MetalTech I-CISCMT, SCAFFOLDBENCH I-CISCWB Operational Safety And Assembly Instructions

1
YEAR
WARRANTY
OPERATIONAL SAFETY AND
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
OSHA
CONFORMANCE TO
ANSI
MEETS CODE A10.8
CSA
CONFORMITY TO
CSA STANDARD
MODEL: I-CISCMT
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT. KEEP THIS MANUAL HANDY FOR FUTURE REFERENCE.
Picture may differ from actual product
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
6’ BAKER
4 IN 1
2
OPERATIONAL SAFETY
METAL CONDUCTS ELECTRICITY:
Do not use this equipment where contact may be made with power lines or other live electrical circuits.
FAILURE TO UNDERSTAND AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
READ BEFORE BEGINNING ASSEMBLY.
OPERATION AND SAFETY
All photos and drawings in this booklet are for reference purposes only. Refer to applicable OSHA, ANSI or CSA codes and regulations for the proper use of this equipment.
Do not use this equipment if you are in poor health, taking medications, drugs, or have been consuming alcohol, all of which may impair your ability to work safely on this product.
Always use this scaffold in conformity with local or national legislation which applies.
Inspect before use. Do not use scaffold if damaged or parts are missing.
Examine thoroughly to make sure unit is properly set up.
Always use casters locked to the side frames with the locking pins.
Securely lock all braces and deck before each use. The deck must be fully seated within the braces and
locked with the security latches before each use. The wood deck must be checked for loose or missing
steel frame components, large holes or thin spots where the plywood has been worn. Worn or damaged deck must be replaced promptly.
Braces must be inspected to ensure locking mechanisms are working correctly. Any brace with damaged locking devices should not be used.
Never flip the reversible platform with a miter saw installed. You could damage your equipment.
Before flipping the reversible platform, the platform must be free of tools and materials.
Never sit, stand or climb on the shelf. Always secure the shelf braces using the locking pins. Check that the shelf wires are well inserted in the
holes of each brace. The lower section of the ladder must be installed
under the upper section of the ladder and the
spring-lock mechanism that secures both parts must be engaged in the scaffold structure.
When used as a storage rack, this scaffolding must be secured by the anti-tip assembly supplied.
Install the anti-tip assembly under the highest rung of the scaffold.
For your own safety, read and understand the miter saw instruction manual before using the universal miter saw stand.
Always fasten the miter saw to the mounting brackets as instructed.
Always lock the mounting brackets in place before using the miter saw.
Piece supports must be locked with the tightening knobs.
Always use outriggers when stacking units. There must be a minimum of two side braces
installed on each scaffold level and evenly spaced throughout the scaffold. Lack of adequate bracing could cause scaffold to collapse.
Guardrails must be installed on all open sides of a work deck where a person could fall from a height of 6 ft (1.8 m) or more.
Do not climb unless all casters are in locked position. Always remove casters when using this scaffolding
on stairs. Always climb up or down the scaffolding side
frames facing towards the ladder. Always keep the body centered between the side
frame’s uprights. Always keep three points of contact with the ladder.
When climbing from the exterior, always step over the ladder to access the platform.
Always keep the body close to the ladder as shown in the “Maximum Climbing Distance” table.
Always keep a steady pace when climbing. Do not create a swaying motion when climbing. Erect to be plumb on firm and level surface. This scaffold must be used on a firm surface that is
free of pits, debris, holes or obstructions. Never place anything under or attach anything
to this scaffold to increase height or to adjust to uneven surfaces.
Acids are corrosive and can seriously affect strength. Do not expose this scaffold to corrosive substances.
This product is designed to be used and stored indoors. The use or the exterior storage could result in structural deterioration due to rust and damaged or can lead to rotting wood framing. Store dry.
Keep scaffold free of debris and unnecessary equipment.
Keep your body close to the scaffold as you climb. Do not overreach. Always keep body centered
inside structure of scaffold. Remove or fasten all tools, material or equipment
before moving. Use extra caution when moving to avoid tipping.
Never try moving this scaffold while standing on it. Never move a scaffold with a worker within. Do not use powered devices to propel this scaffold.
Use extra caution near operating machinery.
