provocano frequenti spunti.
STANDARD: usi normali. VELOCE: carichi sensibili alle microinterruzioni.
Se abilitato, il gruppo di continuità attiva il By-pass in modo permanente.
Nota: Impostazione del PLL La funzione PLL garantisce che la frequenza di uscita del gruppo sia sincronizzata con l’ingresso in modo che il passaggio per lo zero avvenga nel medesimo istante. In caso di intervento del By-pass, es. per carichi improvvisi, la sincronizzazione ingresso-uscita è garantita.
ATTENZIONE: Disabilitando la funzione PLL viene disabilitata anche la funzione By-pass automatico. Nel caso in cui la variazione di frequenza in ingresso sia maggiore del campo impostato, il gruppo di continuità esclude la funzione PLL, sganciando l’uscita dall’ingresso. Quando il valore rientra nella tolleranza impostata, la funzione PLL viene riattivata automaticamente.
Nota: Attesa carico in assenza di rete Il gruppo di continuità nella modalità “Attesa carico” con carico inferiore alla soglia programmata, attiva il By-pass. Nel caso di mancanza rete il gruppo di continuità si spegne e si riaccenderà solo al ritorno della stessa.
16
!
4 - Personalizzazione delle modalità di funzionamento
ATTENZIONE!
La programmazione segue la seguente priorità:.
ABILITATO ABILITATO
ABILITATO
ABILITATO
ABILITATO
DISABILITATO
ABILITATO
DISABILITATO
DISABILITATO
DISABILITATO
DISABILITATO
X
X
X
X
X
ABILITATO
ABILITATO
DISABILITATO
DISABILITATO
MODO FORZATO
MODO OFF-LINE
MODO OFF-LINE
MODO ATTESA
CARICO
ABILITATO
DISABILITATO
ABILITATO
DISABILITATO
BY-PASS
DISABILITATO
MODO
AUTOMATICO
Modo forzato
Modo off-line
Attesa carico
Funzione attiva
Abilitazione
By-pass
Abilitazione Ignora in RUN
Sensore Neutro
Se abilitato, il gruppo di continuità verifica la tensione neutro-terra solo ad ogni accensione. Se disabilitato, il gruppo di continuità verifica la tensione neutro-terra in tutte le condizioni di funzionamento.
X: qualunque programmazione (ABILITATO o DISABILITATO)
Se abilitato, il gruppo di continuità verifica mediante il sensore di neutro che la differenza di tensione tra il neutro e la terra sia entro i limiti di sicurezza. Nel caso di superamento della soglia, il gruppo di continuità commuta automaticamente nel modo di funzionamento a batteria. Se disabilitato, il gruppo di continuità ignora il sensore di neutro.
Ignora in RUN
Abilitazione
Gestione capacità
Batterie
Sono possibili due programmazioni AVANZATA Il preavviso di fine autonomia viene calcolato rilevando la potenza assorbita dal carico collegato al gruppo di continuità ed è visualizzato come tempo rimanente di autonomia. SEMPLICE Il preavviso di fine autonomia viene calcolato rilevando la tensione delle batterie
L’impostazione effettuata determina il tipo di menù di programmazione batterie.
Gestione capacità
17
!
4 - Personalizzazione delle modalità di funzionamento
Gestione capacità Preavviso Fine Aut
Impostazione del preavviso di fine autonomia batterie espresso come tempo di funzionamento rimanente (minuti)
Avanzata
Preavviso Fine Aut
Gestione capacità
Batterie
Gestione capacità Soglie batteria
Impostazione del preavviso di fine autonomia espresso come valore di tensione di batteria. Sono disponibili due impostazioni all’interno del menu
Modo
Selezionando
Modo - Soglie automatiche
Il gruppo di continuità calcola in modo automatico, in funzione del carico, le soglie di tensione al di sotto delle quali il gruppo di continuità segnala, rispettivamente, RISERVA AUTONOMIA e FINE AUTONOMIA.
Selezionando
Modo - Soglie fisse
Vengono proposte due impostazioni:
1) Soglia riserva
Impostazione della soglia di tensione batteria al di sotto della quale il gruppo di continuità segnala RISERVA AUTONOMIA
2) Soglia fine auton.
Impostazione della soglia di tensione batteria al di sotto della quale il gruppo di continuità segnala FINE AUTONOMIA.
Semplice
Soglie batteria
Gestione capacità
Batterie
AVANZATA
SEMPLICE
18
4 - Personalizzazione delle modalità di funzionamento
23/06/03 -19:25:06
Lunedi
Regol. Orologio
Impostazione ora e data
Seleziona il valore da modificare
Aumenta/Diminuisce il valore
Lingua Beep Tastiera Retroill.display Contrasto display Cambio password
Pannello operatore
Abilitazione o disabilitazione della segnalazione acustica di pressione del tasto
Impostazione del contrasto del display
Impostazione della password per l’accesso alle impostazioni del gruppo di continuità
Impostazione della lingua
Impostazione della retroillumminazione del display alfanumerico Fissa: sempre illuminato Temporizza: l’illuminazione si spegne dopo alcuni secondi di inattività sulla tastiera Disabilita: illuminazione sempre spenta.
Retroill. Display
Beep tastiera
Contrasto display
Cambio password
Lingua
Eventi
Visualizzazione Cancellazione
Visualizza gli eventi memorizzati dal gruppo di continuità, ad esempio FINE AUTONOMIA, ALLARMI SOVRATEMPERATURA ecc.. con relativa ORA e DATA
Esegue la cancellazione della memoria eventi
Cancellazione
Visualizzazione
Max. tempo Batteria Max. tempo riserva Abilit.test Accens Abilit. riaccens Opzioni esterne
Batterie
Impostazione del tempo massimo di funzionamento continuativo nella modalità BATTERIA espresso in secondi. Impostando “0” la funzione è disabilitata.
Impostazione del tempo massimo di funzionamento nella modalità BATTERIA raggiunto il livello riserva,
espresso in
secondi. Impostando “0” la funzione è disabilitata Se abilitato viene eseguito il test batterie ad ogni
accensione del gruppo di continuità. Se disabilitato non viene eseguito il test batterie alla riaccensione
Se abilitato, dopo uno spegnimento per fine autonomia, il gruppo di continuità si riaccende al ritorno della tensione di rete. Se disabilitato, dopo uno spegnimento per fine autonomia, al ritorno della tensione di rete il gruppo di continuità non si riaccende.
N. Caricabatteria
Impostazione del numero di carica batterie esterni
Unità KB
Impostazione del numero di pacchi da tre batterie installati esternamente
Max tempo Batteria
Max tempo riserva
Abilit. test Accensione
Abilit. riaccensione
Opzioni esterne
19
4 - Personalizzazione delle modalità di funzionamento
Programmazione
Strumenti
Abilitazione Visual./Modifica Sequenza progr. Cancellazione
Calendario Prog.
Consente la visualizzazione di tutti i programmi impostati in ordine giornaliero (max 16)
Cancella tutti i programmi
Esegue l’abilitazione o la disabilitazione dei programmi inseriti
Consente l’inserimento e la modifica programmi. Sono disponibili le seguenti funzioni:
Test Batterie (verifica stato batterie) Calibrazione Batt.(calibrazione batterie) Turn on (accensione del gruppo di continuita) Turn off (spegnimento del gruppo di continuità) Assente (disattivazione del programma)
Ciascun programma può essere eseguito nelle seguenti modalità: Giornaliero “ora-minuti”: viene eseguito tutti i giorni all’ora-minuti impostato; Unico “giorno-mese-ora-minuti”: viene eseguito una sola volta al “giorno-mese-ora-minuti” impostato
Settimanale”nome giorno-ora-minuti”
viene eseguito ogni settimana al “nome giorno-ora-minuti” impostato.
Visual./Modifica
Sequenza prograr.
Cancellazione
Abilitazione
Ritardo Autonomia minima
Riaccensione
Percentuale di carica delle batterie al di sotto della quale l’UPS non si riaccende automaticamente
Durata, in secondi, della segnalazione di preavviso riaccensione automatica
Durata, in secondi, della segnalazione di preavviso riaccensione automatica
Autonomia minima
Ritardo
Ritardo
Spegnimento
Ritardo
Test Segnalazioni Test Display LCD Test Batterie Calibrazione Batt.
Esegue il test delle batterie. In caso di problemi contattare il Centro Assistenza.
Esegue la calibrazione delle batterie, rilevando la curva di scarica delle batterie. Nel caso di cambio batterie si consiglia di eseguire questo ciclo in modo che il gruppo di continuità fornisca precise informazioni sullo stato di carica.
Esegue il test delle segnalazioni luminose. Premendo il tasto ENTER viene eseguito il test della segnalazione Verde, Gialla e Rossa e della Segnalazione Acustica
Esegue il test del display alfanumerico. Premendo il tasto ENTER vengono visualizzati tutti i caratteri disponibili sul display alfanumerico.
Test display lcd
Test Batterie
Calibrazione
Test Segnalazioni
20
4 - Personalizzazione delle modalità di funzionamento
5 - Caratteristiche tecniche
Specifiche Costruttive
5. Caratteristiche Tecniche
MEGALINE
1250
MEGALINE
2500
MEGALINE
5000
MEGALINE
3750
Specifiche Ambientali
MEGALINE
1250
MEGALINE
2500
MEGALINE
5000
MEGALINE
3750
Pesi (Kg.)
Dimensioni
(LxHxP)
Tecnologia
Espandibilità
Espandibilità
Interfaccia
computer
Comando a
distanza
Protezioni
By-pass
sincronizzato
Rack 19” 6U 483,5 X 266 (6U) X 600
PWM ad alta frequenza sia per lo stadio di ingresso che per quello di uscita.
Logica di controllo a microprocessore
Statico automatico e manuale (optional).
Intervento per sovraccarico o anomalia di funzionamento.
Altitudine max
immagazzinamento
Gamma
temperature
immagazzinam.
Gamma
temperature
funzionamento
Gamma umidità relativa funzion.
Grado di
protezione
(IEC529)
Rumore acustico
ad 1mt.
10.000 metri
da -20° C a +50° C
da 0° C a +40° C
20-80% non condensante
IP 21
(<) 40dB A
A livelli logici, per interfacciamento con kit opzionali. Uscita su connettore a vaschetta 9 poli maschio,
isolato SELV. Seriale RS232 standard per interfacciamento con personal computer tramite software di
shutdown autodiagnostico. Uscita su connettore a vaschetta 9 poli femmina isolato SELV.
Uscita su connettore a vaschetta 9 poli maschio isolato SELV per collegamento con comando a distanza
opzionale. Possibilità di accensione e spegnimento programmati e visualizzazione principali segnalazioni
dell’UPS.
Per autonomie superiori, possibilità di collegare contenitori batteria opzionali, della capacità di max 3 serie
di 3 batterie da 12V, 9Ah.
Elettroniche contro sovraccarichi, cortocircuito ed eccessiva scarica delle batterie. Blocco del
funzionamento per fine autonomia. Limitatore di spunto all’accensione. Sensore di corretto collegamento
del neutro. Back-feed protection (isolamento elettrico di sicurezza della spina d’ingresso durante il
funzionamento a batteria). Contatto EPO per collegamento “fungo VVF”
Possibilità di passaggio a configurazioni con potenza superiore, mediante l’aggiunta di uno o più moduli
all’interno dello stesso contenitore, fino ad un massimo di 4.
Possibilità di aumentare l’autonomia mediante l’aggiunta di batterie supplementari entro contenute,
fino ad un massimo di 4 serie di 3 batterie da 12V, 9Ah.
34
23,5
43 53
21
5 - Caratteristiche tecniche
22
Caratteristiche Elettriche d’ Ingresso
Forma d’Onda d’Uscita
MEGALINE
1250
MEGALINE
2500
MEGALINE
5000
MEGALINE
3750
Tensioni nominali
d’ingresso
Gamma tensione
ingresso
Frequenza
nom.ingresso
Corrente nominale
d’ingresso
Corrente massima
d’ingresso
Distorsione
corrente d’ingresso
Fattore di potenza
d’ingresso
Numero fasi
d’ingresso
Corrente di spunto
Fusibile di linea
Caricabatterie diretto da rete
230 V
THD < 3%
> 0,99 dal 20% del carico nominale
100% della corrente nominale
Monofase
0,8 A rms
25 AFF
4,6A rms
5,75A rms
16,6A rms
22,2A rms
11,2A rms
8,9A rms
13,2A rms
17,7A rms
50 Hz o 60 Hz +2% (autosensing e/o selezionabile dall’utente)
da 184V a 264V con carico nom. - da 100V a 264V al 50% del carico nom.
MEGALINE
1250
MEGALINE
2500
MEGALINE
5000
MEGALINE
3750
In funzionamento
a rete
In funzionamento
a batteria
Tipologia di
funzionamento
Sinusoidale
Gruppo di continuità di tipo no-break, on-line, doppia conversione con neutro passante
Sinusoidale
Caratteristiche Elettriche di Uscita in Funzionamento a Rete
MEGALINE
1250
MEGALINE
2500
MEGALINE
5000
MEGALINE
3750
Tensione nominale
d’uscita
Frequenza
nominale d’uscita
Capacità di
sovraccarico
N.ro delle fasi
d’uscita
Corrente d’uscita su carico lineare fattore
di potenza 0,7
Potenza attiva
d’uscita sucarico
lineare o non lineare
P.F. 0,7
Distorsione
armonica totale
della tensione di
uscita su carico
nominale
Distorsione
armonica totale
della tensione di
uscita su carico
nominale non
lineare P.F.0,7
Rendimento di
conversione AC-AC
con carico lineare
P.F. 1 e batterie
cariche:
•al 50% del carico
•al 75% del carico
•al 100% del carico
Fattore di cresta
sulla corrente
d’uscita
Potenza nominale
d’uscita VA
230 V ± 1%
3,5
< 0,5%
< 1%
80% 85% 92%
300% per 1 secondo senza intervento del By-pass
200% per 5 secondi senza intervento del By-pass
150% per 30 secondi senza intervento del By-pass
1250VA
5,37A rms
10,75A rms
16,25A rms
21,6A rms
875W
2625W
3500W
1750W
2500VA
3750VA
5000VA
50 Hz / 60Hz sincronizzata (autosensing e/o selezionabile dall’utente)
5 - Caratteristiche tecniche
23
Monofase
Caratteristiche Elettriche di Uscita in Funzionamento a Batteria
MEGALINE
1250
MEGALINE
2500
MEGALINE
5000
MEGALINE
3750
Tensione nominale
d’uscita
Frequenza
d’uscita
Capacità di
sovraccarico
Gamma permessa
dal fattore di
potenza del carico
applicato
Potenza attiva
d’uscita sucarico
lineare o non lineare
P.F. 0,7
Distorsione
armonica totale
della tensione di
uscita
Rendimento di
conversione DC-AC
con carico lineare
P.F. 1 e batterie
cariche:
•al 50% del carico
•al 75% del carico
•al 100% del carico
Potenza nominale
d’uscita VA
230 V ± 1%
160% per 15 secondi
da 0,7 a 1
< 1%
80% 80% 80%
1250VA
875W
2625W
3500W
1750W
2500VA
3750VA
5000VA
50 Hz / 60Hz ± 1% (autosensing e/o selezionabile dall’utente)
5 - Caratteristiche tecniche
24
ATTENZIONE: Pericolo di esplosione se la batteria è sostituita con un’altra di tipo scorretto. Eliminare le batterie usate seguendo le istruzioni e precauzioni di smaltimento indicate sulle stesse.