Do not use if the surface is not firm and level. Do not use in inclement weather or high winds. Maintain a firm grip while climbing. Do not modify the scaffold or any of its components. Do not use the scaffold as a footbridge. Never sit, stand or climb on the miter saw stand side
of the platform. It is strongly recommended to be two people to lift
and flip the reversible platform. Lock the miter saw mounting brackets before
flipping the reversible platform.
DO NOT OVERLOAD:
This scaffolding is designed to support a maximum load of 1,100 lb (500 kg). The maximum load capacity decreases when stacking units: one unit high = 1,100 lb (500 kg) / two units high with guardrails = 922 lb (419 kg) / three units high with guardrails = 803 lb (365 kg).
GUARDRAILS RAILS MUST BE INSTALLED ON ALL OPEN SIDES OF A WORK PLATFORM WHERE A PERSON COULD FALL FROM A HEIGHT OF 6 FT (1.8 M) OR MORE
ALWAYS KEEP BODY CENTERED INSIDE STRUCTURE OF UNIT
UNIT SHALL ONLY BE USED ON FIRM AND LEVEL SURFACES
ALWAYS LOCK THE ALL CASTERS BEFORE CLIMBING
MAX
MAX. 1,100 lb
(500 kg)
SCAFFOLD MAXIMUM LOAD CAPACITY: 1,100 lb (500 kg)
NEVER PLACE ANYTHING UNDER OR ATTACH ANYTHING TO UNIT
DO NOT USE THE UNIT AS A FOOTBRIDGE
NEVER TRY MOVING THE UNIT WHILE STANDING ON IT
DO NOT USE IN INCLEMENT WEATHER OR HIGH WINDS
ACIDS ARE CORROSIVE. DO NOT EXPOSE UNIT TO CORROSIVE SUBSTANCES
ERECT ON FIRM AND LEVEL GROUND
REMOVE OR FASTEN TOOLS, MATERIAL OR EQUIPMENT BEFORE MOVING. NEVER MOVE A SCAFFOLD WITH WORKER WITHIN.
ALWAYS INSPECT BEFORE USE
ALWAYS USE OUTRIGGERS WHEN STACKING UNITS.
6’
(1,8 M)
ALWAYS KEEP THE BODY CLOSE TO THE LADDER AS SHOWN IN THE “MAXIMUM CLIMBING DISTANCE” TABLE.
ALWAYS CLIMB UP OR DOWN THE SCAFFOLDING SIDE FRAMES FACING TOWARDS THE LADDER.
MAX
DO NOT CREATE A SWAYING MOTION WHEN CLIMBING.
METAL CONDUCTS ELECTRICTY
3
REPLACEMENT PARTS AND HARDWARE
FOR YOUR 6 FT. SCAFFOLDING (MODEL I-CISCMT)
A
B
H
E
C
D
F
G
All the parts provided by our factories are genuine quality replacement parts. Using the chart to nd the required part and its number and contact our customer service for ordering.
Customer Service 1 800 363-7587 customerservice@metaltech.co
PART NAME PART NUMBER PART NAME PART NUMBER
A
Platform security
latch kit
I-CISC902
F
Rear support kit I-CISCMT902
B
Locking pin I-CAS5PIN
G
Tightening knob kit I-CISCMT903
C
Caster with
locking pin
I-C1CAS5
H
Spring clip kit I-CISCMT904
D
U-lock kit I-CISC901
Wing nut and
carriage bolt kit
I-CISCMT905
E
Tightening handle kit I-CISCMT901
Anti-tip assembly &
locking pin kit
I-CISSU901
4
AVAILABLE OPTIONS
*
SEE YOUR RETAILER FOR DETAILS
PRODUCT CODE DESCRIPTION PRODUCT CODE DESCRIPTION
I-CISGRJP
Guardrails
system
I-CISTR Tool shelf
I-CISO4
Set of 14” outriggers
I-IBBF4
Set of 4 base
plates
I-CISO4TT
Set of 46” outriggers
I-IBSJP12H4
Set of 4 leveling
jacks
I-ISEX4PPNCAS
39” high
extension
I-ISL
Interior Scaffold
Safety brake
I-CISPT
Platform with
trap door
I-CISRL Support roller
I-CISSU Add-on shelf I-SBC
Scaffoldbench
connector
*Options not included, sold separately
5
MODÈLE: I-CISCMT
1
AN
DE GARANTIE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
OSHA
EN CONFORMITÉ AVEC
ANSI
RENCONTRE
LA NORME A10.8
CSA
CONFORME À LA
NORME CSA
LIRE SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT. CONSERVER CE MANUEL À PORTÉE DE MAIN POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
L’image peut différer du produit réel
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
6’ BAKER
4 EN 1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LE MÉTAL EST CONDUCTEUR D’ÉLECTRICITÉ :
Ne pas utiliser cet équipement où il pourrait entrer en contact avec une ligne électrique ou une source de courant.