!
Funzionamento a Batteria
MEGALINE
1250
MEGALINE
2500
MEGALINE
5000
MEGALINE
3750
Segnalazioni di
riserva
Tempo medio di
vita delle batterie
Carico applicato in
percentuale
UPS Standard
Tempo di ricarica
fino al 90% della
carica totale
Autonomia
indicativa in minuti
con batterie
cariche
Dati tecnici e quantità delle
batterie
Tensione minima
funzionamento a
batterie durante la
scarica
5 - 6 ore a seconda del livello di scarica raggiunto
n. 3 batterie piombo-acido sigillate senza manutenzione 12V 9Ah connesse in serie per ogni modulo.
da 32,2 V a 36V programmabile dall’utente.
da 27V a 31,5V con selezione automatica in funzione del carico applicato, oppure programmabile
dall’utente.
3-6 anni a seconda dell’utilizzo e della temperatura di esercizio.
Attenzione!
Le batterie contenute nell’UPS, sono soggette ad una diminuzione di capacità in funzione del tempo di vita (caratteristica propria della batterie al piombo dichiarata dal costruttore del manuale tecnico). Ad esempio, la diminuzione di capacità di una batteria con 4 anni di vita può arrivare fino al 40% con conseguente calo proporzionale dei tempi di autonomia dell’UPS in funzionamento a batteria.
50%
20
80%
11
8
20
11
8
20
11
8
20
11
8
100%
50%
80%
100%
50%
80%
100%
50%
80%
100%
5 - Caratteristiche tecniche
25
Caratteristiche del By-pass
MEGALINE
1250
MEGALINE
2500
MEGALINE
5000
MEGALINE
3750
Tipo di bypass
Tempo di
commutazione
Statico ed elettromeccanico
nullo
Dati e caratteristiche tecniche possono essere variati da MetaSystem senza preavviso
5 - Caratteristiche tecniche
26
MANUTENZIONE PERIODICA
Pulizia
Prima di effettuare le operazioni di pulizia si raccomanda di:
- Spegnere le apparecchiature collegate al gruppo di continuità
- Scollegare le apparecchiature dal gruppo di continuità
- Scollegare la rete dal gruppo di continuità
Pulizia esterna
- Pulire utilizzando un panno morbido e asciutto
Pulizia delle aperture di raffreddamento
- Eseguire periodicamente la pulizia delle aperture di raffreddamento, aspirando o utilizzando un pennello morbido
Normative di riferimento
MEGALINE
1250
MEGALINE
2500
MEGALINE
5000
MEGALINE
3750
Sicurezza:
progettato per
soddisfare la
norma
Prestazioni
caratteristiche
Compatibilità
elettromagnetica:
•immunità
•emissioni
Rispondente alla normativa EN 62040-1-1
Rispondente alla normativa EN 62040-3
Rispondente alla normativa EN 50091-2 (classe A) Rispondente alla normativa EN 50091-2 (classe B)
6. Soluzione ai problemi
Problemi
Soluzioni
All’accensione l’UPS fa suonare il cicalino e lampeggiare il segnalatore visivo rosso con intermittenza di tipo alternato breve-lungo, quindi si spegne dopo 15 secondi.
L’UPS funziona ma ogni 12 secondi emette un breve segnale acustico ed é sempre acceso il segnalatore visivo giallo BATTERY.
L’UPS funziona ma emette un segnale acustico intermittente e lampeggia il segnalatore visivo rosso + giallo By-pass.
L’UPS emette un segnale acustico costante ed é acceso il segnalatore visivo giallo lampeggiante per circa 15 secondi, dopo di che il gruppo si spegne.
L’UPS funziona ma il segnalatore visivo verde MAINS lampeggia in modo rapido.
L’UPS emette un segnale acustico intermittente e il segnalatore visivo rosso lampeggia in modo rapido.
- Assicurarsi della presenza di tensione nella presa di rete.
- Controllare il perfetto inserimento del cavo di alimentazione del gruppo di continuità sia nella presa di rete che nel connettore del gruppo stesso.
- Verificare lo stato del fusibile che si trova di fianco al connettore di ingresso/uscita sotto il coperchio in plastica (vedi figura 1 o 4).
È presente un sovraccarico dell’uscita dell’UPS. Ridurre il numero di apparecchiature collegate in modo che il carico non superi la massima potenza erogabile dal gruppo di continuità. In alternativa, se non si è già in configurazione massima, è possibile richiedere al Centro Assistenza Tecnica di aumentare la potenza del gruppo aggiungendo, all’interno dell’UPS, uno o più moduli con le relative batterie.
Il gruppo ha scaricato completamente le batterie, può ripartire solo se la linea d’ingresso è presente. Controllare gli interruttori magneto­termici o differenziali a monte del gruppo e il fusibile d’ingresso
La rete è fuori dai limiti consentiti come tensione e/o come frequenza, ma pur sempre utilizzabile dall’UPS. Non è però disponibile la funzione di By-pass.
È intervenuta la protezione termica. Spegnere il gruppo di continuità e attendere qualche minuto in modo che la temperatura interna dell’UPS si normalizzi. Verificare il corretto funzionamento delle ventole e che il relativo flusso d’aria non sia ostacolato (ad es. gruppo troppo vicino ad una parete). È avvenuto un guasto in qualche circuito interno. Contattare il centro di assistenza.
È errato il collegamento del conduttore di neutro: girare la spina di alimentazione, oppure invertire il senso di collegamento dei cavi di neutro e fase di ingresso, oppure escludere sensore di neutro.
6 - Soluzione ai problemi
800-005088
Numero Verde
Se il problema persiste contattare il centro assistenza MetaSystem al numero verde:
27
28
Directives applied: We certify conformity to standards: Costruttore: Address: Type of appliance: Models:
73/23/EEC; 89/336/EEC modified with directives 92/31/EEC, 93/68/EEC EN 62040-1-1, EN 50091-2, EN 62040-3 MetaSystem S.p.A. via Majakovskij, 10/b Reggio Emilia, Italy Uninterruptible Power Supply MEGALINE 1250 RACK - MEGALINE 2500 RACK MEGALINE 3750 RACK - MEGALINE 5000 RACK
Year of application of the mark:
2004
Ing. Cesare Lasagni
Technical Manager
The appliance was tested in the typical configuration for its installation and with peripherals in compliance with the above Directives.
The undersigned certifies that the above appliance satisfies the requirements of the specified Directives.
Reggio Emilia, 01/10/04
Certification of conformity
All the information contained in this manual is provided as a guide and is subject to change without notice for product upgrading.
EN
29
Index
Index
1 - Introduction 30
Important information 30
2 - Operation 31
Operating principle 31 Mains operation 32 Battery operation 32 By-pass operation 32 Information provided by the display 32 Visual and acoustic warning signals 33
3 - Installation 34
Prior to installation 34 Where to install your UPS 34 Front panel 35 Installation procedure for a single cabinet UPS 35 Presetting for the expansion of autonomy 37 Guide to using the diagnostics software 37 Operating procedures 37
4 - Customising the UPS operating mode 38
The functions of the buttons 38 The “Service Mode” function 38 Accessing menus 38 Ups status 39 Ups configuration 41 Events 45 Programming 46 Tools 46
5 - Specifications 47
Construction specifications 47 Environmental specifications 47 Electrical input specifications 48 Output waveform 48 Electrical output specifications when running on mains power 49 Electrical output specifications when running on battery power 50 Battery operation 51 By-pass specifications 51 Reference standards 52
6 - Troubleshooting 53
30
Thank you for choosing to purchase a MetaSystem product. Our company’s main objective is to supply innovative products that are the outcome of our ongoing research and application of cutting-edge technology. Our products are covered by several international patents, emblematic of MetaSystem’s quest for exclusivity and ongoing improvement. MetaSystem uninterruptible power supplies are designed to protect electronic equipment from problems that may be encountered with your mains electricity supply, such as power cuts, surges and interference. In particular, the product you have purchased is enhanced with our exclusive “State of Charge Algorithm” which makes it possible for your UPS to achieve the best possible performance in terms of autonomy. Our products comply with international standards: an additional guarantee of the quality of our products.
Important information
• Do not connect loads in excess of the limit stipulated on the product’s label and in the relative documents provided.
• Do not dismantle the UPS. Only authorised technical personnel are allowed access to the internal parts of the UPS.
• Never disconnect the UPS from the mains power supply when it is running: this would cut off the earth protection of both the UPS and of the loads connected to it.
• Do not insert screwdrivers or other items inside the ventilation holes or into the fan.
• The UPS must be installed according to the instructions in this manual and in compliance with the set limits.
• Take care that no liquids come into contact with your UPS.
• This product should only be employed for the designated uses described in this manual.
• The manufacturer is not liable for any damage or injury caused by failure to comply with the instructions in this manual.
We recommend you read this manual carefully and keep it for future reference.
All the information contained in this manual is provided as a guide and is subject to change
without notice for product upgrading.
Introduction
31
~
=
~
=
=
=
BY PASS
INPUT
INPUT
FILTER
BATTERIES
BATTERIES
OUTPUT
FILTER
INVERTER
POWER FACTOR
CORRECTOR
VOLTAGE BOOSTER
BATTERY
CHARGER
POWER MODULE
POWER MODULE
MICRO­PROCESSOR LOGIC
RS 232
INTERFACE
REMOTE
CONTROL
OUTPUT
Operating principle
When the mains supply is present, the input voltage is filtered and rectified by a special input stage (power factor corrector) which is able to optimise the absorption of current from the mains, so that the power factor becomes practically unitary, and to compensate for any shifts in voltage. This stage is able to supply the output inverter even in conditions of very low mains voltage. This feature becomes very striking with very low loads: with a load of around 50% nominal load, mains operation is possible as low as about 100 V without any exploitation of battery power. This enables more “intelligent” management of the switchover to battery power, minimising use of the batteries. The voltage is rectified at the first stage and then taken up by a high frequency inverter to produce the ‘clean’ sinusoidal output voltage, offering very low distortion rates. A rapid, synchronised by-pass circuit intervenes during peaks of absorption above the inverter’s capacity, for example when certain peripherals are switched on, demagnetisation of large colour monitors, etc. Should the mains voltage fail or be subject to excessive sag, a booster stage is automatically activated. This employs the batteries and safeguards the supply of power to the output inverter, and thus to the load, without any break. The circuitry is a passing neutral type, i.e. with no alteration of the neutral system of the appliances connected to it. During normal operation, a sensor verifies the difference in potential between the neutral wire and the earth wire: should this be excessive, it will activate the input protection and switch the UPS over to battery mode, signalling the anomaly. It is, however, possible to modify the parameters of the software so that only signalling is provided, if preferred. All the UPS functions are supervised by a microprocessor that is also able to control and memorise certain operating conditions, in addition to managing the UPS interface with a computer by means of a RS 232 serial line.
This mak
es it possible to control the operating functions and any anomalies in real time.
The UPS keeps the operator informed regarding its operating status using visual and acoustic signals:
- alphanumeric display 1 on page 38
- status indicator 7 on page 38
- acoustic signal (located inside the UPS)
2 - Operation
2. Operation
Block diagram
32
The combination of these signals enables rapid and intuitive understanding of its operating status and recognition of any problems in the power supply. There are three main operating modes
- Mains operation
- Battery operation
- By-pass operation
Mains operation
This is considered the normal operating condition:
- mains voltage is converted by the power factor corrector (PFC) into continuous current
- the inverter reconstructs the sinusoidal voltage from the continuous current
- the output filter provides extra “cleaning” of the output voltage
- the batteries are recharged
Battery operation
When there is a mains power failure, the UPS automatically switches over to battery mode.
- the voltage of the batteries is increased by the “booster” circuit
- the inverter reconstructs the sinusoidal voltage from the continuous current
- the output filter ensures the voltage supplied to the load is clean
By-pass operation
The by-pass circuit excludes the UPS and connects the output directly to the input. The switchover takes place in a synchronised manner in order to ensure the correct output voltage is always guaranteed, preventing the risk of a break in power or excess voltage. The intervention of the by-pass circuit can be customised by means of a dedicated menu (Config. UPS, By-pass) which provides many options (automatic, disabled, by-pass in load waiting mode, etc.) in order to
meet the specific demands of the application.
Information provided by the display
The main messages provided by the alphanumeric display in the three different operating modes are illustrated below.
2 - Operation
UPS on mains IN 212V OUT 230V/812W ( 31%) Batt 32,2‘
UPS
IN
OUT
Batt.
xxxV
xxxV/x,xKW (xx%)
xx,x’
On Mains
On Battery
On By-pass
Indicates normal operating status, when mains voltage is present.
Indicates that by-pass operation has been turned on: the output of the UPS is connected directly to the mains.
Indicates the UPS input voltage and the RMS power absorbed by the mains. This message is not displayed during battery operation.
The current power is also given as the percentage of the total power that the UPS is able to supply.
Indicates the state of charge of the batteries in a chart format and the autonomy available in a numeric format
Indicates that there is no mains power and the UPS is using its batteries to supply power.
33
Visual and acoustic warning signals
STATUS
INDICATOR
Green
Green
Yellow
Yellow
Red
Red
Red
Red
Red
ACOUSTIC
SIGNAL
MESSAGES DISPLAYED
DESCRIPTION
Normal operation with mains present and loads within the set limits
UPS on Mains
IN xxxV
Short intermittent
sound (every 20sec)
Short and fast intermittent sound
Fast flashing
Fast flashing
1 flash every 10
secs.
Alternating short
long flashing
Alternating short,
long intermittent
sound
Short flashing
with pause
Fast flashing
Continuous sound
UPS on Batteries
MAINS ABSENT
UPS on Bypass
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
RESERVE
AUTONOMY!
OUT OF
REDUNDANCY!