LA NON-COMPRÉHENSION ET LE NON-RESPECT DE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET DE TOUTES LES CONSIGNES D’ASSEMBLAGE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES.
LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT D’EFFECTUER LE MONTAGE.
CONSIGNES ET SÉCURITÉ
Ne pas utiliser cet équipement si vous êtes en
mauvaise santé, si vous prenez des médicaments, ou êtes sous l’emprise de la drogue ou de l’alcool, cela pourrait nuire à votre capacité à travailler en toute sécurité sur ce produit.
Se conformer à la législation locale ou nationale
qui s’applique pour l’utilisation de ce type d’échafaudage.
Inspecter avant utilisation. Ne pas utiliser
l’échafaudage s’il est endommagé ou s’il manque des pièces.
Examiner soigneusement afin de s’assurer que
l’échafaudage est assemblé correctement.
Toujours fixer les roues aux cadres latéraux à l’aide
des tiges de verrouillage.
S’assurer de toujours bien verrouiller traverses et le
pont avant toute utilisation.
Le pont doit être bien fixée aux traverses et
verrouillée à l’aide des loquets de sécurité avant toute utilisation.
Le pont en contreplaqué doit être vérifié pour
s’assurer qu’il est en bon état, sans trou et usure excessive. Qu’il ne manque pas de rebords au cadre en acier et aucun jeu entre les pièces. Tout pont usé ou endommagé doit être remplacé.
Les mécanismes de verrouillage des traverses
doivent être inspectés afin de s’assurer qu’ils fonctionnent correctement. Toute traverse avec dispositif de verrouillage endommagé ne doit pas être utilisée.
Un minimum de deux traverses doit être installé
et régulièrement espacé sur chaque unité d’échafaudage superposée. Un manque de renfort pourrait provoquer l’effondrement de l’échafaudage.
Ne jamais s’asseoir, se tenir debout ou grimper du
côté support de scie à onglet de la plateforme.
Il est fortement conseillé de soulever et retourner
la plateforme réversible à deux personnes.
Verrouiller les dispositifs de fixation de scie à onglets
avant de retourner la plateforme réversible.
Ne jamais retourner la plateforme réversible
avec une scie à onglets installée. Vous pourriez endommager votre matériel.
Avant de retourner la plateforme réversible, s’assurer
qu’elle est exempte d’outils et de matériaux.
Ne jamais s’asseoir, se tenir debout ou grimper sur
l’étagère.
Toujours verrouiller les traverses de l’étagère à
l’aide des tiges de verrouillage.
Vérifier que les grilles d’étagère soient bien
insérées dans les trous de chacune des traverses.
La section inférieure de l’échelle doit être installée
sous la section supérieure de l’échelle et le mécanisme de blocage à ressort qui sécurise les deux parties doit être engagé dans la structure d’échafaudage.
Lorsqu’il est utilisé comme étagère, cet
échafaudage doit être sécurisé à l’aide du dispositif anti-basculement fourni.
Installer le dispositif anti-basculement sous
l’échelon le plus haut de l’échafaudage.
Pour votre propre sécurité, lire et comprendre le
manuel d’instructions de la scie à onglets avant d’utiliser le support de scie à onglets universel.
Toujours fixer la scie à onglets aux dispositifs de
fixation comme indiqué.
Toujours verrouiller en place les dispositifs de
fixation avant d’utiliser la scie à onglets.
Les supports de pièce doivent être verrouillés à
l’aide des molettes de serrage.
Toujours utiliser stabilisateurs lorsque vous
superposez une unité à une autre.
Des garde-corps devraient être installés sur tous
les côtés ouverts d’un pont de travail d’où une personne pourrait tomber d’une hauteur de 6 pi (1,8 m) ou plus.