UPS on Mains
No sync mains
xx.xHz
The UPS is indicating that the frequency of the output voltage is not synchronised with the input voltage. The cause of this may be:
- PLL disabled
- Frequency of the input voltage is outside the set limits for the UPS
Battery operation
By-pass operation
NB: press to silence the acoustic signal. The signal will be silenced or enabled each time this button is pressed.
UPS error or failure ATTENTION! WE RECOMMEND YOU SWITCH OFF THE UPS AND CONTACT YOUR SERVICE CENTRE
Module failure ATTENTION! WE RECOMMEND YOU SWITCH OFF THE UPS AND CONTACT YOUR SERVICE CENTRE
Overload ATTENTION! WE RECOMMEND REMOVING SOME OF THE APPLIANCES CONNECTED TO THE UPS SO THAT CONSUMPTION BY THE LOAD RETURNS BELOW SET LIMITS
Above 90% of MAX load
Autonomy reserve. During battery operation Incorrect battery connection Incorrect Neutral
Consumption by the load is above the redundancy that has been set. Power board redundancy is not guaranteed in case of failure
ESC
2 - Operation
34
- Aeration (ventilation)should be assured by positioning the UPS at minimum 10 cm distance from any other appliance located in the rack mount.
- Do not cover the front, back and upper aeration (ventilation) areas.
Fig.1 Where to install the UPS
3. Installation
Prior to installation
Check the packaging has not been opened or damaged and that the product has not been damaged during
transport. Please contact your shipping agent in case of doubt.
Check the contents of the box:
• Nr.1 UPS
• Nr.1 connector for the input/output cable (single cabinet version includes multiple output socket and input cable)
• Instructions manual
We recommend you keep the equipment’s packaging materials as they can be useful should the need arise to send the product back for repairs.
Where to install your UPS
Make sure the place where you intend installing your UPS is level and sturdy. Please comply with the following requisites for installation (Fig. 1):
- The UPS must be located in an enclosed environment: it was not designed to operate out of doors.
- It is essential that you comply with the environmental conditions illustrated in this manual.
- Avoid placing it in very dusty or damp areas or in direct sunlight.
- Avoid places where there are inflammable liquids and/or corrosive substances.
3 - Installation
10cm
35
Electrical connections
3 - Installation
Single Cabinet (fig. 2):
8 Input/Output connector 9 Input/Output plug
10
Input fuse
11
RS232 serial interface outlet (9-pin female)
12
Logic signals outlet ( 9-pin male)
13
Presetting for expansion of autonomy
10
9
To the loads
To the mains
electricity
supply
12
13
11
8
Front panel
1 Alphanumeric Display 2 ESC button / exit function / silence acoustic signal 3 Button to scroll backwards / increase value 4 Button to scroll forwards / decrease value 5 Enter button / confirm function / access menu 6 Button to switch on / switch off 7 Multicolour operating status indicator light (green / yellow / red)
Installation procedure for a single cabinet UPS
Fig. 2 Electrical Connections
36
ATTENTION
(for versions 1250/2500/3750/5000)
Since current dispersion towards earth of all the loads merges in the UPS protection wire (earth wire), it is essential to check that the sum of these currents does not exceed 2.7 mA, according to standard EN 50091-1-1, for safety reasons.
Precautions for installation
• Electrical connections should only be done by trained personnel
• Do not modify the electric cables supplied
• Make sure that the mains outlet is connected securely to an earth circuit
• The mains outlet, or the circuit breaker, must be installed near the appliance and must be easily accessible
WARNING
Your UPS is fitted with a circuit to protect it against the risk of incorrect connections. This eventuality will be indicated by means of its red warning light, lit without flashing, and the continuous sounding of its internal buzzer. Should you note this signal immediately after switching the UPS on, switch it off and remove the power supply plug immediately.
3 - Installation
Fig. 4 Terminals
INPUT-OUTPUT CONNECTOR
Side with insertion of wires
Earth connection
Yellow-green wire
Blue wire
Blue wire
Yellow-green wire
Brown wire
Brown wire
Terminal n°1 PHASE OUTPUT Terminal n°2 NEUTRAL OUTPUT
Terminal n°4 NEUTRAL OUTPUT Terminal n°5 PHASE OUTPUT
Output cable
(to load)
Input cable
(to the mains
electricity supply)
Fig. 3 Connection terminals housing
Single cabinet
1. Wire up the Input-Output connector supplied as shown in
figure 3, using insulated cable with wires whose section is at least 2.5 mm2.
2. Insert the connector into the plastic housing and secure it
using the screws supplied. Secure the wires to the housing using the cable grip (see fig. 3).
3. Take the cover off the plug [9] by removing its screws.
4. Put the Input-Output connector into the plug [9] located on
the rear of the UPS, and secure to its case using the screws supplied (see fig. 2).
5. Check that the on/off switches of all the appliances to be
connected to the UPS are OFF and connect them to the output socket.
6. Insert the power supply plug into a power outlet that is
adequate for the voltage and current required.
INPUT-OUTPUT CONNECTOR
Assembly
CONNECTOR
Reference notch
CABLE GRIP
PLASTIC HOUSING
!
!
ATTENTION
(for versions 5000/6250/7500/8750/10000)
The cables supplied are fitted with an input plug and outlet sockets whose maximum capacity is 16A.
Therefore, we recommend use of direct cabling from the control panel to the connector supplied (follow
instructions for connections shown in Figs. 3 and 4 on Page 39) for applications where the anticipated
UPS input current will be in excess of 13A (e.g. 5000 VA with Vinn=184V)
!
37
3 - Installation
2
1
Presetting for the expansion of autonomy
!
Fig. 5
Your UPS is complete with presetting for the connection of additional battery cabinets. One or more extra battery cabinets can be fitted to a single cabinet UPS as follows:
1.
Unscrew screws 1 and 2 shown in figure 5.
2. Slide the protective casing that the connectors located inside the
box are completely accessible.
3. Tighten the screws to secure the metal protection.
4. Connect the battery cabinet to the UPS using the dedicated cables.
5. Use the plaited conductor supplied to safeguard a good contact
with earth.
ATTENTION
Make sure the UPS has been switched off and disconnected from the mains supply before proceeding with connections
Guide to using the diagnostics software
Connection
Your UPS is fitted with a standard RS232 interface, which can be used in conjunction with a computer in order to access data relating to the operation of the UPS and its log. This function must be used together with the interface programme for WINDOWS environments available from our website www.metasystem.it without charge. A RS232 cable is required to connect a serial port on your PC to the interface outlet [11] located on the rear of the UPS.
Switch on
Press button
During operation (example)
The display reads
The status indicator shows the sequence during switch on (red, yellow, green) The display shows the operating status (example)
UPS on Mains IN 212V OUT 230V/812W ( 31%) Batt 32,2‘
UPS on Mains IN 212V OUT 230V/812W ( 31%) Batt 32,2‘
UPS switching on......
Switch off
Operating Procedures
Press button for a few seconds
The acoustic warning signal sounds repeatedly then the UPS switches off (5 seconds).
Procedure Operative
38
The functions of the buttons
The buttons on the front panel of the UPS are used to access its various menus
Accessing menus
When the UPS switch on procedure has been completed, the display will read (example)
The “Service Mode” Function
All the settings and programming described below can be done even when the UPS is switched off. Press the button to enter UPS “SERVICE” mode in order to access the Display menu. Press the button to exit this mode. Alternatively, the UPS will automatically exit the function and switch off if it does not receive manual or serial commands within 1 min.
BUTTON
DESCRIPTION
ESC
- Select previous function
- Increase a value within the function
- Select a new item within the function (e.g. go from DISABLED to ENABLED)
- Select next function
- Reduce a value within the function
- Select a new item within the function (e.g. go from ENABLED to DISABLED)
- Confirm a value
- Access an item in the menu
- Go down a level to a lower level menu
ATTENTION: Some menus contain more than four lines: use the buttons to scroll
through items in the menu that are not displayed.
Press the button to access the main menu
- Exit a function without modifying it
- Go up a level to an upper level menu
- Exit the main menu and return to status display
- Silence the buzzer
4 -
Customising the UPS operating mode
4. Customising the UPS operating mode
UPS on Mains IN 212V OUT 230V/812W ( 31%) Batt 32,2‘
!
39
UPS Status UPS Config. Events Programming Tools
MAIN MENU
UPS Info Output Input Batteries History Data Misc.
UPS STATUS
Mod Megaline xxxx POut Max xxxx SWVer. xxxx S/N xxxxxxxxx Installed Modules x Faulty Modules x
UPS Info
UPS ST
ATUS
Output Input Bypass Neutral Sensor Batteries Clock setup Operator Panel
UPS Setup
log View log Reset
Events
Schedule Planning Restart Shutdown Planning
Scheduling
Signalling Test LCD Display Test Battery Test Battery Calibration
Tools
Indicates the name of the UPS
Mod POut max SWVer. S/N
Installed Modules
Faulty Modules
Indicates the potential maximum active power (W)
Software version Serial number Number of power modules fitted
Number of power modules that have failed
Power xxxxx Appar.Pow. xxxx V RMS xxxx I RMS xxxx Peak current xx Frequency xx I Crest factor xx Power fact. xx
Output
Indicates the active power supplied (W) Indicates the apparent power supplied (VA)
Indicates the effective voltage (V RMS) supplied at the UPS output
Indicates the effective current (A RMS) supplied at the UPS output
Indicates the peak current supplied at the UPS output (A)
Indicates the frequency of the UPS output voltage (Hz)
Indicates the crest factor, calculated as the ratio between the peak value and the effective value of the current absorbed by the load
Indicates the power factor for the load connected to the UPS
Frequency
I Crest factor
Power fact.
Peak current
I RMS
V RMS
Appar. Pow.
Power
4 -
Customising the UPS operating mode
40
Power xxxx Appar.Pow. xxxx V RMS xxx I RMS xxxx Peak Current x Frequency x I Crest factor x Power Fact x
Input
Indicates the power received from mains (W)
Indicates the apparent power received from mains (VA)
Indicates the effective voltage (V RMS) at the UPS input
Indicates the effective current (A RMS) received from mains
Indicates the peak current received from mains (A)
Indicates the frequency of the UPS input voltage (Hz)
Indicates the crest factor, calculated as the ratio between the peak value and the effective value of the current received from mains
Indicates the power factor applied to mains
Frequency
I Crest factor
Power Fact
Peak Current
I RMS
V RMS
Appar. Pow.
Power
Voltage xx Residual Cap. xxxx
Discharge count
xxxx Usage xxxx Cal.dd/mm/yyhh:mm Ext. KB units xx Ext Chargers xx
Batteries
Indicates the voltage at the terminals of the battery kits (V)
Indicates the percentage of battery charge
Indicates the number of battery discharge cycles
Hours of operation on battery power
Indicates the date (day / month / year) and the time (hours / minutes) of the last battery calibration
Indicates the number of external KBs fitted
Indicates the number of external battery chargers fitted (the MetaSystem CB36)
Ext. KB units
Ext Chargers
Cal..
Usage
Discharge Count
Residual Cap.
Voltage
UPS Ontime xxxxx BoosterOnTime
xxxx DrainedOut N. xxxx Booster Int. xxxx Bypass Interv. xxxx OverheatCount xxxx
History Data
Indicates the number of hours of UPS operation in booster mode (running on battery power)
Indicates the total number of hours of UPS operation
Indicates the number of times the UPS has completely discharged its batteries.
Number of times booster mode has intervened (running on battery power)
Number of times the by-pass has intervened (refer to Config.UPS / By-pass menu)
Number of times the thermal protection has been triggered (due to excessive load, for example)
Bypass Interv
OverheatCount
Booster Int.
DrainedOut N.
BoosterOnTime
UPS Ontime
4 -
Customising the UPS operating mode
41
Int. Temp. xx Ext. Temp. xx Fan speed xx
Misc.
Indicates the external temperature of the UPS, shown in Celsius
Indicates the internal temperature of the UPS, shown in Celsius
Indicates the speed of the UPS cooling fans, shown in a percentage format (100% = maximum speed)
Fan speed
Ext. Temp.
Int. Temp.
Voltage Frequency N+x Redundancy
Output
To set the UPS output frequency (Hz) Nominal Value: to set a numerical value for the output frequency (50 or 60)
Auto Selection: If enabled, the UPS reads the frequency of the input voltage and then synchronises the output to the same value. If disabled, the UPS uses the set Nominal Value.
NB: Redundancy Settings This function is used to manage the redundancy of the power modules. For example: a load requires N power modules; X power modules must be added to achieve N+X redundancy. If the load applied exceeds the power supplied by N modules during operation, the UPS will signal the lack of redundancy
A numerical example is given below:
To set the UPS output voltage (V)
To set the number of redundant boards (refer to NB: Redundancy Settings)
N+x Redundancy
Frequency
Voltage
Load
3700
3750
no
3750
3750
5000
5000
5000
2500
1250
5000
5000
5000
3
0
1
2
3
4
4
4
3700
1500
1000
Total
power (W)
Redundancy
Redundancy
alarm (W)
Overload
alarm (W)
Power
boards
UPS Setup
4 - Customising the UPS operating mode
42
PLL Enable
Extended PLL Range
Input
If enabled, the UPS synchronises the output voltage with the input for variations in frequency of +/-14% the nominal value. If disabled, the PLL is synchronised for variations in frequency of +/-2%.
If enabled, the UPS synchronises the output sine wave with the input If disabled, the output voltage is not synchronised with the input. This is indicated by the flashing of the status warning light (green)
Extended PLL Range
PLL Enable
Bypass Enable Forced mode DIP Speed Off-line mode Load Wait Mode
Bypass
ENABLE: switches the function on or off If enabled, the by-pass enters operation when the load is below the threshold set for “Minimum load threshold” Above this threshold, the by-pass stops working. Minimum load threshold: to set the value for the load for the switching on and off function (refer to NB: Load Waiting without mains power).
If enabled, the UPS manages by-pass intervention automatically. If disabled, the UPS will never switchover to by-pass operation. The UPS will switch off in cases of lengthy overload.
Load Wait Mode
Bypass Enable
Forced mode
DIP Speed
Off-line mode
If enabled, the by-pass operates as follows:
- When mains power is present, the UPS runs permanently in by-pass mode
- Should mains power fail, the UPS enters battery mode.
This is to alter the sensitivity of the automatic intervention by the by-pass (when forced mode is disabled) SLOW: for loads that are not sensitive to dips in voltage or micro breaks but that cause frequent peaks.
STANDARD: normal use FAST: loads sensitive to micro breaks
If enabled, the UPS enters permanent by-pass operation.
NB: PLL Settings The PLL function ensures the UPS output frequency is synchronised with the input so that the changeover at zero takes place at the exact same time. Should the by-pass intervene, e.g. due to unanticipated loads, input-output synchronisation is guaranteed.
ATTENTION: If the PLL function is disabled, the automatic by-pass function is also disabled. Should the variation in input frequency be above the set range, the UPS will inhibit the PLL function and release the output and input lock. When the range returns within the set threshold, the PLL function will be reinstated automatically.
NB: Load Waiting without mains power In “Load Waiting” mode, the UPS will switch the by-pass on when the load is below the set threshold. Should there be no mains power, the UPS will switch off and only switch on again when mains power is restored.
!
4 -
Customising the UPS operating mode
43
ATTENTION!
Programming priority is as follows:
!
4 -
Customising the UPS operating mode
ENABLED ENABLED
ENABLED
ENABLED
ENABLED
DISABLED
ENABLED
DISABLED
DISABLED
DISABLED
DISABLED
X
X
X
X
X
ENABLED
ENABLED
DISABLED
DISABLED
FORCED MODE
OFF-LINE MODE
OFF-LINE MODE
LOAD WAITING
MODE
ENABLED
DISABLED
ENABLED
DISABLED
BY-PASS
DISABLED
AUTOMATIC MODE
Forced Mode
Off-line mode
Load Waiting
Operational function
Enable
By-pass
Enable Ignore While Run
Neutral Sensor
If enabled, the UPS only verifies neutral-earth voltage when it is switched on. If disabled, the UPS will verify neutral­earth voltage in all operating conditions.
X: either setting (ENABLED or DISABLED)
If enabled, the UPS uses the neutral sensor to verify that the difference in voltage between neutral and earth is within safety limits. Should it go above the threshold, the UPS will automatically switchover and run on battery mode. If disabled, the UPS will ignore the neutral sensor.
Ignore While Run
Enable
Capacity Manag.
Batteries
There are two options for programming ADVANCED MODE The warning signal for the end of autonomy is determined by reading the power absorbed by the load connected to the UPS and is displayed as the remaining autonomy time SIMPLE MODE The warning for the end of autonomy is calculated by reading the battery voltage.
The chosen setting determines the type of battery programming menu displayed.
Capacity Manag.
44
Set capacity Reserve Time
Sets the warning signal for the end of battery autonomy using the remaining run time (minutes)
Advanced mode
Reserve Time
Set capacity
Batteries
Set capacity Battery Thresholds
Sets the warning signal for the end of battery autonomy using the battery voltage. There are two possible settings in the Mode menu
If you select Mode Automatic thresholds The UPS automatically calculates the voltage thresholds based on the load: the UPS will signal AUTONOMY RESERVE and END OF AUTONOMY, respectively, below these.
If you select
Mode – Fixed thresholds
There are two options for this setting:
1) Reserve threshold
Sets the battery voltage threshold; the UPS will signal AUTONOMY RESERVE below this
2) Exhaust threshold.
Sets the battery voltage threshold; the UPS will signal END OF AUTONOMY below this.
Simple mode
Battery thresholds
Set capacity
Batteries
ADVANCED MODE
SIMPLE MODE
4 -
Customising the UPS operating mode
45
23/06/03 -19:25:06
Monday
Setup Clock
Sets the time and date
Select the setting to alter
Increases/Decreases the setting
Language Keyboard Beep Display Backlight Display contrast Password Change
Operator Panel
Enables or disables the acoustic signal when buttons are pressed
Sets the contrast of the display
Sets the password to access the UPS settings
Set the language
Set the backlighting of the alphanumeric display
- Fixed: always lit
-Timed: the illumination switches off when the keypad has been inactive for a few seconds
- Disabled: the illumination is always off
Display Backlight
Keyboard Beep
Display contrast
Password Change
Language
Events
Log View Log Reset
Displays the events stored in the UPS memory, for example END OF AUTONOMY, OVERHEATING ALARMS etc.. with relative TIME and DATE
Deletes the events stored in the UPS memory
Log Reset
Log View
Max Time On Batt. Max time reserve TurnOn Test Enable Restart Enable External options
Batteries
Sets the maximum time for continuous operation in BATTERY mode, shown in seconds. If “0” is set, this function is disabled.
Sets the maximum time for operation in BATTERY mode after the reserve limit has been reached, shown in seconds. If “0” is set, this function is disabled.
If enabled, the batteries are tested each time the UPS is switched on. If disabled, the batteries are not tested when it is switched on again.
If enabled, the UPS will switch on again when mains power is restored after switching off due to the end of its autonomy. If disabled, the UPS will not switch back on when mains power is restored after switching off due to the end of its autonomy.
Battery Chargers N°
Sets the number of external battery chargers
KB Units
Sets the number of packs of three batteries fitted externally
Max Time On Batt.
Max time reserve
TurnOn Test Enable
Restart Enable
External options
4 -
Customising the UPS operating mode
46
Programming
Tools
Enable View/Edit Sched. sequence Reset
Planning Schedule
Used to display all the set programmes in the daily order (max 16)
Deletes all settings
To enable or disable set programmes
To set and modify programmes. The following functions are available:
- Batteries Test (verifies the status of the batteries)
- Batt. Calibration (calibration of the batteries)
- Turn on (to switch the UPS on)
- Turn off (to switch the UPS off)
- Absent (disables programming)
Each programme can be executed in the following ways:
- Daily “hour-minutes”: executed every day at the set hour- minutes;
- Single “day –month –hour -minutes”: executed once on the set “day –month –hour -minutes”
- Weekly “day name –hour -minutes” : executed every week on the set “day name –hour -minutes”.
View/Edit
Sched. sequence
Reset
Enable
Delay Min. autonomy
Restart
Percentage of battery charge below which the UPS will not automatically switch back on
Duration, in seconds, of the warning signal that the UPS is about to switch back on
Duration, in seconds, of the warning signal that the UPS is about to switch back on
Min. Autonomy
Delay
Delay
Shutdown
Delay
Segnalling Test LCD Display Test Battery Test Battery Calibration
Tests the batteries. Contact your Service Centre in case of problems.
Calibrates the batteries, calculating the discharge curve for the batteries. We recommend this cycle be carried out when the batteries have been changed so that the UPS is able to provide precise information regarding the status of their charge.
Tests the warning lights. Press the ENTER button to execute the test of the Green, Yellow and Red warning lights and the Acoustic warning signal.
Tests the alphanumeric display. Press the ENTER button and all the available digits are shown on the alphanumeric display.
LCD Display Test
Battery Test
Battery Calibration
Signalling Test
4 -
Customising the UPS operating mode
47
5 -
Specifications
Construction specifications
5. Specifications
MEGALINE
1250
MEGALINE
2500
MEGALINE
5000
MEGALINE
3750
Environmental specifications
MEGALINE
1250
MEGALINE
2500
MEGALINE
5000
MEGALINE
3750
Weight (Kg.)
Size
(LxHxP)
Technology
Expandability
Expandability
Computer
Interface
Remote
control
Protection
Synchronised
By-pass
Rack 19” 6U 483,5 X 266 (6U) X 600
PWM high frequency both for input stage and output stage. Microprocessor control logic
Automatic static and manual (optional).
Intervenes in case of overload and operating anomaly.
Maximum altitude
for storage
Storage
temperature
range
Operating
temperature
range
Range of relative
humidity for
operating
Grade of
protection
(IEC529)
Noise level at 1 metre
10.000 metres
from -20° C to +50° C
from 0° C to +40° C
20-80% non condensing
IP 21
(<) 40dB A
With logic levels, to interface with optional kits. Output with 9-pin male, SELV insulated connector.
Standard serial RS232 for interfacing with personal computer using diagnostics software. Output with 9-
pin, female, SELV insulated, connector.
Output with 9-pin male, SELV insulated connector for connection to optional remote control. Optional
scheduling of UPS switch on/off and display of main UPS signals.
For greater autonomies, optional battery cabinets can be connected, each with a capacity of max 3 sets of
3, 12V, 9Ah batteries.
Electronic protection against overloads, short circuits and excessive battery discharge. Operation blocked at
end of autonomy. Inrush limitation when switching on. Sensor for correct neutral connection. Back-feed
protection (electrical insulation for the safety of the input plug when running in battery mode). EPO contact
(emergency power off)
Optional upgrading to configurations with higher power by fitting one or more extra power modules
inside the same cabinet, up to a maximum of 4.
Optional upgrading of autonomy by fitting extra batteries inside,
up to a maximum of 4 sets of 3, 12V, 9Ah batteries.
34
23,5
43
53
48
5 - Specifications
Electrical input specifications
Output wave form
MEGALINE
1250
MEGALINE
2500
MEGALINE
5000
MEGALINE
3750
Nominal input
voltage
Input voltage
range
Nominal input
frequency
Nominal input
current
Maximum input
current
Distortion of input
current
Input power
factor
Number of input
phases
In-rush current
Line fuse
Battery charger
directly from mains
230 V
THD < 3%
> 0,99 dal 20% of nominal load
100% of nominal current
Single phase
0,8 A rms
25 AFF
4,6A rms
5,75A rms
16,6A rms
22,2A rms
11,2A rms
8,9A rms
13,2A rms
17,7A rms
50 Hz or 60 Hz +/-2% (autosensing and/or as selected by operator)
from 184V to 264V with nom. load – from 100V to 264V with 50% of nom. load
MEGALINE
1250
MEGALINE
2500
MEGALINE
5000
MEGALINE
3750
With mains
operation
With battery
operation
Type of
operation
Sine wave
No break, on line UPS with passing neutral and double conversion
Sine wave
49
Electrical output specifications when running on mains power
MEGALINE
1250
MEGALINE
2500
MEGALINE
5000
MEGALINE
3750
Nominal output
voltage
Nominal output
frequency
Overload capacity
Number of output
phases
Output current with
linear load and
power factor 0,7
Active output power
with linear or non-
linear load P.F. 0,7
Total harmonic
distortion of output
voltage with nominal load
Total harmonic
distortion of output
voltage with
nominal non-linear
load P.F.0,7
AC-AC conversion
efficiency with
linear load PF = 1
and charged
batteries:
•with 50% load
•with 75% load
•with 100% load
Crest factor on
output current
Nominal output
power VA
230 V ± 1%
3,5
< 0,5%
< 1%
80% 85% 92%
300% for 1 second without By-pass intervention
200% for 5 seconds without By-pass intervention
150% for 30 seconds without By-pass intervention
1250VA
5,37A rms
10,75A rms
16,25A rms
21,6A rms
875W
2625W
3500W
1750W
2500VA
3750VA
5000VA
50 Hz / 60Hz synchronised (autosensing and/or as selected by operator)
5 - Specifications
Single phase
50
Electrical output specifications when running on battery power
MEGALINE
1250
MEGALINE
2500
MEGALINE
5000
MEGALINE
3750
Nominal output
voltage Output
frequency
Overload
capacity
Tolerated power
factor range of
applied load
Active output power
with linear or non-
linear load P.F. 0,7
Total harmonic
distortion of output
voltage
DC-AC conversion
efficiency with
linear load P.F. 1
and charged
batteries:
•with 50% load
•with 75% load
•with 100% load
Nominal output
power VA
230 V ± 1%
160% for 15 seconds
from 0,7 to 1
< 1%
80% 80% 80%
1250 VA
875 W
2625 W
3500 W
1750 W
2500 VA
3750 VA
5000 VA
50 Hz / 60Hz ± 1% (autosensing and/or as selected by operator)
5 - Specification
ATTENTION: There is a danger of explosion should the batteries be replaced with the wrong type. Dispose of used batteries as per the instructions and precautions for their disposal on the battery label!
!
51
Battery operation
MEGALINE
1250
MEGALINE
2500
MEGALINE
5000
MEGALINE
3750
Reserve signals
Average battery
life
Percentage of
applied load
Standard UPS
Recharge time up to
90% of total charge
Approximate
autonomy in
minutes with
charged batteries
Specifications and
quantity of
batteries
Minimum voltage
for battery
operation during
discharge
5 - 6 hours according to level of discharge
n. 3 pcs 12V 9Ah, sealed, lead-acid, maintenance free batteries connected in series for each power module
from 32.2 V to 36V, can be programmed by operator
from 27V to 31.5V with automatic selection depending on applied load, or as programmed by operator.
3-6 years according to use and working temperature
Warning!
The batteries in the UPS are subject to a reduction in capacity depending on their age (a feature of lead batteries declared by their manufacturer in the technical manual). For example, the reduction of capacity of a 4-year-old battery can be as much as 40%, resulting in a proportional reduction of UPS autonomy time when running on battery power.
50%
20
80%
11
8
20
11
8
20
11
8
20
11
8
100%
50%
80%
100%
50%
80%
100%
50%
80%
100%
5 - Specification
By-pass Specifications
MEGALINE
1250
MEGALINE
2500
MEGALINE
5000
MEGALINE
3750
Type of by-pass
Switchover time
Static and electromechanical
zero
52
Reference Standards
MetaSystem reserves the right to vary data and specifications without notice
MEGALINE
1250
MEGALINE
2500
MEGALINE
5000
MEGALINE
3750
Safety:
Designed to
satisfy standard
Typical
performance
Electromagnetic
compatibility:
•immunity
•emission
Conforms to standard EN 62040-1-1
Conforms to standard EN 62040-3
Conforms to standard EN 50091-2 (class A)
Conforms to standard EN 50091-2 (class B)
5 - Specifications
ROUTINE MAINTENANCE
Cleaning
Before cleaning, it is essential to verify the following:
- all appliances connected to the UPS have been switched off
- all the appliances have been disconnected from the UPS
- the UPS has been disconnected from the mains power supply
Cleaning the cabinet
- Clean with a soft dry cloth
Cleaning the air vents
- Clean the air vents regularly by vacuuming them or using a soft brush
53
6. Troubleshooting
Problems
Solutions
When the UPS is switched on, the buzzer sounds and the red warning light makes alternating short-long flashes, then the UPS switches off after 15 seconds
The UPS works but a short beep is heard every 12 seconds and the yellow warning light is lit without flashing.
The UPS works but it beeps intermittently and the red warning light and the yellow warning light are flashing.
The UPS beeps continuously and the yellow warning light flashes for about 15 seconds, after which the UPS switches off
The UPS works but the green warning light is flashing quickly
The UPS beeps intermittently and the red warning light is flashing quickly.
- Check power is present at the mains outlet.
- Check that the UPS power supply cable is correctly inserted in both the mains outlet and in the connector on the UPS itself.
- Check the fuse located at the side of the input/output connector under the plastic housing (refer to fig.1 or 4)
There is an overload on the UPS output. Reduce the quantity of appliances connected so that the load does not exceed the maximum power that the UPS can supply. Alternatively, if the UPS is not in its maximum configuration, you can ask your Service Centre to increase the power of your UPS by fitting extra power boards and relative batteries inside the UPS cabinet.