Ne jamais monter si toutes les roues ne sont pas
verrouillées.
Toujours retirer les roues lorsque vous utilisez cet
échafaudage dans un escalier.
Toujours monter ou descendre en faisant face à
l’échelle des cadres latéraux de l’échafaudage.
Toujours garder le corps centré entre les montants des
cadres latéraux. Ayez toujours trois points de contact avec l’échelle. Lorsque vous montez par l’extérieur, toujours
enjamber l’échelle pour accéder à la plateforme. Toujours garder le corps près de l’échelle comme
indiqué dans le tableau «Distance maximale d’accès» Toujours garder un rythme soutenu lors de la montée. Ne pas créer un mouvement de balancement lors
de la montée. Installer sur une surface ferme, égale et de niveau. Cet échafaudage doit être utilisé sur une surface
ferme, sans creux, débris, trous ou obstacles. Ne rien placer et ne rien fixer à l’échafaudage afin
d’en remonter la hauteur ou d’égaliser une surface
inégale. Les acides sont corrosifs et peuvent affecter
sérieusement la solidité. Ne pas exposer l’échafaudage à des substances corrosives.
Ce produit est conçu pour être utilisé et entreposé à
l’intérieur. L’utilisation ou l’entreposage à l’extérieur pourrait provoquer une détérioration structurelle par la rouille et endommager ou faire pourrir le bois de la plateforme. Entreposer au sec.
Garder cet échafaudage libre de débris ou
d’équipement non nécessaire.
Tenir votre corps près de l’échafaudage lorsque
vous montez.
Ne pas vous étirer. Garder votre centre de gravité à
l’intérieur de la structure de l’échafaudage.
Toujours enlever ou attacher outils, matériel ou
équipement avant de déplacer l’échafaudage. Soyez prudent lorsque vous déplacez l’échafaudage afin d’éviter qu’il ne bascule.
Ne jamais essayer de déplacer l’échafaudage en
étant dedans.
Ne jamais déplacer avec un travailleur dans
l’échafaudage.
Ne pas se servir d’un engin à moteur pour
propulser l’échafaudage. Faire attention à la proximité de machineries.
Ne pas utiliser si la surface n’est pas ferme et de
niveau.
Ne pas utiliser l’échafaudage par mauvais temps ou
par grand vent. Toujours se tenir fermement en grimpant. Ne pas modifier l’échafaudage ou l’une de ses
composantes. Ne jamais utiliser l’échafaudage comme passerelle.
Toutes les photos et dessins de cette brochure sont à titre indicatif seulement. Reportez-vous aux codes et règlements applicables OSHA, ANSI ou CSA concernant l’utilisation correcte de cet équipement.
ÉVITEZ LES SURCHARGES :
Cet échafaudage est conçu pour soutenir une charge maximale de 1100 lb (500 kg). La capacité de charge maximale diminue lorsque des unités sont superposées: une unité de haut = 1100 lb (500 kg) / deux unités de haut avec garde-corps = 922 lb (419 kg) / trois unités de haut avec garde-corps = 803 lb (365 kg).
DES GARDE-CORPS DOIVENT ÊTRE INSTALLÉS SUR TOUS LES CÔTÉS OUVERTS D’UNE PLATEFORME D’OÙ UNE PERSONNE POURRAIT TOMBER D’UNE HAUTEUR DE 6 PI (1,8 M) OU PLUS
GARDER SON CENTRE DE GRAVITÉ À L’INTÉRIEUR DE LA STRUCTURE DE L’ÉCHAFAUDAGE
NE PAS UTILISER SUR UNE SURFACE QUI N’EST PAS DE NIVEAU
NE JAMAIS MONTER SI LES ROUES NE SONT PAS VERROUILLÉES
MAX
MAX. 1100 lb
(500 kg)
CAPACITÉ NOMINALE: 1100 lb (500 kg)
NE RIEN PLACER OU FIXER POUR REMONTER LA HAUTEUR DE L’ÉCHAFAUDAGE
NE JAMAIS UTILISER L’ÉCHAFAUDAGE COMME PASSERELLE
NE JAMAIS ESSAYER DE DÉPLACER L’ÉCHAFAUDAGE EN ÉTANT DEDANS
NE PAS UTILISER L’ÉCHAFAUDAGE PAR MAUVAIS TEMPS OU PAR GRAND VENT
NE PAS EXPOSER L’ÉCHAFAUDAGE À DES SUBSTANCES CORROSIVES
INSTALLER L’ÉCHAFAUDAGE SUR UNE SURFACE FERME, ÉGALE ET DE NIVEAU
ATTACHER OU ENLEVER OUTILS, ÉQUIPEMENT LORS D’UN DÉPLACEMENT. NE JAMAIS DÉPLACER AVEC UN TRAVAILLEUR DANS L’ÉCHAFAUDAGE
EXAMINER SOIGNEUSEMENT L’ÉCHAFAUDAGE AVANT UTILISATION
TOUJOURS UTILISER DES STABILISATEURS LORS DE LA SUPERPOSITION D’UNITÉS.