The UPS has completely flattened its batteries; it can only start up again when the mains input line is present. Check the magneto-thermal or differential switches that precede the UPS and the input fuse
The mains supply is out of the limits permitted for the voltage and/or frequency, but it can still be used by the UPS. However, the by-pass function is not operational
The thermal protection has been tripped. Switch the UPS off and wait for a few minutes so that the internal temperature of the UPS can get back to normal. Check that the fans operate correctly and that the relative airflow is not obstructed (e.g. if the UPS is too close to a wall).
There is a fault on one of the internal circuits.
Contact your service centre.
The connection of the neutral conductor is wrong: invert the power supply plug, or invert the connections of the neutral and phase input leads, or exclude the neutral sensor.
6 - Troubleshooting Guide
54
Die in der vorliegenden Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen sind nicht verbindlich und können im Zuge der Produktverbesserung ohne Ankündigung geändert werden.
Angewandte EU-Richtlinien:
Bezugsnormen für die Konformitätserklärung: Hersteller: Anschrift: Gerätetyp: Modelle:
73/23/EWG; 89/336/EWG, geändert durch die Richtlinien 92/31/EWG, 93/68/EWG EN 62040-1-1, EN 50091-2, EN 62040-3 MetaSystem S.p.A. via Majakovskij 10/b, Reggio Emilia, Italien Unterbrechungsfreie Stromversorgungseinheit MEGALINE 1250 RACK - MEGALINE 2500 RACK MEGALINE 3750 RACK - MEGALINE 5000 RACK
Jahr der Anbringung des Prüfzeichens:
2004
Ing. Cesare Lasagni
Technischer Leiter
Das Gerät wurde in der typischen Installationskonfiguration und mit Periphereinrichtungen geprüft, die den o.g. Richlinien entsprechen.
Der Unterzeichnete erklärt, dass das o.g. Gerät den Anforderungen der oben angegebenen Richtlinien entspricht.
Reggio Emilia, den 01.10.04
Konformitätserklärung
DE
55
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
1 - Einführung ............................................................................56
Sicherheitshinweise ................................................................56
2 - Betrieb ..............................................................................57
Funktionsprinzip......................................................................57
Netzbetrieb ............................................................................58
Batteriebetrieb........................................................................58
Bypassbetrieb ........................................................................58
Informationen auf dem Display ................................................58
Optische und akustische Anzeigen ..........................................59
3 - Installation ..........................................................................60
Vorbereitung der Installation ....................................................60
Aufstellen der USV-Einheit ......................................................60
Bedienfront ............................................................................61
Installation einer einzelnen Einheit ..........................................61
Vorbereitung für die Verlängerung der Autonomiezeit ................63
Benutzeranleitung für die Eigendiagnose-Software ....................63
Verfahrensweisen....................................................................64
4 - Anpassung der Betriebsarten ................................................64
Funktionen der Tasten ............................................................64
Funktion “Service Mode” ........................................................64
Zugriff auf die Menüs ..............................................................64
Zustand der USV-Einheit..........................................................65
Konfiguration der USV-Einheit ..................................................67
Ereignisse ..............................................................................71
Programmierung......................................................................72
Testfunktionen ........................................................................72
5 - Technische Eigenschaften ....................................................73
Konstruktive Merkmale............................................................73
Umwelteigenschaften ..............................................................73
Elektrische Eingangseigenschaften ..........................................74
Ausgangswellenform ..............................................................74
Elektrische Ausgangseigenschaften beim Netzbetrieb................75
Elektrische Ausgangseigenschaften beim Batteriebetrieb ..........76
Batteriebetrieb........................................................................77
Eigenschaften des Bypass ......................................................77
Bezugsnormen........................................................................78
6 - Abhilfe bei Problemen............................................................79
56
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Produkt von MetaSystem entschieden haben. Unser Unternehmen hat es sich zum Ziel gesetzt, stets absolut moderne Produkte anzubieten, die das Ergebnis intensiver Forschung und der Anwendung der innovativsten Technologien sind. Unsere Geräte sind durch zahlreiche internationale Patente geschützt, die das große Engagement von MetaSystem zugunsten der kontinuierlichen Produktverbesserung beweisen. Die USV-Anlagen von MetaSystem wurden zum Schutz von elektronischen Geräten im Falle von netzabhängigen Problemen wie Stromausfall, Schwankungen und Störungen konzipiert. So sieht das von Ihnen erworbene Produkt den exklusiven Berechnungsalgorithmus “State of Charge” vor, der die besten Leistungen beim netzunabhängigen Betrieb der USV-Einheit gewährleistet. Die Konformität unseres Produktes mit den internationalen Bestimmungen ist eine weitere Garantie für die Qualität unserer Produkte.
Sicherheitshinweise
• Keine Lasten anschließen, die die auf dem Leistungsschild und in der beiliegenden Dokumentation angegebenen Grenzwerte überschreiten.
• Das Gerät nicht öffnen. Eingriffe an den internen Komponenten der USV-Einheit dürfen nur von autorisierten Fachkräften vorgenommen werden.
• Die in Betrieb befindliche USV-Einheit nicht vom Netz trennen, da hierdurch die Schutzerdung des Geräts selbst und der an es angeschlossenen Verbraucher unterbrochen würde.
• Keinen Schraubendreher oder sonstige Gegenstände in die Lüftungsschlitze bzw. in das Schutzgitter des Lüfters einführen.
• Das Gerät nach den Anweisungen in der vorliegenden Bedienungsanleitung und unter Beachtung seiner Leistungsgrenzen installieren.
• Darauf achten, dass keine Flüssigkeit in die USV-Einheit eindringt.
• Das Gerät ausschließlich zu den in der vorliegenden Bedienungsanleitung angegebenen Zwecken verwenden.
• Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf die Missachtung der Anweisungen in der vorliegenden Bedienungsanleitung zurückzuführen sind
.
Wir raten Ihnen, die vorliegende Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen und sorgfältig aufzubewahren, damit Sie sie auch später erneut zu Rate ziehen können.
Die in der vorliegenden Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen sind nicht verbindlich und können im Zuge der Produktverbesserung ohne Ankündigung geändert werden.
Einführung
57
~
=
~
=
=
=
BY PASS
EINGANG
EINGANGSFILTER
BATTERIEN
BATTERIE
AUSGANGSFILTER
WECHSELRICHTER
LEISTUNGSFAKTOR
REGLER
SPANNUNGS VERSTÄRKER
BATTERIE
LADEGERÄT
LEISTUNGS MODUL
LEISTUNGSMODUL
LOGIK MIT MIKRO­PROZESSOR
SCHNITTSTELLE
RS 232
COMANDO
A
DISTANZA
AUSGANG
Funktionsprinzip
Beim Vorliegen der Netzspannung wird die Eingangsspannung von einer speziellen Eingangsstufe (Leistungs­faktorregler) gefiltert und gleichgerichtet, um einerseits die Stromaufnahme vom Netz zu optimieren, indem der Leistungsfaktor fast auf 1 gebracht wird, und andererseits Spannungsschwankungen auszugleichen. Diese Eingangsstufe ist in der Lage, den Ausgangswechselrichter auch bei sehr niedrigen Netzspannungen zu speisen. Dieses Merkmal macht sich besonders bei sehr kleinen Lasten bemerkbar, da bei einer Last von rund 50% der Nennlast der Netzbetrieb bis rund 100V Netzspannung ohne Energieaufnahme von den Batterien möglich ist. Dies gestattet das “intelligente” Management der Umschaltung auf den Batteriebetrieb, das darauf abzielt, den Gebrauch der Akkumulatoren auf ein Minimum zu reduzieren. Ein Hochfrequenz-Wechselrichter verwendet dann die von der ersten Stufe gleichgerichtete Spannung zum Erzeugen der “sauberen” sinusförmigen Ausgangsspannung mit minimaler Verzerrung. Eine synchronisierte schnelle Bypass-Schaltung greift bei einer zu hohen, die Leistung des Wechselrichters überschreitenden Stromaufnahme ein, zu der es z.B. beim Einschalten spezieller Periphereinrichtungen, bei der Entmagnetisierung von großen Farbbildschirmen usw. kommen kann. Bei Ausfall oder Einbruch der Netzspannung wird automatisch eine Spannungsverstärkerstufe aktiviert, die mit Hilfe der Batterien die unterbrechungsfreie Stromversorgung des Ausgangswechselrichters und folglich der Last gewährleistet. Beim Schaltungstyp handelt es sich um eine Schaltung mit durchgeführtem Neutralleiter, um die Neutralleiterbehandlung der an die USV-Einheit angeschlossenen Verbraucher nicht zu verändern. Während des Normalbetriebs kontrolliert ein Sensor die Potentialdifferenz zwischen Neutralleiter und Schutzleiter. Falls die Differenz übermäßig ist, aktiviert der Sensor die Eingangsschutzschaltung und schaltet die Einheit auf Batteriebetrieb um. Diese Umschaltung wird als Störung signalisiert. Durch entsprechende Änderung der Parametereinstellungen kann man den Eingriff auf die bloße Anzeige beschränken. Alle Funktionen der USV-Einheit werden von einem Mikroprozessor überwacht, der auch besondere Betriebsbedingungen kontrollieren und speichern sowie die Anbindung der USV-Einheit an einen Computer über eine serielle Schnittstelle RS232 verwalten kann. Es ist möglich,
in Echtzeit die Betriebsparameter und die eventuellen Anomalien zu überprüfen.
Die USV-Einheit signalisiert dem Benutzer den Betriebszustand durch optische und akustische Anzeigen:
- alphanumerisches Display 1 (s. Seite 94)
- Zustandsanzeige 7 (s. Seite 94)
- akustischer Signalgeber (in der USV-Einheit)
2 - Betrieb
2. Betrieb
Blockschaltbild
FERNSTELLERUNG
58
Die Kombination dieser Anzeigen erlaubt die rasche und intuitive Erkennung des Betriebszustands und eventueller Störungen im Versorgungsnetz. Es gibt drei Hauptbetriebsarten:
- Netzbetrieb
- Batteriebetrieb
- Bypassbetrieb
Netzbetrieb
Dies ist der normale Betriebszustand:
- Die Netzspannung wird vom Leistungsfaktorregler (PFC) in Gleichspannung umgewandelt.
- Der Wechselrichter erzeugt aus der Gleichspannung wieder eine Sinusspannung.
- Das Ausgangsfilter realisiert eine weitere “Bereinigung” der Ausgangsspannung.
- Die Batterien werden nachgeladen.
Batteriebetrieb
Die USV-Einheit schaltet bei Ausfall der Netzspannung automatisch auf den Batteriebetrieb.
- Die Spannung der Batterien wird von der Spannungsverstärkerschaltung erhöht.
- Der Wechselrichter erzeugt aus der Gleichspannung wieder eine Sinusspannung.
- Das Ausgangsfilter garantiert die Reinigung der Spannung für die Verbraucher.
Bypassbetrieb
Die Bypassschaltung umgeht die USV-Einheit und verbindet den Ausgang direkt mit dem Eingang. Die Umschaltung erfolgt synchronisiert, um stets die richtige Ausgangsspannung zu garantieren und Unterbrechungen oder Überspannungen zu verhindern. Der Eingriff der Bypassschaltung kann mit Hilfe eines dedizierten Menüs angepasst werden (Konfig. USV, Bypass); es sind zahlreiche Optionen vorgesehen (automatisch, ausgeschaltet, Bypass mit Lasterkennung usw.), um den speziellen Erfordernissen der Anwendung entsprechen zu können.
Informationen auf dem Display
Nachstehend werden die wichtigsten Meldungen aufgeführt, die auf dem alphanumerischen Display in den drei Betriebsarten erscheinen können.
2 - Betrieb
USV im Netzbetrieb IN 212V OUT 230V/812W ( 31%) Batt 32,2’
USV
IN
OUT
Batt.
xxxV
xxxV/x,xkW (xx%)
xx,x’
Netzbetrieb
Batteriebetrieb
Bypassbetrieb
Sie signalisiert den normalen Betriebszustand beim Vorliegen der Netzspannung.
Sie signalisiert, dass auf Bypassbetrieb geschaltet wurde; der Ausgang der USV-Einheit ist folglich direkt mit dem Netz verbunden.
Zeigt den Spannungswert am Eingang der USV-Einheit und den Ist-Wert der vom Netz aufgenommenen Leistung. Beim Batteriebetrieb erscheint diese Meldung nicht.
Die Leistung wird auch als Prozentanteil der von der USV-Einheit lieferbaren Gesamtleistung angegeben.
Graphische Anzeige des Ladezustands der Batterien und numerische Anzeige der verfügbaren Autonomiezeit.
Sie signalisiert, dass die Netzspannung fehlt und die USV-Einheit die Stromversorgung mit Hilfe der Batterien realisiert.
59
Optische und akustische Anzeigen
ZUSTANDS-
ANZEIGE
Grün
Grün
Gelb
Gelb
Rot
Rot
Rot
Rot
Rot
AKUSTISCHER SIGNALGEBER
MELDUNGEN
AUF DEM DISPLAY
BESCHREIBUNG
Normalbetrieb beim Vorliegen der Netzspannung und Last innerhalb der zulässigen Grenzen.
Netzbetrieb
IN xxxV
Blinkend,
langsam (alle 20s)
Blinkend, langsam und schnell
Blinkend, schnell
Blinkend, schnell
1x Blinken
alle 10s
Blinkend,
abwechselnd
kurz- und
langdauernd
Blinkend,
abwechselnd kurz-
und langdauernd
Blinkend,
langsam mit
Pause
Blinkend,
schnell
Leuchtend
Batteriebetrieb
Bypass - Betrieb
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
BATTERIE RESERVE!
KEINE
REDUNDANZ!
Netzbetrieb
Netz nicht
synchron xx.xHz
Die USV-Einheit signalisiert, dass die Frequenz der Ausgangsspannung nicht mit der der Eingangsspannung synchronisiert ist. Hierfür können folgende Gründe verantwortlich sein:
- PLL-Funktion deaktiviert.
- Frequenz der Eingangsspannung außerhalb der von der USV vorgesehenen Grenzen.
Batteriebetrieb
Bypassbetrieb
Anmerkung: Zum Stummschalten des akustischen Signalgebers die Taste drücken; bei jeder weiteren Betätigung wird der Signalgeber dann wieder ein- bzw. ausgeschaltet.
USV-Fehlfunktion oder -Störung ACHTUNG! ES WIRD EMPFOHLEN, DIE USV­EINHEIT AUSZUSCHALTEN UND SICH AN DEN KUNDENDIENST ZU WENDEN.
Modul defekt ACHTUNG! ES WIRD EMPFOHLEN, DIE USV­EINHEIT AUSZUSCHALTEN UND SICH AN DEN KUNDENDIENST ZU WENDEN.
Überlast ACHTUNG! ES WIRD EMPFOHLEN, EINIGE VERBRAUCHER ABZUKLEMMEN, UM DIE STROMAUFNAHME WIEDER INNERHALB DEN VORGESEHENEN GRENZEN ZU BRINGEN.
90% der MAX. Last überschritten
Autonomiereserve. Beim Batteriebetrieb. Fehlerhafter Anschluss des Neutralleiters an die Batterie.
Die Lastaufnahme ist größer als die eingestellte Redundanz. Im Fehlerfall ist die Redundanz der Leistungsplatinen nicht gewährleistet.
ESC
2 - Betrieb
60
- Bei der UPS Positionerung bitte die Lueftung gewaerhleisten, mit ca. 10 cm. entfernt vom anderen Anlagen , die im "Rack Schrank" sind.
- Bitte nicht die Vorder-Hinter-Oberlueftungszonen zudecken.
Abb.1 Aufstellung der USV-Einheit
3. Installation
Vorbereitung der Installation
Sicherstellen, dass die Verpackung unversehrt ist und dass das Gerät nicht beim Transport beschädigt wurde. Bei Problemen den Spediteur kontaktieren. Den Inhalt der Verpackung überprüfen:
• 1 Unterbrechungsfreie Stromversorgungseinheit
• 1 Steckverbinder für die Verkabelung IN/OUT (Version Einzelgerät einschließlich Mehrfachsteckdose und Eingangskabel)
• Bedienungsanleitung
Es wird empfohlen, die Originalverpackung für die eventuelle Wiederverwendung oder für die Rücksendung des Geräts im Falle eines Defekts aufzubewahren.
Aufstellen der USV-Einheit
Eine ebene und solide Oberfläche für die Aufstellung der USV-Einheit auswählen. Die folgenden Installationsbedingungen beachten (Abb. 1):
- Die USV-Einheit muss in einem geschlossenen Raum aufgestellt werden: Sie ist nicht für den Gebrauch im Freien konzipiert.
- Die in der vorliegenden Bedienungsanleitung angegebenen Umweltbedingungen beachten.
- Das Gerät nicht in übermäßig staubigen oder feuchten Räumen aufstellen und gegen direkte Sonneneinstrahlung schützen.
- Das Gerät nicht in Räumen aufstellen, in denen sich entflammbare Flüssigkeiten und/oder aggressive Substanzen befinden.
3 - Installation
10cm
61
Elektrische Anschlüsse
3 - Installation
Einzelne Einheit (Abb. 2):
8 Steckverbinder Eingang/Ausgang
9 Anschluss Eingang/Ausgang 10 Eingangssicherung 11 Serielle Schnittstelle RS232 (9-polig, weiblich) 12 Anschlüsse für Logiksignale ( 9-polig, männlich) 13 Vorbereitung für die Verlängerung der Autonomiezeit
10
9
Verbaucher
Stromverteilnetz
12
13
11
8
Bedienfront
1 Alphanumerisches Display 2 Taste ESC (Verlassen von Funktionen / Stummschalten des akustischen Signalgebers) 3 Pfeiltaste auf (zurückrollen / Werte erhöhen) 4 Pfeiltaste ab (vorrollen / Werte herabsetzen) 5 Eingabe-Taste (Annahme von Funktionen / Aufrufen von Menüs) 6 Taste Einschalten / Ausschalten 7 Mehrfarbige Zustandsanzeige (grün / gelb / rot)
Installation einer einzelnen Einheit
Abb. 2 Elektrische Anschlüsse
62
Vorsichtsmaßregeln für die Installation
• Es ist ratsam, die elektrischen Anschlüsse vom Fachmann ausführen zu lassen.
• Die beiliegenden elektrischen Verkabelungskomponenten nicht verändern.
• Sicherstellen, dass die Netzsteckdose über eine wirksame Erdung verfügt.
• Die Netzsteckdose bzw. der Netztrennschalter muss sich in der Nähe der USV-Einheit befinden und soll mühelos erreichbar sein.
ACHTUNG
(gilt für die Modelle 1250/2500/3750/5000)
Die mitgelieferten Kabel sind mit einem Eingangsstecker und verschiedene Ausgangssteckdosen mit max. Leistung von 16 A ausgestattet. Bei den Anwendungen, in denen die Nenneingangsstrom der USV 16 A überschreitet (z.B. 5000 VA bei Vinn=184V), wird daher empfohlen, den Schaltschrank direkt mit dem beiliegenden Steckverbinder zu verbinden, wobei die Anschlusshinweise in den Bildern 3 / 4 auf Seite 95 beachtet werden sollen. Da sich die Fehlerströme gegen Erde aller Verbraucher im Schutzleiter der USV-Einheit summieren, ist gemäß Norm EN 50091-1-1 aus Sicherheitsgründen sicherzustellen, dass die Summe dieser Ströme nicht größer ist als 2,7 mA.
HINWEIS
Die USV-Einheit verfügt über eine Schutzschaltung gegen Verpolung; ein fehlerhaft ausgeführter Anschluss wird durch das ständige Aufleuchten der roten optischen Anzeige und durch einen Dauerton des internen Summers signalisiert. Wenn dieses Signal unmittelbar nach der Einschaltung der USV-Einheit gegeben wird, das Gerät sofort ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
3 - Installation
Abb. 4 Klemmenplatte
Abb. 3 Deckel der Klemmenplatte
Einzelne Einheit
1.
Den beiliegenden Steckverbinder Eingang-Ausgang wie in Abbildung 2 gezeigt verdrahten; hierzu ummantelte Kabel verwenden, deren Leiter einen Mindestquerschnitt von
2,5 mm
2
haben.
2. Die Klemmenplatte in den Kunststoffdeckel einsetzen und
mit den zugehörigen Schrauben befestigen. Dann die Kabel mit der Zugentlastung am Deckel sichern (siehe Abb. 3).
3. Die Befestigungsschraube der Abdeckung des Anschlusses
[9] lösen und die Abdeckung entfernen.
4. Den Steckverbinder Eingang-Ausgang an den Anschluss [9]
auf der Rückseite der USV-Einheit anschließen und mit den zugehörigen Schrauben am Rahmen befestigen (siehe Abb. 2).
5. Sicherstellen, dass die Netzschalter der verschiedenen
Verbraucher ausgeschaltet sind und erst anschliessend die Verbraucher an die Ausgangssteckdosen anschließen.
6. Den Netzstecker an eine Netzsteckdose anschließen, die
für die Spannung und die Stromaufnahme geeignet ist.
!
!
63
3 - Installation
Die USV-Einheit verfügt über eine Vorrüstung für den Anschluss zusätzlicher Batterieeinheiten: Zum Anschließen von einer oder mehreren zusätzlichen Einheiten an das Einzelgerät wie folgt vorgehen:
1.
Die Schrauben 1 und 2 (siehe Abb. 5) abschrauben.
2. Die Schutzabdeckung schieben, um auf die Steckverbinder im
Innern des Ausschnitts zugreifen zu können.
3. Die Schrauben wieder anziehen, um den mechanischen Schutz zu
gewährleisten.
4. Die Batterieeinheit mit den zugehörigen Kabeln an die USV-Einheit
anschließen.
5. Durch den Geflechtschirm eine wirksame Erdung herstellen.
ACHTUNG
Für die Ausführung aller Anschlüsse muss das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt sein.
2
1
Vorbereitung für die Verlängerung der Autonomiezeit
!
Abb. 5
Benutzeranleitung für die Eigendiagnose-Software
Anschluss
Die USV-Einheit verfügt über eine Standardschnittstelle RS232, über die auf eine Reihe von die Betriebsbedingungen und die bei der USV aufgetretenen Ereignisse betreffenden Daten mit Hilfe eines geeigneten Rechners zugegriffen werden kann. Für diese Funktion steht auf der Homepage von Metasystem www.metasystem.it ein Schnittstellenprogramm für WINDOWS kostenlos zur Verfügung. Um die Funktion nutzen zu können, muss man die serielle Schnittstelle des PC mit der seriellen Schnittstelle [11] auf der Rückseite der USV-Einheit unter Verwendung eines seriellen RS232 Kabels verbinden.
Einschalten
Taste drücken.
Während des Betriebs (Beispiel):
Auf dem Display erscheint
Die Zustandsanzeige zeigt die Ein­schaltreihenfolge an (rot, gelb, grün). Auf dem Display wird der aktuelle Betriebszustand angezeigt (Beispiel):
USV wird eingeschaltet .....
Ausschalten
Verfahrensweisen
Taste einige Sekunden drücken.
Der akustische Signalgeber emittiert einige kurze Töne; dann schaltet sich die USV-Einheit aus (5 Sekunden).
USV im Netzbetrieb IN 212V OUT 230V/812W ( 31%) Batt 32,2’
USV im Netzbetrieb IN 212V OUT 230V/812W ( 31%) Batt 32,2’
64
Funktionen der Tasten
Der Zugriff auf die Menüs der USV-Einheit erfolgt mit den Tasten auf der Bedienfront.
Zugriff auf die Menüs
Am Ende der Einschaltprozedur erscheint auf dem Display die folgende Meldung (Beispiel):
Funktion “Service Mode”
Die USV-Einheit erlaubt die Ausführung der nachstehend beschriebenen Einstellungen und Programmierungen auch im ausgeschalteten Zustand: Drückt man die Taste , schaltet die USV-Einheit in die Betriebsart “SERVICE”, so dass man auf das Menü Display zugreifen kann. Zum Verlassen dieser Betriebsart die Taste drücken. Wenn die USV-Einheit allerdings für die Dauer von 1 Minute keine manuellen oder externen Befehle erhält, verlässt sie automatisch diese Funktion und schaltet sich aus.
TASTE
BESCHREIBUNG
ESC
- Wahl der vorherigen Funktion
- Erhöhung eines Werts innerhalb einer Funktion
- Wahl einer neuen Option innerhalb einer Funktion (z.B. von AUSGESCHALTET nach EINGESCHALTET)
- Wahl der nächsten Funktion
- Herabsetzen eines Werts innerhalb einer Funktion
- Wahl einer neuen Option innerhalb einer Funktion (z.B. von EINGESCHALTET nach AUSGESCHALTET)
- Bestätigen eines Werts
- Zugriff auf eine Menüoption
- Wechseln von einer Menüebene zu einer niedrigeren Ebene
ACHTUNG: Einige Menüs enthalten mehr als vier Zeilen: Zum Anzeigen der nicht angezeigten
Menüoptionen die Tasten verwenden.
Die Taste drücken, um das Hauptmenü zu öffnen.
- Verlassen einer Funktion ohne Speichern der Änderungen
- Wechseln von einer Menüebene zu einer höheren Ebene
- Verlassen des Hauptmenüs und Rückkehr zur Zustandsanzeige
- Stummschalten des akustischen Signalgebers
4 - Anpassung der Betriebsarten
4. Anpassung der Betriebsarten
USV im Netzbetrieb IN 212V OUT 230V/812W ( 31%) Batt 32,2’
!
65
USV-Status USV-Setup Ereignisse Zeitprogramm Test/Kalib.
HAUPTMENÜ
USV-Info Ausgang Eingang Batterie Ereignisse Allgemein
ZUSTAND USV
Mod. Megaline xxxx Pout Max xxxx SW-Stand xxxx SNr xxxxxxxxx Install Module x
Fehlezhafte Module
USV Info
ZUSTAND USV
Ausgang Eingang Bypass Sensor Neutralleiter Batterien Einst. Uhr Bedienfeld
Konfig. USV
Anzeigen Löschen
Ereignisse
Kalender Progr. Wiedereinschalten Ausschalten
Programmierung
Anzeigentest Test LCD-Display Batterientest Batt. kalibrieren
Testfunktionen
Modell des Geräts
Mod Megaline
Pout Max. SW-Stand SNr
Install Module
Fehlezhafte Module
Maximal abgebbare Wirkleistung (W)
Software-Version Seriennummer Anzahl der installierten Leistungsmodule
Anzahl der defekten Leistungsmodule
Leistung xxxxx Scheinleistung xxxx V RMS xxxx I RMS xxxx I Peak xx Frequenz xx I CF xx PF xx
Ausgang
Abgegebene Wirkleistung (W) Abgegebene Scheinleistung (550 VA)
Ist-Wert der Spannung (V RMS) am Ausgang der USV­Einheit
Ist-Wert des Stroms (A RMS) am Ausgang der USV-Einheit
Spitzenwert des Stroms, den die USV-Einheit am Ausgang abgibt (A)
Frequenz der Spannung am Ausgang der USV-Einheit (Hz)
Scheitelfaktor, d.h. das Verhältnis zwischen dem Spitzenwert und dem Ist-Wert der Stromaufnahme der Last
Leistungsfaktor der an die USV-Einheit angeschlossenen Last
Frequenz
I CF
PF
I Peak
I RMS
V RMS
Scheinleistung
Leistung
4 - Anpassung der Betriebsarten
66
Leistung xxxx Scheinleistung xxxx V RMS xxx I RMS xxxx I Peak x Frequenz x I CF x PF x
Eingang
Leistungsaufnahme vom Netz (W)
Scheinleistungsaufnahme vom Netz (VA)
Ist-Wert der Spannung (V RMS) am Eingang der USV-Einheit
Ist-Wert der Stromaufnahme vom Netz (A RMS)
Spitzenwert der Stromaufnahme vom Netz (A)
Frequenz (Hz) der Spannung am Eingang der USV-Einheit
Scheitelfaktor, d.h. das Verhältnis zwischen dem Spitzenwert und dem tatsächlichen Wert der Stromaufnahme vom Netz
Leistungsfaktor für das Netz
Frequenz
I CF
PF
I Peak
I RMS
V RMS
Scheinleistung
Leistung
Spannung xx Restkapazität xxxx Entladungen xxxx betriebszeit xxxx
Kalibr.TT/MM/JJhh:mm
externe KB xx ext. Ledergeratexx
Batterie
An den Klemmen des Batteriesatzes gemessene Spannung (V)
Ladezustand der Batterie in Prozent
Anzahl der Entladezyklen der Batterie
Betriebsstunden im Batteriebetrieb
Angabe des Datums (Tag / Monat / Jahr) und der Uhrzeit (Stunden / Minuten) der letzten Kalibration der Batterien
Anzahl der extern installierten KB
Anzahl der externen Batterieladegeräte (Modell CB36 MetaSystem)
externe KB
ext. Ledergerate
Kalibr.
betriebszeit
Entladungen
Restkapazität
Spannung
Betrieb.UPS xxxxx Betrieb.Booster xxxx
Tiefentladungen xxxx
Boosterein xxxx Bypass-Betrieb xxxx Ûbertemp. xxxx
Ereignisse
Anzahl der Betriebsstunden der USV-Einheit in der
Betriebsart Booster (Batteriebetrieb)
Anzahl der Gesamtbetriebsstunden der USV-Einheit
Anzahl der vollständigen Entladungen der Batterien der USV-Einheit
Anzahl der Umschaltungen in die Betriebsart Booster
(Batteriebetrieb)
Anzahl der Umschaltungen in die Betriebsart Bypass (siehe Menü Konfig.UPS / Bypass)
Anzahl der Auslösungen der thermischen Schutzeinrichtung
(z.B. wegen Überlastung)
Bypass­Betrieb
Ûbertemp.