6’
(1,8 M)
TOUJOURS GARDER LE CORPS PRÈS DE L’ÉCHELLE COMME INDIQUÉ DANS LE TABLEAU «DISTANCE MAXIMALE D’ACCÈS»
TOUJOURS MONTER OU DESCENDRE EN FAISANT FACE À L’ÉCHELLE DES CADRES LATÉRAUX DE L’ÉCHAFAUDAGE.
MAX
NE PAS CRÉER UN MOUVEMENT DE BALANCEMENT LORS DE LA MONTÉE.
LE MÉTAL EST CONDUCTEUR D’ÉLECTRICITÉ
7
PIÈCES DE RECHANGE ET QUINCAILLERIE
POUR VOTRE ÉCHAFAUDAGE DE 6 PI. (MODÈLE I-CISCMT)
A
B
H
E
C
D
F
G
Toutes les pièces fournies par nos usines sont de la même qualité que les pièces d’origine neuves. Utilisez le tableau pour trouver la pièce requise et son numéro et contactez notre service client pour commander.
Service à la clientèle 1 800 363-7587 serviceclient@metaltech.co
NOM DE LA PIÈCE
NUMÉRO DE
PIÈCE
NOM DE LA PIÈCE
NUMÉRO DE
PIÈCE
A
Ensemble loquet de
sécurité de plateforme
I-CISC902
F
Assemblage
de support arrière
I-CISCMT902
B
Tige de verrouillage I-CAS5PIN
G
Assemblage de molette
de serrage
I-CISCMT903
C
Roue avec tige de verrouillage
I-C1CAS5
H
Ensemble de blocage
à ressort
I-CISCMT904
D
Ensemble de tige de
verrouillage en U
I-CISC901
Ensemble d’écrous papillon et boulons
I-CISCMT905
E
Assemblage de
poignée de serrage
I-CISCMT901
Dispositif
anti-basculement avec
tige de verrouillage
I-CISSU901
8
OPTIONS DISPONIBLES
*
CONSULTEZ VOTRE DÉTAILLANT POUR PLUS DE DÉTAILS
CODE DU PRODUIT DESCRIPTION CODE DU PRODUIT DESCRIPTION
I-CISGRJP
Système
de garde-corps
I-CISTR Plateau à outils
I-CISO4
Ensemble
de stabilisateurs
de 14”
I-IBBF4
Ensemble de 4
plaques de base
I-CISO4TT
Ensemble
de stabilisateurs
de 46”
I-IBSJP12H4
Ensemble de
4 vérins à vis
I-ISEX4PPNCAS
Extension
de 39” de haut
I-ISL
Frein de sécurité
d’échafaudage
intérieur
I-CISPT
Plateforme avec
trappe d’accès
I-CISRL
Support
à rouleau
I-CISSU
Tablette
supplémentaire
I-SBC
Connecteur
Scaffoldbench
*Options non-incluses, vendues séparément
9
MODELO: I-CISCMT
DIRECTIVAS DE SEGURIDAD
E INSTRUCCIONES DE MONTAJE
OSHA
CUMPLE CON 29
CFR PT. 1926
LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. CONSERVE ESTE MANUAL COMO REFERENCIA ULTERIOR.
La imagen puede variar del producto real
ANSI
ENCUENTRA
LA NORMA A10.8
CSA
CONFORME
A LA NORMA CSA
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
1
AÑO
DE GARANTÍA
6’ BAKER
4 EN 1
Loading...
+ 19 hidden pages