Boosterein
Tiefentladun gen
Betrieb.Booster
Betrieszeit USV
4 - Anpassung der Betriebsarten
67
Int. Temp. xx Ext, Temp. xx Lüfter Geschw. xx
Allgemein
Temperatur außerhalb der USV-Einheit in °C
Temperatur innerhalb der USV-Einheit in °C
Drehzahl der Lüfter der USV-Einheit in Prozent (100% = maximale Drehzahl)
Lüfter Geschw.
Ext. Temp.
Int. Temp.
Spannung Frequenz N+x Redundanz
Ausgang
Einstellung der Ausgangsfrequenz (Hz) der USV-Einheit Nennwert: Für die Eingabe eines numerischen Werts der Ausgangsfrequenz (50 oder 60)
Autoselect: Ist diese Option aktiviert, detektiert die USV-Einheit die Frequenz der Eingangsspannung und stellt den Ausgang auf denselben Wert ein; ist die Option deaktiviert, verwendet die USV-Einheit den Nennwert
Anmerkung: Einstellung der Redundanz Diese Funktion erlaubt die Verwaltung der Redundanz der Leistungsmodule. Erfordert z.B. eine Last eine bestimmte Anzahl (N) von Leistungsmodulen, muss eine gewisse Anzahl von Leistungsmodulen (X) hinzugefügt werden, damit die Redundanz N+x erreicht wird. Wenn während des Betriebs die angeschlossene Last die Leistung von N Modulen überschreitet, signalisiert die USV­Einheit, dass die Redundanz nicht mehr gegeben ist.
Nachstehend folgt ein Zahlenbeispiel:
Einstellung der Ausgangsspannung (V) der USV-Einheit
Eingabe der Anzahl der redundanten Platinen (siehe Anmerkung “Einstellung der Redundanz”)
N+x Redundanz
Frequenz
Spannung
Last
3700
3750
nein
3750
3750
5000
5000
5000
2500
1250
5000
5000
5000
3
0
1
2
3
4
4
4
3700
1500
1000
Gesamte
Leistung (W)
Redundanz
Alarm
Redundanz (W)
Alarm
Überlast (W)
Leistungs-
platinen
USV-Setup
4 - Anpassung der Betriebsarten
68
PLL Aktiv Erweiterter PLL
Eingang
Bei Aktivierung dieser Option synchronisiert die USV-Einheit die Ausgangsspannung mit dem Eingang bei Frequenzschwankungen von +/-14% des Nennwerts; ist die Option deaktiviert, synchronisiert sich die PLL-Schaltung bei Frequenzschwankungen von +/-2%
Bei Aktivierung dieser Option synchronisiert die USV­Einheit die Sinuswelle am Ausgang mit dem Eingang; ist die Option deaktiviert, ist die Ausgangsspannung nicht mit dem Eingang synchronisiert, was durch das Blinken der Zustandsanzeige (grün) signalisiert wird
Erweiterter PLL
PLL Aktiv
Bypass Aktiv Erzwungenen Bypass Dynamik Offline-Betrieb USV nuz bei last
Bypass
AKTIV: Die Funktion wird aktiviert bzw. deaktiviert Bei Aktivierung der Funktion wird der Bypass bei Lasten unter dem eingestellten Wert “Untergrenze Last” aktiviert; nach Überschreiten dieses Grenzwerts wird der Bypass deaktiviert Min. Lastschwelle: Erlaubt die Einstellung des Werts der Last für die Einschalt- und Ausschaltfunktion (siehe Anmerkung “Lasterkennung bei Netzausfall”)
Bei Aktivierung dieser Option verwaltet die USV-Einheit die automatische Umschaltung in den Bypassbetrieb Ist diese Option deaktiviert, schaltet die USV-Einheit nicht auf Bypassbetrieb; bei längerer Überlastung wird die USV­Einheit ausgeschaltet
USV nuz bei last
Bypass Aktiv
Erzwungenen
Bypass Dynamik
Offline­Betrieb
Bei Aktivierung dieser Option funktioniert der Bypass wie folgt:
- Beim Vorliegen der Netzspannung wird auf ständigen Bypassbetrieb geschaltet
- Beim Ausfall der Netzspannung arbeitet die USV-Einheit im Batteriebetrieb
Erlaubt das Ändern der Empfindlichkeit für die automatische
Umschaltung in den Bypassbetrieb (Zwangsbetrieb deaktiviert)
LANGSAM: Lasten, die für Spannungseinbrüche oder Mikro-
Unterbrechungen unempfindlich sind, doch häufige Stöße erzeugen
NORMAL: Normaler Gebrauch
SCHNELL: Für Mikro-Unterbrechungen empfindliche Lasten
Bei Aktivierung dieser Option schaltet die USV-Einheit ständig in den Bypassbetrieb
Anmerkung: Einstellung der PLL-Funktion Die Funktion PLL garantiert, dass die Ausgangsfrequenz der USV-Einheit mit dem Eingang synchronisiert wird, damit der Nulldurchgang im selben Augenblick erfolgt. Bei Ansprechen der Bypass-Funktion wegen z.B. plötzlicher Überlast ist die Synchronisation Eingang-Ausgang garantiert.
ACHTUNG: Wenn die Funktion PLL deaktiviert wird, wird auch die automatische Bypass-Funktion deaktiviert. Wenn die Schwankung der Eingangsfrequenz außerhalb des eingestellten Bereichs liegt, schaltet die USV-Einheit die PLL-Funktion aus und trennt den Ausgang vom Eingang. Wenn der Wert wieder in den eingestellten Bereich zurückkehrt, wird die PLL-Funktion automatisch wieder aktiviert.
Anmerkung: Lasterkennung bei Netzausfall Die USV-Einheit im Modus “Lasterkennung” schaltet bei einer Last unter dem eingestellten Grenzwert auf den Bypassbetrieb Bei Netzausfall schaltet sich die USV-Einheit aus und wird sich erst bei Rückkehr der Netzspeisung wieder einschalten.
!
4 - Anpassung der Betriebsarten
69
ACHTUNG!
Die Programmierung erfolgt nach den folgenden Prioritäten:
AKTIVIERT AKTIVIERT
AKTIVIERT
AKTIVIERT
AKTIVIERT
DEAKTIVIERT
AKTIVIERT
DEAKTIVIERT
DEAKTIVIERT
DEAKTIVIERT
DEAKTIVIERT
X
X
X
X
X
AKTIVIERT
AKTIVIERT
DEAKTIVIERT
DEAKTIVIERT
ZWANGSBETRIEB
OFFLINE-MODUS
OFFLINE-MODUS
MODUS
LASTERKENNUNG
AKTIVIERT
DEAKTIVIERT
AKTIVIERT
DEAKTIVIERT
BYPASS
DEAKTIVIERT
AUTO-BETRIEB
Zwangsbetrieb
Offline-Modus
Lasterkennung
Aktiver
Betriebsmodus
Aktivierung
Bypass
Aktiv Ignorieren im BETRIEB
Neutralleiter Sensor
Bei Aktivierung dieser Option kontrolliert die USV-Einheit
die Spannung Neutralleiter-Erde nur bei jeder Einschaltung;
ist die Option deaktiviert, kontrolliert die USV-Einheit die
Spannung Neutralleiter-Erde in allen Betriebszuständen
X: Beliebige Programmierung (AKTIVIERT oder DEAKTIVIERT).
Bei Aktivierung dieser Option kontrolliert die USV-Einheit mit Hilfe
des Neutralleiter-Sensors, ob die Spannungsdifferenz zwischen
Neutralleiter und Erde innerhalb der Sicherheitsgrenzen liegt. Bei
Überschreitung des Grenzwerts schaltet die USV-Einheit
automatisch auf den Batteriebetrieb. Ist diese Option deaktiviert,
beachtet die USV-Einheit den Neutralleiter-Sensor nicht.
Ignorieren im BETRIEB
Aktiv
Kapaz-management
Batterie
Zwei Einstellungen sind möglich: FORTSCHRITTLICH Für die Vorwarnung wird das Ende der Autonomiezeit auf Grundlage der Messung der Leistungsaufnahme der an die USV-Einheit angeschlossenen Last berechnet und als verbleibende Autonomiezeit angezeigt EINFACH Für die Vorwarnung wird das Ende der Autonomiezeit auf Grundlage der Messung der Batteriespannung berechnet
Die vorgenommene Einstellung bestimmt die Art des Batterie-Programmiermenüs
Kapaz­management
!
4 - Anpassung der Betriebsarten
70
Kapaz-management Reservezeit
Einstellung der Vorwarnung für das Ende der Batterienautonomiezeit als verbleibende Betriebszeit (in Minuten)
Erzweitert
Reservezeit
Kapaz­management
Batterie
Kapaz-management Batt.-schwellen
Einstellung der Vorwarnung für das Ende der Autonomiezeit als Wert der Batteriespannung Das Menü bietet zwei Einstellungsmöglichkeiten:
Modus
Wählt man den Modus
Automat. Schwellwerte
berechnet die USV-Einheit die Spannungsgrenz­werte, bei deren Unterschreitung die Meldungen RESERVE AUTONOMIEZEIT und ENDE AUTONOMIE ausgegeben werden, automatisch in Abhängigkeit von der Last
Wählt man den Modus
Fix Schwellwerte
werden zwei Einstellungen vorgeschlagen:
1) Reserve Schwelle
Einstellung des Grenzwerts der Batteriespannung, bei dessen Unterschreitung die USV-Einheit die Meldung AUTONOMIERESERVE ausgibt
2) Tiefentladeschwelle
Einstellung des Grenzwerts der Batteriespannung, bei dessen Unterschreitung die USV-Einheit die Meldung ENDE AUTONOMIE ausgibt
Normal
Batt.­schwellen
Kapaz­management
Batterie
ERWEITERT
NORMAL
4 - Anpassung der Betriebsarten
71
23/06/03 -19:25:06
Montag
Uhr Stellen
Einstellung von Uhrzeit und Datum
Wahl des zu ändernden Werts
Heraufsetzen/Herabsetzen des Werts
Sprache Tasten-ton Hintergrundlicht Kontrast Passwort ändern
Bedienpanel
Aktivierung bzw. Deaktivierung des akustischen Signals bei Betätigung der Tasten
Einstellung des Display-Kontrasts
Eingabe des Passworts für den Zugriff auf die Einstellungen der USV-Einheit
Sprachenwahl
Einstellung der Hintergrundbeleuchtung des alphanumerischen Displays Fest: stets beleuchtet Zeitgesteuert: Die Beleuchtung erlischt, nachdem die Tastatur einige Sekunden nicht mehr betätigt wurde Deaktiviert: Hintergrundbeleuchtung immer ausgeschaltet
Hintergrundlic ht
Tasten-ton
Kontrast
Passwort ändern
Sprache
Ereignisse
Datenansicht Daten löschen
Die von der USV-Einheit gespeicherten Ereignisse, wie z.B. ENDE AUTONOMIE, ALARM ÜBERTEMPERATUR usw. werden mit Angabe von UHRZEIT und DATUM angezeigt
Der Ereignisspeicher wird gelöscht
Daten löschen
Datenansicht
Max. Batteriezeit Max. Reservezeit Test beim Einsch-aktiv Autostart aktiv Externe Optionen
Batterien
Einstellung der maximalen Dauerbetriebszeit in Sekunden im Batteriebetrieb Gibt man “0” ein, wird die Funktion deaktiviert
Einstellung der maximalen Betriebszeit in Sekunden im Batteriebetrieb nach Erreichen der Reserve Gibt man “0” ein, wird die Funktion deaktiviert
Bei Aktivierung dieser Option wird der Batterientest bei jeder Einschaltung der USV-Einheit ausgeführt. Falls deaktiviert, wird bei der Wiedereinschaltung kein Batterientest ausgeführt
Bei Aktivierung dieser Option schaltet sich die USV-Einheit nach einer Ausschaltung wegen Ende der Autonomie nach Rückkehr des Netzes wieder ein Ist die Option deaktiviert, schaltet sich die USV-Einheit nach einer Ausschaltung wegen Ende der Autonomie nach Rückkehr des Netzes nicht wieder ein
Anz. Batterieladegeräte Einstellung der Anzahl der externen Batterieladegeräte Einstellung der Anzahl von Paketen mit drei Batterien, die extern installiert sind Einheit KB
Max. Batteriezeit
Max. Reservezeit
Test beim Einsch aktiv
Autostart aktiv
Externe Optionen
4 - Anpassung der Betriebsarten
72
Zeitprogramm
Test/Kalib.
Aktiv Bearbeiten Sequenz Reset
Zeitplan
Erlaubt die Anzeige aller eingegebenen Programme in der Reihenfolge des Tages (max. 16)
Alle Programme werden gelöscht
Zum Aktivieren oder Deaktivieren der eingegebenen Programme Erlaubt die Eingabe und das Ändern der Programme
Folgende Funktionen sind verfügbar:
Batterientest (Zustandskontrolle der Batterien) Batt.kalibrieren(Kalibration der Batterien) Einschaltung (Einschalten der USV-Einheit) Ausschaltung (Ausschalten der USV-Einheit) Deaktivierung (Deaktivieren des Programms)
Jedes Programm kann in den folgenden Betriebsweisen ausgeführt werden: Täglich “Stunde-Minuten”: Es wird jeden Tag um die eingestellte Uhrzeit (Stunde­Minuten) ausgeführt Einmalig “Tag-Monat-Stunde-Minuten”: Es wird nur einmal am eingegebenen Datum und Uhrzeit (“Tag-Monat-Stunde-Minuten”) ausgeführt
Wöchentlich “Wochentag-Stunde-Minuten”
Es wird einmal in der Woche am eingegebenen “Wochentag­Stunde-Minuten” ausgeführt
Bearbeiten
Sequenz
Reset
Aktiv
Verzögerung Min. autonomie
Restart
Prozentsatz der Batterieladung, unterhalb dessen sich die USV-Einheit nicht automatisch wiedereinschaltet
Dauer in Sekunden der Vorwarnmeldung vor einer
automatischen Wiedereinschaltung
Dauer in Sekunden der Vorwarnmeldung vor einer automatischen Wiedereinschaltung
Min. Autonomie
Verzögerung
Verzögerung
Shutdown
Verzögerung
Signal-test Anzeige-test Batt. test Batt. kalibrierung
Die Funktionsfähigkeit der Batterien wird getestet Bei Problemen den Kundendienst kontaktieren
Kalibration der Batterien durch Erfassung ihrer Entladungskurve Es wird empfohlen, diesen Zyklus im Falle des Batterienaus­tauschs auszuführen, um der USV-Einheit präzise Informationen zum Ladezustand bereitzustellen
Ausführung des Tests der Leuchtanzeigen Bei Betätigung der Taste ENTER wird der Test der grünen, gelben und roten Anzeige sowie des akustischen Signal­gebers ausgeführt
Ausführung des Tests des alphanumerischen Displays Bei Betätigung der Taste ENTER werden alle beim alphanumerischen Display verfügbaren Zeichen angezeigt
Anzeige-test
Batt. test
Batt. kalibrierung
Signal-test
4 - Anpassung der Betriebsarten
73
5 - Technische Eigenschaften
Konstruktive Merkmale
5. Technische Eigenschaften
MEGALINE
1250
MEGALINE
2500
MEGALINE
5000
MEGALINE
3750
Umwelteigenschaften
MEGALINE
1250
MEGALINE
2500
MEGALINE
5000
MEGALINE
3750
Gewicht (kg)
Abmessungen
(BxHxT)
Technologie
Erweiterungs-
möglichkeit
Erweiterungs-
möglichkeit
Computer-
schnittstelle
Fernbedienung
Schutz-
funktionen
Synchronisier-
ter Bypass-
Betrieb
Rack 19” 6U 483,5 X 266 (6U) X 600
Hochfrequenz-PWM bei Eingangs- und Ausgangsstufe
Steuerungslogik mit Mikroprozessor
Statisch automatisch und manuell (optional)
Umschaltung im Falle von Überlast bzw. Fehlfunktion
Max. Höhenlage
Lagerung
Temperatur-
bereich
Lagerung
Temperatur-
bereich
Betrieb
Luftfeuchtigkei
Betrieb
Schutzart
(IEC529)
Geräuschpegel
in 1 m Abstand
10.000 m
-20° C bis +50° C
0° C bis +40° C
20-80%, nicht kondensierend
IP 21
(<) 40dB A
Auf logischer Ebene für die Anbindung an optionale Sätze. Ausgabe über 9-poligen Wannenstecker
(männlich) mit Isolierung für Signal- und Schutzkleinspannung (SELV). Serielle RS232-
Standardschnittstelle für die Anbindung an einen PC mittels Eigendiagnose-Software. Ausgabe über 9-
poligen Wannenstecker (weiblich) mit Isolierung für Signal- und Schutzkleinspannung (SELV)
Ausgabe über 9-poligen Wannenstecker (männlich) mit Isolierung für Signal- und Schutzkleinspannung
(SELV) für den Anschluss einer optionalen Fernbedienung. Möglichkeit der programmierten Ein- und
Ausschaltung und der Anzeige der wichtigsten Anzeigen der USV-Einheit.
Für höhere Autonomiezeiten besteht die Möglichkeit, optionale Batteriegehäuse mit einer Kapazität von bis
zu 3 Reihen mit je 3 Batterien 12V/9Ah anzuschließen
Elektronische Schutzschaltungen gegen Überlast und Tiefentladung der Batterien. Betriebssperre am Ende der Autonomiezeit. Begrenzung der Einschaltspitzen. Stromsensor am Neutralleiter. Back-feed protection
(Schutz gegen Rückspeisung ins Netz, elektrische Schutzisolierung des Eingangssteckers während des
Batteriebetriebs). EPO-Kontakt
Möglichkeit des Übergangs zu Konfigurationen mit höherer Leistung durch Hinzufügen von einem oder
mehreren Modulen in ein und dasselbe Gehäuse (maximal 4).
Möglichkeit der Verlängerung der Autonomiezeit durch Hinzufügen von zusätzlichen Batterien im selben
Gehäuse (maximal 4 Reihen mit 3 Batterien 12V/9Ah)
34
23,5
43
53
74
5 - Technische Eigenschaften
Elektrische Eigenschaften des Eingangs
Ausgangswellenform
MEGALINE
1250
MEGALINE
2500
MEGALINE
5000
MEGALINE
3750
Nenneingangs-
spannung
Eingangsspannung
Nenneingangs-
frequenz
Nenneingangs-
strom
Maximaler
Eingangsstrom
Verzerrung des
Eingangsstroms
Leistungsfaktor
Eingang
Anzahl
Eingangsphasen
Einschaltstrom
Hauptsicherung
Batterieladegerät, vom Netz gespeist
230 V
THD < 3%
> 0,99 ab 20% der Nennlast
100% des Nennstroms
einphasig
0,8 A rms
25 AFF
32 + 32 AFF
4,6A rms
5,75A rms
16,6A rms
22,2A rms
11,2A rms
8,9A rms
13,2A rms
17,7A rms
50 Hz bzw. 60 Hz +2% (Autosensing und/oder durch Benutzer einstellbar)
184V bis 264V bei Nennlast - 100V bis 264V bei 50% der Nennlast
MEGALINE
1250
MEGALINE
2500
MEGALINE
5000
MEGALINE
3750
Beim
Netzbetrieb
Beim
Batteriebetrieb
Funktionstyp
sinusförmig
USV-Einheit Typ No-break, mit Online-Doppelwandler-Technologie und durchgeführtem Neutralleiter
sinusförmig
75
Elektrische Eigenschaften des Ausgangs beim Netzbetrieb
MEGALINE
1250
MEGALINE
2500
MEGALINE
5000
MEGALINE
3750
Nennausgangs-
spannung
Nennausgangs-
frequenz
Überlastbarkeit
Anz.
Ausgangsphasen
Ausgangsstrom bei
linearer Last
Leistungsfaktor 0,7
Ausgangswirkleist-
ung bei linearer bzw.
nicht-linearer Last
SF 0,7
Gesamt-Klirrfaktor
der Ausgangs-
spannung bei
Nennlast
Gesamt-Klirrfaktor
der Ausgangs-
spannung bei nicht-linearer
Nennlast SF 0,7
Wirkungsgrad AC-
AC bei linearer
Last SF 1 und
geladenen Batterien:
•bei 50% der Last
•bei 75% der Last
•bei 100% der Last
Scheitelfaktor des
Ausgangsstroms
Nennausgangs-
leistung VA
230 V ± 1%
3,5
< 0,5%
< 1%
80% 85% 92%
300% für 1 s ohne Auslösung der Bypass-Funktion 200% für 5 s ohne Auslösung der Bypass-Funktion
150% für 30 s ohne Auslösung der Bypass-Funktion
1250VA
5,37A rms
10,75A rms
16,25A rms
21,6A rms
875W
2625W
3500W
1750W
2500VA
3750VA
5000VA
50 Hz bzw. 60 Hz, synchronisiert (Autosensing und/oder durch Benutzer einstellbar)
5 - Technische Eigenschaften
einphasig
76
Elektrische Eigenschaften des Ausgangs beim Batteriebetrieb
MEGALINE
1250
MEGALINE
2500
MEGALINE
5000
MEGALINE
3750
Nennausgangs-
spannung
Ausgangsfrequenz
Überlastbarkeit
Zulässiger Bereich des Leistungsfaktors der angeschlossenen
Last
Ausgangswirk-
leistung bei linearer
bzw. nicht-linearer
Last SF 0,7
Gesamt-Klirrfaktor
der Ausgangs-
spannung
Wirkungsgrad DC-
AC bei linearer
Last SF 1 und
geladenen Batterien:
•bei 50% der Last
•bei 75% der Last
•bei 100% der Last
Nennausgangs-
leistung
230 V ± 1%
160% für 15 s
0,7 bis 1
< 1%
80% 80% 80%
1250VA
875W
2625W
3500W
1750W
2500VA
3750VA
5000VA
50 Hz bzw. 60 Hz ± 1% (Autosensing und/oder durch Benutzer einstellbar)
5 - Technische Eigenschaften
ACHTUNG: Wenn die Batterie durch eine Batterie des falschen Typs ersetzt wird, besteht Explosionsgefahr! Gebrauchte Batterien nach den auf ihnen befindlichen Anweisungen entsorgen.
!
77
Batteriebetrieb
MEGALINE
1250
MEGALINE
2500
MEGALINE
5000
MEGALINE
3750
Reserveanzeige
Mittlere
Lebenszeit der
Batterien
Angeschlossene
Last in Prozent
USV Standard
Aufladedauer auf
90% der Kapazität
Ungefähre
Autonomiezeit in
Minuten bei
geladenen Batterien
Technische Daten
und Anzahl der
Batterien
Mindestspannung
für Batteriebetrieb
5 - 6 Stunden je nach Entladung
3 wartungsfreie Blei-Säure-Batterien 12V/9 Ah, je Modul in Reihe geschaltet
von 32,2 V bis 36V, vom Benutzer programmierbar
von 27V bis 31,5V mit automatischer Wahl in Abhängigkeit von der angeschlossenen Last oder vom
Benutzer programmierbar
3-6 Jahre je nach Gebrauchsbedingungen und Betriebstemperatur
Achtung!
Bei den in der USV-Einheit enthaltenen Batterien kommt es mit der Zeit zu einer Kapazitätsabnahme (ein vom Hersteller im technischen Handbuch erklärtes typisches Merkmal der Batterien). So kann zum Beispiel die Kapazitätsabnahme bei einer 4 Jahre alten Batterie bis zu 40% betragen, was eine proportionale Abnahme der Autonomiezeit der USV-Einheit im Batteriebetrieb zur Folge hat.
50%
20
80%
11
8
20
11
8
20
11
8
20
11
8
100%
50%
80%
100%
50%
80%
100%
50%
80%
100%
5 - Technische Eigenschaften
Eigenschaften des Bypass
MEGALINE
1250
MEGALINE
2500
MEGALINE
5000
MEGALINE
3750
Bypass-Typ
Umschaltzeit
statisch und elektromechanisch
keine
78
Bezugsnormen
Die Daten und die technischen Eigenschaften können von MetaSystem ohne Ankündigung geändert werden.
MEGALINE
1250
MEGALINE
2500
MEGALINE
5000
MEGALINE
8750/2
MEGALINE
10000/2
MEGALINE
7500/2
MEGALINE
6250/2
MEGALINE
5000/2
MEGALINE
3750
Sicherheits-
vorschriften:
Kennzeichnende
Leistungs-
merkmale
Elektromagn.
Verträglichkeit:
•Störfestigkeit
•Störaussendung
Die Auslegung entspricht der Norm EN 62040-1-1
Entsprechen der Norm EN 62040-3
Entspricht der Norm EN 50091-2 (Klasse A) Entspricht der Norm EN 50091-2 (Klasse B)
5 - Technische Eigenschaften
PLANMÄSSIGE WARTUNG
Reinigung
Vor Beginn der Reinigung müssen folgende Vorkehrungen getroffen werden:
- Die an die USV-Einheit angeschlossenen Verbraucher ausschalten.
- Die Verbraucher von der USV-Einheit trennen.
- Die USV-Einheit vom Netz trennen.
Außenreinigung
- Mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen.
Reinigung der Lüftungsschlitze
- Die Lüftungsschlitze regelmäßig mit einem Staubsauger oder einem weichen Pinsel reinigen.
79
6. Abhilfe bei Problemen
Probleme
Abhilfe
Beim Einschalten der USV-Einheit ertönt der Summer und die rote optische Anzeige blinkt kurz-lang; anschließend schaltet sich die USV­Einheit nach 15 Sekunden aus.
Die USV-Einheit funktioniert, doch ertönt alle 12 Sekunden ein kurzer Signalton und die gelbe optische Anzeige BATTERY leuchtet ständig.
Die USV-Einheit funktioniert, doch ertönt ein intermittierender Signalton und die rote und die gelbe (Bypass) optische Anzeige blinkt.
Die USV-Einheit gibt ein ständiges akustisches Signal ab und die gelbe optische Anzeige blinkt für ungefähr 15 Sekunden; anschließend schaltet die USV ab.
Die USV-Einheit funktioniert, doch die grüne optische Anzeige MAINS blinkt schnell.
Die USV-Einheit gibt ein intermittierendes akustisches Signal aus und die rote optische Anzeige blinkt schnell.
- Kontrollieren, ob an der Netzsteckdose die Netzspannung anliegt.
- Kontrollieren, ob die Steckverbinder des Netzkabels der USV-Einheit richtig in die Netzsteckdose und in den Steckverbinder der USV­Einheit selbst eingesteckt ist.
- Die Sicherung, die sich neben dem Steckverbinder Eingang/Ausgang unter der Kunststoffabdeckung befindet, kontrollieren (siehe Abbildung 1 oder 4).
Überlast am Ausgang der USV-Einheit. Die Anzahl der angeschlossenen Verbraucher reduzieren, damit die Last nicht die maximal von der USV-Einheit lieferbare Leistung überschreitet. Alternativ kann man, wenn man nicht schon die maximale Konfiguration erreicht hat, beim Technischen Kundendienst um die Erhöhung der Leistung der Anlage bitten, indem man in der USV-Einheit ein oder mehrere Module mit den zugehörigen Batterien hinzufügt.
Die Batterien der USV-Einheit sind vollständig entladen; sie kann nur wieder starten, wenn die Netzleitung vorhanden ist. Die Leistungs- oder FI­Schalter vor der USV-Einheit und die Eingangssicherung kontrollieren.
Das Spannung und/oder Frequenz des Netzes liegt außerhalb der zulässigen Grenzen, erlaubt jedoch dennoch den Betrieb der USV-Einheit. Die Bypass­Funktion ist jedoch nicht verfügbar.
Der thermische Schutz hat ausgelöst. Die USV­Einheit ausschalten und einige Minuten abwarten, bis sich die Temperatur im Innern des Geräts wieder normalisiert hat. Kontrollieren, ob die Lüfter ordnungsgemäß funktionieren und ob der Luftzustrom unbehindert erfolgen kann (ob z.B. das Gerät zu nahe an einer Wand aufgestellt wurde). Eine interne Schaltung ist defekt. Den Kundendienst kontaktieren.
Fehlerhafter Anschluss des Neutralleiters: Den Netzstecker herumdrehen oder die Anschlussposition von Neutralleiter und Phasenleiter vertauschen oder den Sensor des Neutralleiters ausschalten.
6 - Abhilfe bei Problemen
Loading...